<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Казка українською мовою</title>
	<atom:link href="https://kazka.in/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://kazka.in/</link>
	<description>Найкращі авторські казки</description>
	<lastBuildDate>Fri, 22 May 2026 06:52:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>uk</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://kazka.in/wp-content/uploads/2023/03/kaz-32x32.jpg</url>
	<title>Казка українською мовою</title>
	<link>https://kazka.in/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Корона таємниць</title>
		<link>https://kazka.in/fairytails/merri-lorens/korona-tayemnyts.html</link>
					<comments>https://kazka.in/fairytails/merri-lorens/korona-tayemnyts.html#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Taras]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 May 2026 06:52:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Меррі Лоренс]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kazka.in/?p=4917</guid>

					<description><![CDATA[<p>Розділ перший: Перший удар корони У стародавньому селі Білі Роси жило п&#8217;ять бешкетниць. Поки інші дівчата допомагали батькам, ці дівчата сиділи у своєму будинку на дереві та розробляли новий план. Усе починалося дуже цікаво. Поки їхня вчителька, Катерина Миколаївна, була на педраді, Маша, Даша, Аня, Яна та Ліна вирішили покарати Максима, який завжди виказував всі їхні плани. Дівчата вирішили кинути у його портфель блокнот Катерини Миколаївни, щоб його покарали. Коли вчителька прийшла до класу, вона всюди шукала свій блокнот. Зрештою, коли почався урок, вона сказала: — Діти, ніхто не бачив,&#46;&#46;&#46;</p>
<p>The post <a href="https://kazka.in/fairytails/merri-lorens/korona-tayemnyts.html">Корона таємниць</a> appeared first on <a href="https://kazka.in">Казка українською мовою</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Розділ перший: Перший удар корони</strong></p>
<p>У стародавньому селі Білі Роси жило п&#8217;ять бешкетниць. Поки інші дівчата допомагали батькам, ці дівчата сиділи у своєму будинку на дереві та розробляли новий план. Усе починалося дуже цікаво.</p>
<p>Поки їхня вчителька, Катерина Миколаївна, була на педраді, Маша, Даша, Аня, Яна та Ліна вирішили покарати Максима, який завжди виказував всі їхні плани. Дівчата вирішили кинути у його портфель блокнот Катерини Миколаївни, щоб його покарали.</p>
<p>Коли вчителька прийшла до класу, вона всюди шукала свій блокнот. Зрештою, коли почався урок, вона сказала: — Діти, ніхто не бачив, куди я поклала свій блокнот?</p>
<p>І тут Маша сказала дещо неймовірне: — Катерино Миколаївно, я бачила, як його клав у свій портфель Максим!</p>
<p>Вчителька розсердилася і почала перевіряти його рюкзак. — Я нічого не брав! Це все дівчата, вони мені його підкинули! — промовив Максим. — Та невже? А це що таке? Діти, хтось бачив, що дівчата поклали блокнот у його портфель? — запитала вчителька.</p>
<p>Була мовчанка. — Максиме, я викликаю твоїх батьків до директора! — Катерина Миколаївна дуже розсердилася. — Не треба, прошу! Я чув, як вони казали, що хочуть вибити вікно у вашому будинку! — Максим дуже гордо це промовив. — Що, дівчата, це правда? — вчителька ще більше розсердилася. — Це наклеп! — мовила Яна.</p>
<p>The post <a href="https://kazka.in/fairytails/merri-lorens/korona-tayemnyts.html">Корона таємниць</a> appeared first on <a href="https://kazka.in">Казка українською мовою</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://kazka.in/fairytails/merri-lorens/korona-tayemnyts.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Руки до дерева</title>
		<link>https://kazka.in/fairytails/yana-chorna/ruky-do-dereva.html</link>
					<comments>https://kazka.in/fairytails/yana-chorna/ruky-do-dereva.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Taras]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 May 2026 06:50:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Яна Чорна]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kazka.in/?p=4911</guid>

					<description><![CDATA[<p>Жили-були дід Панас та баба Панчоха. Була в них внучка Катруся. Звали її на селі Кручверть. Говорили їй подруги: «Пішли, погуляємо, черешню вкрадемо». І одного разу вони, захоплені цією думкою, пішли красти в ягідник у пані Ядвиги Петрівни. Пішли вони у садок, вже крадуть вони черешню. Як побачила їх Ядвига Петрівна, заволала: «Що ви робите, негідниці?!» — і всі подруги розбіглися. Катруся залишилась одна. Каже їй Ядвига Петрівна: «Ще раз побачу тебе біля моєї черешні — зачарую!». Ходили байки, що Ядвига Петрівна була відьмою. Прибігла Катруся до хати й розказує&#46;&#46;&#46;</p>
<p>The post <a href="https://kazka.in/fairytails/yana-chorna/ruky-do-dereva.html">Руки до дерева</a> appeared first on <a href="https://kazka.in">Казка українською мовою</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Жили-були дід Панас та баба Панчоха. Була в них внучка Катруся. Звали її на селі Кручверть.</p>
