<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0"><channel><atom:id>tag:blogger.com,1999:blog-2063558072068848436</atom:id><lastBuildDate>Thu, 16 Feb 2012 18:43:18 +0000</lastBuildDate><category>Scottish</category><category>Knowledge</category><category>Learning</category><category>meanings</category><category>English</category><category>Education</category><category>compound</category><category>mac</category><title>Learn English</title><description>"Information is Wealth"
                      Recognize the intricacies of English language. "Know Y English" - is not a prerequisite but a value addition. Being the most spoken of all languages it would be of prime importance and fun to know the unknown of English.</description><link>http://knowyenglish.blogspot.com/</link><managingEditor>noreply@blogger.com (Krishna.V......)</managingEditor><generator>Blogger</generator><openSearch:totalResults>59</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/knowYenglish" /><feedburner:info uri="knowyenglish" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><feedburner:emailServiceId>knowYenglish</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname>http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-2063558072068848436.post-4662320785401068772</guid><pubDate>Sun, 27 Feb 2011 17:24:00 +0000</pubDate><atom:updated>2011-02-27T22:54:41.492+05:30</atom:updated><title>"Don't count your chickens before they hatch"</title><atom:summary>English Edification Enrichment-

What is the meaning and origin of the idiom, "Don't count your chickens before they hatch"? 




Some people, as soon as they buy a lottery ticket think they are going to win. They begin to make plans as to what they are going to do with the money when they get it. When you tell such a person "not to count your chickens before they hatch" what you are doing is </atom:summary><link>http://feedproxy.google.com/~r/knowYenglish/~3/SKS39_9p5HY/dont-count-your-chickens-before-they.html</link><author>noreply@blogger.com (Krishna.V......)</author><description>&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?a=SKS39_9p5HY:m-qGnGL-XE0:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/knowYenglish/~4/SKS39_9p5HY" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://knowyenglish.blogspot.com/2011/02/dont-count-your-chickens-before-they.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-2063558072068848436.post-733710334084927304</guid><pubDate>Sun, 27 Feb 2011 17:22:00 +0000</pubDate><atom:updated>2011-02-27T22:52:49.064+05:30</atom:updated><title>“the telephone has been ringing off the hook” mean</title><atom:summary>English Edification Enrichment-

What does “the telephone has been ringing off the hook” mean? 

It means that the phone has been ringing non stop. When you say that the phone has been ringing off the hook what it means is that it has been ringing constantly. Here's an example.

* Whenever Achala is at home the phone keeps ringing off the hook.

* When I entered the house this morning the phone </atom:summary><link>http://feedproxy.google.com/~r/knowYenglish/~3/BD8hjPBajtQ/telephone-has-been-ringing-off-hook.html</link><author>noreply@blogger.com (Krishna.V......)</author><description>&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?a=BD8hjPBajtQ:SC17de_JD9k:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/knowYenglish/~4/BD8hjPBajtQ" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://knowyenglish.blogspot.com/2011/02/telephone-has-been-ringing-off-hook.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-2063558072068848436.post-1428582153188945870</guid><pubDate>Sun, 20 Feb 2011 16:56:00 +0000</pubDate><atom:updated>2011-02-20T22:26:19.624+05:30</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">meanings</category><title>Meaning of "chock-a-block"</title><atom:summary>English Edification Enrichment-

What is the meaning of "chock-a-block"? 

This is an expression, which is mainly used in informal contexts. Chock-a-block means, "completely full; tightly packed". The expression is usually followed by "with". The main stress is on "block". The first word "chock" is pronounced like the first syllable of "chocolate". Here are a few examples.

*   The cupboard was </atom:summary><link>http://feedproxy.google.com/~r/knowYenglish/~3/Aw5-XA4pR-c/meaning-of-chock-block.html</link><author>noreply@blogger.com (Krishna.V......)</author><description>&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?a=Aw5-XA4pR-c:l5_VprnfuCA:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/knowYenglish/~4/Aw5-XA4pR-c" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://knowyenglish.blogspot.com/2011/02/meaning-of-chock-block.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-2063558072068848436.post-1995859284005918276</guid><pubDate>Wed, 16 Feb 2011 16:11:00 +0000</pubDate><atom:updated>2011-02-16T21:41:19.706+05:30</atom:updated><title>Scylla and Charybdis</title><atom:summary>English Edification Enrichment-

What is the meaning and origin of "between Scylla and Charybdis? 

