<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">

<channel>
	<title>Koolmuzone</title>
	
	<link>http://www.koolmuzone.pk</link>
	<description>Pakistani Underground &amp; Mainstream Media</description>
	<lastBuildDate>Sun, 27 May 2012 23:47:01 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/Koolmuzone" /><feedburner:info uri="koolmuzone" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><media:thumbnail url="http://www.koolmuzone.com/images/logo.png" /><media:keywords>Pakistan,Pakistan,music,Pakistani,music,Pakistani,rock,rock,metal,Pakistani,videos</media:keywords><media:category scheme="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd">Music</media:category><itunes:author>Hamad</itunes:author><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:image href="http://www.koolmuzone.com/images/logo.png" /><itunes:keywords>Pakistan,Pakistan,music,Pakistani,music,Pakistani,rock,rock,metal,Pakistani,videos</itunes:keywords><itunes:subtitle>Pakistani Underground Media</itunes:subtitle><itunes:summary>It's about rock and metal musicians of Pakistan mostly focused on underground music but features the mainstream music too.</itunes:summary><itunes:category text="Music" /><feedburner:emailServiceId>Koolmuzone</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname>http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><item>
		<title>Ayesha Omar – Khamoshi (Official Music Video)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/Koolmuzone/~3/zpZ0W_vnpcQ/</link>
		<comments>http://www.koolmuzone.pk/2012/05/ayesha-omar-khamoshi-official-music-video/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 May 2012 14:48:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hamad</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Female artists]]></category>
		<category><![CDATA[Videos]]></category>
		<category><![CDATA[Ayesha Omar]]></category>
		<category><![CDATA[Faisal Rafi]]></category>
		<category><![CDATA[Fire Records]]></category>
		<category><![CDATA[Khamoshi]]></category>
		<category><![CDATA[Soheb Akhtar]]></category>
		<category><![CDATA[Usman Malkani]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.koolmuzone.pk/?p=45724</guid>
		<description><![CDATA[Artist: Ayesha Omar Song: Khamoshi Album: Khamoshi Music: Faisal Rafi Label: Fire Records Ayesha Omar &#8211; Khamoshi (Official Music Video) is a post from: Koolmuzone<p><a href="http://www.koolmuzone.pk/2012/05/ayesha-omar-khamoshi-official-music-video/">Ayesha Omar &#8211; Khamoshi (Official Music Video)</a> is a post from: <a href="http://www.koolmuzone.pk">Koolmuzone</a></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><object width="550" height="450" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="wmode" value="opaque" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/SDVJ4kDkAYc&amp;fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed width="550" height="450" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/SDVJ4kDkAYc&amp;fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" allowFullScreen="true" allowscriptaccess="always" wmode="opaque" allowfullscreen="true" /></object></p>
<p><strong>Artist:</strong> <a href="http://www.koolmuzone.pk/tag/Ayesha-Omar/">Ayesha Omar</a></p>
<p><strong>Song:</strong> Khamoshi</p>
<p><strong>Album:</strong> Khamoshi</p>
<p><strong>Music:</strong><strong> <a href="http://www.koolmuzone.pk/tag/Faisal-Rafi/">Faisal Rafi</a></p>
<p><strong>Label:</strong> <a href="http://www.koolmuzone.pk/tag/Fire-Records/">Fire Records</a></p>
<p><a href="http://www.koolmuzone.pk/2012/05/ayesha-omar-khamoshi-official-music-video/">Ayesha Omar &#8211; Khamoshi (Official Music Video)</a> is a post from: <a href="http://www.koolmuzone.pk">Koolmuzone</a></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Koolmuzone/~4/zpZ0W_vnpcQ" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.koolmuzone.pk/2012/05/ayesha-omar-khamoshi-official-music-video/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<media:content url="http://feedproxy.google.com/~r/Koolmuzone/~5/yqty18Um0KQ/SDVJ4kDkAYc&amp;amp;fs=1&amp;amp;hl=en_US&amp;amp;rel=0" fileSize="1226" type="application/x-shockwave-flash" /><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>Artist: Ayesha Omar Song: Khamoshi Album: Khamoshi Music: Faisal Rafi Label: Fire Records Ayesha Omar &amp;#8211; Khamoshi (Official Music Video) is a post from: Koolmuzone Ayesha Omar &amp;#8211; Khamoshi (Official Music Video) is a post from: Koolmuzone </itunes:subtitle><itunes:author>Hamad</itunes:author><itunes:summary>Artist: Ayesha Omar Song: Khamoshi Album: Khamoshi Music: Faisal Rafi Label: Fire Records Ayesha Omar &amp;#8211; Khamoshi (Official Music Video) is a post from: Koolmuzone Ayesha Omar &amp;#8211; Khamoshi (Official Music Video) is a post from: Koolmuzone </itunes:summary><itunes:keywords>Pakistan,Pakistan,music,Pakistani,music,Pakistani,rock,rock,metal,Pakistani,videos</itunes:keywords><feedburner:origLink>http://www.koolmuzone.pk/2012/05/ayesha-omar-khamoshi-official-music-video/</feedburner:origLink><enclosure url="http://feedproxy.google.com/~r/Koolmuzone/~5/yqty18Um0KQ/SDVJ4kDkAYc&amp;amp;fs=1&amp;amp;hl=en_US&amp;amp;rel=0" length="1226" type="application/x-shockwave-flash" /><feedburner:origEnclosureLink>http://www.youtube.com/v/SDVJ4kDkAYc&amp;amp;fs=1&amp;amp;hl=en_US&amp;amp;rel=0</feedburner:origEnclosureLink></item>
		<item>
		<title>Coke Studio Season 5 Episode 2 (Wallpapers / Pictures)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/Koolmuzone/~3/B4uivfrNUAg/</link>
		<comments>http://www.koolmuzone.pk/2012/05/coke-studio-season-5-episode-2-wallpapers-pictures/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 May 2012 12:37:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hamad</dc:creator>
				<category><![CDATA[Female artists]]></category>
		<category><![CDATA[Pictures]]></category>
		<category><![CDATA[Tv Shows]]></category>
		<category><![CDATA[Abu Muhammad]]></category>
		<category><![CDATA[Asad Ahmed]]></category>