<p>Говорили їй подруги: «Пішли, погуляємо, черешню вкрадемо».</p>
<p>І одного разу вони, захоплені цією думкою, пішли красти в ягідник у пані Ядвиги Петрівни. Пішли вони у садок, вже крадуть вони черешню.</p>
<p>Як побачила їх Ядвига Петрівна, заволала: «Що ви робите, негідниці?!» — і всі подруги розбіглися. Катруся залишилась одна.</p>
<p>Каже їй Ядвига Петрівна: «Ще раз побачу тебе біля моєї черешні — зачарую!». Ходили байки, що Ядвига Петрівна була відьмою.</p>
<p>Прибігла Катруся до хати й розказує бабі з дідом, що трапилося. А баба з дідом сказали їй: «Це поганий шлях — не ходи більше».</p>
<p>І Катруся зрозуміла, що не можна красти чужі плоди.</p>
<p>Але наступної ночі вона знову пішла в садок, цього разу сама, і крала абрикоси. Ядвига виглянула у віконце і знову побачила її, як вибігла вона з хати, схопила її за пасма, заклякла її магічним словом, і руки її приросли до дерева. Вона ледь не роздулася. Тільки коли Катруся та баба з дідом щиро просили вибачення, Ядвига відпустила її.</p>
<p>Так Катруся зрозуміла, що крадіжка ніколи не приводить до добра.</p>
<p>The post <a href="https://kazka.in/fairytails/yana-chorna/ruky-do-dereva.html">Руки до дерева</a> appeared first on <a href="https://kazka.in">Казка українською мовою</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://kazka.in/fairytails/yana-chorna/ruky-do-dereva.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Лісовий дзвонар</title>
		<link>https://kazka.in/fairytails/natalia-klevtsova/lisovyj-dzvonar.html</link>
					<comments>https://kazka.in/fairytails/natalia-klevtsova/lisovyj-dzvonar.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Taras]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 May 2026 06:21:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Наталія Клевцова]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kazka.in/?p=4907</guid>

					<description><![CDATA[<p>Навесні пробуджується ліс. Вже десь в середині квітня стає більше роботи лісовим мешканцям, великим і маленьким. Прокидаються мурахи й одразу перевіряють вентиляцію тунелів у мурашнику. А ще вони обов&#8217;язково гріються в променях теплого весняного сонця. А деякі мурашки побачать сонце вперше у своєму житті. — Отож, воно справді існує! — вигукнув маленький мураш, якого звали Баш. Він був дуже розумним, голівка в нього працювала як треба. Коло нього стояла мурашка Наталя та посміхалася, тому що промінчик сонця лоскотав її. — Бігаймо,— Башу не вистачало терпіння залишатися на місці. — Так,&#46;&#46;&#46;</p>
<p>The post <a href="https://kazka.in/fairytails/natalia-klevtsova/lisovyj-dzvonar.html">Лісовий дзвонар</a> appeared first on <a href="https://kazka.in">Казка українською мовою</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Навесні пробуджується ліс. Вже десь в середині квітня стає більше роботи лісовим мешканцям, великим і маленьким.</p>
<p>Прокидаються мурахи й одразу перевіряють вентиляцію тунелів у мурашнику. А ще вони обов&#8217;язково гріються в променях теплого весняного сонця. А деякі мурашки побачать сонце вперше у своєму житті.</p>
<p>— Отож, воно справді існує! — вигукнув маленький мураш, якого звали Баш. Він був дуже розумним, голівка в нього працювала як треба. Коло нього стояла мурашка Наталя та посміхалася, тому що промінчик сонця лоскотав її.</p>
<p>— Бігаймо,— Башу не вистачало терпіння залишатися на місці.</p>
<p>— Так, давай,— Наташка взяла розгін і з&#8217;їхала з горки мурашника.</p>
<p>Башу нічого не лишилося, як спробувати її наздогнати. Вони гасали один за одним, поки не втомилися. Мурашки зупинилися, щоб трохи перепочити. Аж тут пролунали передзвони. Вони покрутили головами, шукаючи невидимого дзвонаря.</p>
<p>— Прийдеться його добряче пошукати,— озвалася Наташка.</p>
<p>— Йдемо, зорієнтуємося на звук,— мураш пішов першим.</p>
<p>Так і зробили. Вони чекали чогось особливого, адже навкруги пахло солодко, ніби на кожній травинці лежала медова росинка.</p>
<p>Несподівано вони побачили дзвоники конвалії. Стеблини рослин колихалися поруч, а ніжні й тендітні квітки гойдалися від вітру та вимовляли : &#8220;Дзінь-дзінь-дзінь&#8221;.</p>
<p>— Послухай, — прошепотіла мураха, — вони не просто дзвонять!</p>
<p>Мурахи підібралися ближче і почали слухати. Дзвоники конвалії розповідали легенди та історії: про дощі, що напувають землю, про сонце, яке дає енергію і про зірок, що дозволяють мріяти, навіть, якщо їх не можна торкнутися.</p>
<p>— Конвалії співають про життя, — тихо сказав Баш.</p>
<p>— А вітер і є тим дзвонарем, якого ніхто не бачить, — ледве шепнула Наталя</p>
<p>— А Баш все одно добре почув її, розчулився. Він стояв зворушений, схвильований&#8230;</p>
<p>— Ми ще повернемося,— пообіцяли квітам мурахи й кивнули на знак подяки.</p>
