<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2russianfull.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" version="2.0">

<channel>
	<title>Клуб любителей японской культуры</title>
	
	<link>http://www.jp-club.ru</link>
	<description>Японский центр во Владивостоке</description>
	<lastBuildDate>Wed, 22 Feb 2012 06:45:46 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/jp-club" /><feedburner:info xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" uri="jp-club" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><feedburner:emailServiceId xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0">jp-club</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0">http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://add.my.yahoo.com/rss?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fjp-club" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/us/my/addtomyyahoo4.gif">Subscribe with My Yahoo!</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.newsgator.com/ngs/subscriber/subext.aspx?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fjp-club" src="http://www.newsgator.com/images/ngsub1.gif">Subscribe with NewsGator</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://feeds.my.aol.com/add.jsp?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fjp-club" src="http://o.aolcdn.com/favorites.my.aol.com/webmaster/ffclient/webroot/locale/en-US/images/myAOLButtonSmall.gif">Subscribe with My AOL</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.bloglines.com/sub/http://feeds.feedburner.com/jp-club" src="http://www.bloglines.com/images/sub_modern11.gif">Subscribe with Bloglines</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.netvibes.com/subscribe.php?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fjp-club" src="http://www.netvibes.com/img/add2netvibes.gif">Subscribe with Netvibes</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://fusion.google.com/add?feedurl=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fjp-club" src="http://buttons.googlesyndication.com/fusion/add.gif">Subscribe with Google</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.pageflakes.com/subscribe.aspx?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fjp-club" src="http://www.pageflakes.com/ImageFile.ashx?instanceId=Static_4&amp;fileName=ATP_blu_91x17.gif">Subscribe with Pageflakes</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://lenta.yandex.ru/settings.xml?name=feed&amp;url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fjp-club" src="http://lenta.yandex.ru/i/addfeed.gif">?????? ? ??????.?????</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.plusmo.com/add?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fjp-club" src="http://plusmo.com/res/graphics/fbplusmo.gif">Subscribe with Plusmo</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.thefreedictionary.com/_/hp/AddRSS.aspx?http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fjp-club" src="http://img.tfd.com/hp/addToTheFreeDictionary.gif">Subscribe with The Free Dictionary</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.bitty.com/manual/?contenttype=rssfeed&amp;contentvalue=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fjp-club" src="http://www.bitty.com/img/bittychicklet_91x17.gif">Subscribe with Bitty Browser</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.newsalloy.com/?rss=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fjp-club" src="http://www.newsalloy.com/subrss3.gif">Subscribe with NewsAlloy</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.live.com/?add=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fjp-club" src="http://tkfiles.storage.msn.com/x1piYkpqHC_35nIp1gLE68-wvzLZO8iXl_JMledmJQXP-XTBOLfmQv4zhj4MhcWEJh_GtoBIiAl1Mjh-ndp9k47If7hTaFno0mxW9_i3p_5qQw">Subscribe with Live.com</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://mix.excite.eu/add?feedurl=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fjp-club" src="http://image.excite.co.uk/mix/addtomix.gif">Subscribe with Excite MIX</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://download.attensa.com/app/get_attensa.html?feedurl=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fjp-club" src="http://www.attensa.com/blogs/attensa/WindowsLiveWriter/BadgeredintoBadges_10C02/attensa_feed_button5.gif">Subscribe with Attensa for Outlook</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.webwag.com/wwgthis.php?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fjp-club" src="http://www.webwag.com/images/wwgthis.gif">Subscribe with Webwag</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.podcastready.com/oneclick_bookmark.php?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fjp-club" src="http://www.podcastready.com/images/podcastready_button.gif">Subscribe with Podcast Ready</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.flurry.com/pushRssFeed.do?r=fb&amp;url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fjp-club" src="http://www.flurry.com/images/flurry_rss_logo2.gif">Subscribe with Flurry</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.wikio.com/subscribe?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fjp-club" src="http://www.wikio.com/shared/img/add2wikio.gif">Subscribe with Wikio</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.dailyrotation.com/index.php?feed=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fjp-club" src="http://www.dailyrotation.com/rss-dr2.gif">Subscribe with Daily Rotation</feedburner:feedFlare><item>
		<title>ПРОЕКТ «МУЗЫКАЛЬНОЕ КИМОНО»</title>
		<link>http://www.jp-club.ru/?p=2496</link>
		<comments>http://www.jp-club.ru/?p=2496#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Feb 2012 16:35:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Кимоно]]></category>
		<category><![CDATA[Владивосток]]></category>
		<category><![CDATA[ДТТОФ]]></category>
		<category><![CDATA[японский язык]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jp-club.ru/?p=2496</guid>
		<description><![CDATA[Генеральное консульство Японии в г. Владивостоке, Японский центр во Владивостоке, Общество японцев Владивостока и Драматический театр Тихоокеанского флота приглашают вас 25 февраля 2012 г. с 15:00 до 16:30 в Зимний сад Дома офицеров флота (ул. Светланская, 48) на дефиле кимоно. Вход свободный. Клуб любителей японской культу ры при Японском центре на протяжении долгого времени пытается [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><a href="http://jp-club.ru/pics/ec8f1c219b85_A73F/img_266777_2324059_12.jpg" target="_blank"><img style="border-right-width: 0px; margin: 0px 10px 0px 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="Exif_JPEG_PICTURE                                              " border="0" alt="Exif_JPEG_PICTURE                                              " align="left" src="http://jp-club.ru/pics/ec8f1c219b85_A73F/img_266777_2324059_12_thumb.jpg" width="75" height="189" /></a><strong>Генеральное консульство Японии в г. Владивостоке,</strong> <b>Японский центр во Владивостоке, Общество японцев Владивостока и Драматический театр Тихоокеанского флота приглашают вас </b></p>
<p align="center"><b>25 февраля 2012 г. с 15:00 до 16:30 в Зимний сад </b></p>
<p align="center"><b>Дома офицеров флота </b></p>
<p align="center"><b>(ул. Светланская, 48) на дефиле кимоно. Вход свободный.</b></p>
<p align="justify">Клуб любителей японской культу ры при Японском центре на протяжении долгого времени пытается понять, что такое кимоно в японской традиции и современной жизни. Нам помогали и помогают в этом многие специалисты, и мы для себя уяснили одно - кимоно, как и любая другая национальная одежда, прошедшая проверку временем, - многогранно. В этот раз мы хотели бы представить <b>кимоно как художественное полотно</b>, пробуждающее различные ассоциации у тех, кто им любуется. </p>
<p><span id="more-2496"></span>
<p align="justify">&#160;</p>
<p align="justify">Обычно процесс любования, как известно, проходит в самозабвенной тишине внутреннего мира индивида (что, как вы понимаете, затрудняет понимание окружающими, какие именно картины будит в воображении то или иное кимоно), поэтому мы решили <b>«озвучить» ассоциации</b><b> </b>– сделать невидимое слышимым. Сделать невидимое видимым - театральный принцип, поэтому мы обратились за помощью в этом проекте к нашим давним друзьям, поклонниками творчества которых давно являемся, - Драмтеатру ТОФ под руководством <b>С.В. Мальцева. </b></p>
<p align="justify"><a href="http://jp-club.ru/pics/ec8f1c219b85_A73F/hanobi214mcj213231.jpg" target="_blank"><img style="border-right-width: 0px; margin: 0px 10px 0px 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="hanobi214mc-j21-3231" border="0" alt="hanobi214mc-j21-3231" align="left" src="http://jp-club.ru/pics/ec8f1c219b85_A73F/hanobi214mcj213231_thumb.jpg" width="154" height="104" /></a> Мы просим зрителей, всех наших участников проекта и читателей воспринять это мероприятие как <b>игру воображения</b>, все мы - не специалисты кимоно и не профессиональные модели. Сотрудничество с театром является ключевой составляющей нашего проекта. Мы друг другу полезны как источник вдохновения, для театралов знакомство с японскими участниками, музыка, ими предложенная и кимоно, могут пригодиться для будущих постановок, а для японских участников любопытно, какие ассоциации вызывают кимоно у русского театра.</p>
