<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2enclosuresfull.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" version="2.0"><channel><atom:id>tag:blogger.com,1999:blog-167766652901601798</atom:id><lastBuildDate>Fri, 08 Jul 2011 01:02:47 +0000</lastBuildDate><category>Ekonomi</category><category>Sejarah</category><category>Manga</category><category>Politik</category><category>Teknologi</category><category>Serba Serbi</category><category>Budaya</category><category>Wisata</category><category>Soundtrack</category><category>Legenda</category><category>Otomotif</category><category>Style</category><category>Bahasa</category><title>All About Japan</title><description /><link>http://jpn-things.blogspot.com/</link><managingEditor>noreply@blogger.com (All About Japan)</managingEditor><generator>Blogger</generator><openSearch:totalResults>37</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/jpn-things" /><feedburner:info xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" uri="jpn-things" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><itunes:owner><itunes:email>noreply@blogger.com</itunes:email></itunes:owner><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle></itunes:subtitle><feedburner:emailServiceId xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0">jpn-things</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0">http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-167766652901601798.post-5503146273545054872</guid><pubDate>Wed, 22 Jul 2009 02:50:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-07-22T10:00:39.599+07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Teknologi</category><title>Kendalikan Robot Dengan Pikiran Kamu</title><description>Honda memang satu langkah di depan jika dibandingkan dengan perusahaan robot lain. Mereka kembali memamerkan teknologi canggihnya yang mampu membuat seseorang mengendalikan robot lewat pikirannya!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Teknologi yang dinamakan BMI atau Brain Machine Interface ini adalah teknologi pertama di dunia yang menggunakan kekuatan pikiran (otak manusia) untuk mengendalikan sesuatu dari jarak jauh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/yIpNZ2Eo2CA&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/yIpNZ2Eo2CA&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bayangkan jika suatu hari nanti kita gak perlu lagi menggunakan kekuatan otot kita untuk menulis, membangun gedung, ataupun berperang.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/167766652901601798-5503146273545054872?l=jpn-things.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://jpn-things.blogspot.com/2009/07/kendalikan-robot-dengan-pikiran-kamu.html</link><author>noreply@blogger.com (All About Japan)</author><thr:total>3</thr:total><enclosure url="http://www.youtube.com/v/yIpNZ2Eo2CA&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" length="1021" type="application/x-shockwave-flash" /><media:content url="http://www.youtube.com/v/yIpNZ2Eo2CA&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" fileSize="1021" type="application/x-shockwave-flash" /><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>Honda memang satu langkah di depan jika dibandingkan dengan perusahaan robot lain. Mereka kembali memamerkan teknologi canggihnya yang mampu membuat seseorang mengendalikan robot lewat pikirannya! Teknologi yang dinamakan BMI atau Brain Machine Interface </itunes:subtitle><itunes:author>noreply@blogger.com (All About Japan)</itunes:author><itunes:summary>Honda memang satu langkah di depan jika dibandingkan dengan perusahaan robot lain. Mereka kembali memamerkan teknologi canggihnya yang mampu membuat seseorang mengendalikan robot lewat pikirannya! Teknologi yang dinamakan BMI atau Brain Machine Interface ini adalah teknologi pertama di dunia yang menggunakan kekuatan pikiran (otak manusia) untuk mengendalikan sesuatu dari jarak jauh. Bayangkan jika suatu hari nanti kita gak perlu lagi menggunakan kekuatan otot kita untuk menulis, membangun gedung, ataupun berperang.</itunes:summary><itunes:keywords>Teknologi</itunes:keywords></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-167766652901601798.post-7823190181058833358</guid><pubDate>Wed, 22 Jul 2009 02:45:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-07-22T09:49:27.958+07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Ekonomi</category><title>Jepang Lewati Situasi Terburuk</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SmZ9xZGcuMI/AAAAAAAAAIM/n2mx4jJnTF8/s1600-h/20081220121108japan203.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 203px; height: 152px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SmZ9xZGcuMI/AAAAAAAAAIM/n2mx4jJnTF8/s400/20081220121108japan203.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5361110693936150722" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Bank Sentral Jepang menyatakan situasi terburuk di negeri itu akibat resesi kini sudah lewat, setelah pemerintah memutuskan tetap menahan tingkat suku bunga pada tingkat 0,1%.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dalam sebuah pernyataan, Bank Jepang menyatakan "kondisi ekonomi Jepang sudah berhenti memburuk".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bank Sentral jepang juga menyatakan tingkat produksi industri maupun ekspor kini mulai membaik.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lembaga perbankan tertinggi di Jepang ini akan terus mengupayakan penambahan jumlah pinjaman pada perusahaan, seperti dengan cara membeli surat utang perusahaan dari bank komersial, dalam jangka tiga bulan mendatang.&lt;br /&gt;&lt;span class="potong"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Pernyataan 'tepat'&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Meski belanja konsumen terus melemah, Bank Sentral memperkirakan ekonomi Jepang akan mulai pulih pada paruh kedua tahun ini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Perekonomian Jepang berkontraksi pada level tahunan sebesar 14,2% antara Januari dan Maret, merupakan tingkat penurunan paling tajam sepanjang sejarah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Meski demikian, angka resmi menunjukkan bahwa output industri negara itu naik 5,7% pada Mei, dibandingkan dengan April sebelumnya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pengamat menyambut gembira pernyataan Bank Jepang ini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Tepat sekali pernyataan yang menyebut perekonomian secara umum sudah berhenti memburuk," kata Nikhilesh Bhattacharyya dari Moody's Economy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Produksi industri tumbuh mungkin tercepat dalam sejarah pada kuartal kedua, didasarkan pada pertumbuhan bulan April dan Mei memang itu yang nampak."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/167766652901601798-7823190181058833358?l=jpn-things.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://jpn-things.blogspot.com/2009/07/jepang-lewati-situasi-terburuk.html</link><author>noreply@blogger.com (All About Japan)</author><media:thumbnail url="http://2.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SmZ9xZGcuMI/AAAAAAAAAIM/n2mx4jJnTF8/s72-c/20081220121108japan203.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-167766652901601798.post-2596944378662107304</guid><pubDate>Thu, 16 Jul 2009 12:09:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-07-16T19:15:21.496+07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Bahasa</category><title>Aturan Menulis Katakana</title><description>1. チョウオン(chouon) Vokal panjang :&lt;br /&gt;Untuk vokal panjang dalam katakana ditulis dengan tanda “一” atau disebut onbiki.&lt;br /&gt;Contoh :&lt;br /&gt;ア一ト  = Art (aato)&lt;br /&gt;ク一ポン  = Coupon (kuupon)&lt;br /&gt;ノ一ト  = Note (nooto)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. ソクオン (Sokuon) Konsonan Kembar/Konsonan ganda :&lt;br /&gt;Untuk konsonan ganda yang letaknya berurutan dalam sebuah kata, penulisannya adalah mengganti huruf konsonan yang pertama dengan huruf “ツ”, namun ditulis lebih kecil dari huruf biasa.&lt;br /&gt;Contoh :&lt;br /&gt;コップ  = Cup (koppu)&lt;br /&gt;マッチ  = Match (matchi)&lt;br /&gt;&lt;span class="potong"&gt;&lt;br /&gt;3. ソノタ (Sonota) lain-lain :&lt;br /&gt;Dalam kata/nama asing banyak yang terdiri dari huruf-huruf mati. Umumnya sistem penulisan kata-kata asing tersebut adalah dicari bunyi yang paling dekat dengan sistem ucapan orang jepang.&lt;br /&gt;a) Huruf yang ditambah bunyi “U”&lt;br /&gt;Huruf c,b,f,g,k,l,m,p,r, dan s ditambah dengan u.&lt;br /&gt; ボッブ   = Bob (Bobbu)&lt;br /&gt; ジャカルタ   = Jakarta (Jakaruta)&lt;br /&gt;b) Huruf yang ditambah dengan “O”&lt;br /&gt;Huruf t dan d ditambah dengan o (Kecuali pada salad/サラダ(sarada))&lt;br /&gt; アンドリ   = Andri (Andori)&lt;br /&gt; ヒント   = Hint (Hinto)&lt;br /&gt;c) Huruf “L” berubah menjadi “R” :&lt;br /&gt; バリ    = Bali (Bari)&lt;br /&gt; レレ    = Lele (Rere)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/167766652901601798-2596944378662107304?l=jpn-things.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://jpn-things.blogspot.com/2009/07/aturan-menulis-katakana.html</link><author>noreply@blogger.com (All About Japan)</author><thr:total>1</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-167766652901601798.post-8424355817094389893</guid><pubDate>Tue, 14 Jul 2009 02:08:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-07-14T09:10:14.842+07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Politik</category><title>Pemilu Jepang Dipercepat</title><description>Perdana Menteri Jepang, Taro Aso, akan membubarkan Dewan Perwakilan Daerah pada 21 Juli 2009, dan mengadakan pemilihan umum Agustus mendatang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jun Matsumoto, Ketua Kabinet Jepang mengatakan, Taro Aso akan memajukan pemilu dua bulan lebih cepat dari jadwal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seperti dilansir CNN International, Senin (13/7), Taro Aso menghadapi tekanan dari partainya sendiri, Partai Demokrat Liberal (LDP). Partai ini menuntut Taro Aso mundur dari jabatan, karena dinilai gagal membangkitkan perekonomian Jepang yang terpuruk akibat krisis global.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pada Minggu (12/7), LDP kalah dalam pemilu lokal untuk majelis Tokyo. Pihak oposisi, Partai Demokrasi Jepang (DPJ) dan partai koalisi memenangi 54 kursi, sedangkan LDP mendapat 38 kursi.&lt;br /&gt;&lt;span class="potong"&gt;&lt;br /&gt;Kekalahan di Tokyo adalah kekalahan Partai Demokrat Liberal lima kali berturut-turut, dan menunjukkan partai ini mulai kehilangan kepercayaan masyarakat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;LDP memenangi mayoritas suara di Dewan Perwakilan Daerah, namun kalah di Dewan Perwakilan Rakyat Jepang. Menurut sejumlah pengamat, kekalahan pada pemilu lokal minggu lalu, memantapkan tekad LDP untuk memecat Taro Aso sebagai pemimpin partai sebelum pemilihan umum yang seharusnya digelar Oktober 2009.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taro Aso yang pernah menjabat Menteri Luar Negeri Jepang, menjadi Perdana Menteri pada September 2008. Dua perdana menteri terakhir yang juga berasal dari Partai Demokrat Liberal, mengundurkan diri setelah menjabat kurang dari setahun. (E1)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/167766652901601798-8424355817094389893?l=jpn-things.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://jpn-things.blogspot.com/2009/07/pemilu-jepang-dipercepat.html</link><author>noreply@blogger.com (All About Japan)</author><thr:total>1</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-167766652901601798.post-6954610784991729350</guid><pubDate>Fri, 10 Jul 2009 11:50:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-07-10T19:15:47.648+07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Legenda</category><title>Legenda Maneki Neko</title><description>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/Slcrl6S52DI/AAAAAAAAAHM/lM2rS13UtJM/s1600-h/maneki.