<p>The post <a href="https://kazka.in/fairytails/natalia-klevtsova/lisovyj-dzvonar.html">Лісовий дзвонар</a> appeared first on <a href="https://kazka.in">Казка українською мовою</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://kazka.in/fairytails/natalia-klevtsova/lisovyj-dzvonar.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Гномик Рижик</title>
		<link>https://kazka.in/fairytails/valentina-dergunova/gnomyk-ryzhyk.html</link>
					<comments>https://kazka.in/fairytails/valentina-dergunova/gnomyk-ryzhyk.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Taras]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 May 2026 05:56:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Валентина Дергунова]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kazka.in/?p=4904</guid>

					<description><![CDATA[<p>В одному звичайному лісі, де осінь уже прикрашала дерева й кущі у свої яскраві вбрання, під молодою стрункою берізкою з’явився дивний, дуже гарний гриб. Берізці не хотілося, щоб він перетворився на звичайний лісовий гриб, яких тут було безліч. І вона вирішила перетворити цей незвичний грибочок на гномика. Лагідно торкнувшись його своїми гілочками, береза побачила, як кілька пожовклих листочків ніжно доторкнулися до грибочка, і там, де вони торкнулися, з’явилася голівка. Сталося диво: фея-береза побачила, що на неї дивляться чарівні оченята гномика з пухнастими віями. Його погляд був таким добрим і здивованим,&#46;&#46;&#46;</p>
<p>The post <a href="https://kazka.in/fairytails/valentina-dergunova/gnomyk-ryzhyk.html">Гномик Рижик</a> appeared first on <a href="https://kazka.in">Казка українською мовою</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>В одному звичайному лісі, де осінь уже прикрашала дерева й кущі у свої яскраві вбрання, під молодою стрункою берізкою з’явився дивний, дуже гарний гриб. Берізці не хотілося, щоб він перетворився на звичайний лісовий гриб, яких тут було безліч. І вона вирішила перетворити цей незвичний грибочок на гномика. Лагідно торкнувшись його своїми гілочками, береза побачила, як кілька пожовклих листочків ніжно доторкнулися до грибочка, і там, де вони торкнулися, з’явилася голівка.</p>
<p>Сталося диво: фея-береза побачила, що на неї дивляться чарівні оченята гномика з пухнастими віями. Його погляд був таким добрим і здивованим, що Береза подарувала цим очам губки й прикрасила їх найщирішою усмішкою з маленьким кирпатим носиком. Вона струснула гілками — і на голівці гномика з’явилися кумедні руді кучерики.</p>
<p>Так сталося лісове диво: на гномикові з’явився яскравий одяг із зеленим ковпачком, на кінчику якого весело дзвенів золотистий, мов осінній листок, дзвоник. Гномик опустив голівку й побачив свої ручки. Перевернув їх долоньками догори, здивовано розглянув пальчики й почав рахувати:<br />
— Один, три, два…</p>
<p>Береза засміялася й лагідно промовила:<br />
— Ні, не так, гномику. У тебе п’ять пальчиків, а разом буде десять. Порахуймо разом.</p>
<p>Вони рахували: два, три, чотири, п’ять, шість, сім, вісім, дев’ять, десять.<br />
— Так багато? — здивувався гномик, розглядаючи свої маленькі долоньки. — А ім’я у мене є?</p>
<p>— Звісно, я назву тебе Рижик. Це ліс, у якому ти житимеш. Тут дуже цікаво й красиво, ти обов’язково подружишся з ним і знайдеш багато добрих друзів, — відповіла Береза.</p>
<p>— Рижик? Яке гарне ім’я! — раптом озвався чистий голосок росинки, що впала з листочка на долоньку гномика й стала дзеркальцем.<br />
— Ой, а хто це там? — здивувався Рижик, побачивши себе у відображенні.<br />
— Це ти, Рижику, — відповіла Береза.</p>
<p>Рудий гномик весело підморгнув своєму двійнику в дзеркальці й раптом помітив, що у нього немає взуття. Сховавши ніжки в осіннє листя, він сумно промовив:<br />
— А як же я подружуся з лісом і його мешканцями, якщо у мене немає взуття?</p>
<p>Та раптом він відчув на ніжках щось м’яке й тепле. Коли знову глянув вниз, побачив, що осіннє листя перетворилося на гарні чобітки.</p>
<p>Рудий гномик зрадів, вибіг на лісову галявину, широко розкинув руки, ніби хотів обійняти весь ліс, і вигукнув:<br />
— Здрастуй, ліс! Давай дружити! Це ж так добре!</p>
<p>Він засміявся, і його сміх пташиними трелями розлетівся по лісу. І тут Рижик побачив в осінньому небі перелітних птахів. Йому стало трохи сумно, та він підняв маленьку ручку й помахав їм на прощання.</p>
<p>— Що це, Березо? Чому птахи відлітають? Їм не подобається ліс?<br />
— Ні, гномику, просто прийшла осінь, а птахи летять у теплі краї.<br />
— Але вони повернуться? — з надією спитав Рижик.<br />
— Звичайно, адже тут їх чекають ліс і рідні місця.</p>
<p>Сонце вже хилиться до заходу, фарбуючи небо в ніжні рожеві й помаранчеві тони. Ліс готується до сну, наповнюючись тихими шелестами й шепотом вітру. А Рижик, втомлений від нових вражень, присів відпочити біля коріння своєї доброї Берези.</p>