First, let's deal with the pronunciation of the two words. The "sc" in "Scylla" is pronounced like the "s" in "sit", "sip", and "set", while the following "y" is like the "i" in "it", "is", and "hit". The final "a" is like the "a" in "china". The main stress is on the first syllable. The "ch" in "</atom:summary><link>http://feedproxy.google.com/~r/knowYenglish/~3/TqCdICq5wC4/scylla-and-charybdis.html</link><author>noreply@blogger.com (Krishna.V......)</author><description>&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?a=TqCdICq5wC4:dDcGfl9pcDE:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/knowYenglish/~4/TqCdICq5wC4" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://knowyenglish.blogspot.com/2011/02/scylla-and-charybdis.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-2063558072068848436.post-8789950127092163470</guid><pubDate>Tue, 28 Sep 2010 05:08:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-09-28T10:38:20.046+05:30</atom:updated><title>The honeymoon between my boss and me still continues</title><atom:summary>English Edification Enrichment-

What is the origin of "honeymoon"?

In the old days people wanted their marriage to start on a sweet note. It was therefore customary for newlyweds to drink mead for a month. Mead was a drink made from honey. The "moon" refers to the period of thirty days or one month that the couple was expected to drink the mead. After the first month, the couples came face to </atom:summary><link>http://feedproxy.google.com/~r/knowYenglish/~3/V_64L9cv-h8/honeymoon-between-my-boss-and-me-still.html</link><author>noreply@blogger.com (Krishna.V......)</author><description>&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?a=V_64L9cv-h8:vPzBqvEXhWY:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/knowYenglish/~4/V_64L9cv-h8" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://knowyenglish.blogspot.com/2010/09/honeymoon-between-my-boss-and-me-still.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-2063558072068848436.post-46723509445148220</guid><pubDate>Tue, 28 Sep 2010 04:48:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-09-28T10:18:21.971+05:30</atom:updated><title>"Full of Energy"</title><atom:summary>English Edification Enrichment-
How is the word "vivacious" pronounced? 
The "i" in the first syllable is like the "i" in "hit", "bit", and "sit", while the following "a" sounds like the "ay" in "say", "day", and "pay". The "c" is pronounced like the "sh" in "sheep", "ship", and "shout" and the final "iou" is like the "a" in "china". The main stress, by the way, is on the second syllable. When </atom:summary><link>http://feedproxy.google.com/~r/knowYenglish/~3/DgJp4yd437I/full-of-energy.html</link><author>noreply@blogger.com (Krishna.V......)</author><description>&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?a=DgJp4yd437I:aBn_n2iPOk0:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/knowYenglish/~4/DgJp4yd437I" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://knowyenglish.blogspot.com/2010/09/full-of-energy.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-2063558072068848436.post-7133716098016864035</guid><pubDate>Mon, 06 Sep 2010 05:32:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-09-06T11:02:30.999+05:30</atom:updated><title>"appraise" and "apprise"</title><atom:summary>English Edification Enrichment-

What is the difference between "appraise" and "apprise"? 


When you "appraise" someone of something, you provide the individual with an estimate of the value of something. In other words, you are judging the object's worth. The "a" in the first syllable of "appraise" is like the "a" in "china", while the second syllable is pronounced like the word "praise". The </atom:summary><link>http://feedproxy.google.com/~r/knowYenglish/~3/SbtmE4sY7dM/appraise-and-apprise.html</link><author>noreply@blogger.com (Krishna.V......)</author><description>&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?a=SbtmE4sY7dM:qWlqSsB_A6U:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/knowYenglish/~4/SbtmE4sY7dM" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://knowyenglish.blogspot.com/2010/09/appraise-and-apprise.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-2063558072068848436.post-5131211118426802378</guid><pubDate>Mon, 06 Sep 2010 04:35:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-09-06T10:05:33.250+05:30</atom:updated><title>Origin of "scot-free"</title><atom:summary>English Edification Enrichment-
What is the meaning and origin of "scot-free"? 


When you say that someone escaped "scot-free" what you are implying is that the individual escaped a tricky situation without being punished or harmed. The expression carries with it a sense of dissatisfaction. You feel that the individual deserved to be punished, but he wasn't. Here are a few examples.

* His </atom:summary><link>http://feedproxy.google.com/~r/knowYenglish/~3/hJfqTy-RD6g/origin-of-scot-free.html</link><author>noreply@blogger.com (Krishna.V......)</author><description>&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?a=hJfqTy-RD6g:-qErAGHln-A:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/knowYenglish/~4/hJfqTy-RD6g" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://knowyenglish.blogspot.com/2010/09/origin-of-scot-free.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-2063558072068848436.post-7680746272381900674</guid><pubDate>Wed, 11 Aug 2010 06:59:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-08-11T14:12:52.053+05:30</atom:updated><title>'viz' - "namely"</title><atom:summary>English Edification Enrichment-

What does `viz' stand for? 