		<category><![CDATA[Babar Khanna]]></category>
		<category><![CDATA[Bilal Khan]]></category>
		<category><![CDATA[chakwal group]]></category>
		<category><![CDATA[Coke Studio]]></category>
		<category><![CDATA[Coke Studio 5]]></category>
		<category><![CDATA[Coke Studio Season 5]]></category>
		<category><![CDATA[Coke Studio Season 5 Episode 2]]></category>
		<category><![CDATA[Fareed Ayaz]]></category>
		<category><![CDATA[Farhad Humayun]]></category>
		<category><![CDATA[Ishq Aap Bhe Awalla]]></category>
		<category><![CDATA[Javed Iqbal]]></category>
		<category><![CDATA[Kamran 'Mannu' Zafar]]></category>
		<category><![CDATA[Kamran Zafar]]></category>
		<category><![CDATA[Khabaram Raseeda]]></category>
		<category><![CDATA[Larho Mujhey]]></category>
		<category><![CDATA[Meesha Shafi]]></category>
		<category><![CDATA[Mubashir Admani]]></category>
		<category><![CDATA[Omran Shafique]]></category>
		<category><![CDATA[Overload]]></category>
		<category><![CDATA[Pere Pavandi]]></category>
		<category><![CDATA[Rabba Sacheya]]></category>
		<category><![CDATA[Rachel Viccaji]]></category>
		<category><![CDATA[Rohail Hyatt]]></category>
		<category><![CDATA[Sikandar Mufti]]></category>
		<category><![CDATA[Tahir Mithu]]></category>
		<category><![CDATA[Zoe Viccaji]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.koolmuzone.pk/?p=45703</guid>
		<description><![CDATA[Coke Studio Season 5 Episode 2 features Atif Aslam, Bilal Khan, Chakwal Group and Meesha Shafi, Tahir Mithu and Fareed Ayaz and Abu Muhamnmad. &#8221; Watch &#38; Download First Episode &#8220; Check out the gallery below for the episode photos, which were taken by Kohi Marri. Coke Studio Season 5 Episode 2 (Wallpapers / Pictures) [...]<p><a href="http://www.koolmuzone.pk/2012/05/coke-studio-season-5-episode-2-wallpapers-pictures/">Coke Studio Season 5 Episode 2 (Wallpapers / Pictures)</a> is a post from: <a href="http://www.koolmuzone.pk">Koolmuzone</a></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_45705" class="wp-caption aligncenter" style="width: 610px"><a href="http://www.koolmuzone.pk/2012/05/coke-studio-season-5-episode-2-wallpapers-pictures/"><img class=" wp-image-45705 " title="Rabba Sacheya - Atif Aslam (1)" src="http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/2012/05/Rabba-Sacheya-Atif-Aslam-1-1024x576.jpg" alt="" width="600" /></a><p class="wp-caption-text">Click on the Image to View Gallery</p></div>
<p><a href="http://www.koolmuzone.pk/tag/coke-studio/">Coke Studio</a> <a href="http://www.koolmuzone.pk/tag/coke-studio-season-5/">Season 5</a> <a href="http://www.koolmuzone.pk/tag/coke-studio-season-5-episode-2/">Episode 2</a> features <a href="http://www.koolmuzone.pk/tag/atif-aslam/">Atif Aslam</a>, <a href="http://www.koolmuzone.pk/tag/bilal-khan/">Bilal Khan</a>, <a href="http://www.koolmuzone.pk/tag/Chakwal-Group/">Chakwal Group</a> and <a href="http://www.koolmuzone.pk/tag/meesha-shafi/">Meesha Shafi</a>, <a href="http://www.koolmuzone.pk/tag/tahir-mithu/">Tahir Mithu</a> and <a href="http://www.koolmuzone.pk/tag/fareed-ayaz/">Fareed Ayaz</a> and <a href="http://www.koolmuzone.pk/tag/Abu-Muhamnmad/">Abu Muhamnmad</a>.</p>
<p style="text-align: center;">&#8221; <a href="http://www.koolmuzone.pk/2012/05/coke-studio-season-5-episode-2-download-audios-videos/">Watch &amp; Download First Episode</a> &#8220;</p>
<p>Check out the gallery below for the episode photos, which were taken by Kohi Marri.<span id="more-45703"></span></p>

<a href='http://www.koolmuzone.pk/2012/05/coke-studio-season-5-episode-2-wallpapers-pictures/pere-pavandi-saan-tahir-mithu-3/' title='Pere Pavandi Saan - Tahir Mithu (3)'><img width="150" height="150" src="http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/2012/05/Pere-Pavandi-Saan-Tahir-Mithu-3-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Pere Pavandi Saan - Tahir Mithu (3)" title="Pere Pavandi Saan - Tahir Mithu (3)" /></a>
<a href='http://www.koolmuzone.pk/2012/05/coke-studio-season-5-episode-2-wallpapers-pictures/rabba-sacheya-atif-aslam-1/' title='Rabba Sacheya - Atif Aslam (1)'><img width="150" height="150" src="http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/2012/05/Rabba-Sacheya-Atif-Aslam-1-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Rabba Sacheya - Atif Aslam (1)" title="Rabba Sacheya - Atif Aslam (1)" /></a>
<a href='http://www.koolmuzone.pk/2012/05/coke-studio-season-5-episode-2-wallpapers-pictures/larho-mujhey-bilal-khan-3/' title='Larho Mujhey - Bilal Khan (3)'><img width="150" height="150" src="http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/2012/05/Larho-Mujhey-Bilal-Khan-3-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Larho Mujhey - Bilal Khan (3)" title="Larho Mujhey - Bilal Khan (3)" /></a>
<a href='http://www.koolmuzone.pk/2012/05/coke-studio-season-5-episode-2-wallpapers-pictures/rabba-sacheya-atif-aslam-3/' title='Rabba Sacheya - Atif Aslam (3)'><img width="150" height="150" src="http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/2012/05/Rabba-Sacheya-Atif-Aslam-3-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Rabba Sacheya - Atif Aslam (3)" title="Rabba Sacheya - Atif Aslam (3)" /></a>
<a href='http://www.koolmuzone.pk/2012/05/coke-studio-season-5-episode-2-wallpapers-pictures/larho-mujhey-bilal-khan-2-2/' title='Larho Mujhey - Bilal Khan (2)'><img width="150" height="150" src="http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/2012/05/Larho-Mujhey-Bilal-Khan-21-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Larho Mujhey - Bilal Khan (2)" title="Larho Mujhey - Bilal Khan (2)" /></a>
<a href='http://www.koolmuzone.pk/2012/05/coke-studio-season-5-episode-2-wallpapers-pictures/larho-mujhey-bilal-khan-1/' title='Larho Mujhey - Bilal Khan (1)'><img width="150" height="150" src="http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/2012/05/Larho-Mujhey-Bilal-Khan-1-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Larho Mujhey - Bilal Khan (1)" title="Larho Mujhey - Bilal Khan (1)" /></a>