<p>The post <a href="https://kazka.in/fairytails/valentina-dergunova/gnomyk-ryzhyk.html">Гномик Рижик</a> appeared first on <a href="https://kazka.in">Казка українською мовою</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://kazka.in/fairytails/valentina-dergunova/gnomyk-ryzhyk.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Русалка</title>
		<link>https://kazka.in/fairytails/inna-kalyna/rusalka.html</link>
					<comments>https://kazka.in/fairytails/inna-kalyna/rusalka.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Taras]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 May 2026 06:54:44 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Інна Калина]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kazka.in/?p=4896</guid>

					<description><![CDATA[<p>У невеликій хатинці на околиці міста Меджибіж, що на Поділлі, разом зі своєю бабусею Марфою жила Зорянка. Їхнє помешкання було теплим і затишним: на вікнах гойдалися вишиті фіранки, на підлозі лежали плетені килимки, а на столі стояли свічки в дерев&#8217;яних підсвічниках. Зі стелі звисали зв&#8217;язані пучечки різноманітних цілющих трав. Спокій і лад панували у їхній родині. Зорянка — дівчинка невисокого зросту, але її рухи легкі і швидкі, мов у лісового оленя. Довге руде волосся заплетене в тугі коси, що, мов ланцюги, спадають на плечі. Вона полюбляла подовгу сидіти в тіні&#46;&#46;&#46;</p>
<p>The post <a href="https://kazka.in/fairytails/inna-kalyna/rusalka.html">Русалка</a> appeared first on <a href="https://kazka.in">Казка українською мовою</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>У невеликій хатинці на околиці міста Меджибіж, що на Поділлі, разом зі своєю бабусею Марфою жила Зорянка. Їхнє помешкання було теплим і затишним: на вікнах гойдалися вишиті фіранки, на підлозі лежали плетені килимки, а на столі стояли свічки в дерев&#8217;яних підсвічниках. Зі стелі звисали зв&#8217;язані пучечки різноманітних цілющих трав. Спокій і лад панували у їхній родині.</p>
<p>Зорянка — дівчинка невисокого зросту, але її рухи легкі і швидкі, мов у лісового оленя. Довге руде волосся заплетене в тугі коси, що, мов ланцюги, спадають на плечі. Вона полюбляла подовгу сидіти в тіні старої липи, уважно слухаючи наспіви вітру або шелест листя.</p>
<p>Це робило її особливою серед однолітків: Зорянка вміла чути більше, ніж інші, і саме цей дар створював її неповторний погляд на навколишній світ. Захоплювалася бабусиними казками про давні часи, про духів річок і лісів, про русалок, що виходять із води. А ще їй подобалося зазирати на горище, де зберігалися стародавні речі.</p>
<p>Одного вечора, коли надворі вже сутеніло, Зорянка знову зійшла східцями на горішній поверх і зауважила в кутку дубову скриню, яку раніше не помічала. Обережно відкривши її, дівчинка побачила чимало незвичайних предметів: вишиті білим по білому рушники, мереживні хустки, дзеркальце у срібній оправі, елегантне намисто з бурштину… На дні лежали пожовклі листи, витончені чорні перлини, два старі ключі, що, здавалося, обіцяли таємниці, та порожня фляжка, з якої ще не вивітрилися пахощі далеких лісів і забутих мрій.</p>
<p>Найбільше дівчинку зацікавив гребінець — тонкий, з гладкими зубцями, оздоблений візерунками, схожими на хвильки. Вона доторкнулася до нього пальцями, й відчула дивне тепло. Уява миттєво намалювала цілком зримий образ: місячне світло, плюскіт води і… бліда постать, що стоїть у воді, розчісуючи довге зелене волосся. Й обличчя сумне, з дуже знайомими рисами. Зорянка відчула незбагненне хвилювання і водночас приємний щем.</p>
<p>The post <a href="https://kazka.in/fairytails/inna-kalyna/rusalka.html">Русалка</a> appeared first on <a href="https://kazka.in">Казка українською мовою</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://kazka.in/fairytails/inna-kalyna/rusalka.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>8 днів життя кота</title>
		<link>https://kazka.in/fairytails/natalia-klevtsova/8-dniv-zhyttya-kota.html</link>
					<comments>https://kazka.in/fairytails/natalia-klevtsova/8-dniv-zhyttya-kota.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Taras]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 May 2026 12:57:15 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Наталія Клевцова]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kazka.in/?p=4859</guid>

					<description><![CDATA[<p>Все почалося в неділю. Кота назвали Моцарелло, і це ім’я було обране господарями будинку не випадково. Щодня чотирилапий друг сім&#8217;ї шукав шматочок сиру сорту &#8220;Моцарела&#8221;, який міг би потрапити до його животика. Він ходив на кухню, заглядав разом з хазяйкою Мією у холодильник і часто знаходив шматочок сиру. Яка смачна моцарела! — мурчав котик, коли знаходився поживний смаколик. Їсти моцарелу і муркотіти, бо це робить його дуже щасливим. Але ще щасливішим його робило їсти сир разом з Мією. Наприкінці цілого дня відпочинку кіт дивився на захід великого круглого сонця і&#46;&#46;&#46;</p>