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5356798212084193330" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 160px; CURSOR: hand; HEIGHT: 200px" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/Slcrl6S52DI/AAAAAAAAAHM/lM2rS13UtJM/s400/maneki.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Maneki neko adalah figur kucing "selamat datang" yang dipercaya membawa keberuntungan &amp;amp; kesejahteraan. Maneki neko berasal dari Jepang, merupakan patung kucing yang dipercaya membawa keberuntungan bagi pemiliknya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Patung ini menggambarkan kucing lokal dari jepang (Japanese Bobtail) dengan salah satu kaki depan terangkat, seolah olah melambai-lambai. Maneki neko biasanya dipajang di Toko, Restoran dan tempat usaha lain.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Figur kucing ini telah diproduksi menjadi berbagai alat &amp;amp; bentuk seperti gantungan kunci, celengan, pengharum ruangan, dll. Berbagai bahan juga dipergunakan. Dari yang paling purah seperti plastik, kayu dan kertas hingga yang mahal seperti jade atau giok. Berbagai bentuk, warna dan ornamen tambahan dipercaya mempunyai fungsi tertentu. &lt;span class="potong"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kaki Depan&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Kepercayaan mengenai kaki mana yang terangkat, berbeda-beda tergantung waktu dan tempat. Kepercayaan yang paling umum biasanya bila kaki kiri yang terangkat berfungsi untuk menarik pelanggan, sedangkan kaki kanan bertujuan menarik kemakmuran dan keberuntungan. Kadang-kadang ada juga yang kedua kakinya terangkat. Ada juga yang menyatakan kaki kiri terangkat, cocok untuk bar/tempat minum sake, sedangkan kaki kanan cocok untuk toko.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SlcrwXqP5cI/AAAAAAAAAHU/pQmpvC3F-yg/s1600-h/left.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5356798391765427650" style="WIDTH: 100px; CURSOR: hand; HEIGHT: 150px" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SlcrwXqP5cI/AAAAAAAAAHU/pQmpvC3F-yg/s320/left.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;kaki kiri melambai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/Slcr95OdqII/AAAAAAAAAHc/qDEt7IkOH-A/s1600-h/right.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5356798624113993858" style="WIDTH: 100px; CURSOR: hand; HEIGHT: 150px" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/Slcr95OdqII/AAAAAAAAAHc/qDEt7IkOH-A/s320/right.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;kaki kanan melambai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Warna&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Meskipun warna aslinya adalah putih, Maneki Neko dibuat dengan warna dan atribut yang berbeda. Setiap warna dipercaya mempunyai manfaat yang berbeda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Tiga warna (Tricolor/Calico/Tortie &amp;amp; White):&lt;/em&gt; warna dasar putih dengan pola warana hitam dan oranye yang acak. Pola warna ini merupakan warna yang paling dikenal dan dipercaya dapat membawa keberuntungan. Kepercayaannini berhubungan dengan jarangnya pola warna ini muncul pada kucing japanese bobtail. Di Jepang warna ini disebut Mi-ke yang berarti tiga warna. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="potong"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SlctKeyDgXI/AAAAAAAAAHk/ZET3WQtd65U/s1600-h/tri.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5356799939865444722" style="WIDTH: 100px; CURSOR: hand; HEIGHT: 150px" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SlctKeyDgXI/AAAAAAAAAHk/ZET3WQtd65U/s320/tri.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Putih&lt;/em&gt;: mengindikasikan kemurnian, kesucian dan merupakan warna paling populer kedua.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SlctiVfod_I/AAAAAAAAAHs/1Glvnqx-FDw/s1600-h/white.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5356800349689116658" style="WIDTH: 100px; CURSOR: hand; HEIGHT: 150px" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SlctiVfod_I/AAAAAAAAAHs/1Glvnqx-FDw/s320/white.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Hitam:&lt;/em&gt; dipercaya dapat menjaga kesehatan pemiliknya dan mencegah datangnya setan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/Slct4T5Cw7I/AAAAAAAAAH0/51vq7cM_aEI/s1600-h/black.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5356800727215948722" style="WIDTH: 100px; CURSOR: hand; HEIGHT: 150px" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/Slct4T5Cw7I/AAAAAAAAAH0/51vq7cM_aEI/s320/black.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Merah&lt;/em&gt;: juga merupakan warna pelindung. Dipercaya dapat menghalangi datangnya sakit &amp;amp; arwah jahat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SlcuMYTsxBI/AAAAAAAAAH8/ib1Ieec5lbU/s1600-h/red.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5356801071998878738" style="WIDTH: 100px; CURSOR: hand; HEIGHT: 130px" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SlcuMYTsxBI/AAAAAAAAAH8/ib1Ieec5lbU/s320/red.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Emas:&lt;/em&gt; berhubungan dengan kemakmuran.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SlcubCAuNTI/AAAAAAAAAIE/stulIFssC3I/s1600-h/gold.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5356801323711739186" style="WIDTH: 102px; CURSOR: hand; HEIGHT: 150px" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SlcubCAuNTI/AAAAAAAAAIE/stulIFssC3I/s320/gold.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Merah muda/Pink&lt;/em&gt;: meskipun bukan warna aslinya, warna ini cukup populer karena berhubungan dengan rasa cinta &amp;amp; kasih sayang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Hijau&lt;/em&gt;: dipercaya dapat meningkatkan pencapaian akademik/karir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ornamen : kalung, lonceng &amp;amp; syal/scarf&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Maneki Neko juga biasanya mempunyai beberapa tambahan ornamen di lehernya. Bisa berupa kalung lengkap dengan lonceng kecil atau bisa juga kain yang diikatkan di leher (scarf).&lt;br /&gt;Yang paling populer adalah kalung berwarna merah yang terbuat dari &lt;em&gt;hichirimen&lt;/em&gt; (bunga merah) lengkap dengan lonceng kecil. dekorasi ini adalah tiruan dari apa yang biasanya dipakai oleh kucing-kucing yang dipelihara oleh keluarga bangsawan pada zaman Edo.&lt;br /&gt;Kain yang diikatkan dileher berhubungan dengan fungsinya sebagai pelindung. Dekorasi yang mirip juga terdapat pada patung &lt;em&gt;Bodhistwa Jizo&lt;/em&gt;, pelindung yang sering ditemukan di gerbang kuil atau tempat pemakaman.&lt;br /&gt;Maneki Neko kadang-kadang digambarkan sedang memegang koin yang disebut &lt;em&gt;koban&lt;/em&gt;. Koban adalah uang yang dipakai pada zaman Edo. Figur patung ini dipercaya membaya keberuntungan dan kemakmuran, sehingga sering digunakan sebagai celengan. &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/167766652901601798-6954610784991729350?l=jpn-things.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://jpn-things.blogspot.com/2009/07/legenda-maneki-neko.html</link><author>noreply@blogger.com (All About Japan)</author><media:thumbnail url="http://2.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/Slcrl6S52DI/AAAAAAAAAHM/lM2rS13UtJM/s72-c/maneki.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>2</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-167766652901601798.post-4113723428743480445</guid><pubDate>Thu, 09 Jul 2009 10:55:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-07-09T17:59:51.682+07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Teknologi</category><title>Dream Cat Venus Keluaran Sega Toys</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SlXND79ZtiI/AAAAAAAAAG4/DrBZmkb-63k/s1600-h/sega_cat_venus-620x465.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SlXND79ZtiI/AAAAAAAAAG4/DrBZmkb-63k/s400/sega_cat_venus-620x465.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5356412799345604130" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Anda penyuka kucing tapi masih was-was untuk memeliharanya? Tentu banyak alasan kenapa begitu banyak dari kita yang memilih untuk tidak memelihara hewan di rumah. Selain masalah waktu yang mungkin saja menjadi hal yang sulit kita bagi dengan hewan peliharaan, sedangkan waktu untuk diri sendiri saja masih susah Anda bagi dengan tepat. Ada juga karena hewan kadang malah membuat rumah berantakan dan tak jarang malah membuat kita alergi. Hmmm, tentu akan berpikir berulang-ulang jadinya untuk memelihara hewan tersebut bukan?&lt;br /&gt;&lt;span class="potong"&gt;&lt;br /&gt;Tapi hal tersebut sepertinya bukan lagi kendala buat mereka yang suka dengan kucing dan tetap ingin memilikinya di rumah sebagai teman bermain di waktu senggang. Jangan takut dengan berbagai kendala di atas, karena kini pihak Sega Toys telah memberikan solusi lain yang ciamik, sekalipun yang nantinya Anda miliki bukanlah lagi kucing rumahan biasa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ini sudah ke sekian kalinya pihak Sega Toys mengeluarkan kucing tiruan selayaknya boneka namun juga bukan boneka biasa. Ini dia yang dinamakan Dream Cat Venus. Kucing tiruan ini akan bereaksi ketika Anda elus ataupun sentuh selayaknya kucing biasa. Tentu Anda tak perlu kerepotan untuk memberikan makanan, karena binatang tiruan ini tentunya tak membutuhkan makanan asli. Anda juga tentu tak akan merasa alergi dengan kucing ini, karena kucing ini memang benar-benar berbeda dengan kucing biasa, walaupun selintas akan terlihat sama. Dikabarkan nantinya kucing ini akan mulai dipasarkan di Jepang pada tanggal 30 Juli 2009 dengan kisaran harga 110 USD atau sekitar 1,1 juta rupiah. Nah, Anda tertarik untuk memeliharanya di rumah Anda?&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/167766652901601798-4113723428743480445?l=jpn-things.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://jpn-things.blogspot.com/2009/07/dream-cat-venus-keluaran-sega-toys.html</link><author>noreply@blogger.com (All About Japan)</author><media:thumbnail url="http://4.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SlXND79ZtiI/AAAAAAAAAG4/DrBZmkb-63k/s72-c/sega_cat_venus-620x465.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-167766652901601798.post-681950233719945697</guid><pubDate>Tue, 07 Jul 2009 12:01:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-07-08T10:07:09.608+07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Bahasa</category><title>Aturan Menulis Hiragana</title><description>1. せいおん (Seion)/vokal pendek :&lt;br /&gt;Untuk suara pendek dan kata-kata biasa ditulis tetap sesuai kata.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- わたし (watashi) = saya&lt;br /&gt;- ほん (hon) = buku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. ちょうおん (Chouon)/ vocal panjang&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a. Suara “--aa”: (baris -- + あ)&lt;br /&gt;- おかあさん (okaasan) = ibu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b. Suara “--+ii”: (baris--+ い)&lt;br /&gt;- おにいさ (oniisan) = kakak laki-laki&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class='potong'&gt;&lt;br /&gt;c. Suara “--uu” : (baris--+う)&lt;br /&gt;- くうき (kuuki) = hawa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;d. Suara “--ee” : (Baris --+い) / (Baris -- + え)&lt;br /&gt;- せんせい (sensei) = guru&lt;br /&gt;- おねえさ (oneesan) = kakak perempuan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;e. Suara “--oo” : (Baris -- + う) / (Baris -- + お)&lt;br /&gt;- おとうさん (otousan) = ayah&lt;br /&gt;- こうじょう (koujou) = pabrik&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. そくおん (Sokuon) /Suara konsonan kembar&lt;br /&gt;Untuk konsonan kembar penulisannya dengan mengganti konsonan kembar yang pertama dengan huruf tsu ( つ ) namun ditulis lebih kecil dari huruf biasa.