Viz. is the abbreviated form of the Latin "videlicet". The "i" in "viz" is pronounced like the "i" in "bit", "it" and "pit". The word is normally employed in formal writing and is used to expand on or clarify what has already been said. The word can be replaced by "namely", and in speech most people tend to say "namely" rather than "</atom:summary><link>http://feedproxy.google.com/~r/knowYenglish/~3/YQptliB9RAk/viz.html</link><author>noreply@blogger.com (Krishna.V......)</author><description>&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?a=YQptliB9RAk:6OjR4fPaGpE:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/knowYenglish/~4/YQptliB9RAk" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://knowyenglish.blogspot.com/2010/08/viz.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-2063558072068848436.post-9186572191166671879</guid><pubDate>Wed, 11 Aug 2010 06:17:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-08-11T11:47:14.656+05:30</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Learning</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Knowledge</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Education</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">English</category><title>"drive someone round the bend"?</title><atom:summary>English Edification Enrichment-

What is the meaning of "drive someone round the bend"? 


When you "drive" or "send someone round the bend" you make him really angry by doing something which annoys him. It is an expression mostly used in informal contexts. It is also possible to say "round the twist". Here are a few examples.

* His wife's constant whining was driving Rajeev round the bend.

* </atom:summary><link>http://feedproxy.google.com/~r/knowYenglish/~3/NhSDVg94zQ4/drive-someone-round-bend.html</link><author>noreply@blogger.com (Krishna.V......)</author><description>&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?a=NhSDVg94zQ4:b9HfMxwta0g:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/knowYenglish/~4/NhSDVg94zQ4" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://knowyenglish.blogspot.com/2010/08/drive-someone-round-bend.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-2063558072068848436.post-5953287662125819037</guid><pubDate>Wed, 11 Aug 2010 04:58:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-08-11T10:28:08.108+05:30</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Learning</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Education</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">English</category><title>Would you like to powder your nose..</title><atom:summary>English Edification Enrichment-

What is the meaning of "Would you like to powder your nose"? 