<p>The post <a href="https://kazka.in/fairytails/natalia-klevtsova/8-dniv-zhyttya-kota.html">8 днів життя кота</a> appeared first on <a href="https://kazka.in">Казка українською мовою</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Все почалося в неділю.</strong><br />
Кота назвали Моцарелло, і це ім’я було обране господарями будинку не випадково.<br />
Щодня чотирилапий друг сім&#8217;ї шукав шматочок сиру сорту &#8220;Моцарела&#8221;, який міг би потрапити до його животика.<br />
Він ходив на кухню, заглядав разом з хазяйкою Мією у холодильник і часто знаходив шматочок сиру.<br />
Яка смачна моцарела! — мурчав котик, коли знаходився поживний смаколик.<br />
Їсти моцарелу і муркотіти, бо це робить його дуже щасливим. Але ще щасливішим його робило їсти сир разом з Мією.<br />
Наприкінці цілого дня відпочинку кіт дивився на захід великого круглого сонця і мріяв про піцу з великою кількістю сиру. Таку велику піцу, якої вистачить на всіх-всіх-всіх.</p>
<p><strong>P.S.: Нехай сонце осяює твою мрію щодня!</strong></p>
<p>The post <a href="https://kazka.in/fairytails/natalia-klevtsova/8-dniv-zhyttya-kota.html">8 днів життя кота</a> appeared first on <a href="https://kazka.in">Казка українською мовою</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://kazka.in/fairytails/natalia-klevtsova/8-dniv-zhyttya-kota.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Мишеня і горобець</title>
		<link>https://kazka.in/fairytails/valentina-dergunova/myshenya-i-gorobets.html</link>
					<comments>https://kazka.in/fairytails/valentina-dergunova/myshenya-i-gorobets.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Taras]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Apr 2026 13:21:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Валентина Дергунова]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kazka.in/?p=4881</guid>

					<description><![CDATA[<p>Біля порога своєї нірки, в одному будинку, маленьке сіреньке мишеня знайшло мишоловку. Злякавшись, воно вирішило покинути затишне житло, де йому було тепло й безпечно. Страх перед пасткою був настільки великим, що мишеня зрозуміло: залишатися тут більше не можна. Воно вирушило до лісу, мріючи про нове життя, друзів і свободу від страху. З великим зеленим листком замість парасольки та торбинкою за спиною мишеня йшло лісом. У правій лапці воно тримало крихітну різнокольорову валізку, в якій лежали одяг, улюблені книжки та інші дрібнички. Побачивши величезне дерево, мишеня вирішило перепочити й почекати, поки&#46;&#46;&#46;</p>
<p>The post <a href="https://kazka.in/fairytails/valentina-dergunova/myshenya-i-gorobets.html">Мишеня і горобець</a> appeared first on <a href="https://kazka.in">Казка українською мовою</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Біля порога своєї нірки, в одному будинку, маленьке сіреньке мишеня знайшло мишоловку. Злякавшись, воно вирішило покинути затишне житло, де йому було тепло й безпечно. Страх перед пасткою був настільки великим, що мишеня зрозуміло: залишатися тут більше не можна. Воно вирушило до лісу, мріючи про нове життя, друзів і свободу від страху.</p>
<p>З великим зеленим листком замість парасольки та торбинкою за спиною мишеня йшло лісом. У правій лапці воно тримало крихітну різнокольорову валізку, в якій лежали одяг, улюблені книжки та інші дрібнички. Побачивши величезне дерево, мишеня вирішило перепочити й почекати, поки закінчиться дощ, перш ніж шукати собі нове місце для життя.</p>
<p>Забігши під дерево, воно помітило маленький старий пеньок. Зрадівши, мишеня поставило на нього свою валізку та торбинку. Але коли воно зібралося сісти, почуло голосочок: &#8220;Ой, мишеня, ти капелюшок зімнеш! Наш грибочок-пеньочок не любить пом&#8217;ятих капелюшків.&#8221;</p>
<p>Мишеня підскочило від несподіванки. Не бачачи, хто з ним говорить, воно запитало: &#8220;А ти хто?&#8221;</p>
<p>&#8220;Я горобець, і я живу на цьому дереві&#8221;, — відповів голосочок. Горобець вилетів назустріч мишеняті, щоб познайомитися, і сів на пеньок, на який той щойно хотів сісти.</p>
<p>Побачивши мокрого, але веселого і доброго горобця, мишеня заперечило: &#8220;Якщо мені не можна сидіти на пеньку, то чому тобі можна?&#8221;</p>
<p>Горобець задумався, постукав дзьобом по пеньку і запитав: &#8220;Гей, Пеньок, ти вдома?&#8221; За мить з пенька вискочив їжачок. Ображено дивлячись на горобця, він пробурмотів: &#8220;Я не пеньок, а їжачок!&#8221; Насупившись, їжачок відвернувся і побачив мишеня. &#8220;А ти як тут опинився?&#8221; – запитав він.</p>
<p>&#8220;Я втік від мишоловки й вирішив жити в лісі&#8221;, — відповів мишеня.</p>
<p>&#8220;Правда?&#8221; – здивувався їжачок. – &#8220;Але як ти тут будеш жити? У тебе ж немає ні хатинки, ні друзів.&#8221;</p>
<p>&#8220;Хатинку мишеняті збудуємо! Он яке велике у нас ліс, воно прихистить і мишеня&#8221;, – сказав горобець. – &#8220;А друзі?&#8221; – запитав їжачок, звертаючись до горобця.</p>