&lt;br /&gt;- きって (kitte) = perangko&lt;br /&gt;- こっち (kotchi) = sebelah sini&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/167766652901601798-681950233719945697?l=jpn-things.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://jpn-things.blogspot.com/2009/07/aturan-menulis-hiragana.html</link><author>noreply@blogger.com (All About Japan)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-167766652901601798.post-6285107419604748353</guid><pubDate>Wed, 24 Jun 2009 02:36:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-07-08T10:07:09.608+07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Style</category><title>Japanese Hairstyle</title><description>&lt;p class="MsoNormal" style="text-indent: 0.5in;"&gt;Pepatah lama mengatakan bahwasanya rambut merupakan mahkota dari wanita. namun seiring waktu berjalan hingga kini istilah tersebut merambah ke para laki-laki, dimana para lelaki kini mulai sering mengunjungi salon dibanding pangkas rambut. kebutuhan akan &lt;st1:city st="on"&gt;gaya&lt;/st1:city&gt; semakin diminati oleh anak remaja khususnya &lt;st1:place st="on"&gt;&lt;st1:city st="on"&gt;gaya&lt;/st1:city&gt;&lt;/st1:place&gt; rambut atau hair style. &lt;st1:city st="on"&gt;gaya&lt;/st1:city&gt; rambut yang sedang digemari saat ini adalah &lt;st1:city st="on"&gt;gaya&lt;/st1:city&gt; JEPANG ATAU BIASA DISEBUT JAPANESE HAIR STYLE, hal ini mungkin sesuai dengan karakter anak muda sekarang dimana &lt;st1:city st="on"&gt;gaya&lt;/st1:city&gt; rambut tersebut sebenarnya merupakan kebebasan ekspresi anak muda yang dituangkan dalam &lt;st1:place st="on"&gt;&lt;st1:city st="on"&gt;gaya&lt;/st1:city&gt;&lt;/st1:place&gt; rambut.&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="text-indent: 0.5in;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="text-indent: 0.5in;"&gt;Pada intinya &lt;st1:city st="on"&gt;gaya&lt;/st1:city&gt; rambut jepang&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;memadukan kebebasan dengan estetika tampilan, sebenarnya untuk membuat &lt;st1:city st="on"&gt;&lt;st1:place st="on"&gt;gaya&lt;/st1:place&gt;&lt;/st1:city&gt; rambut jepang sangatlah mudah untuk menatanya, kalau untuk memotongnya memanglah terbilang sedikit sulit dikarenakan dibutuhkan alat potong khusus yang bisa membuat rambut terpotong dengan sisi meruncing.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-indent: 0.5in;"&gt;Nah, Berikut ini video-video yang menerangkan cara menata rambut gaya jepang dengan gel.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/nCi-qnhAXMI&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/nCi-qnhAXMI&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class='potong'&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/vKPMz186Zrw&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/vKPMz186Zrw&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/6HHFfmSscl0&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/6HHFfmSscl0&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/KHygLqCqTYI&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/KHygLqCqTYI&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/XtNy3kuPMeI&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/XtNy3kuPMeI&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/1tMJ3pmz7QU&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/1tMJ3pmz7QU&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/167766652901601798-6285107419604748353?l=jpn-things.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://jpn-things.blogspot.com/2009/06/japanese-hairstyle.html</link><author>noreply@blogger.com (All About Japan)</author><thr:total>0</thr:total><enclosure url="http://www.youtube.com/v/nCi-qnhAXMI&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" length="1041" type="application/x-shockwave-flash" /><media:content url="http://www.youtube.com/v/nCi-qnhAXMI&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" fileSize="1041" type="application/x-shockwave-flash" /><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>Pepatah lama mengatakan bahwasanya rambut merupakan mahkota dari wanita. namun seiring waktu berjalan hingga kini istilah tersebut merambah ke para laki-laki, dimana para lelaki kini mulai sering mengunjungi salon dibanding pangkas rambut. kebutuhan akan </itunes:subtitle><itunes:author>noreply@blogger.com (All About Japan)</itunes:author><itunes:summary>Pepatah lama mengatakan bahwasanya rambut merupakan mahkota dari wanita. namun seiring waktu berjalan hingga kini istilah tersebut merambah ke para laki-laki, dimana para lelaki kini mulai sering mengunjungi salon dibanding pangkas rambut. kebutuhan akan gaya semakin diminati oleh anak remaja khususnya gaya rambut atau hair style. gaya rambut yang sedang digemari saat ini adalah gaya JEPANG ATAU BIASA DISEBUT JAPANESE HAIR STYLE, hal ini mungkin sesuai dengan karakter anak muda sekarang dimana gaya rambut tersebut sebenarnya merupakan kebebasan ekspresi anak muda yang dituangkan dalam gaya rambut. Pada intinya gaya rambut jepang memadukan kebebasan dengan estetika tampilan, sebenarnya untuk membuat gaya rambut jepang sangatlah mudah untuk menatanya, kalau untuk memotongnya memanglah terbilang sedikit sulit dikarenakan dibutuhkan alat potong khusus yang bisa membuat rambut terpotong dengan sisi meruncing.Nah, Berikut ini video-video yang menerangkan cara menata rambut gaya jepang dengan gel. </itunes:summary><itunes:keywords>Style</itunes:keywords></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-167766652901601798.post-169380221009670686</guid><pubDate>Tue, 23 Jun 2009 09:18:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-07-08T22:57:41.327+07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Wisata</category><title>Asakusa</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SkCezgt5LrI/AAAAAAAAAC8/6DI195vA_xc/s1600-h/asakusa.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SkCezgt5LrI/AAAAAAAAAC8/6DI195vA_xc/s400/asakusa.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5350450965109092018" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:'Comic Sans MS';"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'Comic Sans MS';"&gt;Berwisata ke Tokyo tak ubahnya memasuki kehidupan dua peradaban sekaligus. Sebab di sinilah budaya tradisional Jepang mampu bertahan di samping gaya hidup serba modern. Jika anda berkesempatan berwisata ke Tokyo, luangkanlah waktu pergi ke Asakusa. Dari sana anda bisa berlayar menyusuri sungai Sumida &lt;/span&gt;&lt;span  lang="JA" style="font-family:'ＭＳ 明朝';"&gt;隅田川&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'Comic Sans MS';"&gt;yang &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'Comic Sans MS';"&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;'membelah' ibukota Jepang itu hingga ke Odaiba&lt;/span&gt;&lt;span  lang="JA" style="font-family:'ＭＳ 明朝';"&gt;お台場&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'Comic Sans MS';"&gt;, sebuah sudut kota Tokyo di perairan Teluk Tokyo.&lt;br /&gt;&lt;span class='potong'&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family:'Comic Sans MS';"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Tujuan utama di Asakusa adalah kuil Senso-ji. Kuil Budha itu, meskipun hingga kini masih digunakan sebagai tempat peribadatan, ramai dikunjungi sebagai objek wisata. Daya tarik kuil ini terletak pada sejarahnya yang sudah sepanjang 1.300 tahun lebih. Meskipun begitu, sebagian besar bangunan yang berdiri sekarang adalah hasil rekonstruksi yang rampung tahun 1958-1964. Upaya rekonstruksi terpaksa dilakukan setelah kuil ini rusak parah diterpa topan tahun 1945.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"&gt;&lt;span class="'potong'"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:'Comic Sans MS';"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span  lang="JA" style="font-family:'ＭＳ 明朝';"&gt;　&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'Comic Sans MS';"&gt;Kuil Senso-ji memiliki tiga gerbang. Kaminari-mon&lt;/span&gt;&lt;span  lang="JA" style="font-family:'ＭＳ 明朝';"&gt;雷門&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'Comic Sans MS';"&gt; adalah pintu utama. Karena itu, jika Anda ke Asakusa menggunakan subway, rambu penunjuk jalan yang terpasang di stasiun kereta bawah tanah&lt;/span&gt;&lt;span  lang="JA" style="font-family:'ＭＳ 明朝';"&gt;地下鉄&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'Comic Sans MS';"&gt;chikatetsu, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'Comic Sans MS';"&gt;itu akan mengarahkan &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'Comic Sans MS';"&gt;a&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'Comic Sans MS';"&gt;nda ke Kaminari-mon. Di gerbang besar yang terbuat dari kayu itu tergantung sebuah lampion raksasa berwarna merah. Di tiang sebelah kiri ada patung dewa angin, sedangkan yang di kanan adalah patung dewa badai.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family:'Comic Sans MS';"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:'Comic Sans MS';"&gt;&lt;span style=""&gt;      &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'Comic Sans MS';"&gt;Melangkah masuk melewati &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'Comic Sans MS';"&gt;k&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'Comic Sans MS';"&gt;aminari-mon, Anda akan segera menjumpai sederetan kios yang menjual beragam souvenir.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'Comic Sans MS';"&gt;yang terkenal.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'Comic Sans MS';"&gt; Kawasan wisata belanja sepanjang sekitar 100 meter ini bernama Nakamise. Gantungan kunci, kipas, pembatas buku, pedang katana, T-Shirt, hingga kimono ada di sana. Makanan dan kue-kue khas Jepang juga tersedia. Meskipun umumnya penjual di situ hanya berbahasa Jepang, Anda tak perlu khawatir akan mengalami kesulitan. Semua barang yang dijual sudah ditempeli label harga, sehingga Anda tinggal memilih mana yang Anda ingin beli. Selanjutnya, 'bahasa tarzan'-lah yang berperan.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:'Comic Sans MS';"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:'Comic Sans MS';"&gt;&lt;span style=""&gt;      &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'Comic Sans MS';"&gt;Di ujung Nakamise terdapat sebuah gerbang, Hanzomon, yang mengantarkan Anda memasuki halaman kuil. Aroma dupa akan menjemput Anda di situ. Di sayap kanan halaman kuil berdiri pagoda bertingkat lima setinggi 53,32 meter. Pagoda itu bukan bangunan kuno, baru dibangun pada tahun 1973. Sedangkan di sisi lainnya terdapat taman Hanayashiki. Dulu di taman ini kerap dipertunjukkan kesenian tradisional Jepang. Maka, jangan kaget kalau Anda diberitahu bahwa pagoda yang ada di sana dimaksudkan sebagai penghormatan untuk para pelawak.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:'Comic Sans MS';"&gt;&lt;span style=""&gt;      &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'Comic Sans MS';"&gt;Kalau Anda sudah puas melihat-lihat situs kuno di Asakusa, lanjutkanlah perjalanan wisata Anda di Tokyo ke Odaiba. Berbalikan dengan yang Anda temui di Asakusa, di Odaiba Anda akan menjumpai bangunan-bangunan dan teknologi yang serba modern. Odaiba memang didesain untuk menyongsong kehidupan baru di abad ke-22. Maka, boleh dibilang Anda sekaligus dapat menjumpai dua peradaban Jepang: Serba tradisional dan serba modern.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:'Comic Sans MS';"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:'Comic Sans MS';"&gt;&lt;span style=""&gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'Comic Sans MS';"&gt;Meskipun ada transportasi kereta yang menghubungkan dua tempat itu, pilihlah angkutan kapal penumpang yang menyusuri sungai Sumida. Ongkosnya memang lebih berlipat, tetapi pelayaran selama 40 menit memungkinkan Anda memperoleh pengalaman yang lebih menyenangkan. Frekuensi pelayarannya pun cukup kerap, sehingga Anda bisa memutuskan kapan saja untuk meninggalkan Asakusa.Dermaga Asakusa berada tepat di sisi Azuma-bashi, alias jembatan Azuma. Jembatan itu adalah satu di antara 12 jembatan besar yang akan Anda lihat sepanjang pelayaran. Tak satu pun dari semua jembatan itu berbentuk sama. Perjalanan jadi tak membosankan karenanya. Tentu saja pemandangan di tepi kanan-kiri sungai tak kalah menggoda. Suara rekaman pengarah wisata akan menjelaskan jembatan atau tempat yang dilewati.