<a href='http://www.koolmuzone.pk/2012/05/coke-studio-season-5-episode-2-wallpapers-pictures/ishq-aap-bhe-awalla-chakwal-group-meesha-shafi-1/' title='Ishq Aap Bhe Awalla - Chakwal Group &amp; Meesha Shafi (1)'><img width="150" height="150" src="http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/2012/05/Ishq-Aap-Bhe-Awalla-Chakwal-Group-Meesha-Shafi-1-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Ishq Aap Bhe Awalla - Chakwal Group &amp; Meesha Shafi (1)" title="Ishq Aap Bhe Awalla - Chakwal Group &amp; Meesha Shafi (1)" /></a>
<a href='http://www.koolmuzone.pk/2012/05/coke-studio-season-5-episode-2-wallpapers-pictures/ishq-aap-bhe-awalla-chakwal-group-meesha-shafi-4/' title='Ishq Aap Bhe Awalla - Chakwal Group &amp; Meesha Shafi (4)'><img width="150" height="150" src="http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/2012/05/Ishq-Aap-Bhe-Awalla-Chakwal-Group-Meesha-Shafi-4-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Ishq Aap Bhe Awalla - Chakwal Group &amp; Meesha Shafi (4)" title="Ishq Aap Bhe Awalla - Chakwal Group &amp; Meesha Shafi (4)" /></a>
<a href='http://www.koolmuzone.pk/2012/05/coke-studio-season-5-episode-2-wallpapers-pictures/khabaram-raseeda-fareed-ayaz-abu-muhammad-1/' title='Khabaram Raseeda - Fareed Ayaz &amp; Abu Muhammad (1)'><img width="150" height="150" src="http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/2012/05/Khabaram-Raseeda-Fareed-Ayaz-Abu-Muhammad-1-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Khabaram Raseeda - Fareed Ayaz &amp; Abu Muhammad (1)" title="Khabaram Raseeda - Fareed Ayaz &amp; Abu Muhammad (1)" /></a>
<a href='http://www.koolmuzone.pk/2012/05/coke-studio-season-5-episode-2-wallpapers-pictures/khabaram-raseeda-fareed-ayaz-abu-muhammad-3/' title='Khabaram Raseeda - Fareed Ayaz &amp; Abu Muhammad (3)'><img width="150" height="150" src="http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/2012/05/Khabaram-Raseeda-Fareed-Ayaz-Abu-Muhammad-3-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Khabaram Raseeda - Fareed Ayaz &amp; Abu Muhammad (3)" title="Khabaram Raseeda - Fareed Ayaz &amp; Abu Muhammad (3)" /></a>
<a href='http://www.koolmuzone.pk/2012/05/coke-studio-season-5-episode-2-wallpapers-pictures/pere-pavandi-saan-tahir-mithu-2/' title='Pere Pavandi Saan - Tahir Mithu (2)'><img width="150" height="150" src="http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/2012/05/Pere-Pavandi-Saan-Tahir-Mithu-2-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Pere Pavandi Saan - Tahir Mithu (2)" title="Pere Pavandi Saan - Tahir Mithu (2)" /></a>
<a href='http://www.koolmuzone.pk/2012/05/coke-studio-season-5-episode-2-wallpapers-pictures/pere-pavandi-saan-tahir-mithu-1/' title='Pere Pavandi Saan - Tahir Mithu (1)'><img width="150" height="150" src="http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/2012/05/Pere-Pavandi-Saan-Tahir-Mithu-1-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Pere Pavandi Saan - Tahir Mithu (1)" title="Pere Pavandi Saan - Tahir Mithu (1)" /></a>
<a href='http://www.koolmuzone.pk/2012/05/coke-studio-season-5-episode-2-wallpapers-pictures/rabba-sacheya-atif-aslam-2/' title='Rabba Sacheya - Atif Aslam (2)'><img width="150" height="150" src="http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/2012/05/Rabba-Sacheya-Atif-Aslam-2-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Rabba Sacheya - Atif Aslam (2)" title="Rabba Sacheya - Atif Aslam (2)" /></a>
<a href='http://www.koolmuzone.pk/2012/05/coke-studio-season-5-episode-2-wallpapers-pictures/ishq-aap-bhe-awalla-chakwal-group-meesha-shafi-3/' title='Ishq Aap Bhe Awalla - Chakwal Group &amp; Meesha Shafi (3)'><img width="150" height="150" src="http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/2012/05/Ishq-Aap-Bhe-Awalla-Chakwal-Group-Meesha-Shafi-3-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Ishq Aap Bhe Awalla - Chakwal Group &amp; Meesha Shafi (3)" title="Ishq Aap Bhe Awalla - Chakwal Group &amp; Meesha Shafi (3)" /></a>
<a href='http://www.koolmuzone.pk/2012/05/coke-studio-season-5-episode-2-wallpapers-pictures/khabaram-raseeda-fareed-ayaz-abu-muhammad-2/' title='Khabaram Raseeda - Fareed Ayaz &amp; Abu Muhammad (2)'><img width="150" height="150" src="http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/2012/05/Khabaram-Raseeda-Fareed-Ayaz-Abu-Muhammad-2-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Khabaram Raseeda - Fareed Ayaz &amp; Abu Muhammad (2)" title="Khabaram Raseeda - Fareed Ayaz &amp; Abu Muhammad (2)" /></a>
<a href='http://www.koolmuzone.pk/2012/05/coke-studio-season-5-episode-2-wallpapers-pictures/ishq-aap-bhe-awalla-chakwal-group-meesha-shafi-2/' title='Ishq Aap Bhe Awalla - Chakwal Group &amp; Meesha Shafi (2)'><img width="150" height="150" src="http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/2012/05/Ishq-Aap-Bhe-Awalla-Chakwal-Group-Meesha-Shafi-2-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Ishq Aap Bhe Awalla - Chakwal Group &amp; Meesha Shafi (2)" title="Ishq Aap Bhe Awalla - Chakwal Group &amp; Meesha Shafi (2)" /></a>

<p><a href="http://www.koolmuzone.pk/2012/05/coke-studio-season-5-episode-2-wallpapers-pictures/">Coke Studio Season 5 Episode 2 (Wallpapers / Pictures)</a> is a post from: <a href="http://www.koolmuzone.pk">Koolmuzone</a></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Koolmuzone/~4/B4uivfrNUAg" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.koolmuzone.pk/2012/05/coke-studio-season-5-episode-2-wallpapers-pictures/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.koolmuzone.pk/2012/05/coke-studio-season-5-episode-2-wallpapers-pictures/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Lyrics of Coke Studio Season 5 Episode 2</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/Koolmuzone/~3/mZ0_7eeDL2Q/</link>
		<comments>http://www.koolmuzone.pk/2012/05/lyrics-of-coke-studio-season-5-episode-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 May 2012 01:02:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hamad</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Tv Shows]]></category>