<p align="justify">В этот раз мы проводим мероприятие совместно с Обществом японцев во Владивостоке, все участники дефиле – японцы, проживающие в г. Владивостоке – сотрудники Генконсульства Японии, сотрудники компаний и преподаватели. Участие японцев было непременным условием для наших моделей, чтобы продемонстрировать умение современных японцев чувствовать себя в кимоно комфортно. </p>
<p align="justify">Мероприятие разделено на две тематические части: японская и европейская. В <b>первой части</b> прозвучат японские мелодии различного жанра, стиля и времени, <b>выбранные японскими</b> <b>участниками</b>. Во <b>второй</b> – <b>европейской</b> – части вы услышите мелодии, которые подобраны нашими партнерами проекта – Драмтеатром ТОФ. </p>
<p align="justify">Зрители нашего дефиле – главные участники мероприятия. Нам бы хотелось, чтобы вы активно слушали музыкальный ряд, и, если то или иное кимоно не попало, по вашему мнению, в музыку, мы просим вас предложить свой вариант (что дает нам надежду на серийное продолжение данного проекта). <b>Зрителям будут предложены мини анкеты для выставления оценок</b> <b>музыкальным ассоциациям по 5-балльной шкале и записи своего варианта. Вы также можете написать нам свое мнение по адресу: </b><a href="mailto:vladjcof@vtc.ru"><b>vladjcof</b><b>@</b><b>vtc</b><b>.</b><b>ru</b></a><b> </b></p>
<p align="justify">Диалог культур японской и европейской, в нашем случае - не просто диалог, а иногда спор или жаркая дискуссия между музыкальными ассоциациями, – лучший способ поговорить о разнице и общности менталитетов, не выходя за рамки художественного действия. Наша цель – творческое общение друг с другом в <b>городе, где встречаются Восток и Запад</b>.</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/jp-club?a=J27NObnFkwc:82X4vhLmjF8:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/jp-club?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/jp-club?a=J27NObnFkwc:82X4vhLmjF8:D7DqB2pKExk"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/jp-club?i=J27NObnFkwc:82X4vhLmjF8:D7DqB2pKExk" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/jp-club/~4/J27NObnFkwc" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jp-club.ru/?feed=rss2&amp;p=2496</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ШАЛЯПИНИАНА ВО ВЛАДИВОСТОКЕ</title>
		<link>http://www.jp-club.ru/?p=2494</link>
		<comments>http://www.jp-club.ru/?p=2494#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Feb 2012 11:51:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Музыка]]></category>
		<category><![CDATA[Владивосток]]></category>
		<category><![CDATA[Горбунов]]></category>
		<category><![CDATA[Шаляпин]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jp-club.ru/?p=2494</guid>
		<description><![CDATA[Солнечным субботним днем 18 февраля 2012 года Большой читальный зал Приморской краевой публичной библиотеки им. А.М. Горького был полон. Здесь собрались ценители, почитатели таланта великого русского баса, всемирно известного певца Федора Ивановича Шаляпина. Повод собраться был значительный. Во-первых, в феврале очередной день рождения певца, а во-вторых – книга журналиста-международника Николая Горбунова «Федор Шаляпин в Японии [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="justify"><a href="http://jp-club.ru/pics/d8523b66c597_D25B/Titulnayaphoto.Bibka.jpg" target="_blank"><img style="border-right-width: 0px; margin: 0px 10px 0px 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="Titulnaya photo. Bib-ka" border="0" alt="Titulnaya photo. Bib-ka" align="left" src="http://jp-club.ru/pics/d8523b66c597_D25B/Titulnayaphoto.Bibka_thumb.jpg" width="154" height="127" /></a> Солнечным субботним днем <b>18 февраля 2012 года Большой читальный зал Приморской краевой публичной библиотеки им. А.М. Горького</b> был полон. Здесь собрались ценители, почитатели таланта великого русского баса, всемирно известного певца <b>Федора Ивановича Шаляпина</b>. Повод собраться был значительный. Во-первых, в феврале очередной день рождения певца, а во-вторых – книга журналиста-международника Николая Горбунова «Федор Шаляпин в Японии и Китае», присланная автором специально в дар нашей Библиотеке из Москвы.</p>
<p><span id="more-2494"></span></p>
<p align="justify">
<p align="justify">Но ничего бы этого не было, если бы не инициатива Японского центра, а именно сообщества ценителей таланта Ф.И. Шаляпина, которое уже сформировалось и действует! Благодаря этой инициативе и прошло такое замечательное мероприятие в стенах нашей Библиотеки! Отдали дань памяти, таланту замечательного русского певца, достойного гражданина Отечества, чьим именем гордится Россия! Жаль, что не было ни единой строчки в СМИ по поводу этой даты и прошедшее мероприятие в Библиотеке им. А.М. Горького было единственным в городе. Мы очень благодарны Японскому центру и в частности Ольге Сумароковой, помощнику Директора Центра за то, что встреча состоялась именно в стенах нашей Библиотеки!</p>
<p align="justify"><a href="http://jp-club.ru/pics/d8523b66c597_D25B/Sokolova1.jpg" target="_blank"><img style="border-right-width: 0px; margin: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="Sokolova 1" border="0" alt="Sokolova 1" src="http://jp-club.ru/pics/d8523b66c597_D25B/Sokolova1_thumb.jpg" width="154" height="130" /></a> <a href="http://jp-club.ru/pics/d8523b66c597_D25B/Vahrushev2.jpg" target="_blank"><img style="border-right-width: 0px; margin: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="Vahrushev2" border="0" alt="Vahrushev2" src="http://jp-club.ru/pics/d8523b66c597_D25B/Vahrushev2_thumb.jpg" width="203" height="130" /></a>&#160;<img style="border-right-width: 0px; margin: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="Vahrushev1" border="0" alt="Vahrushev1" src="http://jp-club.ru/pics/d8523b66c597_D25B/Vahrushev1_thumb.jpg" width="68" height="130" /></p>
<p align="justify">Книга Н.И. Горбунова поступит в коллекцию «Дары» и, пройдя библиотечную обработку «выйдет» в читальный зал, к читателям. Мы уверены, что она будет читаема. Книга уникальная, уже потому что написана по впечатлениям встреч автора с Ж. де Годзинским, аккомпаниатором Ф.И. Шаляпина в течение последних лет жизни певца. В ней много редких документов и фотографий. </p>
<p align="center"><a href="http://jp-club.ru/pics/d8523b66c597_D25B/Nicheporenko2.jpg" target="_blank"><img style="border-right-width: 0px; margin: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="Nicheporenko2" border="0" alt="Nicheporenko2" src="http://jp-club.ru/pics/d8523b66c597_D25B/Nicheporenko2_thumb.jpg" width="154" height="155" /></a> <a href="http://jp-club.ru/pics/d8523b66c597_D25B/Maltsev1.jpg" target="_blank"><img style="border-right-width: 0px; margin: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="Maltsev1" border="0" alt="Maltsev1" src="http://jp-club.ru/pics/d8523b66c597_D25B/Maltsev1_thumb.jpg" width="196" height="155" /></a> </p>
<p align="justify">Что касается самого мероприятия, то оно прошло как на одном дыхании. Слаженно. Эмоционально. <b>С трепетной любовью к великому русскому артисту</b>. Ведущий художественный <b>руководитель Драматического театра ТОФ Станислав Мальцев вел мероприятие, как опытный лоцман, ему вторил пианист Леонид Букин, заслуженный артист РФ. Хороши были солисты С.Н. Ничепоренко, Ю. Кузнецов и Н.Вахрушев</b>. Они пели шаляпинский репертуар. Можно только представить, как они волновались. Но эта сложная задача оказалась им по плечу! Апогеем стало выступление <b>Светланы Соколовой, заслуженной артистки РФ</b>, спевшей арию Баттерфляй. Как выразительна была её Баттерфляй, как искренна и нежна!</p>
<p align="center"><a href="http://jp-club.ru/pics/d8523b66c597_D25B/Kuznetsov1_3.jpg" target="_blank"><img style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; margin: 0px; display: inline; border-top: 0px; border-right: 0px" title="Kuznetsov 1" border="0" alt="Kuznetsov 1" src="http://jp-club.ru/pics/d8523b66c597_D25B/Kuznetsov1_thumb_3.jpg" width="154" height="186" /></a>&#160;<a href="http://jp-club.ru/pics/d8523b66c597_D25B/Nicheporenko1.jpg" target="_blank"><img style="border-right-width: 0px; margin: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="Nicheporenko 1" border="0" alt="Nicheporenko 1" src="http://jp-club.ru/pics/d8523b66c597_D25B/Nicheporenko1_thumb.jpg" width="170" height="186" /></a> </p>
<p align="justify">В унисон бились сердца и слушателей и солистов. Настроение у зрителей было приподнятое. В зале царила атмосфера праздника. Праздника нашей русской культуры. Расходились с сожалением, но с памятью в сердце о Великом Шаляпине. А мы – Библиотека им. А.М. Горького надеемся на продолжение нашего сотрудничества с Японским центром и ждем других интересных предложений!</p>
<p align="justify"><a href="http://jp-club.ru/pics/d8523b66c597_D25B/Bukin1.jpg" target="_blank"><img style="border-right-width: 0px; margin: 0px auto; display: block; float: none; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="Bukin1" border="0" alt="Bukin1" src="http://jp-club.ru/pics/d8523b66c597_D25B/Bukin1_thumb.jpg" width="222" height="154" /></a></p>