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:'Comic Sans MS';"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:'Comic Sans MS';"&gt;&lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;Bagi yang anda yang suka bertualang dan suka &lt;/span&gt;&lt;span  lang="JA" style="font-family:'ＭＳ 明朝';"&gt;貧乏旅行&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:'Comic Sans MS';"&gt;bimbo ryoko akan lebih bebas berwisata sendiri dengan naik chikatetsu atau dengan jalan kaki ke objek wisata di Tokyo yang letaknya menurut saya tidak begitu jauh dari statsiun kereta api atau subway, disini penguasaan bahasa Jepang sangat membantu mencapai tujuan objek wisata di Jepang&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:'Comic Sans MS';"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/167766652901601798-169380221009670686?l=jpn-things.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://jpn-things.blogspot.com/2009/06/asakusa.html</link><author>noreply@blogger.com (All About Japan)</author><media:thumbnail url="http://2.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SkCezgt5LrI/AAAAAAAAAC8/6DI195vA_xc/s72-c/asakusa.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-167766652901601798.post-5717096774544296230</guid><pubDate>Tue, 23 Jun 2009 06:16:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-06-23T13:17:47.124+07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Legenda</category><title>Legenda Kyuubi</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SkBzdSDle4I/AAAAAAAAAC0/xFBP2-mzLkk/s1600-h/kyuubilkp.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 329px; height: 257px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SkBzdSDle4I/AAAAAAAAAC0/xFBP2-mzLkk/s400/kyuubilkp.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5350403304216427394" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Kyuubi merupakan Bijuu dengan bentuk rubah berekor sembilan dan merupakan yang terkuat diantara para Bijuu. Alasan kenapa dia sangat kuat amat sederhana: dia mempunyai chakra yang tidak terbatas, membuatnya pantas menyandang nama "Raja para Bijuu". Kekuatannya berasal dari segel api miliknya. Setelah bertarung selama 100 tahun dengan Yamata no Orochi, segel itu menjadi kelelahan; tetapi Kyuubi masih bisa bertahan dan berdiri. Dia juga licik dan cerdas. Cara berbicaranya sangat sadistis dan sarkastik. Begitu pula kelakuannya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kyuubi no Yokou adalah Bijuu terkuat dalam Mitologi Jepang. Tubuhnya ditutupi bulu berwarna merah; Kyuubi melambangkan elemen api. Kemampuannya amat luar biasa. Karena belum pernah dikalahkan sekalipun oleh Youkai, kekuatan sebenarnya tidak bisa diukur. Ekornya mengeluarkan pusaran angin dengan cara diputar dengan cepat,satu hentakan ekor saja dapat menimbulkan gempa bumi dan tsunami, dan Kyuubi mampu merobek musuhnya dengan cakar raksasa miliknya. Bulu-bulunya bisa mengeluarkan bola api seperti meteor yang tak pernah habis, cukup untuk menghancurkan sebuah desa dengan cepat. Dalam peperangan 9 dewa, Hokou mengalami cedera parah, dan Nekomata hampir mati; bila tidak ditolong dewa kematian karena berani menantang Kyuubi. Yamata no Orochi bergantung pada Kusanagi no Tsurugi, pedang klan Kusanagi untuk mengalahkan Kyuubi, tetapi bisa dikalahkan dan mata pedang dari pedang tersebut menjadi retak. Padahal Sarutobi sasuke, si ninja legendaris dan Enma si raja monyet tidak bisa menimbulkan goresan sedikitpun pada Kusanagi. Ini menggambarkan kekuatan Kyuubi yang luar biasa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Peperangan Sembilan Dewa&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Di suatu tempat, Kyuubi terus menerus membunuh orang-orang yang ada di jalannya untuk mencari siapa yang membangunkannya. Yamata no Orochi tidak memberitahu siapa yang telah membangunkannya, walaupun ternyata Yamata no Orochi sendiri yang telah membangunkannya. Kyuubi hanya bertarung 4 kali dan semuanya dimenangkannya, yaitu melawan Nekomata dan Hokou, Raijuu, dan Yamata no Orochi&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/167766652901601798-5717096774544296230?l=jpn-things.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://jpn-things.blogspot.com/2009/06/legenda-kyuubi.html</link><author>noreply@blogger.com (All About Japan)</author><media:thumbnail url="http://1.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SkBzdSDle4I/AAAAAAAAAC0/xFBP2-mzLkk/s72-c/kyuubilkp.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-167766652901601798.post-7042897605538381590</guid><pubDate>Tue, 23 Jun 2009 06:15:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-06-23T13:16:13.408+07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Legenda</category><title>Legenda Yamata no Orochi</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SkBy_u4YoBI/AAAAAAAAACs/RlarnYyG6jI/s1600-h/orochilkp.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 348px; height: 146px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SkBy_u4YoBI/AAAAAAAAACs/RlarnYyG6jI/s400/orochilkp.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5350402796558000146" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Yamata no Orochi adalah Bijuu berbentuk ular. Dia memiliki mata berwarna merah darah, delapan ekor dan kepala (juga digambarkan dililit oleh akar belukar dan semak) dan memiliki kekuatan dari dunia iblis, simbol kejahatan. Setiap kepala Orochi melambangkan simbol: jiwa, hantu, kejahatan, iblis, dunia setelah kematian, dan kematian. Kekuatan sebenarnya dari Orochi seharusnya tidak terlalu besar, bahkan cenderung lemah. Seorang anggota klan Kusanagi, ketika menyerangnya melakukan kecerobohan, menggunakan pedang legendaris Kusanagi no Tsurugi. Karena itu, sebagai konsekuensinya, Yamata no Orochi mengambil alih pedang itu dan menyerap kekuatan yang ada didalamnya dan menjadi mahluk yang amat kuat, dan akhirnya menyimpan semuanya didalam tubuhnya. Dengan kekuatan barunya, Orochi mengeluarkan kekuatan kegelapan yang amat besar sehingga membangunkan bijuu yang lain, dan menjadi arogan. Orochi mengalahkan banyak bijuu tetapi dia dikalahkan oleh Kyuubi. Alasannya sederhana: kekuatan Kyuubi tidak terbatas, membuat sebuah lubang pada Kusanagi yang bahkan Enma dan Sarutobi tidak bisa menggoresnya sedikitpun. Dalam legenda, dia menyamai Kyuubi dalam hal kekuatan, tetapi dia mempunyai batasan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panjang tubuhnya melebihi besar 8 gunung, dia adalah bijuu yang terbesar. Aslinya, dia lebih lemah dari Hokou dan Nekomata. Tetapi, itu 1000 tahun sebelum pejuang pemberani mencoba mengalahkannya dengan Kusanagi no Tsurugi. Dalam prosesnya pedang itu terserap oleh Orochi, lalu memperbesar kekuatannya secara masif. Setelah itu dia bebas menggunakan kekuatan pedang itu dari perutnya. Dia berasal dari medan perang kuno di Osaka. Kabarnya yamata no orochi disegel dalam tubuh orochimaru. ia sebenarnya sudah hampir diambil oleh akatsuki, tetapi karena kekuatannya akatsuki gagal mengambilnya dan orochimaru pun keluar dari organisasi itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Peperangan Sembilan Dewa&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Orochi bertarung 5 kali, menang atas Shukaku, Isonade, Kaku, Raijuu, dan kalah mengenaskan atas Kyuubi. Kemampuannya bisa memanggil roh-roh jahat dari dunia lain dan kekuatan dari Kusanagi. Kemampuan chakra/stamina dan fisiknya satu tingkat dibawah Kyuubi. Karena itulah yamata no orochi dianggap setan/iblis terkuat setelah kyuubi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamata no Orochi menunggu kedatangan jenius dari klan Yagami, yaitu musuh bebuyutan dari klan Kusanagi. Tujuannya adalah untuk membangkitkan Yamata no Orochi kembali untuk melawan Kyuubi sekali lagi. Karena kekuatan Yamata no Orochi bersemayam di dalam klan Yagami, kalau penerus telah muncul sebagai salah satu jenius dalam waktu 1000 tahun yang mana bisa membangunkan kemampuan Orochi, maka kemampuannya akan penuh kembali. Setelah proses ini selesai, maka tubuh jenius tersebut akan hancur dalam proses pemunculan kembali tubuh Orochi, yang memiliki kekuatan yang baru. Itu tak akan ditemukan sebelum pertempuran menentukan melawan Kyuubi, dan sanggup membunuh apapun, menghancurkan tempat yang seperti apapun, dan mendapatkan penglihatan tak terbatas (seperti yang dimiliki Kyuubi). Inti dari kekuatan Yamata no Orochi adalah sebentuk jutsu penyegelan terlarang. Segera setelah penerus klan Yagami cukup mapan untuk itu, kekuatan yang lebih besar akan muncul dalam kembalinya Yamata no Orochi&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/167766652901601798-7042897605538381590?l=jpn-things.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://jpn-things.blogspot.com/2009/06/legenda-yamata-no-orochi.html</link><author>noreply@blogger.com (All About Japan)</author><media:thumbnail url="http://1.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SkBy_u4YoBI/AAAAAAAAACs/RlarnYyG6jI/s72-c/orochilkp.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>2</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-167766652901601798.post-1835846590751831492</guid><pubDate>Tue, 23 Jun 2009 06:13:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-06-23T13:14:51.386+07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Legenda</category><title>Legenda Kaku</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SkByxrIN-AI/AAAAAAAAACk/94OVys-vtzU/s1600-h/KAKUlkp.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 368px; height: 172px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SkByxrIN-AI/AAAAAAAAACk/94OVys-vtzU/s400/KAKUlkp.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5350402555032500226" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Kaku bisa juga dibaca sebagai "mujina" adalah Bijuu berbentuk tupai. Kanjinya juga bisa dibaca sebagai Mujina, yaitu nama subspesies dari tupai (Meles Meles Anaguma) yang ada di beberapa tempat di Jepang. Dia berasal dari altar pengorbanan di pinggiran Nagoya. Kaku mempunyai tujuh ekor dan yang terkecil diantara para Bijuu, walaupun begitu dia adalah Bijuu terlicik dan paling "penyusup" dari sembilan Bijuu lainnya. Kaku memburu mangsanya dari dalam tanah sepanjang waktu. Dia membunuh dengan melongsorkan/menghancurkan bagian tanah dibawah mangsanya, membuatnya jatuh tepat di mulutnya yang sudah terbuka lebar. Di atas tanah, dia bisa berubah menjadi apa saja, asalkan dia mempunyai tanah liat. Tubuhnya berwarna biru.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Peperangan Sembilan Dewa&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Dalam perang ini, Kaku bertarung 4 kali, dia menang atas Sokou, dan 3 kali melarikan diri dari Nekomata, Isonade, dan Yamata no Orochi. Walaupun tidak pernah kalah, tetapi dia melarikan diri 3 kali dari 4 kali pertarungannya. Walaupun tingkat chakra/stamina miliknya peringkat ke-3 (diatas Isonade dan Nekomata), tetapi dia lebih mementingkan kabur daripada bertarung. Mungkin disebabkan oleh kekuatan fisiknya yang rendah (peringkat ke-7). Tempat penyimpanan tanah liat miliknya ternyata telah diketahui oleh para pejuang dan dibakar. Kaku lalu tidak bisa berubah bentuk dan dikalahkan oleh pejuang pemberani Ikkyo Soujin, yang menyegel Kaku dengan alat kekuatan Sisa Altar Bumi ke segel dalam kuil bumi.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/167766652901601798-1835846590751831492?l=jpn-things.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://jpn-things.blogspot.com/2009/06/legenda-kaku.html</link><author>noreply@blogger.com (All About Japan)</author><media:thumbnail url="http://2.