<p>&#8220;Друзі – це я&#8221;, – сказав горобець, тицьнувши крильцем на себе. – &#8220;Це наш ліс&#8221;, – він обвів крильцем навколо, – &#8220;і, звичайно ж, ти, їжачок&#8221;, – додав він з усмішкою, дивлячись на мишеня.</p>
<p>Мишеня, не вірячи своїй першій удачі в лісі, запитало: &#8220;Ви, справді, їжачок і горобчик, допоможете мені почати жити в лісі?&#8221;</p>
<p>&#8220;Ну звісно «допоможемо!» – відповів горобець. – «Наш ліс дуже добрий і чарівний, і тут для всіх знайдеться місце».</p>
<p>Мишеня було так щасливе, що підійшло й обійняло своїх нових друзів.</p>
<p>The post <a href="https://kazka.in/fairytails/valentina-dergunova/myshenya-i-gorobets.html">Мишеня і горобець</a> appeared first on <a href="https://kazka.in">Казка українською мовою</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://kazka.in/fairytails/valentina-dergunova/myshenya-i-gorobets.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Добро</title>
		<link>https://kazka.in/fairytails/valentina-dergunova/dobro.html</link>
					<comments>https://kazka.in/fairytails/valentina-dergunova/dobro.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Taras]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Apr 2026 13:12:50 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Валентина Дергунова]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kazka.in/?p=4878</guid>

					<description><![CDATA[<p>Навесні, коли природа прокидалася від зимового сну, а ліс вдягався у зелень, гномик Джем обожнював вигадувати казки. Він записував їх у свою чарівну книгу, і сторінки оживали яскравими ілюстраціями з милими, кумедними, добрими та не дуже персонажами. Але сьогодні натхнення покинуло казкаря, і він вирішив вирушити до лісу в пошуках нових ідей. Ледь Джем вийшов з хати й зачинив хвіртку, як до нього підбіг його друг Одуванчик**. Він притримував капелюшок, боячись, що порив вітру зіпсує його зачіску, і він знову стане лисим. &#8220;Одуванчику, що сталося?&#8221; — запитав гномик, не встигнувши&#46;&#46;&#46;</p>
<p>The post <a href="https://kazka.in/fairytails/valentina-dergunova/dobro.html">Добро</a> appeared first on <a href="https://kazka.in">Казка українською мовою</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Навесні, коли природа прокидалася від зимового сну, а ліс вдягався у зелень, гномик Джем обожнював вигадувати казки. Він записував їх у свою чарівну книгу, і сторінки оживали яскравими ілюстраціями з милими, кумедними, добрими та не дуже персонажами. Але сьогодні натхнення покинуло казкаря, і він вирішив вирушити до лісу в пошуках нових ідей.</p>
<p>Ледь Джем вийшов з хати й зачинив хвіртку, як до нього підбіг його друг Одуванчик**. Він притримував капелюшок, боячись, що порив вітру зіпсує його зачіску, і він знову стане лисим. &#8220;Одуванчику, що сталося?&#8221; — запитав гномик, не встигнувши привітатися. &#8220;Біда! У лісі біда!&#8221; — задихаючись, відповів друг. &#8220;Вовк потрапив у пастку, не може вибратися і злиться, погрожує знайти того, хто це зробив, і з&#8217;їсти його!&#8221;</p>
<p>&#8220;Добре, що ти покликав мене, Одуванчику&#8221;, — сказав Джем, і вони разом попрямували до місця події. Поки Одуванчик розповідав новини, вони підійшли до пастки. Поряд із вовком, який косо дивився на всіх і бурмотів погрози, стояли білочка, зайчик та їжачок. Маленькі звірята боялися вовка, але не покидали його.</p>
<p>Побачивши Джема, вовк ледь не заплакав: &#8220;Гномику, хтось у лісі поставив пастку, щоб спіймати мене!&#8221; Він показав на поранену лапу. Джем підійшов до сірого вовка і сказав: &#8220;Сірий, якщо ти не можеш допомогти собі сам, пам&#8217;ятай, у тебе є друзі. Друзі потрібні, щоб дружити й допомагати один одному&#8221;. &#8220;А раптом це хтось із вас поставив пастку?&#8221; – пробурмотів вовк. &#8220;Це не ми!&#8221; – хором відповіли білочка, зайчик та їжачок. Ліс, немов на знак згоди, лагідно схилив свої гілки. &#8220;Ми хочемо тобі допомогти, вовче, а ти нам не даєш&#8221;, – сказав їжачок. &#8220;Не злися на своїх друзів — це не вони&#8221;, — заспокоїв вовка Джем і взявся звільняти його з пастки.</p>
<p>Вовк не міг заспокоїтися, скаржився на поранену лапу і казав, що знайде винного. Джем дістав з-за ялини аптечку, вклонився лісу за допомогу, і той у відповідь торкнувся його ковпачка теплим вітерцем, від чого задзвенів дзвіночок, рознісши лісом веселу весняну мелодію.</p>
<p>Коли Джем допоміг вовку, а лісові звірята провели його додому, кожен із них залишив йому гостинець: зайчик – морквину, їжачок – яблуко, а білочка – цілий кошик горішків.</p>
<p><em>**Власна назва, ім&#8217;я вигадане автором казки (прим. редактора)</em></p>
<p>The post <a href="https://kazka.in/fairytails/valentina-dergunova/dobro.html">Добро</a> appeared first on <a href="https://kazka.in">Казка українською мовою</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://kazka.in/fairytails/valentina-dergunova/dobro.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Подарунок</title>
