<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/" xmlns:blogger="http://schemas.google.com/blogger/2008" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" version="2.0"><channel><atom:id>tag:blogger.com,1999:blog-9206219718418491205</atom:id><lastBuildDate>Fri, 18 Oct 2024 06:38:48 +0000</lastBuildDate><title>آئينۂ ادراک</title><description>حادثہ وہ جو ابھی پردۂ افلاک ميں ہے • عکس اس کا مرے آئينۂ ادراک ميں ہے</description><link>http://aaina-e-idrak.blogspot.com/</link><managingEditor>noreply@blogger.com (Anonymous)</managingEditor><generator>Blogger</generator><openSearch:totalResults>1</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-9206219718418491205.post-3086869551837511888</guid><pubDate>Thu, 17 Apr 2014 07:12:00 +0000</pubDate><atom:updated>2014-04-26T10:57:59.008+05:30</atom:updated><title>نظم ۔ میں اردو زباں ہوں</title><description>&lt;div dir=&quot;ltr&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; trbidi=&quot;on&quot;&gt;
&lt;iframe frameborder=&quot;no&quot; height=&quot;166&quot; scrolling=&quot;no&quot; src=&quot;https://w.soundcloud.com/player/?url=https%3A//api.soundcloud.com/tracks/124444410&amp;amp;color=ebac52&amp;amp;auto_play=false&amp;amp;show_artwork=true&quot; width=&quot;100%&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;color: #660000;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a name=&#39;more&#39;&gt;&lt;/a&gt;&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
میں اردو زباں ہوں&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
مجھے آریاؤں نے پالا &lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
مری اصل ہندوستاں ہے&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
کہ میرے لہو سے ہی ویدوں کی آیات لکھی گئی ہیں&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
یہ رام اور سیتا کی عظمت کے قصے، رامائن کتھائیں&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
کرشن اور رادھا کے رنگیں فسانے&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
ہر اک لفظ کی روح نغمہ سرا ہے&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
میں اردو زباں ہوں&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
وہ گوتم کہ جس نے محبت کی پیغمبری سے جہنم کو جنت بنایا&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
مگر کس زباں میں؟&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
ذرا سوچیے کس زباں میں؟&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
وہ پالی جو میرے گھرانے کی پالی ہوئی تھی&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
میں اردو زباں ہوں&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
مجھے دیکھنا چاہتے ہو تو آؤ۔ اجنتا ایلورا کے غاروں میں دیکھو&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
یہ میں ہوں، مرا حسن ، میری کشش ہے ابد تک&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
مجھے دیکھنا چاہتے ہو تو آؤ۔ اشوکا کی لاٹوں میں کُندہ حروف مقدس میں دیکھو&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
یہ میں ہوں، صداقت عدالت کی تحریرِ محکم&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
میں اردو زباں ہوں&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
محبت کی من موہنی داستاں ہوں&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
مری وسعتیں&amp;nbsp; بے کراں ہیں&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
یہ اتر، یہ دکھن، یہ پورب، یہ پچھم&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
ہر اک سمت میرے نشاں ہیں&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
دکن جو کبھی رنگ و حرف و ادا اور چنگ و صدا سے بنا ایک قوس قزح تھا&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
تمہیں کچھ خبر ہے، وہ کیا سلسلہ تھا؟&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
مورخ سے پوچھو&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
وہ میرا ہی جادو، مرا معجزہ تھا&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
میں اردو زباں ہوں&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
میں خسرو کی پیاری، قلی کی دلاری، ولی کی نیاری&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
خدائے سخن میر کے سوز پنہاں کی میں رازداں ہوں&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
میں اردو زباں ہوں&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
وہ دیوان غالب، وہ شہکار تخلیق آدم&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
مگر اس کا ہر شعر کہتا ہے پیہم&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
میں اردو زباں ہوں&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
وہ اقبال جو عظمت آدمیت کا پیغامبر ہے&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
لہو کے جمود اور دل کے تغافل کا جو نوحہ گر ہے&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
وہ جس کی نظر بال جبریل کی ہم سفر ہے&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
وہ جس کی صدا خواب غفلت میں بدمست انسانیت&amp;nbsp; کے لیے ایک بانگ درا ہے&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
وہ جس کی خودی دور حاضر کی فرعونیت کے لیے بحر قلزم کے ساحل پہ&amp;nbsp; ضربِ کلیمی کی نعم البدل ہے&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
وہ جس نے دیارِ غزل سے لب و عارض و زلف جیسے عناصر کو باہر نکالا&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
وہ اقبال بھی میری زلفوں کا قیدی رہا ہے&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
میں اردو زباں ہوں&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
وہ آزاد، آزادیٔ ہند کا ایک عاشق&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
وہ آزاد، ہندوستاں جس کا معشوق ٹھہرا&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
وہ آزاد، ہندوستاں کے لیے گورے انگریز کو جس نے اپنا رقیب سیہ رو بنایا&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
وہ آزاد، ایوان برطانیہ کے لیے جس کا ہر اک قدم زلزلہ تھا&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
وہ آزاد، جس نے ہلالی خطابت کے شعلوں سے خاشاک افرنگ پھونکا&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
وہ آزاد، جس کی بلاغت کے مرہم نے اہل وطن کے دلوں کو کشاکش کے زخموں سے راحت دلائی&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
وہ آزاد، جس کی صدا ساز ہستی&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
وہ آزاد،&amp;nbsp; جس کی فغاں سوزو مستی&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
وہ آزاد، جس کی نوا شورِ محشر&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
وہ آزاد، جس کا سخن قولِ فیصل&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
مگر قولِ فیصل کا یہ فیصلہ ہے&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
میں اردو زباں ہوں&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
میں اردو زباں ہوں&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
میں تاریخ و تہذیبِ ہندوستاں ہوں&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
میں ہندوستانی ہوں، رشکِ جہاں ہوں&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
جہانِ محبت کی میں پاسباں ہوں&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
مگر پاسبانِ وطن مجھ کو غدار کہنے لگے ہیں&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
تو غدار ہونے کا مطلب —مسلماں ہوں میں بھی&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
مسلمان یعنی کہ دہشت، جہالت، غلاظت کی پہچان ہوں میں&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
یہ پہچان میری عجب سانحہ ہے&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
مگر سانحہ مادرِ ہند کا ہے، یہ میرا نہیں ہے&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
میں کچھ بھی نہیں ہوں&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
مجھے آریاؤں نے پالا&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
مری اصل ہندوستاں ہے&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
میں اردو زباں ہوں، میں ہندوستاں ہوں&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
مگر میرے اہل وطن مجھ کو غدار کہنے لگے ہیں&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
بظاہر تو ہے گرچہ یہ میری ذلت&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
مگر اصل میں مادر ہند کی صاف عصمت دری ہے&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
میں اردو زباں ہوں&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
مجھے آریاؤں نے پالا&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