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SkByxrIN-AI/AAAAAAAAACk/94OVys-vtzU/s72-c/KAKUlkp.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-167766652901601798.post-6013532328192918707</guid><pubDate>Tue, 23 Jun 2009 06:11:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-06-23T13:13:11.358+07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Legenda</category><title>Legenda Raijuu</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SkByQqkgrbI/AAAAAAAAACc/2E-E9vSW-3w/s1600-h/Raijuu.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 180px; height: 135px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SkByQqkgrbI/AAAAAAAAACc/2E-E9vSW-3w/s400/Raijuu.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5350401987947048370" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Raijuu adalah Bijuu yang yang berbentuk seperti berang-berang, mempunyai 4 kaki dan kuku yang amat tajam. Bila meraung seperti guntur. Aslinya, dia adalah dewa petir, tetapi karena pengaruh kekuatan Yamata no Orochi dia berubah menjadi monster. Raijuu bisa mengeluarkan listrik dalam jumlah besar untuk keperluan pertarungan. Bulunya berwarna emas dan ujungnya berdiri. Memiliki enam ekor yang bentuknya seperti petir, seperti dewa petir kuno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Raijuu juga digambarkan sebagai rekan Raiden, dewa guntur dari agama Shinto. Biasanya, Raijuu tenang dan tidak berbahaya, tetapi bisa menjadi buas dan agresif ketika terjadi badai petir dan mengenai apa saja di sekitarnya, batu, pohon bahkan bangunan (orang dulu bilang bahwa pohon yang tersambar petir terkena cakaran Raijuu).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ada juga yang mengatakan Raijuu tidur di perut manusia. Ini membuat Raiden menembakkan panah ke perut orang - orang yang tidur untuk membangunkannya, yang bisa membuat orang kesakitan. Raijuu dulu tidur di perut orang - orang bila cuaca sedang buruk. Ada pula yang mengatakan bahwa Raijuu hanya tidur di perut orang yang sedang tidur di luar rumah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Peperangan Sembilan Dewa&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Raijuu bertarung 5 kali. Dia menang atas Shukaku dan Sokou, dan kalah oleh Hokou, Yamata no Orochi dan Kyuubi. Dia disegel oleh ninja bernama Sarutobi dengan menggunakan teknik Kinjutsu:Raikiri yang memotong petirnya dan mengembalikkannya ke Raijuu dan membuatnya terluka. Lalu Sarutobi menggunakan alat kekuatan "Penjara Petir Tersembunyi" dan menyegelnya di Kuil Petir.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/167766652901601798-6013532328192918707?l=jpn-things.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://jpn-things.blogspot.com/2009/06/legenda-raijuu.html</link><author>noreply@blogger.com (All About Japan)</author><media:thumbnail url="http://1.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SkByQqkgrbI/AAAAAAAAACc/2E-E9vSW-3w/s72-c/Raijuu.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-167766652901601798.post-7628904925584693455</guid><pubDate>Tue, 23 Jun 2009 06:09:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-06-23T13:10:44.396+07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Legenda</category><title>Legenda Hokou</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SkBx0qsjJ9I/AAAAAAAAACU/re3TF6LFPR0/s1600-h/HOKOUlkp.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 333px; height: 188px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SkBx0qsjJ9I/AAAAAAAAACU/re3TF6LFPR0/s400/HOKOUlkp.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5350401506944427986" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Hokou adalah Bijuu yang berupa seperti anjing berekor lima. Setiap ekor makhluk ini merepresentasikan setiap-tiap kekuatan elemental: Api, Angin, Air, Tanah, dan Petir. Itu bisa mengakibatkan kerusakan dahsyat bila digunakan. Kemampuannya ialah menggunakan semua elemen maupun mengkombinasikannya. Setiap elemennya juga bisa menyebabkan bencana tergantung jenisnya. Hokou bermaksud menghancurkan alam untuk mendapatkan kembali lima elemen ini. Dia mengalami cedera berat ketika menantang Kyuubi berdua dengan Nekomata. Cukup aneh, dia adalah dewa ilusi. Hokou hidup di pohon besar yang sudah berumur panjang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Peperangan Sembilan Dewa&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Hokou bertarung 4 kali, 3 kali kemenangan didapat dari Sokou, Raijuu, dan Nekomata yang nanti akan menjadi sekutunya. Hokou mengalami kekalahan melawan Kyuubi, biarpun dia sudah dibantu oleh Nekomata, tetapi Kyuubi masih terlalu kuat baginya. Kekuatan fisik Hokou ada di peringkat ke 3 dan kekuatan chakra/stamina miliknya ada di peringkat ke-5.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/167766652901601798-7628904925584693455?l=jpn-things.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://jpn-things.blogspot.com/2009/06/legenda-hokou.html</link><author>noreply@blogger.com (All About Japan)</author><media:thumbnail url="http://4.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SkBx0qsjJ9I/AAAAAAAAACU/re3TF6LFPR0/s72-c/HOKOUlkp.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-167766652901601798.post-1684385489032075596</guid><pubDate>Tue, 23 Jun 2009 06:05:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-06-23T13:09:37.300+07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Legenda</category><title>Legenda Sokou</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SkBxkoqYgsI/AAAAAAAAACM/CXp1ZTz5H5w/s1600-h/SOKOU.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 180px; height: 148px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SkBxkoqYgsI/AAAAAAAAACM/CXp1ZTz5H5w/s400/SOKOU.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5350401231520563906" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Sokou si ekor empat adalah sebuah makhluk dari cerita mitologi Jepang, berbentuk siput-setengah-ular yang konon tinggal di gunung Fuji, Jepang. Sokou memiliki empat buah ekor dan menyebarkan gas beracun disekitar tubuhnya. Awalnya, Sokou adalah ayam jantan dan ular yang menjalin kasih. Namun akibat pengaruh udara dan racun di pegunungan, kedua hewan itu menyatu dan menjadi besar. Karena berbahaya, seorang ahli ilmu iblis bernama Yamazaki Ishiro menyegel Sokou ke dalam alat dewa Kandang Bulan Berjaring di dasar gunung Fuji, Jepang. Hingga saat ini, beberapa orang masih beranggapan bahwa letusan di gunung Fuji disebabkan oleh dengkuran Sokou ketika sedang tidur.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Peperangan Sembilan Dewa&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Sokou bertarung 4 kali, 3 kekalahan oleh Shukaku, Kaku dan Hokou. Sokou melarikan diri ketika berhadapan dengan Raijuu. Sokou memiliki kekuatan fisik terlemah diantara Bijuu. Tingkat chakra/stamina miliknya peringkat ke-6.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/167766652901601798-1684385489032075596?l=jpn-things.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://jpn-things.blogspot.com/2009/06/legenda-sokou.html</link><author>noreply@blogger.com (All About Japan)</author><media:thumbnail url="http://1.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SkBxkoqYgsI/AAAAAAAAACM/CXp1ZTz5H5w/s72-c/SOKOU.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-167766652901601798.post-1889031541450190143</guid><pubDate>Tue, 23 Jun 2009 05:50:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-06-23T13:04:14.276+07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Legenda</category><title>Legenda Isonade</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SkBurGNpboI/AAAAAAAAACE/RHKlhqdGv0A/s1600-h/isonadelkp.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 338px; height: 278px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SkBurGNpboI/AAAAAAAAACE/RHKlhqdGv0A/s400/isonadelkp.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5350398043997433474" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Isonade  adalah monster ikan dalam legenda Jepang. Ceritanya diteruskan turun temurun di &lt;span class="new"&gt;Matsuura&lt;/span&gt;, Provinsi Hizen dan laut di &lt;span class="new"&gt;Jepang Barat&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Menurut salah satu penjelasan, asal usul nama isonade, adalah permukaan laut yang bagaikan diusap (bahasa Jepang: &lt;i&gt;naderu&lt;/i&gt;) ketika makhluk ini muncul dari bawah air. Kisah lain mengatakan, ketika sirip ekornya menyerang orang, terlihat seperti sedang mengusap.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Menurut orang di kota &lt;span class="new"&gt;Kumano&lt;/span&gt;, Prefektur Mie, kalau ada orang mati di pantai, orang "itu mungkin diusap isonade" (&lt;i&gt;isonade ni naderareta nodarō&lt;/i&gt;).&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Menurut perkiraan peneliti yōkai bernama &lt;span class="new"&gt;Katsumi Tada&lt;/span&gt;, isonade bukanlah makhluk imajinasi, melainkan istilah yang dipakai untuk menyebut &lt;span class="new"&gt;paus pembunuh&lt;/span&gt;. Namun, paus pembunuh tidak memiliki sirip ekor penuh jarum seperti isonade. Berdasarkan fakta orang Jepang mulai berdagang ke Cina dan Asia Tenggara sekitar zaman Muromachi, orang Jepang yang sampai di Asia Tenggara untuk pertama kalinya melihat buaya muara yang kulit di punggung hingga ke ekornya memiliki banyak tonjolan. Hal tersebut menjadi inspirasi untuk menciptakan monster isonade yang memiliki jarum-jarum di ekornya.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Peperangan Sembilan Dewa&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Dalam cerita mitologi jepang perang sembilan dewa, Isonade, yang memiliki simbol elemen air, mengalami empat pertarungan; dua kali menang (melawan Kaku dan Shukaku), satu kali kalah (melawan Nekomata), dan satu kali melarikan diri (saat melawan Yamata No Orochi). Setelah pertarungan, seorang nelayan sekaligus seorang pejuang yang berani dari Yokohama, Takuma Muramasa, mendekati Isonade kemudian menyegel samehada ke dalam alat sihir guci hiu untuk disegel di dalam kuil air. Akibatnya, Isonade tidak dapat menggunakan chakra masif sehingga tidak membahayakan manusia. &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/167766652901601798-1889031541450190143?l=jpn-things.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://jpn-things.blogspot.com/2009/06/legenda-isonade.html</link><author>noreply@blogger.com (All About Japan)</author><media:thumbnail url="http://4.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SkBurGNpboI/AAAAAAAAACE/RHKlhqdGv0A/s72-c/isonadelkp.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-167766652901601798.post-2670636777969931979</guid><pubDate>Tue, 23 Jun 2009 05:50:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-06-23T12:50:49.388+07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Legenda</category><title>Legenda Nekomata</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SkBtIcvdiSI/AAAAAAAAAB0/kbVZ8iX8-hM/s1600-h/Nekomatalkp.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 359px; height: 142px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SkBtIcvdiSI/AAAAAAAAAB0/kbVZ8iX8-hM/s400/Nekomatalkp.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5350396349237791010" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Nekomata adalah sebuah makhluk dari cerita mitologi Jepang, dipercaya sebagai sebuah metamorfosis dari kucing peliharaan. Ia berasal dari Hutan Kematian di utara Hokkaido dan konon pertama kali ditemukan di Hutan Iblis Hokkaido, ia berasal dari Hutan Kematian (berbeda dengan hutan iblis) di utara Hokkaido. Bentuknya berupa monster kucing hitam raksasa, yang terkadang ditampilkan dengan dua sayap malaikat berwarna hitam yang besar. Dia adalah peliharaan Dewa Kematian. Nekomata hidup dari memakan mayat dan jiwa-jiwa orang mati.