<p>Фото: Л. Коноплева</p>
<p align="right">Сотрудник Центра культурных программ </p>
<p align="right">Приморской краевой публичной библиотеки им. А.М. Горького </p>
<p align="right">Людмила Редько</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/jp-club?a=Ota4H6lBk60:a0jIF8ALxJk:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/jp-club?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/jp-club?a=Ota4H6lBk60:a0jIF8ALxJk:D7DqB2pKExk"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/jp-club?i=Ota4H6lBk60:a0jIF8ALxJk:D7DqB2pKExk" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/jp-club/~4/Ota4H6lBk60" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jp-club.ru/?feed=rss2&amp;p=2494</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Мастер-класс по японской кулинарии</title>
		<link>http://www.jp-club.ru/?p=2491</link>
		<comments>http://www.jp-club.ru/?p=2491#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Feb 2012 07:29:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Официально]]></category>
		<category><![CDATA[Владивосток]]></category>
		<category><![CDATA[кулинария]]></category>
		<category><![CDATA[мастер-класс]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jp-club.ru/?p=2491</guid>
		<description><![CDATA[Генеральное консульство Японии в г.Владивостоке при поддержке Владивостокского государственного университета экономики и сервиса проводит мастер-класс по японской кулинарии в соответствии с нижеследующим. 1. Время проведения: 17 февраля (Пт.) 12:00 церемония открытия 12:10 демонстрация по японской кулинарии Место проведения: Лаборатория кафедры туризма и гостиничного бизнеса ВГУЭС (Гоголя, 41, ауд.8017). 2. Прочее (1) Участие возможно только в [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="justify"><img style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; margin: 0px 10px 0px 0px; display: inline; border-top: 0px; border-right: 0px" title="clip_image002" border="0" hspace="12" alt="clip_image002" align="left" src="http://jp-club.ru/pics/a1bcfcb92e8c_A192/clip_image002.gif" width="150" height="62" />Генеральное консульство Японии в г.Владивостоке при поддержке Владивостокского государственного университета экономики и сервиса проводит мастер-класс по японской кулинарии в соответствии с нижеследующим.</p>
<p align="justify">1. <u>Время проведения:</u></p>
<p align="justify">17 февраля (Пт.) 12:00 церемония открытия</p>
<p align="justify">12:10 демонстрация по японской кулинарии </p>
<p align="justify"><u>Место проведения:</u></p>
<p align="justify">Лаборатория кафедры туризма и гостиничного бизнеса ВГУЭС (Гоголя, 41, ауд.8017). </p>
<p align="justify">2. <u>Прочее</u></p>
<p align="justify">(1) Участие возможно только в качестве зрителей. Требуется предварительная запись по телефону: 226-74-81.</p>
<p align="justify">(2) При себе иметь паспорт.</p>
<p align="justify">За справками обращаться в отдел культуры и информации Генерального консульства Японии в г.Владивостоке по телефонам: 226-74-81, 226-75-02.</p>
<p align="right">Генеральное консульство Японии</p>
<p align="right">в г. Владивостоке</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/jp-club?a=1SBrNOf5yac:kr9QettxRVE:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/jp-club?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/jp-club?a=1SBrNOf5yac:kr9QettxRVE:D7DqB2pKExk"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/jp-club?i=1SBrNOf5yac:kr9QettxRVE:D7DqB2pKExk" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/jp-club/~4/1SBrNOf5yac" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jp-club.ru/?feed=rss2&amp;p=2491</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>IV-й Конкурс выступлений на японском языке среди слушателей курсов Японского центра во Владивостоке</title>
		<link>http://www.jp-club.ru/?p=2488</link>
		<comments>http://www.jp-club.ru/?p=2488#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Feb 2012 07:18:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Официально]]></category>
		<category><![CDATA[Владивосток]]></category>
		<category><![CDATA[конкурс]]></category>
		<category><![CDATA[японский центр]]></category>
		<category><![CDATA[японский язык]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jp-club.ru/?p=2488</guid>
		<description><![CDATA[6 апреля 2012 г. Японскому центру во Владивостоке исполняется 16 лет! Мы рады сообщить о проведении 7 апреля (суббота) с 10:00 IV-го Конкурса выступлений на японском языке среди слушателей курсов, посвященного Дню рождения центра! Конкурс выступлений подразделяется на 5 уровней в соответствии с программами изучения японского языка в Японском центре: 「初級I」 「初級II」 「中級I」 「中級II」 「上級I」 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="justify"><a href="http://jp-club.ru/pics/IV_9EF0/4KonkursvystupleniiDrakonHoryuji.jpg" target="_blank"><img style="border-right-width: 0px; margin: 0px 10px 0px 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="4Konkurs vystuplenii Drakon Horyuji" border="0" alt="4Konkurs vystuplenii Drakon Horyuji" align="left" src="http://jp-club.ru/pics/IV_9EF0/4KonkursvystupleniiDrakonHoryuji_thumb.jpg" width="154" height="113" /></a> 6 апреля 2012 г. Японскому центру во Владивостоке исполняется 16 лет! Мы рады сообщить о проведении <b>7 апреля (суббота) с 10:00</b> IV-го Конкурса выступлений на японском языке среди слушателей курсов, посвященного Дню рождения центра! Конкурс выступлений подразделяется на 5 уровней в соответствии с программами изучения японского языка в Японском центре: 「初級I」 「初級II」 「中級I」 「中級II」 「上級I」</p>
<p><span id="more-2488"></span>
<p align="justify"></p>
<div align="justify">
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="2">
<tbody>
<tr>
<td width="676">
<p><b>Предлагаемые темы выступлений для ВСЕХ уровней:</b></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="338">
<p><b>«С Днем Рождения, Японский центр!»</b></p>
</td>
<td width="338">
<p><b>「日本センター、</b><b></b></p>
<p><b>お誕生日おめでとうございます！」</b><b></b></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="338">
<p><b>«Добро пожаловать во Владивосток-2012!»</b></p>
</td>
<td width="338">
<p><b>「ウラジオストク２０１２に</b><b></b></p>
<p><b>ようこそ！」</b></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="338">
<p><b>«Экскурсия по Владивостоку для моего японского друга»</b></p>
</td>
<td width="338">
<p><b>「日本人の友達のための</b><b></b></p>
<p><b>ウラジオストク観光ガイド」</b><b></b></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="338">
<p><b>«О Драконах»</b></p>
</td>
<td width="338">
<p><b>「龍（辰）について」</b></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="338">
<p><b>«Пословицы и крылатые выражения в японском языке»</b></p>
</td>
<td width="338">
<p><b>「日本語のことわざと慣用句」</b></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="338">
<p><b>«Восстановление Японии: Япония держится!»</b></p>
</td>
<td width="338">
<p><b>「日本はがんばっています！」</b><b></b></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="676">
<p><b>NB</b><b>! Тема только для первого курса:</b></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="338">
<p><b>«Мои зимние каникулы»</b></p>
<p>*Примечание: слушатели 1 курса могут не ограничиваться только темой «Мои зимние каникулы», вы можете выбрать любую из 6 предложенных выше тем<b></b></p>
</td>
<td width="338">
<p><b>「</b><b>私の冬休み」</b><b></b></p>
<p><b></b></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table></div>
<p align="justify"><b></b></p>
<p align="justify">Выступления будут оцениваться по 5 критериям: <b>произношение, содержание, выразительность, реакция слушателей, оригинальность. </b>Длительность выступления для 1и 2 курсов не должна превышать <b>3 минут, </b>для<b> 3, 4 и 5-го курсов – не должна превышать 5 минут. </b>В жюри конкурса входят: представители Генерального консульства Японии в г. Владивостоке, директор Японского центра, преподаватель курсов, представители японской бизнес-общественности Владивостока. </p>
<p align="justify">Тексты выступлений необходимо сдать преподавателям <b>до 20 марта 2012 г.</b> включительно, но лучше сделать это значительно заранее, чтобы успеть выучить свой текст. Мультимедийной презентацией пользоваться во время выступления не разрешается.</p>
<p align="justify">Место проведения: Японский центр во Владивостоке, Океанский проспект, 37, 3-й этаж</p>
<p align="justify">Справки по телефону: 2-42-42-60, Сяркина Анастасии (библиотека ЯЦ) </p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/jp-club?a=fv1J9MTPwls:3XEad7jjynQ:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/jp-club?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/jp-club?a=fv1J9MTPwls:3XEad7jjynQ:D7DqB2pKExk"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/jp-club?i=fv1J9MTPwls:3XEad7jjynQ:D7DqB2pKExk" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/jp-club/~4/fv1J9MTPwls" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jp-club.ru/?feed=rss2&amp;p=2488</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>III-и Дни культуры префектуры Тоттори</title>
		<link>http://www.jp-club.ru/?p=2485</link>
		<comments>http://www.jp-club.ru/?p=2485#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Feb 2012 07:14:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anime]]></category>