This is a question that is often asked of ladies. When somebody asks a woman whether she would like to powder her nose, what the person wants to know is whether she would like to use the bathroom. Native speakers of English don't ask you directly whether you would like to use the bathroom. It is </atom:summary><link>http://feedproxy.google.com/~r/knowYenglish/~3/cAEk4t3VLnw/would-you-like-to-powder-your-nose.html</link><author>noreply@blogger.com (Krishna.V......)</author><description>&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?a=cAEk4t3VLnw:d4RrTBSjUzw:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/knowYenglish/~4/cAEk4t3VLnw" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://knowyenglish.blogspot.com/2010/08/would-you-like-to-powder-your-nose.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-2063558072068848436.post-6241277677094521897</guid><pubDate>Sat, 07 Aug 2010 12:28:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-08-07T17:58:48.957+05:30</atom:updated><title>The birth anniversary of former Chief Minister Kamaraj</title><atom:summary>English Edification Enrichment-
July 15 is celebrated as ‘Education Development Day’ throughout the State, the birth anniversary of former Chief Minister Kamaraj. 
Aug 15 is celebrated as Independence day; start relishing July 15 then its Edification Enrichment.
</atom:summary><link>http://feedproxy.google.com/~r/knowYenglish/~3/hnP78ExRsX4/birth-anniversary-of-former-chief.html</link><author>noreply@blogger.com (Krishna.V......)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/_tiH_uKaUBu4/TF1RXlz8IpI/AAAAAAAAAlY/WfFHotcff0s/s72-c/kamaraj.jpg" height="72" width="72" /><description>&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?a=hnP78ExRsX4:ZqCpRjZ62_c:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/knowYenglish/~4/hnP78ExRsX4" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://knowyenglish.blogspot.com/2010/08/birth-anniversary-of-former-chief.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-2063558072068848436.post-6500396694392379605</guid><pubDate>Mon, 26 Jul 2010 06:47:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-07-26T12:17:57.556+05:30</atom:updated><title>How do you pronounce the word...</title><atom:summary>How do you pronounce the word "blithe"? &lt;?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /&gt; The "i" is pronounced like the "y" in "my", "by", and "fly". The following "th" sounds like the "th" in "this", "those", and "there". The final "e" is silent. One of the meanings of "blithe" is happy and carefree. It is a word that is mostly used in formal contexts. *   Nataraj is </atom:summary><link>http://feedproxy.google.com/~r/knowYenglish/~3/9Iyrt8--G0s/how-do-you-pronounce-word.html</link><author>noreply@blogger.com (Krishna.V......)</author><description>&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?a=9Iyrt8--G0s:4OKBqmThYsk:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/knowYenglish/~4/9Iyrt8--G0s" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://knowyenglish.blogspot.com/2010/07/how-do-you-pronounce-word.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-2063558072068848436.post-7133556271583705490</guid><pubDate>Mon, 26 Jul 2010 06:45:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-07-26T12:15:50.472+05:30</atom:updated><title>What does ‘pushover’ and......</title><atom:summary>What does 'pushover' and 'push over' mean?&lt;?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /&gt; When you say that someone is a 'pushover' what you mean is that the individual can be easily influenced or won over. He can be easily got around. For example, *   Getting money from Bala is very easy. He is such a pushover. *   My school principal, Amritavalli, is no pushover. *</atom:summary><link>http://feedproxy.google.com/~r/knowYenglish/~3/wnyoDVcEb68/what-does-pushover-and.html</link><author>noreply@blogger.com (Krishna.V......)</author><description>&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?a=wnyoDVcEb68:I736pSE0IM0:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/knowYenglish/~4/wnyoDVcEb68" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://knowyenglish.blogspot.com/2010/07/what-does-pushover-and.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-2063558072068848436.post-8639735845208583536</guid><pubDate>Mon, 26 Jul 2010 05:53:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-07-26T11:23:13.870+05:30</atom:updated><title>Which of the following sentences is correct?</title><atom:summary> Which of the following sentences is correct? "I am waiting for your reply" or "I am awaiting for your reply"?  The second sentence is wrong. One does not "await for" something or someone; one merely "awaits" something or someone. "Await" is considered to be much more formal than "wait". Here are a few examples.  *   We are awaiting instructions from the Chairman.  *   We are waiting for </atom:summary><link>http://feedproxy.google.com/~r/knowYenglish/~3/sLbN98Umd0Y/which-of-following-sentences-is-correct.html</link><author>noreply@blogger.com (Krishna.V......)</author><description>&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?a=sLbN98Umd0Y:N8iYv___big:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/knowYenglish/~4/sLbN98Umd0Y" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://knowyenglish.blogspot.com/2010/07/which-of-following-sentences-is-correct.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-2063558072068848436.post-5030175721909085881</guid><pubDate>Mon, 26 Jul 2010 05:50:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-07-26T11:20:57.180+05:30</atom:updated><title>"cul de sac"</title><atom:summary> What is the meaning of "cul de sac"?   It is a street that is open at one end only; in other words, the street has an entrance but no exit. You enter and exit the street the same way. Americans call it a "dead end". Some refer to it as a "blind alley". The "u" in "cul" is like the "u" in "but", "hut", and "shut". The "e" in "de" is like the "i" in "bit", "hit", and "sit", while the "a" in "sac" </atom:summary><link>http://feedproxy.google.com/~r/knowYenglish/~3/N-KEEn931VM/cul-de-sac.html</link><author>noreply@blogger.com (Krishna.V......)</author><description>&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?a=N-KEEn931VM:yQHkPD8pNJ4:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/knowYenglish/~4/N-KEEn931VM" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://knowyenglish.blogspot.com/2010/07/cul-de-sac.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-2063558072068848436.post-8780192909423760889</guid><pubDate>Mon, 26 Jul 2010 05:45:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-07-26T11:15:08.775+05:30</atom:updated><title>Scylla and Charybdis</title><atom:summary>What is the meaning and origin of "between Scylla and Charybdis? &lt;?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /&gt; First, let's deal with the pronunciation of the two words. The "sc" in "Scylla" is pronounced like the "s" in "sit", "sip", and "set", while the following "y" is like the "i" in "it", "is", and "hit". The final "a" is like the "a" in "china". The main </atom:summary><link>http://feedproxy.google.com/~r/knowYenglish/~3/tb1ZBKOw7F0/scylla-and-charybdis.html</link><author>noreply@blogger.com (Krishna.V......)</author><description>&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?a=tb1ZBKOw7F0:SPBVZRs-5qs:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/knowYenglish/~4/tb1ZBKOw7F0" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://knowyenglish.blogspot.com/2010/07/scylla-and-charybdis.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-2063558072068848436.post-4589996285109400721</guid><pubDate>Mon, 19 Jul 2010 11:50:00 +0000</pubDate><atom:updated>2010-07-19T17:20:38.516+05:30</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Learning</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Knowledge</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Education</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">English</category><title>‘My name is Bond. James Bond’</title><atom:summary>English Edification Enrichment-

Is it okay to introduce myself in the following manner? “I am Mr. Thomas.” 