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Legenda mengatakan, awalnya Nekomata hanyalah seekor kucing peliharaan yang sering disiksa pemiliknya. Setelah si kucing mencapai umur sepuluh tahun, secara perlahan buntutnya akan terbelah menjadi dua bagian, bersamaan dengan meningkatnya kekuatan nujum (shamanism) dan sihir (necromancy) si kucing. Beberapa orang yang mempercayai ini biasanya memotong ekor kucing mereka karena takut berubah menjadi monster.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nekomata memiliki berbagai macam ilmu sihir dan nujum, tetapi yang paling umum digunakan ialah membangkitkan orang mati dengan kehendaknya. Nekomata dikatakan dapat menciptakan dan mengontrol kematian dengan menggerakan buntutnya atau dengan gerakan kaki depannya. Nekomata memakan orang yang dibencinya, apabila pemiliknya lebih kejam, maka si kucing akan menjadi lebih sadis. Nekomata tidak akan pernah melupakan siksaan oleh seseorang dan akan menyimpan dendam selamanya pada orang tersebut. Bila orang itu sudah mati, maka kerabatnya akan didatangi oleh Nekomata dan dihantui terus menerus. Cara menenangkannya ialah memberikan penghormatan, permohonan maaf dan makanan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Beberapa cerita rakyat Jepang juga mengatakan bahwa Nekomata dapat merubah bentuk tubuhnya menjadi manusia; bagaimanapun, tidak seperti kebanyakan nekomusume, Nekomata betina cenderung terlihat sebagai wanita tua, memiliki kepribadian buruk, dan selalu menebarkan aroma menyeramkan disekitarnya, yang jika dihirup dalam jangka waktu tertentu akan menyebabkan penyakit dan wabah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Peperangan Sembilan Dewa&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Dalam cerita mitologi Jepang perang sembilan dewa, Nekomata, yang memiliki simbol elemen kegelapan, mencoba untuk mendominasi peperangan. Ia membentuk Aliansi dengan Hokou untuk menyerang Kyuubi, namun usahanya gagal dan nyaris saja tewas dalam pertempuran. Dalam kondisi kritis, ia diselamatkan oleh dewa kematian. Dalam perang ini, Nekomata tercatat bertarung dalam tiga pertarungan; 2 kali menang (melawan Kaku dan Isonade) dan satu kali kalah(Kyuubi).&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/167766652901601798-2670636777969931979?l=jpn-things.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://jpn-things.blogspot.com/2009/06/legenda-nekomata.html</link><author>noreply@blogger.com (All About Japan)</author><media:thumbnail url="http://1.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SkBtIcvdiSI/AAAAAAAAAB0/kbVZ8iX8-hM/s72-c/Nekomatalkp.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-167766652901601798.post-803191697533001332</guid><pubDate>Tue, 23 Jun 2009 05:46:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-06-23T12:48:50.254+07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Legenda</category><title>Legenda Shukaku</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SkBshRUTpjI/AAAAAAAAABs/r90Y5DNkVZc/s1600-h/shukakulkp.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 257px; height: 211px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SkBshRUTpjI/AAAAAAAAABs/r90Y5DNkVZc/s400/shukakulkp.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5350395676156208690" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Shukaku adalah nama salah satu Bijuu yang berbentuk seekor rakun atau Tanuki dalam Bahasa Jepang. Dulunya Shukaku adalah seorang pendeta dari Nara yang berubah menjadi monster karena kekuatan Yamata no Orochi. Dia lalu berubah menjadi rakun raksasa. Kepribadiannya sangatlah konyol dan senang bermain-main, sama seperti rakun pada umumnya. Dia hidup dari jiwa orang-orang yang mati karena pasir dan angin.Tato ungu diseluruh tubuhnya menandakan julukannya sebagai dewa angin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gambaran Tanuki yang konyol masa kini telah dikembangkan sejak era Kamakura. Mereka digambarkan seperti anjing rakun besar dengan skrotum yang berukuran raksasa yang menggambarkan Tanuki dalam pandangan artistik yang deskriptif. Tanuki biasa digambarkan dengan testikel mereka yang menggantung di punggung atau dijadikan gendang. Tanuki biasa digambarkan juga dengan perut yang ekstra gendut. Perut mereka juga biasa digambarkan sebagai gendang yang ada di gambaran untuk konsumsi anak-anak di Jepang. Laporan lain mengatakan bahwa Tanuki ialah anggota masyarakat yang tidak berbahaya dan produktif. Beberapa kuil memiliki cerita tentang Tanuki yang bisa menyamar. Kisah yang populer salah satunya ialah Bunbuku Chagama yaitu seorang biksu yang ditipu Tanuki yang mengubah diri menjadi ketel teh. Ada pula yang mengatakan Tanuki sering menipu pemburu dengan menjadi ranting pohon dengan merentangkan tangannya dan menunggu pemburu menjauh dan menjatuhkan diri dari pohon. Terkadang Tanuki juga menipu para pedagang dengan menukarkan barang dengan dedaunan yang mereka sihir sehingga menyerupai uang. Ada juga yang mengatakan kalau daun adalah bagian dari ritual sihir mereka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Patung Tanuki biasa ditemukan di halaman warung dan kafe di Jepang. Biasanya mereka memakai tutup kepala mangkuk dan memegang botol sake. Shukaku sendiri berarti "peminum" yang sesuai dengan gambaran Tanuki itu sendiri. Kebanyakan patung menggambarkan Tanuki dengan perut besar, dimana ada pula yang menggambarkan skrotum besar sebagai tradisi. Itu juga bisa berarti kesuburan dan kecukupan.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;Peperangan Sembilan Dewa&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Shukaku bertarung sebanyak lima kali, satu kemenangan atas Sokou, 3 kali kekalahan melawan Isonade, Nekomata dan Raijuu. Shukaku melarikan diri melawan Yamata no Orochi.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/167766652901601798-803191697533001332?l=jpn-things.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://jpn-things.blogspot.com/2009/06/legenda-shukaku.html</link><author>noreply@blogger.com (All About Japan)</author><media:thumbnail url="http://3.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SkBshRUTpjI/AAAAAAAAABs/r90Y5DNkVZc/s72-c/shukakulkp.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-167766652901601798.post-2699978600848223304</guid><pubDate>Tue, 23 Jun 2009 05:20:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-06-23T12:28:56.389+07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Manga</category><title>IDOLM@ASTER BREAK</title><description>&lt;div align="center"&gt;&lt;img src="http://www.nipponclub.net/images/stories/anime/idolmaster%20break.jpg" alt="Image" title="Image" width="150" border="0" height="224" hspace="6" /&gt;&lt;/div&gt; &lt;br /&gt;Manga ini menceritakan mengenai Yuutaro Ryouya, cucu dari presiden entertainment office 765.&lt;br /&gt;Yuutarosangat menyukai Idol yang di besarkan oleh kakeknya hingga saat ini. Idol yang ada di entertainment&lt;br /&gt;office 765 dan sangat populer saat itu adalah Haruka Amami, Chihaya Kisaragi, Yukiho Hagiwara,&lt;br /&gt;Yayoi Takatsuki, Ritsuko Akizuki, Azusa Miura, Iori Minase, Makoto Kikuchi, Ami dan Mami Futami,&lt;br /&gt;dan juga Miki Hoshii, Yuutaro diajak melihat Idol kesukaannya berlatih dan kegiatannya sehari-hari.&lt;br /&gt;Karena suatu keadaan kakeknya jatuh sakit, dan akhirnya Yuutaro di paksa oleh kakeknya menjadi&lt;br /&gt;presiden dan producer dari 765 entertainment. Karena masih pemula para Idol sangat tidak menyetujuinya,&lt;br /&gt;tapi seiring waktu mereka mengerti bahwa Yuutaro dapat di andalkan untuk mengurus pekerjaannya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Manga ini merupaka adaptasi dari game THE IDOLM@ASTER yang merupakan game arcade dan game&lt;br /&gt;music rhytm yang hanya di release di Jepang (TT0TT) pada 26 July 2005, Kemudian di release&lt;br /&gt;di XBOX 360. Sebenarnya IDOLM@STER ada adaptasi animenya tapi sama sekali berbeda dari&lt;br /&gt;manga ini karena lebih ke arah genre mecha. tapi pada ovanya sudah mulai mendekati seperti&lt;br /&gt;manganya. Overall sat ini manganya ok ceritanya tapi karena masih 2 chapter jadi masih belum dapat&lt;br /&gt;dipastikan tapi di harapkan ceritanya menjanjikan layaknya kepopulerannya di Jepang.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/167766652901601798-2699978600848223304?l=jpn-things.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://jpn-things.blogspot.com/2009/06/idolmaster-break.html</link><author>noreply@blogger.com (All About Japan)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-167766652901601798.post-2666497866731200685</guid><pubDate>Tue, 23 Jun 2009 05:08:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-06-23T12:13:30.255+07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Bahasa</category><title>Huruf Katakana</title><description>Katakana adalah huruf yang digunakan apabila kata tersebut merupakan kata serapan dari bahasa asing. Bahkan &lt;span style="font-style: italic;"&gt;onomatope&lt;/span&gt; atau tiruan bunyi juga menggunakan katakana. Nah, Berikut ini adalah tabel dari huruf-huruf katakana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SkBkVW2G0mI/AAAAAAAAABc/orzEugID2dI/s1600-h/katakana.gif"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 409px; height: 402px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SkBkVW2G0mI/AAAAAAAAABc/orzEugID2dI/s400/katakana.gif" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5350386675388699234" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/167766652901601798-2666497866731200685?l=jpn-things.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://jpn-things.blogspot.com/2009/06/huruf-katakana.html</link><author>noreply@blogger.com (All About Japan)</author><media:thumbnail url="http://2.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/SkBkVW2G0mI/AAAAAAAAABc/orzEugID2dI/s72-c/katakana.gif" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-167766652901601798.post-4856253847384430806</guid><pubDate>Mon, 22 Jun 2009 08:52:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-06-22T15:52:57.054+07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Teknologi</category><title>ApriPoko. Sahabat yang membantu anda mengendalikan peralatan elektronik</title><description>&lt;h2&gt;                   ApriPoko. Sahabat yang membantu anda mengendalikan peralatan elektronik                &lt;/h2&gt;                                                            &lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp1.blogger.com/_jPiG0RRS1zg/R-9DvPuU9PI/AAAAAAAAAbM/K5NftSoWDZo/s1600-h/ApriPoko4.jpg"&gt;&lt;img src="http://bp1.blogger.com/_jPiG0RRS1zg/R-9DvPuU9PI/AAAAAAAAAbM/K5NftSoWDZo/s400/ApriPoko4.jpg" width="400" height="301" /&gt;&lt;/a&gt; ApriPoko, Robot terbaru keluaran Toshiba. Robot ini memiliki tampilan yang lucu dan menggemaskan, namun walaupun begitu robot ini sungguh cerdas. ApriPoko akan mengamati anda ketika anda sedang menggunakan remote control, kemudian menanyakan kepada anda apa yang sedang anda kerjakan. Setelahi itu ApriPoko akan mengingatnya untuk membantu anda dalam mengendalikan peralatan elektronik anda di lain waktu. &lt;p class="MsoNormal"&gt;Misal, ApriPoko akan mengamati anda ketika anda menggunakan remote control untuk mengganti channel TV, setelah selesai mengamati, ApriPoko akan bertanya kepada anda apa yang sedang anda kerjakan, anda dapat menjawabnya secara verbal, ucapkan saja bahwa anda tadi sedang mengganti channel TV, ApriPoko akan mengingatnya. Jika lain waktu anda ingin mengganti channel TV, anda dapat mengatakan (memerintahkan) kepada ApriPoko untuk mengganti channel TV. Cukup membantu bukan ?&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;ApriPoko memiliki lampu Infra Merah ditangannya. Lampu Infra Merah inilah yang betugas untuk menggantikan fungsi berbagai macam remote control anda, selama remote control itu berbasis sinar Infra Merah.