		<category><![CDATA[Побратимы]]></category>
		<category><![CDATA[Владивосток]]></category>
		<category><![CDATA[выставка]]></category>
		<category><![CDATA[манга]]></category>
		<category><![CDATA[Тоттори]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jp-club.ru/?p=2485</guid>
		<description><![CDATA[Выставка манга &#38; Мастер-классы для мангака ～Способы использования манга, как средство распространения информации в области культуры, бизнеса и др. ～ Администрация префектуры Тоттори реализует одну из важнейших стратегий префектуры - «Региональное развитие через творчество манга», под лозунгом «Королевство манга Тотори». Помимо того, что в префектуре Тоттори с августа по ноябрь месяц будет проходить Международная выставка [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><strong>Выставка манга &amp; Мастер-классы для мангака</strong></p>
<p align="center">～Способы использования манга, как средство распространения информации в области культуры, бизнеса и др. ～</p>
<p align="justify"><a href="http://jp-club.ru/pics/III_9DFF/Titulnaya3DniTottori.jpg" target="_blank"><img style="border-right-width: 0px; margin: 0px 10px 0px 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="Titulnaya 3 Dni Tottori" border="0" alt="Titulnaya 3 Dni Tottori" align="left" src="http://jp-club.ru/pics/III_9DFF/Titulnaya3DniTottori_thumb.jpg" width="154" height="189" /></a> Администрация префектуры Тоттори реализует одну из важнейших стратегий префектуры - <b>«Региональное развитие через творчество манга»</b>, под лозунгом «Королевство манга Тотори». Помимо того, что в префектуре Тоттори с августа по ноябрь месяц будет проходить Международная выставка манга, <b>также </b><b>с 7 по 10 ноября планируется проведение 13 Международного Саммита манга.</b></p>
<p align="justify">Темой мероприятий «Третьих дней культуры префектуры Тоттори», которые пройдут в марте этого года во Владивостоке была выбрана манга. В ходе мероприятий, мы хотим показать, что <b>манга – это не только развлечение</b>, а также <b>эффективный способ</b> подачи информации из различных областей, с помощью которого можно <b>заинтересовать читателя </b>и подать информацию в более интересном виде. </p>
<p><span id="more-2485"></span>
<p align="justify"></p>
<p align="justify">1. Приглашенные лекторы:</p>
<p align="justify"><a href="http://jp-club.ru/pics/III_9DFF/Iwatasensei.jpg" target="_blank"><img style="border-right-width: 0px; margin: 0px 10px 0px 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="Iwata sensei" border="0" alt="Iwata sensei" align="left" src="http://jp-club.ru/pics/III_9DFF/Iwatasensei_thumb.jpg" width="154" height="124" /></a><b>(1) </b><b>ИВАТА Рэнтаро</b></p>
<p align="justify">Родился в 1951 году. После окончания старших классов школы переехал в Токио, где стал асистентом Тэдзука Асаму. В 24 года совершил дебют в качестве профессионального мангака (художника в стиле манга). Среди опубликованных работ: «Клуб детективов-подростков», «Zambot 3» и другие. В настоящее время проживает в г. Тоттори. Основная тема манга – история и предания префектуры Тоттори. </p>
<p align="justify">&#160;</p>
<p align="justify"><b><a href="http://jp-club.ru/pics/III_9DFF/Teranisisensei.jpg" target="_blank"><img style="border-right-width: 0px; margin: 0px 10px 0px 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="Teranisi sensei" border="0" alt="Teranisi sensei" align="left" src="http://jp-club.ru/pics/III_9DFF/Teranisisensei_thumb.jpg" width="112" height="154" /></a> (2) </b><b>ТЭРАНИСИ</b><b> </b><b>Тацуя</b><b></b></p>
<p align="justify">Родился в 1963 году. В 1991 году дебютная работа «Silent» была опубликована издательством «Хакусэн». В 1993 году получил награду журнала «Big Comic Spirits» (издательство «Сёгакукан») за манга «Ваза». В настоящее время проживает в г. Ёнаго. Создает манга на различные темы с местом действия в префектуре Тоттори.</p>
<p align="justify">2. Программа: </p>
<p align="justify"><img style="border-right-width: 0px; margin: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="clip_image002" border="0" hspace="12" alt="clip_image002" align="left" src="http://jp-club.ru/pics/III_9DFF/clip_image002_thumb.jpg" width="122" height="171" /></p>
<p align="justify">(1) <b>Церемония открытия «III – х Дней культуры префектуры Тоттори»</b></p>
<p align="justify">・Дата и время: <b>3 марта 2012 г. (суб.) 15:00</b><b></b></p>
<p align="justify">・Место: ПГОМ им. В.К. Арсеньева, 3 этаж, выставочный зал</p>
<p align="justify">Адрес: г. Владивосток, ул. Светланская, 20, тел. для справок: 241-40-89 </p>
<p align="justify">・Содержание выставки: работы Ивата Рэнтаро, Тэраниси Тацуя （выставка продлится до 17 марта）</p>
<p align="justify">(2) <b>Лекция</b></p>
<p align="justify">・Дата и время: <b>3 </b><b>марта</b><b> 2012 </b><b>г</b><b>. (</b><b>суб</b><b>.) 15:20</b></p>
<p align="justify">・Место: ПГОМ им. В.К. Арсеньева, 3 этаж, выставочный зал</p>
<p align="justify">Адрес: г. Владивосток, ул. Светланская, 20, тел. для справок: 241-40-89</p>
<p align="justify">・Лекторы: Ивата Рэнтаро, Теэраниси Тацуя</p>
<p align="justify">Содержание лекции: История японской манга. Применение манга, как средство распространения информации в префектуре Тоттори. «Русские предания» в манга. </p>
<p align="justify">(3) <b>Мастер-классы:</b></p>
<p align="justify">(i) Мастер-класс для детей (10-12 лет): <b>«Давайте создадим персонаж манга!!»</b></p>
<p align="justify">・Дата и время: <b>4 марта 2012 г. (воскр.) 10:30 – 12:30</b></p>
<p align="justify">・Место: Приморская Краевая Детская Библиотека</p>
<p align="justify">Адрес: г. Владивосток, пр-т 100-лет Владивостоку, 48</p>
<p align="justify">※<b><i> Участие по индивидуальным приглашениям</i></b></p>
<p align="justify">(ii) Мастер-класс: <b>«Азы создания манга и компоновка»</b></p>
<p align="justify">・Дата и время: <b>4 марта 2012 г. (воскр.) 14:30 – 17:00</b></p>
<p align="justify">・Место: Приморская Государственная Публичная Библиотека им. А.М. Горького</p>
<p align="justify">Адрес: г. Владивосток, ул. Некрасовская, 59, тел. для справок: 245-49-67 (отдел иностранной литературы) </p>
<p align="justify">(iii) Мастер-класс: <b>«Манга, как средство распространения информации в области культуры, истории, бизнеса»</b></p>
<p align="justify">・Дата и время: <b>5 марта 2012 г. (пн.) 9:30 – 12:00</b></p>
<p align="justify">・Место: Владивостокский государственный университет экономики и сервиса (ВГУЭС)</p>
<p align="justify">Адрес: ул. Гоголя 41, ауд. 2403, тел. для справок: 240-41-28</p>
<p align="justify">・Содержание мастер-класса: Создание информационной манга в области истории, культуры, бизнеса.</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/jp-club?a=r60AiiLmOrA:V2BZPr089K4:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/jp-club?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/jp-club?a=r60AiiLmOrA:V2BZPr089K4:D7DqB2pKExk"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/jp-club?i=r60AiiLmOrA:V2BZPr089K4:D7DqB2pKExk" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/jp-club/~4/r60AiiLmOrA" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jp-club.ru/?feed=rss2&amp;p=2485</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>"От сердца к сердцу"</title>
		<link>http://www.jp-club.ru/?p=2477</link>
		<comments>http://www.jp-club.ru/?p=2477#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Feb 2012 07:02:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Наш город]]></category>
		<category><![CDATA[видео]]></category>
		<category><![CDATA[Владивосток]]></category>
		<category><![CDATA[выставка]]></category>
		<category><![CDATA[детский рисунок]]></category>
		<category><![CDATA[Япония]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jp-club.ru/?p=2477</guid>
		<description><![CDATA[Выставка детских рисунков &#34;От сердца к сердцу&#34; прибыла из Японии во Владивосток. Видеорепортаж Оксаны Данилюк «От сердца к сердцу» - так называется выставка детских рисунков, которая на днях прибыла во Владивосток из Японии. Ее увидят во всех художественных школах города. Почему именно третьей Школе искусств выпала честь открывать экспозицию? Эта выставка — как большое ответное [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="justify"><strong>Выставка детских рисунков &quot;От сердца к сердцу&quot; прибыла из Японии во Владивосток. Видеорепортаж Оксаны Данилюк</strong></p>
<p align="justify"><em><strong>«От сердца к сердцу» - так называется выставка детских рисунков, которая на днях прибыла во Владивосток из Японии. Ее увидят во всех художественных школах города. Почему именно третьей Школе искусств выпала честь открывать экспозицию? </strong></em></p>
<p align="justify">Эта выставка — как большое ответное письмо. В прошлом году работы учеников Детской школы искусств №3 демонстрировались в Токио и провинции Симанэ. Японские дети прислали восхищенные отзывы и 46 своих работ. Теперь русские дети записывают впечатления, чтобы отослать их далеким друзьям. </p>
<p><span id="more-2477"></span>
<p align="justify">&#160;</p>