		<category><![CDATA[Abu Muhammad]]></category>
		<category><![CDATA[Asad Ahmed]]></category>
		<category><![CDATA[Babar Khanna]]></category>
		<category><![CDATA[Bilal Khan]]></category>
		<category><![CDATA[chakwal group]]></category>
		<category><![CDATA[Coke Studio]]></category>
		<category><![CDATA[Coke Studio 5]]></category>
		<category><![CDATA[Coke Studio Season 5]]></category>
		<category><![CDATA[Coke Studio Season 5 Episode 2]]></category>
		<category><![CDATA[Fareed Ayaz]]></category>
		<category><![CDATA[Farhad Humayun]]></category>
		<category><![CDATA[Ishq Aap Bhe Awalla]]></category>
		<category><![CDATA[Javed Iqbal]]></category>
		<category><![CDATA[Kamran 'Mannu' Zafar]]></category>
		<category><![CDATA[Kamran Zafar]]></category>
		<category><![CDATA[Khabaram Raseeda]]></category>
		<category><![CDATA[Larho Mujhey]]></category>
		<category><![CDATA[Meesha Shafi]]></category>
		<category><![CDATA[Mubashir Admani]]></category>
		<category><![CDATA[Omran Shafique]]></category>
		<category><![CDATA[Overload]]></category>
		<category><![CDATA[Pere Pavandi]]></category>
		<category><![CDATA[Rabba Sacheya]]></category>
		<category><![CDATA[Rachel Viccaji]]></category>
		<category><![CDATA[Rohail Hyatt]]></category>
		<category><![CDATA[Sikandar Mufti]]></category>
		<category><![CDATA[Tahir Mithu]]></category>
		<category><![CDATA[Zoe Viccaji]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.koolmuzone.pk/?p=45686</guid>
		<description><![CDATA[Title: Larho Mujhey &#8211; لَڑو مُجھے &#8211; Fight me Language: Urdu [ Watch &#38; Download ] مُسکُراتا رِہتا ہوں، دُنیا سے کہتا ہُوں Muskurata Rehta Hoon, Duniya Se Ye Kehta Hoon I keep smiling and I say to the world مِل جائِں گے مُجھ کو خواب بھی Mil Jaein Ge Mujhko Khawaab Bhi I will [...]<p><a href="http://www.koolmuzone.pk/2012/05/lyrics-of-coke-studio-season-5-episode-2/">Lyrics of Coke Studio Season 5 Episode 2</a> is a post from: <a href="http://www.koolmuzone.pk">Koolmuzone</a></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/2012/05/Larho-Mujhey-Bilal-Khan-2-300x168.jpg" alt="" title="Larho Mujhey - Bilal Khan (2)" width="300" height="168" class="alignright size-medium wp-image-45688" /><strong>Title:</strong> <a href="http://www.koolmuzone.pk/tag/Larho-Mujhey/">Larho Mujhey</a> &#8211; لَڑو مُجھے &#8211; Fight me</p>
<p><strong>Language:</strong> Urdu</p>
<p><strong>[ <a href="http://www.koolmuzone.pk/2012/05/larho-mujhey-bilal-khan-coke-studio-season-5-audio-video/">Watch &amp; Download</a> ]</strong></p>
<p>مُسکُراتا رِہتا ہوں، دُنیا سے کہتا ہُوں<br />
Muskurata Rehta Hoon, Duniya Se Ye Kehta Hoon<br />
I keep smiling and I say to the world<span id="more-45686"></span></p>
<p>مِل جائِں گے مُجھ کو خواب بھی<br />
Mil Jaein Ge Mujhko Khawaab Bhi<br />
I will eventually find my dream</p>
<p>دِل کو زِندہ رکھتا ہُوں، خُشیوں سے یہ بھرتا ہُوں،<br />
Dil Ko Zinda Rakhta Hoon, Khushiyon Se Ye Bharta Hoon,<br />
I keep my heart alive, fill it with happiness</p>
<p>اِتنا تو ہے خُود پہ یقیں<br />
Itna Tou Hai Khud Pe Yaqeen<br />
I have that much faith in myself</p>
<p>اُڑتا ہُوا تارہ ہُوں،<br />
Urdta Hua Taara Hoon<br />
Im a flying star</p>
<p>اُونچا سا اِک نعرہ ہُوں<br />
Ooncha Sa Ik Na&#8217;ra Hoon<br />
I&#8217;m a loud slogan</p>
<p>بجُھتی ہُوی بستی میں گھوُمتا آوارہ ہُوں<br />
Bujhti Hui Basti Mein Ghoomta Awaara Hoon<br />
I&#8217;m a carefree wanderer in a dying slum</p>
<p>ہِمَّت ہے تو آئے کوئی ، مُجھ کو سَمجھاے وہ<br />
Himmat Hai Tou Aey Koi, Mujhko Samjhaey Woh<br />
If someone has the courage, come and explain</p>
<p>مِٹ چُکی اُمیدیں کُیوں میری<br />
Mitt Chuki Ummeedein Kyun Meri<br />
Why have my hopes been shattered?</p>
<p>آؤ نا، کَہو مُجھے، آؤ نا، لَڑو مُجھے<br />
Aao Naa, Kaho Mujhey, Aao Naa, Larho Mujhey<br />
Come on, say it to me, come on, fight me</p>
<p>میرے دِل میں دیکھو آگ،<br />
Meray Dil Main Dekho Aag,<br />
Look at the fire in my heart</p>
<p>مُجھ کو دِکھتا اپنا خواب،<br />
Mujh ko Dikhta Apna Khawaab,<br />
I can see my dream</p>
<p>تُم کو لگتا ہُوں میں کیا،<br />
Tum Ko Lagta Hoon Mein Kya,<br />
What do I look like to you?</p>
<p>آؤ نا<br />
Aao Naa<br />
Come on</p>
<p>ہے دُعاوں میں ہاتھ<br />
Hai Duaaon Main Haath<br />
Hands are in prayers</p>
<p>سَر پہ میرے بس ہے کام<br />
Sar Pe Meray Bus Hai Kaam<br />
I only have work on my mind</p>
<p>آؤ نا، لَڑو مُجھے<br />
Aao Na, Larho Mujhey<br />
Come on, Fight me</p>
<p>لَڑو مُجھے<br />
Larho Mujhey<br />
Fight me</p>
<p>ساری باتیں سُن بیٹھا<br />
Saaree Baatein Sun Bethaa<br />
I have heard all that has been said</p>
<p>جو کہنا تھا کہہ دیا<br />
Jo Kehna Tha Keh Diya<br />
I have said what I had to say</p>
<p>لَفظوں سے ڈرتا تھا کبھی<br />
Lafzon Se Darta Tha Kabhi<br />
I was once afraid of words</p>
<p>شِکوہ خُود سے کُچھ نہیں<br />
Shikwa Khud Se Kuch Nahein<br />
I have no complaints with myself</p>
<p>لَگتا مُجھ کو سَب صحیح<br />
Lagta Mujh Ko Sab Sahi<br />
I feel everything is alright</p>
<p>اِتنا تو ہے خُود پہ یقیں<br />
Itna Tou Hai Khud Pe Yaqeen<br />
I have that much faith in myself</p>
<p>میرے دِل میں دیکھو آگ<br />
Meray Dil Main Dekho Aag,<br />
Look at the fire in my heart</p>
<p>مُجھ کو دِکھتا اپنا خواب<br />
Mujh Ko Dikhta Apna Khawaab,<br />
I can see my dream</p>
<p>تُم کو لگتا ہوں میں کیا<br />
Tum Ko Lagta Hoon Mein Kya,<br />
What do I look to you?</p>
<p>آؤ نا<br />
Aao Naa<br />
Come on</p>
<p>ہے دُعاوں میں ہاتھ<br />
Hai Duaaon Main Haath<br />
Hands are in prayers</p>
<p>سَر پہ میرے بس ہے کام<br />
Sar Pe Meray Bus Hai Kaam<br />
I only have work on my mind</p>
<p>آؤ نا، لَڑو مُجھے<br />
Aao Na, Larho Mujhey<br />
Come on, fight me</p>
<p>لَڑو مُجھے<br />
Larho Mujhey<br />
Fight me</p>
<p>کاغَذ کی کَشتی پے<br />
Kaghaz Ki Kashti Pay<br />
In a paper boat</p>
<p>لِہروں کی مَستی میں<br />
Lehron Ki Masti Mein<br />
In the mischief of the waves</p>
<p>طُوفانوں سے رُک نا پایا میں<br />
Tufanon Se Ruk Na Paya Mein<br />
I could not be restrained by the storm</p>
<p>دامَن سے لِپٹے کانٹے<br />