&lt;/p&gt; &lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp1.blogger.com/_jPiG0RRS1zg/R-9HNPuU9TI/AAAAAAAAAbs/aJ0wcmNZndM/s1600-h/ApriPoko1.jpg"&gt;&lt;img src="http://bp1.blogger.com/_jPiG0RRS1zg/R-9HNPuU9TI/AAAAAAAAAbs/aJ0wcmNZndM/s400/ApriPoko1.jpg" width="400" height="300" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp2.blogger.com/_jPiG0RRS1zg/R-9HNfuU9UI/AAAAAAAAAb0/fJuAJPbgYFA/s1600-h/apripoko2.jpg"&gt;&lt;img src="http://bp2.blogger.com/_jPiG0RRS1zg/R-9HNfuU9UI/AAAAAAAAAb0/fJuAJPbgYFA/s400/apripoko2.jpg" width="400" height="300" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp2.blogger.com/_jPiG0RRS1zg/R-9HNfuU9VI/AAAAAAAAAb8/ZhhscucwH7Q/s1600-h/apripoko3.jpg"&gt;&lt;img src="http://bp2.blogger.com/_jPiG0RRS1zg/R-9HNfuU9VI/AAAAAAAAAb8/ZhhscucwH7Q/s400/apripoko3.jpg" width="400" height="300" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;p class="MsoNormal"&gt;ApriPoko juga memiliki kamera di matanya. Kemungkinan kamera ini digunakan untuk mengenali majikannya dan mempelajari tingkah laku majikannya tersebut.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Saat ini ApriPoko baru mengerti perintah-perintah sederhana dan belum diproduksi secara massal.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/167766652901601798-4856253847384430806?l=jpn-things.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://jpn-things.blogspot.com/2009/06/apripoko-sahabat-yang-membantu-anda.html</link><author>noreply@blogger.com (All About Japan)</author><media:thumbnail url="http://bp1.blogger.com/_jPiG0RRS1zg/R-9DvPuU9PI/AAAAAAAAAbM/K5NftSoWDZo/s72-c/ApriPoko4.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-167766652901601798.post-2188231777389164992</guid><pubDate>Mon, 22 Jun 2009 08:46:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-06-22T15:46:57.979+07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Teknologi</category><title>Wewangian pun kini bisa di download</title><description>Ketika pertama kali radio diciptakan, manusia begitu kagum, ternyata suara bisa dikirimkan dari suatu tempat ke tempat lain yang sangat jauh. Begitu juga ketika televisi diciptakan, manusia lagi-lagi dibuat kagum bahwa ternyata gambar dan suara dapat dikirimkan dari suatu tempat ke tempat lain yang sangat jauh. Namun semenjak televisi diciptakan belum ada penemuan lain yang dapat membuat manusia kagum seperti dulu lagi, hingga sekarang. &lt;p id="b-qf" class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p id="ys3i" class="MsoNormal"&gt;Saat ini beberapa perusahaan di dunia berusaha membuat penemuan yang dapat mengirimkan hal-hal lain yang dapat diterima oleh panca indera kita. Bila selama ini hanya indera pendengaran dan penglihatan kita yang dimanjakan oleh tekhnologi, mungkin indera penciuman kita juga akan segera merasakan kecanggihan tekhnologi tersebut.&lt;/p&gt;  &lt;div id="bjvt" style="padding: 1em 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;a id="d3a2" href="File?id=dgcsn5f7_228g8j6qjcr_b" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://docs.google.com/File?id=dgcsn5f7_228g8j6qjcr_b" width="496" border="0" height="326" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;   &lt;p id="bi1l" class="MsoNormal"&gt;NTT Communication, sebagai salah satu pemain utama dibidang tekhnologi komunikasi Jepang, baru saja mengumumkan layanan terbaru mereka, yaitu Mobile Fragrance Communication (Kaori Tsushin Mobile). NTT telah menguji coba layanan ini pada tanggal 10 hingga 20 april lalu. Dengan layanan tersebut kini pelanggan NTT tidak hanya dapat mendownload gambar dan suara saja, tetapi juga mendowloan wewangian melalui Handphone-nya.&lt;/p&gt;  &lt;p id="vbgi" class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p id="rjfj" class="MsoNormal"&gt;Prinsip kerja layanan ini mirip dengan cara kerja printer. Pada printer kita dapat melihat tiga warna dasar yang apabila dikombinasikan dapat menghasilkan jutaan warna berbeda, begitu pula pada layanan ini. &lt;/p&gt;  &lt;p id="b38g" class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p id="fs4_" class="MsoNormal"&gt;Untuk menggunakan layanan ini Anda diwajibkan untuk memiliki alat tambahan yang berfungsi seperti printer. Alat tambahan ini adalah Fragrance Emitter yang memiliki beberapa wewangian “dasar”. Ketika kita mendowload suatu wewangian, Handphone kita akan mengirimkan sinyal tertentu kepada Fragrance Emitter. Fragrance Emitter akan menterjemahkan sinyal tadi untuk mencampurkan wewangian-wewangian dasar yang dimilikinya untuk menghasilkan wewangian sesuai sinyal yang dikirimkan.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/167766652901601798-2188231777389164992?l=jpn-things.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://jpn-things.blogspot.com/2009/06/wewangian-pun-kini-bisa-di-download.html</link><author>noreply@blogger.com (All About Japan)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-167766652901601798.post-6113083423860719189</guid><pubDate>Mon, 22 Jun 2009 08:33:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-06-22T15:37:00.069+07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Budaya</category><title>HANABI, BUNGA MUSIM PANAS KHAS JEPANG</title><description>&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Musim panas adalah musimnya festival besar-besaran di Jepang. Didukung dengan cuaca cerah dan libur panjang, musim ini menjadi musim yang paling ‘hidup’. Tank top dan celana super pendek pun menjadi favorit, maklum panas. &lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/Sj9CUy2LFDI/AAAAAAAAABM/VYjFK41pq84/s1600-h/women_at_hanabi_festiva_gifu_japan..jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 320px; height: 268px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/Sj9CUy2LFDI/AAAAAAAAABM/VYjFK41pq84/s320/women_at_hanabi_festiva_gifu_japan..jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5350067807353246770" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Malam hari &lt;em style=""&gt;yukata&lt;/em&gt; (kimono musim panas) lengkap dengan &lt;em style=""&gt;uchiwa&lt;/em&gt; (kipas) dan &lt;em style=""&gt;geta&lt;/em&gt; (sandal kayu) adalah busana yang tepat untuk pergi ke festival (&lt;em style=""&gt;natsu matsuri&lt;/em&gt;) di Kuil.&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Festival ini diramaikan dengan pedagang-pedagang yang berderet di sepanjang jalan yang diterangi ratusan &lt;em style=""&gt;chuochin&lt;/em&gt; (lampion). &lt;st1:place st="on"&gt;Para&lt;/st1:place&gt; pedagang tersebut menjual berbagai macam mainan, &lt;em style=""&gt;omen&lt;/em&gt; (topeng), &lt;em style=""&gt;furin&lt;/em&gt; (klintingan), penganan seperti &lt;em style=""&gt;wataame&lt;/em&gt; (permen kapas) dan &lt;em style=""&gt;kakigori &lt;/em&gt;(es serut) atau makanan semacam &lt;em style=""&gt;takayoki&lt;/em&gt; (gurita bakar), &lt;em style=""&gt;yakitori &lt;/em&gt;(sate ayam), &lt;em style=""&gt;okonomiyaki&lt;/em&gt; (sejenis martabak telur yang diisi sesuka kita), &lt;em style=""&gt;yakitomorokoshi&lt;/em&gt; (jagung bakar), dll. Selain itu, festival juga diramaikan dengan berbagai permainan tradisional. Di antaranya, yang paling popular adalah &lt;em style=""&gt;kingyo sukui&lt;/em&gt; (menangkap ikan mas). Namun, musim panas tisak terasa lengkap tanpa adanya &lt;em style=""&gt;hanabi taikai&lt;/em&gt; (festival kembang api).&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;em style=""&gt;Hanabi taikai &lt;/em&gt;adalah pamandangan yang khas ketika malam hari di musim panas. Tiap tahjun, antara bulan Juli dan Agustus, festival &lt;em style=""&gt;hanabi&lt;/em&gt; diselenggarakan di tiap-tiap daerah di seluruh Jepang.&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Untuk wilayah &lt;st1:city st="on"&gt;&lt;st1:place st="on"&gt;Tokyo&lt;/st1:place&gt;&lt;/st1:city&gt; saja, tiap tahun dijadwalkan kurang lebih 80 pertunjukan &lt;em style=""&gt;hanabi&lt;/em&gt;. Biasanya, pertunjukan ini didanai oleh perusahaan-perusahaan, pemerintah daerah setempat bahkan perorangan. Ketika festival berlangsung, tak heran jika sering terdengar pesan-pesan dari sponsor: “Berikut ini adalah &lt;em style=""&gt;hanabi &lt;/em&gt;persembahan dari &lt;st1:city st="on"&gt;&lt;st1:place st="on"&gt;Hitachi&lt;/st1:place&gt;&lt;/st1:city&gt;!”.&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/Sj9CFG7JxCI/AAAAAAAAABE/3j0_hTE7N6k/s1600-h/hanabi-uji1.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 320px; height: 283px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/Sj9CFG7JxCI/AAAAAAAAABE/3j0_hTE7N6k/s320/hanabi-uji1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5350067537864934434" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Dalam &lt;em style=""&gt;hanabi taikai&lt;/em&gt;, sekitar 10.000 sampai 30.000 kembang api diluncurkan untuk pertunjukan yang hanya berdurasi 60-90 menit saja. Danau, sungai dan beberapa resort adalah tempat yang dipilih untuk penyelenggaraan pertunjukan ini. Meskipun pertunjukkan dilakukan pada malam hari, tapi ratusan pengunjung sudah memadati lokasi pertunjukkan sejak siang hari. Bahkan ada yang rela nongkrong sejak semalam untuk ‘mencarter’ tempat-tempat yang dianggap strategis. Siapa cepat dia dapat.^_^;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Untuk menonton &lt;em style=""&gt;hanabi taikai&lt;/em&gt; tidak dipungut biaya alias gratis. Kadang-kadang, di tempat-tempat tertentu ada area yang sudah dibatasi dengan tali dan kita harus membeli tiket untuk menempati area tersebut. Bukan hal yang aneh apabila orang-orang memesan tempat di hotel dan restoran yang menawarkan pemandangan yang bagus, satu tahun sebelum pertunjukan &lt;em style=""&gt;hanabi&lt;/em&gt;. Banyak juga yang menyewa &lt;em style=""&gt;yacht&lt;/em&gt; demi menonton pertunjukan spektakuler yang diadakan tahunan ini.&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Kata &lt;em style=""&gt;‘hanabi’&lt;/em&gt;-kembang api- beerasal dari kanji &lt;em style=""&gt;‘hana’&lt;/em&gt; yang artinya ‘bunga’ dan &lt;em style=""&gt;‘hi’&lt;/em&gt; yang berarti ‘api’. Kembang api, yang pertama kali ditemukan di Cina ketika zaman Dinasti Tang (618-907), masuk ke Eropa melalui jalur sutera (&lt;st1:place st="on"&gt;Silk Road&lt;/st1:place&gt;). Konon, Jepang mulai ‘bersetuhan’ dengan kembang api ketika tahun 1613. saat itu duta dari kerajaan Inggris memperkenalkannya kepada Shogun Tokugawa Ieyasu. Pada pertengahan zaman &lt;st1:place st="on"&gt;Edo&lt;/st1:place&gt; (1603-1868), &lt;em style=""&gt;hanabi &lt;/em&gt;menjadi hiburan fafortit para &lt;em style=""&gt;daimyo&lt;/em&gt; (tuan tanah) dan saudagar kaya yang menikmati pertunjukan tesebut dengan cara memesan secara lengsung kepada pembuatnya.&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;em style=""&gt;Hanabi taikai&lt;/em&gt; yang pertama diselenggarakan pada tahun 1733. Pada tahun sebelumnya, seluruh Jepang menderita kelaparan hebat yang mengakibatkan sekitar 900.000 orang meninggal. Pada saat itu juga, banyak orang yang meninggal di &lt;st1:place st="on"&gt;Edo&lt;/st1:place&gt; akibat terserang wabah kolera dan tubuh mereka dibiarkan tergeletak di jalanan. Pemerintah pada saat itu, Shogun Toshimune, mengatur sebuah pertunjukan hanabi di sepanjang sungai Sumidagawa, &lt;st1:place st="on"&gt;Edo&lt;/st1:place&gt; (sekarang &lt;st1:city st="on"&gt;&lt;st1:place st="on"&gt;Tokyo&lt;/st1:place&gt;&lt;/st1:city&gt;) untuk menenangkan roh orang-orang tersebut dan mengusir wabah. Ini adalah awal dari &lt;em style=""&gt;Ryogoku Hanabi Taikai&lt;/em&gt; (pertunjukan hanabi Ryogoku) yang terkenal.&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Hingga saat ini pada saat festival berlangsung, para penonton di Jepang sering terdengar meneriakkan “Tamaya!” atau “Kagiya!” yang menunjuk pada dua nama produsen &lt;em style=""&gt;hanabi&lt;/em&gt; terbesar selama zaman Edo dan telah berhasil mengantarkan &lt;em style=""&gt;Ryogoku Hanabi Taikai&lt;/em&gt; menjadi pertunjukan kembang api yang terbesar se-Jepang saat itu.