When James Bond introduces himself, he says, ‘My name is Bond. James Bond’. He doesn’t say ‘My name is Mr. Bond. Mr. James Bond’. We often hear Indian men introduce themselves as ‘Mr. Sharma’, ‘Mr. Rao’, etc. When you introduce yourself, there is no need for you to include ‘Mr.’ before </atom:summary><link>http://feedproxy.google.com/~r/knowYenglish/~3/fOi4Z-CC3yQ/my-name-is-bond-james-bond.html</link><author>noreply@blogger.com (Krishna.V......)</author><description>&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?a=fOi4Z-CC3yQ:CHK_o9c0EKw:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/knowYenglish/~4/fOi4Z-CC3yQ" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://knowyenglish.blogspot.com/2010/07/my-name-is-bond-james-bond.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-2063558072068848436.post-7399570242847693022</guid><pubDate>Tue, 14 Oct 2008 08:33:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-10-14T14:08:31.236+05:30</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Knowledge</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Education</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">English</category><title>"chock-a-block"</title><atom:summary>English Edification Enrichment-What is the meaning of "chock-a-block"? This is an expression, which is mainly used in informal contexts. Chock-a-block means, "completely full; tightly packed". The expression is usually followed by "with". The main stress is on "block". The first word "chock" is pronounced like the first syllable of "chocolate". Here are a few examples.* The cupboard was </atom:summary><link>http://feedproxy.google.com/~r/knowYenglish/~3/iz7qsziYkjY/chock-block.html</link><author>noreply@blogger.com (Krishna.V......)</author><description>&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?a=iz7qsziYkjY:0dw5GRh09nY:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/knowYenglish/~4/iz7qsziYkjY" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://knowyenglish.blogspot.com/2008/10/chock-block.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-2063558072068848436.post-6843143603551434202</guid><pubDate>Tue, 07 Oct 2008 09:20:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-10-07T14:53:50.669+05:30</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Learning</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Knowledge</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Education</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">English</category><title>English Edification Enrichment-</title><atom:summary>English Edification Enrichment-Why do we say "an MBBS" and "an MP"? The rule for using the articles "a" and "an" is quite simple. Use "a" before words that begin with a consonant sound and "an" before words that begin with a vowel sound. Notice that I am not referring to the letter which a word begins with, but the sound.Try this out. Say M.B.B.S. Now say the word "monkey". Do you hear a </atom:summary><link>http://feedproxy.google.com/~r/knowYenglish/~3/EGdYyHd38yc/english-edification-enrichment.html</link><author>noreply@blogger.com (Krishna.V......)</author><description>&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?a=EGdYyHd38yc:3wulPM8j6yM:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/knowYenglish/~4/EGdYyHd38yc" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://knowyenglish.blogspot.com/2008/10/english-edification-enrichment.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-2063558072068848436.post-8838726272462717255</guid><pubDate>Fri, 08 Aug 2008 09:12:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-10-07T15:25:39.701+05:30</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Learning</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Knowledge</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Education</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">English</category><title>A call center is an office</title><atom:summary>A call center:Informs:A call center is an office where a company's inbound calls are received, or outbound calls are made. Call centers are increasingly popular in today's society, where many companized have centralized customer service and support functions. Call centers employ many staff in customer service, sales and support functions.Outsourcing referrs to a company that contracts with </atom:summary><link>http://feedproxy.google.com/~r/knowYenglish/~3/-UcvNb7HTvQ/call-center-is-office.html</link><author>noreply@blogger.com (Krishna.V......)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/_tiH_uKaUBu4/SJwSJ9gPsiI/AAAAAAAAAI4/YvEo6qN_iIo/s72-c/CALL-CENTER.jpg" height="72" width="72" /><description>&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?a=-UcvNb7HTvQ:gN7oyZh5lfQ:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/knowYenglish/~4/-UcvNb7HTvQ" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://knowyenglish.blogspot.com/2008/08/call-center-is-office.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-2063558072068848436.post-125953646325250150</guid><pubDate>Wed, 02 Jul 2008 06:49:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-07-07T13:28:04.037+05:30</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Learning</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Knowledge</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Education</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">English</category><title>'Pushover’ and ‘Push over’ English Edification Enrichment (36)</title><atom:summary>What does ‘pushover’ and ‘push over’ mean?When you say that someone is a ‘pushover’ what you mean is that the individual can be easily influenced or won over. He can be easily got around. For example,* Getting money from Adam is very easy. He is such a pushover.