Daman Se Liptay Kaantay<br />
Even though I was wrapped by thorns around me</p>
<p>دامَن سے لِپٹے کانٹے<br />
Daman Se Liptay Kaantay<br />
Even though I was wrapped by thorns around me</p>
<p>پھِر بھی دِل نے دُکھ نہ بانٹے<br />
Phir Bhi Dil Ne Dukh Na Baantay<br />
I never burdened other with my sorrows</p>
<p>ہَنستا کھِلتا ، چَلتا آیا میں<br />
Hansta Khilta, Chalta Aaya Mein<br />
I arrive joyfully and playfully</p>
<p>دیکھو میں بَنجارہ ہُوں<br />
Dekho Mein Banjara Hoon<br />
Look! I am like a gypsy</p>
<p>مَرضی کا دھارہ ہُوں<br />
Marzi Ka Dhaara Hoon<br />
I flow freely</p>
<p>آؤ نا، کَہو مُجھے، آؤ نا، لَڑو مُجھے<br />
Aao Naa, Kaho Mujhey, Aao Naa, Larho Mujhey<br />
Come on, say it to me, come on, fight me</p>
<p>میرے دِل میں دیکھو آگ،<br />
Meray Dil Main Dekho Aag,<br />
Look at the fire in my heart</p>
<p>مُجھ کو دِکھتا اپنا خواب،<br />
Mujh ko Dikhta Apna Khawaab,<br />
I can see my dream</p>
<p>تُم کو لگتا ہُوں میں کیا،<br />
Tum Ko Lagta Hoon Mein Kya,<br />
What do I look like to you?</p>
<p><img alt="" src="http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/2012/05/Rabba-Sacheya-Atif-Aslam.jpg" class="alignright" width="300" /><strong>Title:</strong> <a href="http://www.koolmuzone.pk/tag/Rabba-Sacheya/">Rabba Sacheya</a> &#8211; رَبّا سَچیا &#8211; Oh True Lord</p>
<p><strong>Language:</strong> Punjabi</p>
<p><strong>[ <a href="http://www.koolmuzone.pk/2012/05/rabba-sacheya-atif-aslam-coke-studio-season-5-audio-video/">Watch &amp; Download</a> ]</strong></p>
<p>رَبّا سَچیا تُو تے آکھیا سی<br />
Rabba Sacheya Tu Te Akheya Si<br />
Oh true Lord, you once said</p>
<p>جا او بَندیا جَگ دا شاہ ہے تُو<br />
Ja O Bandeya Jag Da Shah Hai Tu Shah Hai Tu.<br />
Go, man! You are the King of the world.</p>
<p>کَدی سار وی لَئ رَب سوہنیا<br />
Kadi Saar Vi Layi Rab Sohneya<br />
Did you ever bother to ask, Oh Beautiful Lord</p>
<p>تیرے شاہ نال جَگ کی کیتِیِاں کیتِیِاں<br />
Tere Shah Nal Jag Ki Kitiyan Kitiyan<br />
What has the world done to you King.</p>
<p>کَئ سسّیاں تَھلّاں وِچ رُلِیاں<br />
Kayi Sassiyan Thallan Vich Rulliyan<br />
There have been many Sassi&#8217;s buried in the sand.</p>
<p>کَئ رانجھے جوگی ہوئے<br />
Kayi Raanjhey Jogi Hoye<br />
Many Ranjha&#8217;s have become lonely mystics</p>
<p>اوہ سَنوار دے جو<br />
Ohhhh Sanwar De Jo…<br />
Beautiful are the ones</p>
<p>تیرے نیڑے<br />
Tere Nere<br />
Close to you</p>
<p>تیرے<br />
Tere&#8230;<br />
You</p>
<p>تیرے نیڑے<br />
Tere Nere<br />
Close to you</p>
<p>مینُو تیرے نیڑے کر دے<br />
Tere Nere<br />
Close to you</p>
<p>مینُو تیرے نیڑے کر دے<br />
Menu Tere Nere Karde<br />
They bring me close to you</p>
<p>عِشق وی تُوں میڈا یار وی تُوں<br />
Ishq Vi Toon Meda Yaar Vi Toon<br />
You are my love and also my friend</p>
<p>میڈا دین وی تُوں اِیمان وی تُوں<br />
Meda Deen Vi Toon, Iman Vi Toon<br />
You are my belief and also my faith</p>
<p>میڈا جِسم وی تُوں ،<br />
Meda Jism Vi Toon<br />
You are my body</p>
<p>میڈی رُوح وی تُوں<br />
Medi Rooh Vi Toon<br />
You are my soul</p>
<p>میڈا عِشق وی تُوں<br />
Meda Ishq Vi Toon<br />
You are my love</p>
<p>میڈا یار وی تُوں<br />
Meda Yaar Vi Toon<br />
You are my friend</p>
<p>میڈا دین وی تُوں اِیمان وی تُوں<br />
Meda Deen Vi Toon, Iman Vi Toon<br />
You are my belief and also my faith</p>
<p>میڈا جِسم وی تُوں ، میڈی رُوح وی تُوں<br />
Meda Jism Vi Toon, Medi Rooh Vi Toon<br />
You are my body, You are my soul</p>
<p>میڈا قَلب وی تُوں<br />
Meda Qalb Vi Toon<br />
You are my heart</p>
<p>کعبہ قِبلہ میرا، مسجِد ، مَنبَر، مصحف تے قُرآن وی تُوں<br />
Ka&#8217;bah Qibla Mera, Masjid, Mimbar, Mus&#8217;haf Te Qur&#8217;an Vi Toon<br />
You are my Holy house Ka&#8217;bah Qibla, mosque, pulpit, the Holy pages and also my Qur&#8217;an</p>
<p>میڈے فَرض فَریضے، حَج زکوٰتاں، صوم، صَلوٰۃ، اذان وی ۔۔۔<br />
Mede Farz Fareezay, Hajj, Za&#8217;kataan, Soum, Salaat, Azaan Vi…<br />
You are my duty, responsibility, pilgrimage, alms, fast, prayer and also my call</p>
<p>میری زُہد، عِبادَت، طاقَت، تقویٰ ، عِلم وی تُوں عِرفان وی تُوں<br />
Meri Zohd, Ibadat, Taqat, Taqwa, Ilm Vi Toon Irfan Vi Toon<br />
You are my asceticism, worship, power, virtue, learning and also knowing</p>
<p>میڈا ذِکر وی تُوں ، میڈا فِکر وی تُوں<br />
Meda Zikr Vi Toon, Meda Fikr Vi Toon<br />
You are my remembrance, my contemplation</p>
<p>ذوق تے وجدان<br />
Zouq Te Wajdan . . .<br />
You are my tasting and my ecstasy</p>
<p>مُرشِد، حادی، پِیر، طریِقَت، شیخ، حقا ئِق دان وی تُوں<br />
Murshid, Haadi, Peer Tareeqat, Shaikh, Haqaa&#8217;iq Daan Vi Toon<br />
You are my guide, preceptor, leader of true path, scholar and also my enlightened one</p>
<p>آس اُمّید تے کَھٹیاں وَٹیِاں وے تے تکیہ رات تَمان وی توں<br />
Aas Umeed Te Khattiyan Wattiyan, Ve Te Takiya Raat Taman Vi Toon<br />
Hope, wishes, gains, losses are you and the night&#8217;s contemplation is also you</p>
<p>میڈا دیکھَن بھالَن جاچن جوچَن، سمجھن، جان سُنجھان وی تُوں<br />
Meda Dekhan Bhalan, Jachan Jochan, Samjhan, Jaan Sunjhaan Vi Toon<br />
You are my looking, my enquiring, my seeking, my understanding and my knowing</p>
<p>میڈے ٹھٹرے سارے، مُونجھ مُنجھاری، ہنجروں دے طُوفان وی تُوں<br />
Mede Thathray Saare Monjh Munjhari, Hanjroon De Toufaan Vi Toon<br />
You are my cold sighs, my groaning and my sobbing and in you is a storm of my tears</p>
<p>میرے۔۔۔<br />
Meray&#8230;<br />
My…</p>
<p>تِلک تِلوڑے، سیندھاں مانگاں، ناز نِہورے دان وی تُوں<br />
Tilk Tilo&#8217;ray, Seendhaan Mangaan, Naaz Nihoray, Daan Vi Toon<br />
You are the tilk on my forehead, sindoor in the parting of my hair, beautiful mannerisms and also my fortune</p>
<p>مہندی کَجلا، کجلا میرا، مِساگ وی سُرخی، بِیڑا، پان وی تُوں<br />
Mehdni Kajla, Kajla Mera Misaag Vi Surkhi, Beera, Paan Vi Toon<br />
You are my henna, mascara, cleanser, rouge, tobacco and my betel-leaf</p>
<p>عِشق وی تُوں میڈا یار وی تُوں<br />
Ishq Vi Toon Meda Yaar Vi Toon<br />
You are my love, my friend and my companion</p>
<p>وِحشت، جوش، جُنوُن وی تُوں میڈا گِریہ، آہ و فغان وی تُوں<br />
Wehshat, Josh, Junoon Vi Toon, Meda Girya, Aa&#8217;h-o Fughan Vi Toon<br />