&lt;/p&gt; &lt;div style="border-style: none none double; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color windowtext; border-width: medium medium 2.25pt; padding: 0in 0in 1pt;"&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0in; text-align: justify;"&gt;Saat festival pertama tahun 1733, keluarga Tamaya-Kagiya meluncurkan 20 kembang api yang sensasional. Pada tahun 1810, klan Kagiya melepaskan diri darikeluarga Tamaya tang akhirnya melahirkan ‘peperangan’ tahunan untuk memperebutkan supremasi &lt;em style=""&gt;hanabi&lt;/em&gt;. ‘Peperangan ini menjadi even faforit bagi masyarakat &lt;st1:place st="on"&gt;Edo&lt;/st1:place&gt;. Kedua keluarga yang memberikan kontribusi yang besar bagi perkembangan festival ini untuk selanjutnya.&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0in; text-align: justify;"&gt;Sekitar tahun 1879, pengenalan bahan kimia baru pembuat &lt;em style=""&gt;hanabi&lt;/em&gt; mulai memasuki Jepang. Hal ini sangat memungkinkan para produsen untuk mengembangkan &lt;em style=""&gt;hanabi&lt;/em&gt; dengan warna baru seperti merah, biru dan hijau. Dari zaman Taisho (1912-1926) hingga zaman Showa (1926-1989), banyak produsen &lt;em style=""&gt;hanabi &lt;/em&gt;yang muncul di seluruh Jepang. Mereka mengembangkan teknik &lt;em style=""&gt;hanabi &lt;/em&gt;sehingga menghasilkan berbagai variasi ledakan dan warna. Karena itu, &lt;em style=""&gt;hanabi &lt;/em&gt;diberi nama seperti bunga sesuai dengan bentuk ledakannya di udara, misalnya krisan, lotus, peony, dll. Perkembangan &lt;em style=""&gt;hanabi &lt;/em&gt;ini membuat tiap daerah memiliki ciri khas festival &lt;em style=""&gt;hanabi-&lt;/em&gt;nya sendiri-sendiri.&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0in; text-align: justify;"&gt;Kini &lt;em style=""&gt;Ryogoku Hanabi Takai&lt;/em&gt; terkenal dengan nama &lt;em style=""&gt;Sumidagawa&lt;/em&gt; &lt;em style=""&gt;Hanabi Taikai&lt;/em&gt; yaitu festival &lt;em style=""&gt;hanabi &lt;/em&gt;terbesar di Tokyo dimana sekitar 20.000 kembang api diluncurkan setiap tahunnya di dua tempat sepanjang sungai, yaitu di antara jembatan Sakura-Kototoi dan di antara jembatan Komagata-Umaya. Festival ini adalah pertunjukkan kompetisi antara 10 produsen &lt;em style=""&gt;hanabi&lt;/em&gt; -7mdari perusahaan lokal dan 3 dari perusahaan pengalaman dari wilayah lain- yang tidak pernah gagal membuat para penonton terpesona. Festival ini dikenal sangat luas hingga menyedot sekitar 900.000 penonton per tahun.&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0in; text-align: justify;"&gt;Banyak dari mereka menggunakan yukata dan happi (baju luaran untuk festival) mengingatkan pada situasi ketika zaman &lt;st1:place st="on"&gt;Edo&lt;/st1:place&gt;. Setiap tahun festival ini juga dosiarkan secara live di stasiun televise. Selain pertunjukkan kembang api, disaelenggarakan pula even-even lain yang masih ‘berbau-bau’ kembang api, seperti kontes fotografi &lt;em style=""&gt;hanabi&lt;/em&gt;, dll.&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0in; text-align: justify;"&gt;Seiring dengan berkembangnya zaman dan teknologi, &lt;em style=""&gt;hanabi taikai&lt;/em&gt; pun dikemas dalam format yang lebih modern. &lt;st1:city st="on"&gt;&lt;st1:place st="on"&gt;Ada&lt;/st1:place&gt;&lt;/st1:city&gt; beberapa &lt;em style=""&gt;taikai &lt;/em&gt;yang dianggap spektakuler. Diantaranya adalah &lt;em style=""&gt;Jingu Gaien Hanabi Taikai&lt;/em&gt; yang mengambil tempat di lapangan bisbol yang luas di pusat &lt;st1:city st="on"&gt;&lt;st1:place st="on"&gt;kota&lt;/st1:place&gt;&lt;/st1:city&gt; &lt;st1:city st="on"&gt;&lt;st1:place st="on"&gt;Tokyo&lt;/st1:place&gt;&lt;/st1:city&gt;. Sebelum kembang api diluncurkan, terlebih dahulu digelar pertunjukan sinar laser dan live music. Selain itu &lt;st1:place st="on"&gt;&lt;st1:placename st="on"&gt;&lt;em style=""&gt;Chiba&lt;/em&gt;&lt;/st1:placename&gt;&lt;em style=""&gt; &lt;st1:placetype st="on"&gt;City&lt;/st1:placetype&gt;&lt;/em&gt;&lt;/st1:place&gt;&lt;em style=""&gt; Firewoks festival &lt;/em&gt;adalah termasuk pertunjukan hanabi yang spektakuler. Peluncuran kembang api disinkronisasikan dengan pertunjukan musik extravaganza yang seluruhnya diatur dengan komputer. &lt;st1:city st="on"&gt;&lt;st1:place st="on"&gt;Ada&lt;/st1:place&gt;&lt;/st1:city&gt; pula &lt;st1:city st="on"&gt;&lt;st1:place st="on"&gt;&lt;em style=""&gt;Tokyo&lt;/em&gt;&lt;/st1:place&gt;&lt;/st1:city&gt;&lt;em style=""&gt; Hanabi festival&lt;/em&gt; dan &lt;em style=""&gt;Yokohama’s International Fireworks Festival&lt;/em&gt; yang meluncurkan kembang api dari laut. &lt;em style=""&gt;Sugoi!&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0in; text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:12;"  &gt;Jika kalian berada di Jepang pada bulan Juli-Agustus, pasti ada banyak &lt;em style=""&gt;hanabi taikai&lt;/em&gt; yang diselenggarakan dan sayang jika dilewatkan. &lt;em style=""&gt;Find and go out! &lt;/em&gt;Kenakan yukata, beli sekotak takoyaki dan semangkuk takigori dan nikmati malam musim panas yang meriah! Kalau tidak, menikmati kembang api yang dibakar dan dipegang sendiri dengan resiko yang lebih kecil di halaman belakang rumah merupakan pilihan yang menarik pula.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/167766652901601798-6113083423860719189?l=jpn-things.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://jpn-things.blogspot.com/2009/06/hanabi-bunga-musim-panas-khas-jepang.html</link><author>noreply@blogger.com (All About Japan)</author><media:thumbnail url="http://4.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/Sj9CUy2LFDI/AAAAAAAAABM/VYjFK41pq84/s72-c/women_at_hanabi_festiva_gifu_japan..jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-167766652901601798.post-3357954629413436018</guid><pubDate>Mon, 22 Jun 2009 00:57:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-06-22T08:05:07.952+07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Bahasa</category><title>Huruf Hiragana bag.2</title><description>Pada post yang lalu telah saya paparkan hiragana yang hanya terdiri dari 1 huruf dan belum memiliki bunyi yang berubah. Nah, berikut ini adalah tabel dari hiragana yang bunyinya berubah dan hiragana yang digabung.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/Sj7Yb3ZR67I/AAAAAAAAAA8/jkr_5AKN1tg/s1600-h/hiragana_b.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 293px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/Sj7Yb3ZR67I/AAAAAAAAAA8/jkr_5AKN1tg/s320/hiragana_b.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5349951380600777650" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/167766652901601798-3357954629413436018?l=jpn-things.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://jpn-things.blogspot.com/2009/06/huruf-hiragana-bag2.html</link><author>noreply@blogger.com (All About Japan)</author><media:thumbnail url="http://1.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/Sj7Yb3ZR67I/AAAAAAAAAA8/jkr_5AKN1tg/s72-c/hiragana_b.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>1</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-167766652901601798.post-4016409526938906917</guid><pubDate>Sun, 21 Jun 2009 13:02:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-06-21T20:05:46.751+07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Legenda</category><title>"Tengu the japanese demon"</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/Sj4v5N1YYSI/AAAAAAAAAA0/nbjUdv2nDF4/s1600-h/tengu2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 214px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/Sj4v5N1YYSI/AAAAAAAAAA0/nbjUdv2nDF4/s320/tengu2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5349766067375333666" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/Sj4vuLR3IaI/AAAAAAAAAAs/vO5rGDaWKZ4/s1600-h/konoha_tengu.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 218px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/Sj4vuLR3IaI/AAAAAAAAAAs/vO5rGDaWKZ4/s320/konoha_tengu.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5349765877710922146" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tengu adalah bagian dari mitologi Jepang. Dalam bahasa Jepang, kata "tengu" berarti anjing surga.&lt;br /&gt;Ada dua jenis tengu yang dikenal dalam mitologi Jepang. Yang pertama, adalah tengu tradisional atau "crow tengu" yang memiliki paruh seperti burung, cakar dan sayap burung, namun mempunyai tubuh manusia.&lt;br /&gt;Yang kedua adalah yamabushi atau tengu yang dikenal dengan sebutan "pendeta gunung". Mereka berwujud manusia, namun memiliki hidung yang sangat panjang. Di Jepang, banyak dijual topeng kayu yang menampilkan wujud tengu.&lt;br /&gt;Dalam bahasa Inggris, tengu diterjemahkan menjadi "goblin" atau sejenis hantu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jadi, apa huubngan antara "anjing surga" dengan pendeta gunung berhidung panjang? atau sosok manusia burung?&lt;br /&gt;Masyarakat Cina mengenal legenda tentang hantu gunung yang bernama tien-kou, karakter yang dikenal dengan nama celestial dogs atau heavenly dogs (anjing2 surga).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cara melafalkan kata tien-kou agak mirip dengan pronounce tengu dlm bahasa Jepang. Namun definisi dari tengu versi Cina &amp;amp; Jepang berbeda. Tengu dalam masyarakat Cina merujuk ke legenda komet atau meteor. Menurut legenda, meteor adalah raga mahluk surgawi yang jatuh ke bumi. Ekor komet mengingatkan masyarakat Cina pada ekor musang atau anjing.Tengu dalam definisi Cina lebih merujuk pada mahluk astral.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Legenda tengu Jepang muncul di abad ke 6 dan 7. Tengu dalam term Jepang merujuk pada mahluk burung dan pendeta berhidung panjang. Tengu berwujud manusia burung sering menculik anak-anak kecil, membuat orang tersesat dan menyebabkan kebakaran hutan. Mereka juga bisa berubah wujud menjadi lelaki, wanita dan anak-anak.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tengu hidup di pegunungan dan sering tampil dengan wujud pendeta Yamabushi nyentrik (pendeta gunung) yang tinggal di sana. Saat ini, masyarakat modern lebih familiar dengan tengu yang berwujud pendeta gunung (pendeta yamabushi). Tengu yamabushi juga jahat, bahkan dalam beberapa kisah, mereka bisa lebih jahat daripada tengu burung. Namun, juga ada pengakuan orang-orang yang mendapat bantuan dari tengu saat tersesat di pegunungan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Menurut legend, Tengu lahir dari telur raksasa. Tengu burung tinggal di pohon-pohon besar. Dalam wujud manusia, tengu tampil sebagai pendeta atau samurai berwajah arogan, dengan dagu dan hidung panjang. Jika berbuat baik, maka tengu dapat terlahir kembali dan menjadi manusia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tengu berjalan dengan kaki dan tidak melayang seperti lazimnya hantu. Tengu yamabushi biasanya memiliki kaki yang sangat keriput yang menandakan tuanya usia mereka. Sayap tengu burung terkadang berkilap dan berwarna indah. Menandakan kalau mereka adalah mahluk surgawi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tengu berbicara tanpa menggerakkan mulut (dengan telepati). Mereka dapat merasuki orang, bicara langsung dalam benak kita atau masuk di alam mimpi kita . Dalam komunitas tengu, ada hirarki. Dikatakan, tengu berwujud manusia berhidung panjang lebih kuat daripada tengu berwujud manusia burung.Raja Tengu bernama Sojobo, yang berwujud pendeta yamabushi berambut putih. Sojobo sering terlihat di gunung Kurama, sebelah Utara Kyoto.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/167766652901601798-4016409526938906917?l=jpn-things.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://jpn-things.blogspot.com/2009/06/tengu-adalah-bagian-dari-mitologi.html</link><author>noreply@blogger.com (All About Japan)</author><media:thumbnail url="http://1.bp.blogspot.com/_evAJO-3IsQA/Sj4v5N1YYSI/AAAAAAAAAA0/nbjUdv2nDF4/s72-c/tengu2.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><language>en-us</language><media:rating>nonadult</media:rating></channel></rss>