<p align="justify"><strong>Ира Худякова, учащаяся ДШИ№3: &quot;Мне понравилась работа Аяко Акамото «Ох, и силен папа-лев!» Это необычная для меня работа, техника рисования — я еще не видела такого&quot;. </strong>    <br /><strong>Ярослав Павлов, учащийся ДШИ №3: &quot;Меня поразило качество работы «Балетные туфли».Это гравюра по стеклу - это очень сложно! Очень красивая работа&quot;. </strong></p>
<p align="justify">«Нам тоже хотелось бы учиться в такой школе» - писали японские дети, рассматривая рисунки юных владивостокцев. В Японии нет художественных школ. В обычных - уроки изобразительного искусства идут два раза в неделю. </p>
<p align="justify"><strong>Иван Ермолаев, зав. художественным отделением ДШИ №3, заслуженный работник культуры РФ: &quot;Но это прекрасные рисунки, я считаю, потому что и гравюра, и гуашь представлены. Самая главная у нас задача была — подружиться не просто странами, как начальство дружит, а сердцами!&quot; </strong></p>
<p align="justify">«Моя цель — прыгнуть на 4 метра» - называется одна картина. Другая призывает: «Участвуйте в благотворительности!» Японские дети формулируют самое важное для себя и для страны. А работа «Путешествие вокруг Японии», возможно, когда-то станет явью для юных художников обоих стран. </p>
<p align="justify"><strong>Цуда Юко, вице-консул Генерального Консульства Японии во Владивостоке: &quot;Обмен картинами детей между Японией и Россией является одним из лучших способов для взаимопонимания&quot;. </strong></p>
<p align="justify">Именно в детстве закладываются понятия добрососедства и уважения к культуре других стран. В третьей школе искусств японская выставка стала праздником. Через месяц она отправится по другим творческим школам Владивостока.</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p><b>Источник:</b> <a href="http://ptr-vlad.ru/news/ptrnews/57774-vystavka-detskih-risunkov-ot-serdca-k-serdcu-pribyla-iz-yaponii-vo-vladivostok-videoreportazh-oksany-danilyuk.html" target="_blank">СЛУЖБА ИНФОРМАЦИИ ПТР</a></p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://ptr-vlad.ru/engine/classes/flashplayer/uppod.swf" width="540" height="405" id="player"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="movie" value="http://ptr-vlad.ru/engine/classes/flashplayer/uppod.swf" /><param name="FlashVars" value="file=http://ptr-vlad.ru/uploads/files/1328747526_danilyuk-yaponiya-deti.mp4&amp;comment=o:YcoNkxFMvfk7kdwL&amp;st=http://ptr-vlad.ru/engine/classes/flashplayer/video.txt" /></object></p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/jp-club?a=yBta6nJ-dhQ:2N0u2iskAw8:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/jp-club?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/jp-club?a=yBta6nJ-dhQ:2N0u2iskAw8:D7DqB2pKExk"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/jp-club?i=yBta6nJ-dhQ:2N0u2iskAw8:D7DqB2pKExk" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/jp-club/~4/yBta6nJ-dhQ" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jp-club.ru/?feed=rss2&amp;p=2477</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Японская катастрофа. Взгляд через объектив.</title>
		<link>http://www.jp-club.ru/?p=2470</link>
		<comments>http://www.jp-club.ru/?p=2470#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 07:58:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Землетрясение]]></category>
		<category><![CDATA[Интервью]]></category>
		<category><![CDATA[землетрясение]]></category>
		<category><![CDATA[Япония]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jp-club.ru/?p=2470</guid>
		<description><![CDATA[Уважаемые читатели нашего сайта, вашему вниманию мы представляем «почти монолог» известного во Владивостоке фотографа Юрия Мальцева. Он работает фотокорреспондентом газеты «Новая газета во Владивостоке» и в этом же качестве год назад ездил вместе с редактором издания в те районы Японии, которые пострадали от землетрясения и цунами 11 марта 2011 г. Организатор проекта - Андрей Островский, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="justify"><i><a href="http://jp-club.ru/pics/de1573d36e9d_A828/0749Titulnaya.jpg" target="_blank"><img style="border-right-width: 0px; margin: 0px 10px 0px 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="0749Titulnaya" border="0" alt="0749Titulnaya" align="left" src="http://jp-club.ru/pics/de1573d36e9d_A828/0749Titulnaya_thumb.jpg" width="154" height="104" /></a> Уважаемые читатели нашего сайта, вашему вниманию мы представляем «почти монолог» известного во Владивостоке фотографа <strong>Юрия Мальцева</strong>. Он работает фотокорреспондентом газеты «Новая газета во Владивостоке» и в этом же качестве год назад ездил вместе с редактором издания в те районы Японии, которые пострадали от землетрясения и цунами 11 марта 2011 г. Организатор проекта - Андрей Островский, редактор газеты «Новая газета во Владивостоке».</i></p>
<p align="justify"><i>После того, как группа вернулась из командировки, состоялась выставка фотографий, сделанных в Японии. <a href="http://www.jp-club.ru/?p=1911" target="_blank">Мероприятие</a></i><i> </i><i>прошло при поддержке Администрации Приморского края. Сейчас снимки хранятся в архиве Приморской государственной публичной библиотеки им. А.М. Горького. </i></p>
<p align="justify"><i>К годовщине трагедии мы решили взять интервью у Юрия. Сохраняем авторский «самобытный» текст без изменений.</i><i></i></p>
<p align="justify"><b>Как получилось, что вы в первых рядах очутились в пострадавших районах? Не было ли у вас сомнений ехать, ведь о радиации поступала самая различная информация.</b></p>
<p align="justify">Да не было цели быть в первых рядах. Там уже были москвичи. Журналист из московской редакции «Новой газеты» (фамилию не знаю) сидел уже на Фукусиме или рядом. Я специально не отслеживал, да и не надо это было. Никого из русских журналистов за всю поездку мы не видели. Кроме владивостокских собкорров Первого канала (Макар Руденчик и Ян Савицкий). Мы с ними летели в одном самолете «Владавиа», но в аэропорту Нарита расстались.</p>
<p><span id="more-2470"></span>
<p align="justify"></p>
<p align="justify">Собрались быстро. Пару дней ушло на визы, день - на билеты. Так, 17 марта, через неделю после трагедии мы прилетели в Нариту. Сомнений не было. Про радиацию особо не думали. Мысли были – что, может быть, придется с одеждой расстаться, если под какую-нибудь раздачу радиации попадем. Никакой особо точной информации на тот момент не было. Московские каналы все охали да догадывались, придумывая всякую чушь.</p>
<p align="justify">Сомнения были: как попасть в пострадавшие районы. Это целиком взял на себя Островский. Решали на месте. Знакомый Островского, переводчик Асага-сан предложил машину. Но в Токио не было бензина. Были огромные очереди и лимит горячего на заправках. Купить обычную канистру в Токио в те дни было очень трудно. Купили ее за 10000 иен на Уэно. Была информация, что в Ниигате есть бензин. На середине пути до Ниигаты заправились, заправили канистру. На одну машину отпускали бензина только на 2 тысячи иен. Но мы же русские, смекалистые: развернулись, снова встали в очередь и ещё раз заправились. </p>
<p align="justify">Впоследствии этот запас очень пригодился, потому что в Мияги сплошь и рядом мы видели многокилометровые очереди к автозаправкам. Люди просто оставляли машины у дороги. Видно было, что стоять им там еще долго. А дополнительный бензин из канистры мы перелили уже на остановке в Фукусиме, на станции большегрузных автомобилей. Так что топлива на обратный путь до Токио хватило. </p>
<p align="justify">Когда прилетели в Нариту, о трагедии в первые минуты ничего не напоминало. Но потом – нас везде окружали кадры пострадавших районов: в поезде Скайланере, на уличных мониторах в Токио. TV – источник информации. Самолет Airbus 320 был пустым. Всего, кажется, 25 пассажиров.</p>
<p align="justify"><a href="http://jp-club.ru/pics/de1573d36e9d_A828/2612Samolyot.jpg" target="_blank"><img style="border-right-width: 0px; margin: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="2612Samolyot" border="0" alt="2612Samolyot" src="http://jp-club.ru/pics/de1573d36e9d_A828/2612Samolyot_thumb.jpg" width="444" height="299" /></a></p>
<p align="justify">Когда приехали на станцию Уэно – увидели очереди на электрички и поезда.</p>
<p align="justify">Приехали, бросили вещи в гостинице и пошли в ближайшую кафешку – обсудить планы, познакомиться с переводчиками. Тут на мой телефон, арендованный в Нарите, приходит смска. Я не сразу понял – что это. Показываю Асаге-сан. Он кивает головой. Поднимает чашку со стола. Держит ее над столом и говорит: «Сейчас будет землетрясение».</p>
<p align="justify"><a href="http://jp-club.ru/pics/de1573d36e9d_A828/2366Mobiltel.jpg" target="_blank"><img style="border-right-width: 0px; margin: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="2366 Mobil tel" border="0" alt="2366 Mobil tel" src="http://jp-club.ru/pics/de1573d36e9d_A828/2366Mobiltel_thumb.jpg" width="444" height="295" /></a> </p>
<p align="justify">Действительно, сразу же начали скрипеть стены. Негромко. Но отчетливо. Так, как будто дом снаружи кто-то большой раскачивал. Все японцы в кафешке тоже подняли свои кружки, бокалы. И держали над столом. Длилось это около 30-ти секунд. Потом все поставили посуду на место и продолжили разговаривать, как будто ничего не было. Не страшно, но необычно. </p>