You are my craziness, passion, madness, crying and also my lamentation</p>
<p>میڈا اَوّل تُوں<br />
Meda Awwal Toon<br />
You are my beginning</p>
<p>میڈا آخِر تُوں<br />
Meda Aakhir Toon<br />
You are my end</p>
<p>میڈا اندر باہر<br />
Meda Andar Bahir<br />
My Inner, My Outer</p>
<p>رَبّا سَچیا تُو تے آکھیا سی<br />
Rabba Sacheya Tu Te Akheya Si<br />
Oh true Lord, you once said</p>
<p>جا او بَندیا جَگ دا شاہ ہے تُو<br />
Ja O Bandeya Jag Da Shah Hai Tu Shah Hai Tu.<br />
Go, man! You are the King of the world.</p>
<p>کَدی سار وی لَئ رَب سوہنیا<br />
Kadi Saar Vi Layi Rab Sohneya<br />
Did you ever bother to ask, Oh Beautiful Lord</p>
<p>تیرے شاہ نال جَگ کی کیتِیِاں کیتِیِاں<br />
Tere Shah Nal Jag Ki Kitiyan Kitiyan<br />
What has the world done to you King.</p>
<p><img alt="" src="http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/2012/05/Ishq-Aap-Bhe-Awalla-Chakwal-Group-Meesha-Shafi.jpg" class="alignright" width="300" /><strong>Title:</strong> <a href="http://www.koolmuzone.pk/tag/Ishq-Aap-Bhe-Awalla/">Ishq Aap Bhe Awalla</a> &#8211; عِشق آپ وی اولّا &#8211; Love itself is strange</p>
<p><strong>Language:</strong> Punjabi</p>
<p><strong>[ <a href="http://www.koolmuzone.pk/2012/05/ishq-aap-bhe-awalla-chakwal-group-meesha-shafi-coke-studio-season-5-audio-video/">Watch &amp; Download</a> ]</strong></p>
<p>عِشق آپ وی اولّا اوہدے کم وی اولّے<br />
Ishq Aap Vi Awalla Ohdey Kam Vi Awalley<br />
Love itself is strange and its doings even stranger</p>
<p>عِشق آپ وی اولّا اوہدے کم وی اولّے<br />
Ishq Aap Vi Awalla Ohdey Kam Vi Awalley<br />
Love itself is strange and its doings even stranger</p>
<p>جِدہے پیش پے جاوے کَکھ چَھڈدا نئں پَلّے<br />
Jidey Paish Pe Javey Kakh Chhad&#8217;da Naein Palley<br />
Those who it pursues are left worthless</p>
<p>جِدہے پیش پے جاوے کَکھ چَھڈدا نئں پَلّے<br />
Jidey Paish Pe Javey Kakh Chhad&#8217;da Naein Palley<br />
Those who it pursues are left worthless</p>
<p>اِس عِشق چِہ یارو، کُجھ کَہیا وی نئں جاندا<br />
Aes Ishq Ch Yaro, Kuj Kahya Vi Naein Janda<br />
In this love, my friends, you can&#8217;t even say anything</p>
<p>اِس عِشق چِہ یارو، کُجھ کَہیا وی نئں جاندا<br />
Aes Ishq Ch Yaro, Kuj Kahya Vi Naein Janda<br />
In this love, my friends, you can&#8217;t even say anything</p>
<p>رولا پایا وی نئں جاندا<br />
Rola Paya Vi Na Janda<br />
You can neither shout</p>
<p>رولا پایا وی نئں جاندا، چُپ رَہیا وی نئں جاندا<br />
Rola Paya Vi Na Janda , Chup Rahya Vi Naein Janda<br />
You can neither shout nor can you stay quiet</p>
<p>نی میں جھُول جھُول کے گَھڑا بھریندی آں<br />
Nee Mein Jhol Jhol Ke Ghara Bharendi Aan<br />
O! I whirl and I twirl as I fill water in this clay pail</p>
<p>نی میں جھُول جھُول کے گَھڑا بھریندی آں<br />
Nee Mein Jhol Jhol Ke Ghara Bharendi Aan<br />
O! I whirl and I twirl as I fill water in this clay pail</p>
<p>گَھڑا چُواویں ہاں سَر تے رکھاویں ہاں<br />
Ghara Chuawein Haan, Sir Te Rakha Wein Haan<br />
Help me pick up the clay pail and place it on my head</p>
<p>گَھڑا چُواویں ہاں سَر تے رکھاویں ہاں<br />
Ghara Chuawein Haan, Sir Te Rakha Wein Haan<br />
Help me pick up the clay pail and place it on my head</p>
<p>گَھڑا چُواویں ہاں سَر تے رکھاویں ہاں<br />
Ghara Chuawein Haan, Sir Te Rakha Wein Haan<br />
Help me pick up the clay pail and place it on my head</p>
<p>گَھڑا میں تھُوں چُوویندا نؤں ہُو ڈھول وے<br />
Ghara Meithon Chuweinda Naiyoun Hoo Dhol Ve<br />
I can&#8217;t lift it alone, my beloved</p>
<p>نی میں جھُول جھُول کے گَھڑا بھریندی آں<br />
Nee Mein Jhol Jhol Ke Ghara Bharendi Aan<br />
O! I whirl and I twirl as I fill water in this clay pail</p>
<p>نی میں جھُول جھُول کے گَھڑا بھریندی آں<br />
Nee Mein Jhol Jhol Ke Ghara Bharendi Aan<br />
O! I whirl and I twirl as I fill water in this clay pail</p>
<p>گَھڑا بھریندِیاں ڈِگّی گَل دی گانی وے<br />
Ghara Bharaindiyan Diggi Gal Di Gaani Ve<br />
While I was filling water in my clay pail my necklace fell off my neck</p>
<p>گَھڑا بھریندِیاں ڈِگّی گَل دی گانی وے<br />
Ghara Bharaindiyan Diggi Gal Di Gaani Ve<br />
While I was filling water in my clay pail my necklace fell off my neck</p>
<p>ناں تیرے لائی ڈھولا چَڑھدی جوانی وے<br />
Naan Terey Lai Dhola Charhdi Jawani Ve.<br />
I dedicate to you, this blossoming youth</p>
<p>ناں تیرے لائی ڈھولا چَڑھدی جوانی وے<br />
Naan Terey Lai Dhola Charhdi Jawani Ve.<br />
I dedicate to you, this blossoming youth</p>
<p>ناں تیرے لائی ڈھولا چَڑھدی جوانی وے<br />
Naan Terey Lai Dhola Charhdi Jawani Ve.<br />
I dedicate to you, this blossoming youth</p>
<p>ناں تیرے لائی ڈھولا چَڑھدی جوانی وے<br />
Naan Terey Lai Dhola Charhdi Jawani Ve.<br />
I dedicate to you, this blossoming youth</p>
<p>چَڑھدی جَوانی نہ تُوں رول وے<br />
Charhdi Jawan Na Tu Rol Ve<br />
Don&#8217;t waste this blossoming youth</p>
<p>نی میں جھُول جھُول کے گَھڑا بھریندی آں<br />
Nee Mein Jhol Jhol Ke Ghara Bharendi Aan<br />
O! I whirl and I twirl as I fill water in this clay pail</p>
<p>نی میں جھُول جھُول کے گَھڑا بھریندی آں<br />
Nee Mein Jhol Jhol Ke Ghara Bharendi Aan<br />
O! I whirl and I twirl as I fill water in this clay pail</p>
<p>گَھڑا بھریندا ڈِگّامتّھے دا ٹِکّا وے<br />
Ghara Bharendian Digga Mathe Da Tikka Ve.<br />
While I was filling water in my clay pail my pendant fell from my forehead.</p>
<p>گَھڑا بھریندا ڈِگّامتّھے دا ٹِکّا وے<br />
Ghara Bharendian Digga Mathe Da Tikka Ve.<br />
While I was filling water in my clay pail my pendant fell from my forehead.</p>
<p>دِل دی کِتاب اُتے ناں تیرا لِکھیا وے<br />
Dil Di Ketab Uthey Nam Tera Likheya Ve.<br />
In the book of my heart your name is written</p>
<p>دِل دی کِتاب اُتے ناں تیرا لِکھیا وے<br />
Dil Di Ketab Uthey Nam Tera Likheya Ve.<br />
In the book of my heart your name is written</p>
<p>دِل دی کِتاب اُتے ناں تیرا لِکھیا وے<br />
Dil Di Ketab Uthey Nam Tera Likheya Ve.<br />
In the book of my heart your name is written</p>
<p>دِل دی کِتاب اُتے ناں تیرا لِکھیا وے<br />
Dil Di Ketab Uthey Nam Tera Likheya Ve.<br />
In the book of my heart your name is written</p>
<p>جِہڑا وی ورقا کھول وے<br />
Jira Vi Varqa Khol Ve<br />
Whichever page you turn to open</p>