* My school principal, Mrs.Janet, is no pushover.* Many people thought the West Indies would be a pushover. But they managed to defeat us</atom:summary><link>http://feedproxy.google.com/~r/knowYenglish/~3/94PAFUi3RGc/english-edification-enrichment-36.html</link><author>noreply@blogger.com (Krishna.V......)</author><description>&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?a=94PAFUi3RGc:dXsGNIQrDck:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/knowYenglish/~4/94PAFUi3RGc" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://knowyenglish.blogspot.com/2008/07/english-edification-enrichment-36.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-2063558072068848436.post-6461345546263681011</guid><pubDate>Wed, 02 Jul 2008 06:13:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-07-02T12:18:29.448+05:30</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Learning</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Knowledge</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Education</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">English</category><title>English Edification Enrichment (35)</title><atom:summary>How do you pronounce the word "blithe"?The "i" is pronounced like the "y" in "my", "by", and "fly". The following "th" sounds like the "th" in "this", "those", and "there". The final "e" is silent. One of the meanings of "blithe" is happy and carefree. It is a word that is mostly used in formal contexts. * John is one of those blithe spirits who cannot remain in one place for long.* Peter was </atom:summary><link>http://feedproxy.google.com/~r/knowYenglish/~3/cz6hHSAHQw8/english.html</link><author>noreply@blogger.com (Krishna.V......)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/_tiH_uKaUBu4/SGsiGEt12RI/AAAAAAAAAGg/xMGjq0RDwkE/s72-c/ptp_fun1_506.jpg" height="72" width="72" /><description>&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?a=cz6hHSAHQw8:3CW4XjPbSuo:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/knowYenglish/~4/cz6hHSAHQw8" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://knowyenglish.blogspot.com/2008/07/english.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-2063558072068848436.post-3659083396446174438</guid><pubDate>Wed, 23 Apr 2008 04:59:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-07-02T14:46:45.946+05:30</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Knowledge</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Education</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">English</category><title>"Intruder" and an "Infiltrator"? English Edification Enrichment (34)</title><atom:summary>What is the difference between an "intruder" and an "infiltrator"?An "intruder" is someone who enters another person's property illegally - without the owner's consent. The act of intrusion may be accidental or deliberate.A thief who enters your house is an example of an individual who intrudes on your property intentionally. Sometimes when you go out on long walks you may intrude on someone </atom:summary><link>http://feedproxy.google.com/~r/knowYenglish/~3/E0tMFRFy7d0/english-edification-enrichment-34.html</link><author>noreply@blogger.com (Krishna.V......)</author><description>&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?a=E0tMFRFy7d0:2XAjTD9p2EQ:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/knowYenglish/~4/E0tMFRFy7d0" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://knowyenglish.blogspot.com/2008/04/english-edification-enrichment-34.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-2063558072068848436.post-8625100104544416858</guid><pubDate>Wed, 23 Apr 2008 04:49:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-07-02T14:35:46.072+05:30</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Knowledge</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Education</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">English</category><title>Ships called "She"? English Edification Enrichment (33)</title><atom:summary>Why are ships called "she"?There are several explanations for this. Some say during the early days of sailing every ship was always dedicated to some goddess, and as a result the ship was referred to as "she". Another theory is that the crew always thought the ship represented their mother and as a result treated it with a great deal of respect. In most Romance languages the ship is always </atom:summary><link>http://feedproxy.google.com/~r/knowYenglish/~3/FWT92hi_4Yo/english-edification-enrichment-31.html</link><author>noreply@blogger.com (Krishna.V......)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/_tiH_uKaUBu4/SGs1Ak8jgzI/AAAAAAAAAGo/3VWn5vQzBVY/s72-c/jamestown_ships.jpg" height="72" width="72" /><description>&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?a=FWT92hi_4Yo:8T4b98_AV7k:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/knowYenglish?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/knowYenglish/~4/FWT92hi_4Yo" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://knowyenglish.blogspot.com/2008/04/english-edification-enrichment-31.html</feedburner:origLink></item></channel></rss>