<p align="justify">На следующий день на Синдзюку видели, как молодежь собирает пожертвования. Кажется, это был японский Красный крест. Догадываюсь, что это были студенты или учащиеся, потому что рядом с ними всегда находился японец постарше, в костюме. Вот такие признаки трагедии в первые часы нашего пребывания в Токио.</p>
<p align="justify">С продуктами трудностей не возникало. Во всех магазинах их было достаточно. Только одна полка была совсем пустая – это полка для хлеба. В тот же день выехали в сторону Ниигаты. Я позвонил другу-фотографу из «Ниигата Ниппо» Хидеки Сакамото, попросил заказать гостиницу. Он заказал нам комнаты. Говорили, все гостиницы были заняты беженцами, но мы их не видели. Мы переночевали в Ниигате и отправились дальше.</p>
<p align="justify">Была информация, что все пострадавшие районы оцеплены полицией. Ничего подобного мы не видели. Никто нас не останавливал. В 7 утра выехали в Мияги. Сразу в мэрию города Сэндай. Приспущенные флаги. Машина гуманитарной помощи, разгружающая продукты возле мэрии. Очереди на автобусных остановках из желающих покинуть префектуру. Очереди в пункты, где раздавали «гуманитарку» – небольшой набор необходимых продуктов. В мэрии нам уделили несколько минут. Сама мэрия была похожа скорее на какой-то пункт МЧС. Все в одинаковой форме. Серьезные лица. Списки. Пока мы разговаривали, к нашему собеседнику постоянно подходили люди, что-то сообщали. Видно было, что работа не прерывается ни на секунду.</p>
<p align="justify"><a href="http://jp-club.ru/pics/de1573d36e9d_A828/0998Meriya.jpg" target="_blank"><img style="border-right-width: 0px; margin: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="0998Meriya" border="0" alt="0998Meriya" src="http://jp-club.ru/pics/de1573d36e9d_A828/0998Meriya_thumb.jpg" width="444" height="295" /></a> </p>
<p align="justify">Мы приехали в район Натори. Школа, на которой застыли часы с минутами, когда пришла волна. Люди в школе. На полу, на матрасах.</p>
<p align="justify">Мы расспрашивали людей. У одной бабушки я спросил: «А как себя вели домашние животные? Ведь, говорят, что они могут предупреждать о землетрясении». Выяснилось – что никак. Только птицы беспокойно себя вели. Сама бабушка спаслась только тем, что уцепилась за дерево, поэтому ее не утащила волна. Теперь у нее, как большинства находившихся там, не осталось ничего. На вопрос, как они сейчас себя чувствуют, бабушка сказала, что они потерпят. У правительства есть более важные задачи на сегодня.</p>
<p align="justify">В Сэндае, уже вечером, когда разместились в гостинице, разложили ноутбуки, нас поджидало еще одно землетрясение. Как потом передавали, оно было около 6 баллов. Долго, с минуту или больше, скрипели углы, расшатывая стены. Я выскочил в коридор. Наши все стояли под косяками дверей. А японцы даже не вышли из номеров. </p>
<p align="justify">Впоследствии были еще толчки. И в Токио тоже. Но на качающиеся люстры и другие признаки землетрясений мы перестали обращать внимание, взяв пример с окружающих…</p>
<p align="justify">Наутро снова поехали на побережье Мияги. Точно географию не могу пересказать. Не фиксировал особо. Конечным, северным пунктом, был рыбацкий городок Минамисанрику в районе Цудзигава. Волна на 3 км ушла вглубь, в сопки. Паровоз, стоявший в мемориальном комплексе, был отнесен волной, как щепка, на 30 метров. Кстати, в этом местечке был установлен знак в память чилийского землетрясения. Его тоже перевернуло волной.</p>
<p align="justify">Тел, останков людей мы не видели. Местами работали небольшие, человек по 20, бригады спасателей. Про одних нам сказали, что это были спасатели из Южной Африки. Спасатели из России к тому времени уже покинули Японию. </p>
<p align="justify">Женщина, которая разгребала в Минамисанрику (city Minamisanriky) остатки дома, нашла фотографии. Там были дети. Она показала нам эти фотографии. </p>
<p align="justify"><a href="http://jp-club.ru/pics/de1573d36e9d_A828/5160Fotoalbom.jpg" target="_blank"><img style="border-right-width: 0px; margin: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="5160Fotoalbom" border="0" alt="5160Fotoalbom" src="http://jp-club.ru/pics/de1573d36e9d_A828/5160Fotoalbom_thumb.jpg" width="444" height="295" /></a> </p>
<p align="justify">В этом доме была школа, где работал её сын. И там занимались ученики ее сына. Где эти дети – она сказать не могла. Ее сын показал то место, где стояли вещи в его доме. </p>
<p align="justify"><a href="http://jp-club.ru/pics/de1573d36e9d_A828/5322.jpg" target="_blank"><img style="border-right-width: 0px; margin: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="5322" border="0" alt="5322" src="http://jp-club.ru/pics/de1573d36e9d_A828/5322_thumb.jpg" width="444" height="295" /></a> </p>
<p align="justify">Было удивительно, с каким внешним спокойствием рассказывали эти люди о трагедии.</p>
<p align="justify">Я потом посмотрел в <ins datetime="2012-02-06T15:56" cite="mailto:Sumarokova">YouTube</ins> ролики про city Minamisanriky. До цунами это был счастливый маленький городок, в котором проходили праздники, детские фестивали. А сейчас перед нами было ровное поле, на котором стояли редкие уцелевшие каркасы домов. В основном из железных конструкций. Волна имела какую-то избирательность. Вот здесь она снесла все под нож. А чуть дальше, в пяти метрах отсюда, она дома пощадила. Непонятная избирательность. <ins datetime="2012-02-06T15:56" cite="mailto:Sumarokova"></ins></p>
<p align="justify"><del datetime="2012-02-06T15:56" cite="mailto:Sumarokova"></del></p>
<p align="justify">Из Минамисанрику мы двинулись в обратный путь. В Токио. На выезде из Натори нас остановил дорожный полицейский. Я подумал, что сейчас будет выяснять: кто мы и зачем сюда приехали. Ранее на лобовое стекло Асага-сан прицепил самодельную табличку с надписью по-японски «Пресса». Полицейский попросил нас подождать. А затем… вынес красивую самоклеящуюся табличку для машины. Там написано что-то вроде: «пропуск, пресса». Так я впервые в жизни увидел реальную помощь (о которой, кстати, мы и не просили) от представителя власти. С этой бумагой на стекле мы без каких-либо задержек проехали по хайвеям до Токио. На автострадах было одно неудобство - трещины. Надо было быть очень внимательным. Поэтому проезд по многим скоростным дорогам был запрещен. И бортовой компьютерный навигатор у Асага-сан не показывал путь по хайвеям: девушка на японском все время говорила из этого автомобильного навигатора, что той или иной трассы не существует. </p>
<p align="justify">Потом были встречи в Токио. Это встреча с командиром пожарного отряда, который первым приехал, тушил реактор на Фукусиме. Встреча с представителем организации «Красный крест», Гринпис, зоопарк Тама, где спрашивали - как вели себя животные. Зоопарк Уэно был закрыт, как сказали, по причине экономии электроэнергии.</p>
<p align="justify"><b>Что обратило на себя внимание сразу, как вы оказались на месте происшествия?</b><b>      <br /></b></p>
<p align="justify">- Высохший ил под ногами. Там, где не было дороги. Видно, что первым делом спасатели расчищали дороги. А еще поразили всевозможных размеров покореженные доски – остатки жилья.</p>
<p align="justify"><b>Запахи или звуки, которые вам запомнились там.</b><b></b></p>
<p align="justify">Море. Запах моря. Водорослей. В Минамисанрику сильно пахло морем, водорослями. Под ногами валялась засохшая рыба, осьминоги.</p>
<p align="justify"><b>Есть ли снимки, которые вам особенно запомнились, и какие вам непременно хотелось бы сохранить для потомков?</b></p>
<p align="justify">Какой снимок запомнился? Может, где молодая японка показывает «V». </p>
<p align="justify"><a href="http://jp-club.ru/pics/de1573d36e9d_A828/5626.jpg" target="_blank"><img style="border-right-width: 0px; margin: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="5626" border="0" alt="5626" src="http://jp-club.ru/pics/de1573d36e9d_A828/5626_thumb.jpg" width="444" height="295" /></a> </p>
<p align="justify">На потомков я не замахиваюсь.</p>
<p align="justify"><b>Одним словом о царившей там атмосфере</b></p>
<p align="justify">Не было ощущения того, что трагедия парализовала страну. Везде люди стойко переносили трудности.</p>
<p align="justify"><b>Были ли другие фоторепортеры в тот момент?</b><b>      <br /></b>Не видел. Японцы ходили с маленькими фотоаппаратами. Но, похоже, они фиксировали больше разрушение конкретных домов. Может быть, своих. Может, строители или страховщики. Не знаю. <b></b></p>
<p align="justify"><b>Как думаете, почему отношения «человек и море» так непредсказуемы, несмотря на все усилия и серьезный прогресс науки?</b></p>
<p align="justify">Это стихия. Мы над ней не властны.</p>
</p>