		<link>https://kazka.in/fairytails/valentina-dergunova/podarunok-2.html</link>
					<comments>https://kazka.in/fairytails/valentina-dergunova/podarunok-2.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Taras]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Apr 2026 13:05:36 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Валентина Дергунова]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kazka.in/?p=4875</guid>

					<description><![CDATA[<p>У морозному лісі, під срібним світлом місяця, народилося диво. Завірюха, мов вправний скульптор, створила сніговика. На його голові красувалася яскрава червона шапочка, а шию зігрівав шарфик у тон. Сніжинки, наче діаманти, мерехтіли на його в&#8217;язаних аксесуарах. Спочатку сніговик був радий своєму становищу. Він із задоволенням спостерігав за життям лісу: за спритними синичками, жвавими горобцями та поважними снігурами. Але невдовзі йому стало нудно просто стояти. Йому захотілося дізнатися, хто ще мешкає в цьому чарівному місці й, найголовніше, знайти друга. Він ляснув у рукавицях, підставив долоню під падаючі сніжинки й раптом… чхнув!&#46;&#46;&#46;</p>
<p>The post <a href="https://kazka.in/fairytails/valentina-dergunova/podarunok-2.html">Подарунок</a> appeared first on <a href="https://kazka.in">Казка українською мовою</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>У морозному лісі, під срібним світлом місяця, народилося диво. Завірюха, мов вправний скульптор, створила сніговика. На його голові красувалася яскрава червона шапочка, а шию зігрівав шарфик у тон. Сніжинки, наче діаманти, мерехтіли на його в&#8217;язаних аксесуарах.</p>
<p>Спочатку сніговик був радий своєму становищу. Він із задоволенням спостерігав за життям лісу: за спритними синичками, жвавими горобцями та поважними снігурами. Але невдовзі йому стало нудно просто стояти. Йому захотілося дізнатися, хто ще мешкає в цьому чарівному місці й, найголовніше, знайти друга.</p>
<p>Він ляснув у рукавицях, підставив долоню під падаючі сніжинки й раптом… чхнув! Сніговик ожив. Повний ентузіазму, він спробував спертися на палицю, але незграбні ноги підвели його, і він покотився стежкою, перетворившись на снігову кулю.</p>
<p>Назустріч йому біг їжачок. Переляканий сніговик вчепився в найближче дерево. Їжачок, побачивши його перелякане обличчя, підбіг і запитав, що сталося.</p>
<p>– Я послизнувся, – сумно відповів сніговик.</p>
<p>– А куди ти йшов? – поцікавився їжачок.</p>
<p>– Я хотів знайти дружбу, щоб із нею подружитися, – зізнався сніговик.</p>
<p>Їжачок задумався, а потім запитав:</p>
<p>– А хочеш, я тобі її подарую?</p>
<p>Сніговик здивовано розплющив очі:</p>
<p>– Хіба дружбу дарують як подарунок?</p>
<p>Їжачок посміхнувся:</p>
<p>– Дружба – це друг, дружба – це усмішка, дружба – це добре. І я хочу з тобою дружити!</p>
<p>І в цей момент маленький сніговик зрозумів, що не тільки дізнався, що таке дружба, але й знайшов справжнього друга.</p>
<p>The post <a href="https://kazka.in/fairytails/valentina-dergunova/podarunok-2.html">Подарунок</a> appeared first on <a href="https://kazka.in">Казка українською мовою</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://kazka.in/fairytails/valentina-dergunova/podarunok-2.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Чарівний котячий світ</title>
		<link>https://kazka.in/fairytails/sofiya-gorodnya/charivnyj-kotyachyj-svit.html</link>
					<comments>https://kazka.in/fairytails/sofiya-gorodnya/charivnyj-kotyachyj-svit.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Taras]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Mar 2026 07:29:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Софія Городня]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kazka.in/?p=4861</guid>

					<description><![CDATA[<p>Одного дня Еміра пішла по полуницю в ліс. Вона збирала полуницю і побачила білого котика в костюмі бджілки. Дівчинці стало цікаво, що це за дивний котик. Вона побігла за ним і, поки бігла, вдарилася об дерево. В Еміри закрутилася голова. Через пару годин дівчинка прокинулася в гарній кімнаті. Там пахло рибою і кормом. Еміра встала і побачила двері. Там був пам’ятник королю Сімбі. Раптом хтось заговорив: — Ну, привіт! Аміра злякалася, але цей голосок був лагідний і милий. — Ти хто? — запитала Аміра. — Я Поліні, — відповів лагідний&#46;&#46;&#46;</p>
<p>The post <a href="https://kazka.in/fairytails/sofiya-gorodnya/charivnyj-kotyachyj-svit.html">Чарівний котячий світ</a> appeared first on <a href="https://kazka.in">Казка українською мовою</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Одного дня Еміра пішла по полуницю в ліс. Вона збирала полуницю і побачила білого котика в костюмі бджілки. Дівчинці стало цікаво, що це за дивний котик. Вона побігла за ним і, поки бігла, вдарилася об дерево. В Еміри закрутилася голова. Через пару годин дівчинка прокинулася в гарній кімнаті. Там пахло рибою і кормом. Еміра встала і побачила двері.<br />