مری اصل ہندوستاں ہے&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
میں تاریخ و تہذیبِ ہندوستاں ہوں&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;h2 dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
انگریزی ترجمہ&lt;/h2&gt;
&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
&amp;nbsp; اس نظم کا آزاد انگریزی ترجمہ&amp;nbsp; &lt;a href=&quot;http://hadees-e-shauq.blogspot.in/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;عرفان وحید&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; نےکیا ہے۔ملاحظہ فرمائیں: &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
I am Urdu&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Raised by the Aryans, I am of Indian origin&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Written with my blood were the verses of sacred Vedas&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
In the glorious sagas of Rama and Sita, the Ramayana,&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
In the colourful legends of Krishna and Radha,&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
The spirit of each and every word sings:&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
I am Urdu&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
The Buddha, the messenger of love who turned even hell into a paradise&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
In which language? Just think in which language did he achieve this feat?&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Pali – a language nurtured in my own courtyard&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
I am Urdu&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
If you wish to witness me, then come&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Behold the caves of the Ajanta and the Ellora&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
It&#39;s me, my breathless grandeur and my unending attraction [that&#39;s etched in them leaving an everlasting mark]&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
If you wish to witness me, do come&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Behold the sacred texts inscribed on the Asokan pillars&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
It&#39;s me, the well-grounded inditing of truth and justice&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
I am Urdu&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
I am a heartwarming chronicle of love&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
My grandness is immense&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Be it east, or west, or north, or south&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
I packed quite a wallop everywhere&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Deccan that was once a melting pot of knowledge and arts&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Did you ever know how had it achieved that status?&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
It was me, my charisma [that made it at all possible]&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
I am Urdu&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
I am the darling of Khusrau; the beloved of Quli; and the apple of Wali&#39;s eyes&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
I am privy to the veiled anguish of Mir, the god of poetry&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
I am Urdu&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Diwan-e-Ghalib, the masterpiece of human creativity&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
All its verses extol me&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
I am Urdu&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Iqbal who is the messenger of dignity of humankind&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Who rails against the stagnant blood and heedless heart&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Whose vision takes excursion with Gabriel&#39;s wings&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Whose call is a wakeup call for every slumbering caravan&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Whose Khudi (selfhood/ego) is a death knell to all Pharaohs of the present times&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Who liberated Ghazal from the shackles of frivolity&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Even Iqbal was enamoured with my hair locks&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
I am Urdu&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Azad, who was in love with the idea of independence of India&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Azad, whose call is like the clatter of the Last day&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Whose very love interest was India,&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
And the British were his love-rivals&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Whose marching steps amounted to a tremor for the British establishment&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Who, with his unmatched oratory skills, stirred the British Rule&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Whose speeches helped his people cope with the British repression&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Whose lamentations were an invitation to life&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Whose word was decisive&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
And thus decides his word:&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
I am Urdu&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
I am Urdu&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
I am the very history and civilisation of India&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
I am India, itself&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
I am the envy of the world&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
I am sentinel to the world of love&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Yet the so-called champions of the land have dubbed me as a traitor&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Yuck! What do they mean by a traitor? Do I happen to be a Muslim too!&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
A Muslim, standing for a symbol of terror, ignorance and filth&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
My this dubbing is a queer tragedy!&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
But this is the tragedy of Mother India&lt;br /&gt;
Not mine!&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
I am nothing [without India]&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
I am brought up by the Aryans, my origins essentially are of India&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
I am Urdu&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
I am India, itself&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Nevertheless, my countrymen dub me a traitor&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Oh, it seemingly is my vilification&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
But actually it is a clear dishonour of Mother India herself&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
I am Urdu&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
I am reared by the Aryans, my origins belong to India&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
I am but the very history and civilisation of India&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
(&lt;em&gt;&lt;a href=&quot;http://hadees-e-shauq.blogspot.in/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Translated by: Irfan Waheed&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;)&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
</description><link>http://aaina-e-idrak.blogspot.com/2014/04/blog-post.html</link><author>noreply@blogger.com (Anonymous)</author></item></channel></rss>