<p align="center"><a href="http://jp-club.ru/pics/de1573d36e9d_A828/5672.jpg" target="_blank"><img style="border-right-width: 0px; margin: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="5672" border="0" alt="5672" src="http://jp-club.ru/pics/de1573d36e9d_A828/5672_thumb.jpg" width="171" height="114" /></a>&#160;<a href="http://jp-club.ru/pics/de1573d36e9d_A828/0751.jpg" target="_blank"><img style="border-right-width: 0px; margin: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="0751" border="0" alt="0751" src="http://jp-club.ru/pics/de1573d36e9d_A828/0751_thumb.jpg" width="78" height="114" /></a> <a href="http://jp-club.ru/pics/de1573d36e9d_A828/5673.jpg" target="_blank"><img style="border-right-width: 0px; margin: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="5673" border="0" alt="5673" src="http://jp-club.ru/pics/de1573d36e9d_A828/5673_thumb.jpg" width="171" height="114" /></a> <a href="http://jp-club.ru/pics/de1573d36e9d_A828/5380.jpg" target="_blank"><img style="border-right-width: 0px; margin: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="5380" border="0" alt="5380" src="http://jp-club.ru/pics/de1573d36e9d_A828/5380_thumb.jpg" width="171" height="114" /></a></p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/jp-club?a=X7c1FaHzvBw:ldWhtWtjKMI:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/jp-club?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/jp-club?a=X7c1FaHzvBw:ldWhtWtjKMI:D7DqB2pKExk"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/jp-club?i=X7c1FaHzvBw:ldWhtWtjKMI:D7DqB2pKExk" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/jp-club/~4/X7c1FaHzvBw" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jp-club.ru/?feed=rss2&amp;p=2470</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Фотовыставка «Восстановление Японии»</title>
		<link>http://www.jp-club.ru/?p=2467</link>
		<comments>http://www.jp-club.ru/?p=2467#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Feb 2012 07:36:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Официально]]></category>
		<category><![CDATA[Владивосток]]></category>
		<category><![CDATA[выставка]]></category>
		<category><![CDATA[фото]]></category>
		<category><![CDATA[Япония]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jp-club.ru/?p=2467</guid>
		<description><![CDATA[Генеральное консульство Японии в г.Владивостоке с 11-го по 25-е февраля 2012 г. проводит фотовыставку «Восстановление Японии» в соответствии с нижеследующим. 1. Время проведения: С 11-го (Сб.) по 25-е (Сб.) февраля 2012 года 2. Место проведения: Приморская государственная картинная галерея (Партизанский пр-т, 12) ВХОД СВОБОДНЫЙ Открытие выставки состоится 11-го февраля с 14:00 до 15:00. Вход по [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="justify"><img style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; margin: 0px 10px 0px 0px; display: inline; border-top: 0px; border-right: 0px" title="clip_image002" border="0" hspace="12" alt="clip_image002" align="left" src="http://jp-club.ru/pics/db161e708b45_A33F/clip_image002.gif" width="150" height="61" />Генеральное консульство Японии в г.Владивостоке с 11-го по 25-е февраля 2012 г. проводит фотовыставку «Восстановление Японии» в соответствии с нижеследующим.</p>
<p align="justify">1. <u>Время проведения: </u></p>
<p align="justify">С 11-го (Сб.) по 25-е (Сб.) февраля 2012 года</p>
<p align="justify">2. <u>Место проведения:</u></p>
<p align="justify">Приморская государственная картинная галерея (Партизанский пр-т, 12)</p>
<p align="justify">ВХОД СВОБОДНЫЙ</p>
<p align="justify"><u>Открытие выставки состоится 11-го февраля с 14:00 до 15:00. Вход по приглашениям.</u></p>
<p align="justify">За более подробной информацией обращайтесь в отдел культуры и информации Генерального консульства Японии в г. Владивостоке по телефонам: (423)226-74-81, 226-75-02</p>
<p align="right">Генеральное консульство Японии</p>
<p align="right">в г. Владивостоке</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/jp-club?a=KWXBs6rh-wk:TNylxdIjCzM:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/jp-club?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/jp-club?a=KWXBs6rh-wk:TNylxdIjCzM:D7DqB2pKExk"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/jp-club?i=KWXBs6rh-wk:TNylxdIjCzM:D7DqB2pKExk" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/jp-club/~4/KWXBs6rh-wk" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jp-club.ru/?feed=rss2&amp;p=2467</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Музыкальная презентация книги «Фёдор Шаляпин в Японии и Китае»</title>
		<link>http://www.jp-club.ru/?p=2464</link>
		<comments>http://www.jp-club.ru/?p=2464#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Feb 2012 07:33:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Музыка]]></category>
		<category><![CDATA[Владивосток]]></category>
		<category><![CDATA[Горбунов]]></category>
		<category><![CDATA[книга]]></category>
		<category><![CDATA[презентация]]></category>
		<category><![CDATA[Шаляпин]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jp-club.ru/?p=2464</guid>
		<description><![CDATA[Приморская государственная публичная библиотека им. А.М. Горького и Японский центр во Владивостоке приглашают вас 18 февраля 2012 г. (суббота) в 14:30 на музыкальную презентацию книги Н.И. Горбунова «Фёдор Шаляпин в Японии и Китае» Книга с дарственной подписью автора будет передана ПГПБ им. А.М. Горького для широкого пользования читателей города и края. Организаторы предложат вашему вниманию [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="justify"><a href="http://jp-club.ru/pics/5ad621c01f5d_A27A/clip_image0024.jpg" target="_blank"><img style="border-right-width: 0px; margin: 0px 10px 15px 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="clip_image002[4]" border="0" alt="clip_image002[4]" align="left" src="http://jp-club.ru/pics/5ad621c01f5d_A27A/clip_image0024_thumb.jpg" width="119" height="170" /></a><b>Приморская государственная публичная библиотека </b><b>им. А.М. Горького </b><b>и Японский центр во Владивостоке</b></p>
<p align="center">приглашают вас <b>18 февраля</b> 2012 г.    <br />(суббота) в 14:30 </p>
<p align="center"><b>на музыкальную</b> <b>презентацию книги</b> Н.И. Горбунова</p>
<p align="center"><b>«Фёдор Шаляпин в Японии и Китае»</b></p>
<p align="justify">Книга с дарственной подписью автора <b>будет передана ПГПБ им. А.М. Горького для широкого пользования читателей</b> города и края. Организаторы предложат вашему вниманию наиболее интересные краткие выдержки из книги, сопровождая их музыкальными номерами в исполнении пианиста Л.П. Букина, заслуженного артиста РФ, С.Н. Ничепоренко, Ю.Н. Кузнецова, Н.А. Вахрушева, в завершение встречи перед публикой С.И. Соколова, заслуженная артистка РФ, исполнит арию Мадам Баттерфляй. Ведущий встречи – С.В. Мальцев, художественный руководитель Драматического театра Тихоокеанского флота. </p>
<p><span id="more-2464"></span>
<p align="justify"></p>
<p align="justify">Следуя объявленным планам, наше мероприятие состоится в феврале, когда празднуется день рождения великого русского баса Ф.И. Шаляпина (1 (13) февраля 1873 г.). Японский центр и поклонники творчества Ф.И. Шаляпина благодарят Приморскую государственную публичную библиотеку им А.М. Горького за искреннюю поддержку нашего мероприятия. </p>
<p align="justify">Организаторы этой встречи представляют различные культурные институты: библиотека, театр, филармония, встретившиеся под эгидой гения Федора Ивановича. Приглашаем вас присоединиться к нашей встрече!</p>
<p align="justify">Мероприятие состоится по адресу: Владивосток, ул. Некрасовская, 59 «А», 2-й этаж, зал налево. Телефон для справок Библиотеки 2456-444, Японского центра – 2502250 Вход свободный.</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/jp-club?a=4ItvMmZnVoM:v8xzbkmqc5U:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/jp-club?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/jp-club?a=4ItvMmZnVoM:v8xzbkmqc5U:D7DqB2pKExk"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/jp-club?i=4ItvMmZnVoM:v8xzbkmqc5U:D7DqB2pKExk" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/jp-club/~4/4ItvMmZnVoM" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jp-club.ru/?feed=rss2&amp;p=2464</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ЧАЙНАЯ ЧАШКА — ПОСРЕДНИК В МЕДИТАЦИИ</title>
		<link>http://www.jp-club.ru/?p=2462</link>
		<comments>http://www.jp-club.ru/?p=2462#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Feb 2012 07:27:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Декоративно-прикладное искусство]]></category>
		<category><![CDATA[Чайная церемония]]></category>
		<category><![CDATA[керамика]]></category>
		<category><![CDATA[лекция]]></category>
		<category><![CDATA[чайная утварь]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jp-club.ru/?p=2462</guid>
		<description><![CDATA[4 февраля 2012 г. в Японском центре состоялась публичная лекция, посвященная чайной утвари, используемой в японской чайной церемонии. В качестве лектора выступила д.и.н. Ирина Сергеевна Жущиховская, любезно согласившись систематизировать уже имеющиеся знания у членов клуба изучающих чайную церемонию «Ити-го-ити-э», а для всех нас, кто спорадически переживает встречи с японской керамикой, помочь нам уяснить для себя [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="justify"><i>4 февраля 2012 г. в Японском центре состоялась публичная лекция, посвященная чайной утвари, используемой в японской чайной церемонии. В качестве лектора выступила д.и.н. Ирина Сергеевна Жущиховская, любезно согласившись систематизировать уже имеющиеся знания у членов клуба изучающих чайную церемонию «Ити-го-ити-э», а для всех нас, кто спорадически переживает встречи с японской керамикой, помочь нам уяснить для себя основные этапы формирования роли чайной чашки в церемонии. Ниже предлагаем вашему вниманию краткое содержание прошедшей лекции.</i></p>