<p>نی میں جھُول جھُول کے گَھڑا بھریندی آں<br />
Nee Mein Jhol Jhol Ke Ghara Bharendi Aan<br />
O! I whirl and I twirl as I fill water in this clay pail</p>
<p>نی میں جھُول جھُول کے گَھڑا بھریندی آں<br />
Nee Mein Jhol Jhol Ke Ghara Bharendi Aan<br />
O! I whirl and I twirl as I fill water in this clay pail</p>
<p>نی میں جھُول جھُول کے گَھڑا بھریندی آں<br />
Nee Mein Jhol Jhol Ke Ghara Bharendi Aan<br />
O! I whirl and I twirl as I fill water in this clay pail</p>
<p><img alt="" src="http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/2012/05/Pere-Pavandi-Saan-Tahir-Mithu.jpg" class="alignright" width="300" /><strong>Title:</strong> <a href="http://www.koolmuzone.pk/tag/Pere-Pavandi-Saan/">Pere Pavandi Saan</a> &#8211; پیرے پَوَندی ساں &#8211; I will get on my feet</p>
<p><strong>Language:</strong> Sindhi</p>
<p><strong>[ <a href="http://www.koolmuzone.pk/2012/05/pere-pavandi-saan-tahir-mithu-coke-studio-season-5-audio-video/">Watch &amp; Download</a> ]</strong></p>
<p>پیرے پَوَندی ساں چَوَندی ساں<br />
Pere Pavandi Saan Chavan Di Saan.<br />
I will get on my feet, implore you and beseech you</p>
<p>پیرے پَوَندی ساں چَوَندی ساں<br />
Pere Pavandi Saan Chavan Di Saan.<br />
I will get on my feet, implore you and beseech you</p>
<p>رہی ونجِ رات بِھمبورَ میں<br />
Rahi Vanj Raat Bhambore Mein.<br />
To spend the night in Bhambhore</p>
<p>رہی ونجِ رات بِھمبورَ میں<br />
Rahi Vanj Raat Bhambore Mein.<br />
To spend the night in Bhambhore</p>
<p>پیرے پَوَندی ساں چَوَندی ساں<br />
Pere Pavandi Saan Chavan Di Saan.<br />
I will get on my feet, implore you and beseech you</p>
<p>پیرے پَوَندی ساں چَوَندی ساں<br />
Pere Pavandi Saan Chavan Di Saan.<br />
I will get on my feet, implore you and beseech you</p>
<p>رہی ونجِ رات بِھمبورَ میں<br />
Rahi Vanj Raat Bhambore Mein.<br />
To spend the night in Bhambhore</p>
<p>رہی ونجِ رات بِھمبورَ میں<br />
Rahi Vanj Raat Bhambore Mein.<br />
To spend the night in Bhambhore</p>
<p>پیرے پَوَندی ساں<br />
Pere Pavandi Saan<br />
I will get on my feet</p>
<p>سندھڑی میں بَھمبورَ میں<br />
Sindhri Mein, Bhambore Mein<br />
Stay in Sindh, stay in Bhambore</p>
<p>سندھڑی میں بَھمبورَ میں<br />
Sindhri Mein, Bhambore Mein<br />
Stay in Sindh, stay in Bhambore</p>
<p>سندھڑی میں بَھمبورَ میں<br />
Sindhri Mein, Bhambore Mein<br />
Stay in Sindh, stay in Bhambore</p>
<p>سندھڑی میں بَھمبورَ میں<br />
Sindhri Mein, Bhambore Mein<br />
Stay in Sindh, stay in Bhambore</p>
<p>اُٹھ تے آریَّا جامَ جا ہو۱ﷲ<br />
Uth Teh Ari&#8217; Jaam, Ma Ja Mian Ho Allah<br />
I will take the camels of the leader of Ari</p>
<p>ہواُٹھ تے آریَّا جامَ جا ہو۱ﷲ<br />
Ho Uth Teh Ari&#8217; Jaam, Ma Ja Mian<br />
Oh! I will take the camels of the leader of Ari</p>
<p>آریَّا جامَ جا، پُنّہلَ جامَ جا<br />
Ari&#8217; Jaam Ja, Punhal Jaam Ja<br />
I will take the camels of the leader of Ari, Punhal the leader</p>
<p>آریَّا جامَ جا، پُنّہلَ جامَ جا<br />
Ari&#8217; Jaam Ja, Punhal Jaam Ja<br />
I will take the camels of the leader of Ari, Punhal the leader</p>
<p>واگ جی وَ ٹھن دی ساں َ چَوَندی ساں<br />
Vagoon Vatthan Di Saan Chavan Di Saan<br />
I will hold on to the reins, implore you and beseech you</p>
<p>واگ جی وَ ٹھن دی ساں َ چَوَندی ساں<br />
Vagoon Vatthan Di Saan Chavan Di Saan<br />
I will hold on to the reins, implore you and beseech you</p>
<p>رہی ونجِ رات بِھمبورَ میں<br />
Rahi Vanj Raat Bhambore Mein.<br />
To spend the night in Bhambhore</p>
<p>رہی ونجِ رات بِھمبورَ میں<br />
Rahi Vanj Raat Bhambore Mein.<br />
To spend the night in Bhambhore</p>
<p>پیرے پَوَندی ساں<br />
Pere Pavandi Saan<br />
I will get on my feet</p>
<p>سندھڑی میں بَھمبورَ میں<br />
Sindhri Mein, Bhambore Mein<br />
Stay in Sindh, stay in Bhambore</p>
<p>سندھڑی میں بَھمبورَ میں<br />
Sindhri Mein, Bhambore Mein<br />
Stay in Sindh, stay in Bhambore</p>
<p>سندھڑی میں بَھمبورَ میں<br />
Sindhri Mein, Bhambore Mein<br />
Stay in Sindh, stay in Bhambore</p>
<p>سندھڑی میں بَھمبورَ میں<br />
Sindhri Mein, Bhambore Mein<br />
Stay in Sindh, stay in Bhambore</p>
<p>روزو پاک رسوُلَ جو میاں ہو ۱ﷲ<br />
Rozo Pak Rasool Jo Mian Ho Allah<br />
Mazar of my dear Prophet, sweet Prophet</p>
<p>ہو روزو پاک رسوُل جو میاں، مِٹھے رسوُلَ جو، سوہنے رسوُلَ جو ، پیارے رسوُل جو، سوہنے رسوُلَ جو<br />
Ho Rozo Pak Rasool Jo Mian, Mitthe Rasool Jo, Sohnay Rasool Jo, Pyare Rasool Jo, Sohnay Rasool Jo.<br />
Mazar of my dear Prophet, my sweet Prophet, my kind, my loving Prophet</p>
<p>چاٹ چوموں دی چَوَندی ساں<br />
Chowth Chumman Di Saan Chavan Di Saan<br />
I will kiss the floor at your doorstep, implore you and beseech you</p>
<p>چاٹ چوموں دی چَوَندی ساں<br />
Chowth Chumman Di Saan Chavan Di Saan<br />
I will kiss the floor at your doorstep, implore you and beseech you</p>
<p>رہی ونجِ رات بِھمبورَ میں<br />
Rahi Vanj Raat Bhambore Mein.<br />
To spend the night in Bhambhore</p>
<p>رہی ونجِ رات بِھمبورَ میں<br />
Rahi Vanj Raat Bhambore Mein.<br />
To spend the night in Bhambhore</p>
<p>پیرے پَوَندی ساں<br />
Pere Pavandi Saan<br />
I will get on my feet</p>
<p>سندھڑی میں بَھمبورَ میں<br />
Sindhri Mein, Bhambore Mein<br />
Stay in Sindh, stay in Bhambore</p>
<p>سندھڑی میں بَھمبورَ میں<br />
Sindhri Mein, Bhambore Mein<br />
Stay in Sindh, stay in Bhambore</p>
<p>سندھڑی میں بَھمبورَ میں<br />
Sindhri Mein, Bhambore Mein<br />
Stay in Sindh, stay in Bhambore</p>
<p>سندھڑی میں بَھمبورَ میں<br />
Sindhri Mein, Bhambore Mein<br />
Stay in Sindh, stay in Bhambore</p>
<p>عدیوں شاہُ لطیفَ چاے میاں ہو اﷲ<br />
Adiun Shah Abdul Latif Chae Mian Ho Allah<br />
Sisters, Shah Latif is saying</p>
<p>ہو بھُٹو جو ، گوٹھ لطیفَ چائے میاں، عدیوں لطیف چائے میاں لطیف چائے لالو لطیف چائے بھُٹو لطیف چائے<br />
Ho Bhit Jo Goht Latif Chae Mian, Adiun Latif Chae, Layeq Latif Chae, Lallon Latif Chae, Bhitto Jo Latif Chae<br />
The groom of of Bhit &#8211; &#8216;Latif &#8216; says, Sisters, Latif says, capable Latif says, Loving Latif says, Latif of Bhit says.</p>
<p>لوچے لہن دی ساں، چَوَندی ساں<br />
Lochay Lahan Di Saan, Chovan Di Saan<br />
I will find you and I wont give it, i will implore you and beseech you</p>