Там був пам’ятник королю Сімбі. Раптом хтось заговорив:<br />
— Ну, привіт!<br />
Аміра злякалася, але цей голосок був лагідний і милий.<br />
— Ти хто? — запитала Аміра.<br />
— Я Поліні, — відповів лагідний голос.<br />
— Не кажи, немає такого імені!<br />
З темного куточка вийшла мила кішечка в костюмі полунички.<br />
— Поліні? — запитала Амі.<br />
— Так! — відповіла кішка.<br />
— Ти кішка? Не кажи мені, що кішки й коти розмовляють!<br />
— У нашому світі все можливо! Амі, давай познайомлю тебе з моїми друзями!<br />
— Ну добре.<br />
Вони прийшли в гарний садок, де росла риба. Тут Еміра побачила того самого котика з лісу.<br />
— Я тебе бачила! — закричала Еміра.<br />
— Бджо-круто.<br />
— Поліні, а як його звати? — запитала Аміра.<br />
— Його звати Котож, — відповіла Поліні.<br />
— Гарне ім’я — Котож, — засміялася Амі.<br />
— Не смійся, — відповів Котож. — Ти чула імена інших мешканців?<br />
— Ні!<br />
— Зараз почуєш, — відповів Котож.<br />
Тут перед ними з’явилася кішечка з тортиками.<br />
— Котож, а це ще хто? — запитала Амі.<br />
— Це Яті, — відповів він.<br />
— Мур, привіт, Амі!<br />
— Привіт!<br />
Яті була добра, мила, як Поліна. Вони були найкращими подругами. Яті пригостила їх тортиками.<br />
— Амі запитала у Яті: «А хто такий король Сімба?»<br />
— Це наш добрий король котів, — відповіли Котож, Поліні і Яті.<br />
— А навіщо я тут? І як я тут опинилася?<br />
— Ти тут, щоб вилікувати короля, — відповів Котож.<br />
— Як?<br />
— Йди до котика з ананасами — він все розповість. Ось його адреса, — відповіла Яті.<br />
— Добре.<br />
Амі прийшла до кота з ананасами. Його звали Анак. Аміра постукала, і Анак вийшов.<br />
— Що ти хотіла, людино?<br />
— Я хотіла, щоб ви допомогли врятувати Короля, мене послали до вас!<br />
— Подивимося&#8230;<br />
— Ти маєш піти до лісу Мандаринівка, а далі дізнаєшся.<br />
— Ну добре.<br />
— Стій, тільки візьми це.<br />
Анак дав їй олівець і сказав:<br />
— Використовуй його, коли я стану потрібним.<br />
— Добре, я вже піду.<br />
Амі йшла два дні й прийшла. Вона зустріла хлопця. Він збирав мандарини. Хлопець сказав:<br />
— Мандаринівка вас вітає! Якщо сюди приходять, то не просто так.<br />
— Привіт, мене відправив пан Анак.<br />
— Анак зі світу котів?<br />
— Саме так.<br />
— Він хоче, щоб я дав фіолетову мандаринку.<br />
— Не знаю, він сказав іти сюди, а далі я не знаю. — Значить, він хоче, щоб я дав фіолетову мандаринку. Але я дам тільки тоді, якщо сходиш до Плаксійки й принесеш мені її сльози.<br />
— Добре.<br />
Дівчинка підійшла до старого будинку. Там сиділа дівчинка Плаксійка.<br />
— Плак, плак, ну привіт. Ти хто?<br />
— Привіт, чому ти плачеш?<br />
— А як мені не плакати? У мене немає друзів.<br />
— Мені шкода тебе. О, у мене є ідея, але ти маєш дати свої сльози.<br />
— Ну добре, а взагалі мене звати Міра, хоча Плаксійкою називають.<br />
Амі дістала олівець і постукала їм 3 рази, перед нею з’явився Анак.<br />
— Ну, чого тобі?<br />
— Принеси кота!<br />
Анак приніс котика.<br />
— Дякую!<br />
Амі побігла до Міри.<br />
— Міро! Міро! Міро! — закричала дівчина.<br />
— Що?<br />
— Це тобі!<br />
Амі тримала в руках фіолетового котика. У Міри враз з’явилася усмішка. Вона обійняла котика й подякувала і дала свої сльози. Амі побігла до хлопця Мандарина.<br />
— Як тобі вдалося? — Вона нікому не давала свої сльози! — закричав хлопчик Мандарин.<br />
Хлопчик віддав мандаринку і заговорив:<br />
— Дякую тобі, я вилікую свою собаку! Далі йди в село Соняшника.<br />
Дівчина сіла на автобус, який летів у небі.<br />
Приїхавши, Амі побачила море соняшників, на лавці сиділа дівчина Соняшник.<br />
— Привіт! — промовила Амі.<br />
— Халу, халу — це означає «привіт». Хто ти?<br />
— Я прийшла по допомогу.<br />
— Я допоможу, але знайди Верті.<br />
— А це хто?<br />
— Мій кінь.<br />
Аміра почала шукати коня. Вона дивилася, де тільки можна, а потім заглянула в малий соняшник. Там був Верті. Еміра привела Верті до Соняшникової дівчини.<br />
— Дякую, зараз я зроблю ліки.<br />
Соняшникова все зробила і дала Амі. Дівчинка постукала олівцем і сказала:<br />
— Телепортуй мене у світ котів.<br />
Анак і Амі пішли до короля Сімби. Дали йому ліки. Він встав і промовив:<br />
— Амі, дякую тобі.<br />
І весь світ котів веселився. Але це ще не кінець. Амі побуває в різних світах, де на неї чекають пригоди!<br />
До речі, Амі, Аміра та Еміра — це всі форми імені головної героїні. Про це зазначає автор.</p>
<p>The post <a href="https://kazka.in/fairytails/sofiya-gorodnya/charivnyj-kotyachyj-svit.html">Чарівний котячий світ</a> appeared first on <a href="https://kazka.in">Казка українською мовою</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://kazka.in/fairytails/sofiya-gorodnya/charivnyj-kotyachyj-svit.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