<p align="justify">Традиционная японская чайная церемония – это своего рода мастерски поставленное театрализованное действо, где актеры и зрители выступают в одном лице, а каждая деталь оформления продумана самым тщательным образом. <b>Центральное место в предметном мире чайной церемонии занимает ансамбль керамической посуды</b>, в который входят чайные чашки, емкость для порошкового чая (чайница), сосуд для холодной воды, шкатулка для благовоний, иногда ваза для цветов. </p>
<p><span id="more-2462"></span>
<p align="justify"></p>
<p align="justify">История чая и чайной посуды в Японии началась в ХШ в., в период Камакура, когда монахи секты дзэн привезли на острова от своих китайских «коллег» - последователей чань-буддизма чайный порошок и чайные чашки. <b>Чашки эти были особые</b> – такими пользовались в монастырях на горах Тяньму, а изготовлялись они китайскими гончарами по очень сложной технологии. В Китае эти изделия называли черным фарфором – из-за цвета глазурованной поверхности, в темной глубине которой вспыхивали и переливались разноцветные точки, пятна и разводы. В Японии китайские чашки получили название <i>тэммоку</i>, или <i>тэнмоку,</i> - от названия <b>гор Тяньму</b>, откуда были привезены.</p>
<p align="justify"><a href="http://jp-club.ru/pics/f2ddf838bc6e_A107/.9601279.jpg" target="_blank"><img style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; margin: 0px; display: inline; border-top: 0px; border-right: 0px" title="Чашка Тэммоку. Китай, эпоха Сун (960-1279)" border="0" alt="Чашка Тэммоку. Китай, эпоха Сун (960-1279)" src="http://jp-club.ru/pics/f2ddf838bc6e_A107/.9601279_thumb.jpg" width="444" height="318" /></a> </p>
<p align="center">Чашка Тэммоку. Китай, эпоха Сун (960-1279)</p>
<p align="justify">До середины XVI в. чай пили именно из чашек <i>тэммоку</i> – <b>считалось, что изумрудно-зеленый цвет напитка идеально гармонирует с искрящейся темной глазурью.</b> Сначала чашки ввозили из Китая, но вскоре японские гончары в мастерских <b>Сэто</b> на восточном побережье Хонсю освоили производство этих изделий. Секреты получения изысканной глазури <i>тэммоку </i>сохранились в Японии до наших дней. Их используют в своем творчестве ведущие художники-керамисты. </p>
<p align="justify">В XVI в. начался новый этап истории чаепития и чайной посуды, связанный, прежде всего, с важными явлениями и событиями культурной жизни. Развитие практики медитации в дзэн-буддизме, формирование центральных принципов японской эстетики <i>ваби – саби </i>(простота, естественность, безыскусность в сочетании с налетом старины), появление новых тенденций в садово-парковом искусстве – <b>в таком контексте сложились те каноны чайной церемонии, которые мы сегодня считаем традиционными</b>. Огромную роль в создании особой культуры чаепития сыграл Сэн-но Рикю (1522-1591) – поэт, каллиграф, последователь дзэн, мастер чайной церемонии при дворах первых лиц государства, в частности, Тоетоми Хидэеси (1537 - 1598). Именно Сэн-но Рикю принадлежит <b>новая концепция чайной посуды</b>, которая должна быть предельно простой, комфортной и вместе с тем элегантной. Реализации этих идей способствовало то обстоятельство, что со середины XVI в. в Японию стали переселяться мастера-черепичники и гончары из соседней Кореи. Они принесли с собой некоторые приемы и навыки, повлиявшие на создание новых видов чайной посуды. Так, знакомство Сэн-но Рикю с талантливым корейским мастером-черепичником Т. Тодзиро (1514 – 1591) привело к появлению в 1580 г. керамики стиля <b><i>раку</i></b> (в переводе с японского – наслаждение, комфорт). Чашки и другие чайные аксессуары в стиле <i>раку</i> стали сразу чрезвычайно популярны у любителей чая. Конец XVI - начало XVII в. – время рождения стилей <b><i>хаги </i>и <i>карацу</i></b>, в которых также было значительным влияние традиций корейского гончарства. Сложилась поговорка: «Лучшие чашки для чая – <i>раку</i>, а после них – <i>хаги</i> и <i>карацу</i>». Каждый из этих стилей обладал своими неповторимыми чертами. Чашки <i>раку</i> – крупные, с толстыми стенками, очень удобные для руки, покрыты черной или красной глазурью, реже – коричневой или белой. </p>
<p align="justify"><a href="http://jp-club.ru/pics/f2ddf838bc6e_A107/.jpg" target="_blank"><img style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; margin: 0px; display: inline; border-top: 0px; border-right: 0px" title="Чайная чашка в стиле Раку, изготовленная Т. Тодзиро" border="0" alt="Чайная чашка в стиле Раку, изготовленная Т. Тодзиро" src="http://jp-club.ru/pics/f2ddf838bc6e_A107/._thumb.jpg" width="444" height="348" /></a> </p>
<p align="center">Чайная чашка в стиле Раку, изготовленная Т. Тодзиро</p>
<p align="justify">Керамика <i>хаги</i> имеет нежный розово-оранжевый цвет, просвечивающий через прозрачную глазурь. </p>
<p align="justify"><a href="http://jp-club.ru/pics/f2ddf838bc6e_A107/c5c79b6269ac.jpg" target="_blank"><img style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; margin: 0px; display: inline; border-top: 0px; border-right: 0px" title="Чайная чашка, стиль Хаги." border="0" alt="Чайная чашка, стиль Хаги." src="http://jp-club.ru/pics/f2ddf838bc6e_A107/_thumb.jpg" width="444" height="325" /></a> </p>
<p align="center">Чайная чашка, стиль Хаги.</p>
<p align="justify">Изделия <i>карацу</i> интересны своим декором – незатейливым и изящным растительным рисунком, нанесенным темным железистым пигментом по светлому фону. </p>
<p align="justify"><a href="http://jp-club.ru/pics/f2ddf838bc6e_A107/1617.jpg" target="_blank"><img style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; margin: 0px; display: inline; border-top: 0px; border-right: 0px" title="Керамика в стиле Карацу, 16-17 вв" border="0" alt="Керамика в стиле Карацу, 16-17 вв" src="http://jp-club.ru/pics/f2ddf838bc6e_A107/1617_thumb.jpg" width="444" height="337" /></a> </p>
<p align="center">Керамика в стиле Карацу, 16-17 вв</p>
<p align="justify">Изготовление чайной посуды стало делом весьма престижным, прибыльным и по-настоящему творческим. Появились разнообразные новые стили, изготовлением чайной посуды увлекались и мастера чайной церемонии, и художники, и представители других искусств. Так, владелец гончарных мастерских в <b>Сэто</b> и мастер чайной церемонии Фурута <b>Орибэ</b> создал собственный стиль <i>орибэ</i> – изделия подчеркнуто угловатых форм, с обязательным использованием зеленоватой глазури, украшенные примитивными «детскими» рисунками. Этот стиль, как и <i>раку, хаги </i>и<i> карацу</i>, сегодня так же любим в Японии, как и несколько веков назад. </p>
<p align="justify"><a href="http://jp-club.ru/pics/f2ddf838bc6e_A107/8e1212c6239f.png" target="_blank"><img style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; margin: 0px; display: inline; border-top: 0px; border-right: 0px" title="Чайная чашка, стиль Орибэ" border="0" alt="Чайная чашка, стиль Орибэ" src="http://jp-club.ru/pics/f2ddf838bc6e_A107/_thumb.png" width="444" height="314" /></a> </p>
<p align="center">Чайная чашка, стиль Орибэ</p>
<p align="justify">С развитием новой концепции чайной церемонии, предполагающей, прежде всего, духовное единение, погружение в созерцание, размышления, отдых от мирских забот все <b>большее внимание стало отводиться чайной чашке</b>. Чашка становится не просто предметом функциональным или радующим глаз своим внешним видом, но и <b>полноправным участником общения во время чайной церемонии, посредником в достижении состояния покоя и внутренней гармонии</b>. Складывается целый комплекс представлений и обычаев, связанных с чайной чашкой. К чашкам – особенно к тем, что изготовлены знаменитыми мастерами либо находящимися в собственности у известных лиц – относятся как к живым людям. Чашкам дают <b>имена собственные</b> и пишут их <b>«биографии»</b>, бережно хранят в специальных ларцах и шелковых мешочках, во время чайной церемонии представляют гостям, перед подачей на стол «купают» в горячей воде. Каждому гостю полагается <b>своя чашка</b>, наиболее соответствующая социальному положению, характеру, возрасту. Существует <b>особая культура созерцания чашки</b> как предмета искусства. Заканчивать чайную церемонию принято комментариями о чайной посуде, о ее художественных достоинствах, особенностях того или иного стиля, мастерах-изготовителях, любопытных фактах из «жизни» чашек. Японская чайная чашка – пример того, как изящно стерта граница между миром людей и миром вещей, отчего жизнь приобретает новые оттенки и грани. </p>
<p align="right">И.С. ЖУЩИХОВСКАЯ, д.и.н.</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/jp-club?a=-ahai7ZJu74:7tyS0cZs_lY:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/jp-club?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/jp-club?a=-ahai7ZJu74:7tyS0cZs_lY:D7DqB2pKExk"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/jp-club?i=-ahai7ZJu74:7tyS0cZs_lY:D7DqB2pKExk" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/jp-club/~4/-ahai7ZJu74" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jp-club.ru/?feed=rss2&amp;p=2462</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