<p>لوچے لہن دی ساں، چَوَندی ساں<br />
Lochay Lahan Di Saan, Chovan Di Saan<br />
I will find you and I wont give it, i will implore you and beseech you</p>
<p>رہی ونجِ رات بِھمبورَ میں<br />
Rahi Vanj Raat Bhambore Mein.<br />
To spend the night in Bhambhore</p>
<p>رہی ونجِ رات بِھمبورَ میں<br />
Rahi Vanj Raat Bhambore Mein.<br />
To spend the night in Bhambhore</p>
<p>پیرے پَوَندی ساں چَوَندی ساں<br />
Pere Pavandi Saan Chavan Di Saan.<br />
I will get on my feet, implore you and beseech you</p>
<p>پیرے پَوَندی ساں چَوَندی ساں<br />
Pere Pavandi Saan Chavan Di Saan.<br />
I will get on my feet, implore you and beseech you</p>
<p>رہی ونجِ رات بِھمبورَ میں<br />
Rahi Vanj Raat Bhambore Mein.<br />
To spend the night in Bhambhore</p>
<p>رہی ونجِ رات بِھمبورَ میں<br />
Rahi Vanj Raat Bhambore Mein.<br />
To spend the night in Bhambhore</p>
<p>پیرے پَوَندی ساں<br />
Pere Pavandi Saan<br />
I will get on my feet</p>
<p>سندھڑی میں بَھمبورَ میں<br />
Sindhri Mein, Bhambore Mein<br />
Stay in Sindh, stay in Bhambore</p>
<p>سندھڑی میں بَھمبورَ میں<br />
Sindhri Mein, Bhambore Mein<br />
Stay in Sindh, stay in Bhambore</p>
<p>سندھڑی میں بَھمبورَ میں<br />
Sindhri Mein, Bhambore Mein<br />
Stay in Sindh, stay in Bhambore</p>
<p>سندھڑی میں بَھمبورَ میں<br />
Sindhri Mein, Bhambore Mein<br />
Stay in Sindh, stay in Bhambore</p>
<p><img alt="" src="http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/2012/05/Khabaram-Raseeda-Fareed-Ayaz-Abu-Muhammad.jpg" class="alignright" width="300" /><strong>Title:</strong> <a href="http://www.koolmuzone.pk/tag/Khabaram-Raseeda/">Khabaram Raseeda</a> &#8211; خَبَرم رسیدہ &#8211; There came news</p>
<p><strong>Language:</strong> Farsi</p>
<p><strong>[ <a href="http://www.koolmuzone.pk/2012/05/khabaram-raseeda-fareed-ayaz-abu-muhammad-coke-studio-season-5-audio-video/">Watch &amp; Download</a> ]</strong></p>
<p>وہ<br />
Woh…<br />
He</p>
<p>وہ آتے ہیں<br />
Woh Atte Hein<br />
He used to come</p>
<p>Aha!</p>
<p>وہ<br />
Woh…<br />
He</p>
<p>وہ آتے ہیں<br />
Woh Atte Hein<br />
He used to come</p>
<p>وہ آئیں گے<br />
Woh Aaeingay<br />
He will come</p>
<p>اور وہ آنے کو ہیں<br />
Aur Woh Anay Ko Hein<br />
He is just coming</p>
<p>وہ آئے<br />
Woh Aaey<br />
And he come</p>
<p>خَبَرم رسیدہ اِمشَب<br />
Khabaram Raseeda Imshab<br />
Tonight there came news</p>
<p>خَبَرم رسیدہ<br />
Khabaram Raseeda<br />
There came news</p>
<p>خَبَرم رسیدہ اِمشَب کہ نِگار خواہی آمد<br />
Khabaram Raseeda Imshab Ke Nigaar Khuahi Aamad<br />
Oh beloved! Tonight there came news that you will come</p>
<p>خَبَرم رسیدہ<br />
Khabaram Raseeda<br />
There came news</p>
<p>خَبَرم<br />
Khabaram<br />
News</p>
<p>خَبَرم رسیدہ اِمشَب کہ نِگار خواہی آمد<br />
Khabaram Raseeda Imshab Ke Nigaar Khuahi Aamad<br />
Oh beloved! Tonight there came news that you will come</p>
<p>خَبَرم<br />
Khabaram<br />
News</p>
<p>خَبَرم<br />
Khabaram<br />
News</p>
<p>رسیدہ<br />
Raseeda<br />
Came</p>
<p>اِمشَب<br />
Imshab<br />
Tonight</p>
<p>کہ نِگار خواہی آمد<br />
Ke Nigaar Khuahi Aamad<br />
Oh beloved! that you will come</p>
<p>خَبَرم رسیدہ<br />
Khabaram Raseeda<br />
There came news</p>
<p>اِمشَب<br />
Imshab<br />
Tonight</p>
<p>خَبَرم رسیدہ اِمشَب<br />
Khabaram Raseeda Imshab<br />
Tonight there came news</p>
<p>کہ نِگار خواہی آمد<br />
Ke Nigaar Khuahi Aamad<br />
Oh beloved! that you will come</p>
<p>خَبَرم رسیدہ اِمشَب<br />
Khabaram Raseeda Imshab<br />
Tonight there came news</p>
<p>اِمشَب<br />
Imshab<br />
Tonight</p>
<p>کہ نِگار خواہی آمد<br />
Ke Nigaar Khuahi Aamad<br />
Oh beloved! that you will come</p>
<p>سَرِمَن فِدائے راہِ<br />
Sar-e &#8211; Man Fidaa-e Raah-e<br />
I want to place my head, my life, on the path</p>
<p>سَرِمَن فِدائے راہِ<br />
Sar-e &#8211; Man Fidaa-e Raah-e<br />
I want to place my head, my life, on the path</p>
<p>کہ سَوار خواہی آمَد<br />
Ke Sawaar Khuahi Aamad<br />
You will ride down</p>
<p>سَرِمَن فِدائے راہِ<br />
Sar-e &#8211; Man Fidaa-e Raah-e<br />
I want to place my head, my life, on the path</p>
<p>سَرِمَن فِدائے راہِ<br />
Sar-e &#8211; Man Fidaa-e Raah-e<br />
I want to place my head, my life, on the path</p>
<p>سَرخَبَرم رسیدہ اِمشَب<br />
Sar-e Khabaram Raseeda Imshab<br />
Tonight there came news that you</p>
<p>سَرخَبَرم رسیدہ اِمشَب<br />
Sar-e Khabaram Raseeda Imshab<br />
Tonight there came news that you</p>
<p>رنگ و بُو<br />
Rang O Bu<br />
Color and creed</p>
<p>Aha!</p>
<p>رنگ و بُو<br />
Rang o Bu<br />
Color and creed</p>
<p>رنگ و بُو<br />
Rang o Bu<br />
Color and creed</p>
<p>رنگ و بُو<br />
Rang o Bu<br />
Color and creed</p>
<p>حُسن و جَوانی میں ہے عالم سرشار<br />
Husn-o Jawani Mein Hai Alam Sarshaar<br />
The world is lost in beauty and youth</p>
<p>رنگ و بُو حُسن و جَوانی میں ہے عالم سرشار<br />
Rang o Bu Husn-o Jawani Mein Hai Alam Sarshaar<br />
The world is lost in beauty,youth, color and creed</p>
<p>رنگ و بُو حُسن و جَوانی میں ہے عالم سرشار<br />
Rang o Bu Husn-o Jawani Mein Hai Alam Sarshaar<br />
The world is lost in beauty,youth, color and creed</p>
<p>اُس کے آنے کی خَبر<br />
Uskey Anay Ke Khabar Ah!<br />
The news of his arrival</p>
<p>اُس کے آنے کی خَبر کون و مکاں سے آئی<br />
Uskey Anay Ke Khabar Kon- o Makan Se Ayee<br />
The news of his arrival has come from the corners of the world</p>
<p>خَبَرم رسیدہ اِمشَب<br />
Khabaram Raseeda Imshab<br />
Tonight there came news</p>
<p>خَبَرم رسیدہ اِمشَب<br />
Khabaram Raseeda Imshab<br />
Tonight there came news</p>
<p>خَبَرم رسیدہ اِمشَب<br />
Khabaram Raseeda Imshab<br />
Tonight there came news</p>
<p>کہ نِگار خواہی آمد<br />
Ke Nigaar Khuahi Aamad<br />
Oh beloved! that you will come</p>
<p>سَرِمَن فِدائے راہِ<br />
Sar-e &#8211; Man Fidaa-e Raah-e<br />
I want to place my head, my life, on the path</p>
<p>سَرِمَن فِدائے راہِ<br />
Sar-e &#8211; Man Fidaa-e Raah-e<br />
I want to place my head, my life, on the path</p>
<p>کہ سَوار خواہی آمَد<br />
Ke Sawaar Khuahi Aamad<br />
You will ride down</p>
<p>بہ لَبم &#8230;<br />
Ba&#8217;labam …<br />
To my lips &#8230;</p>
<p>بہ لَبم رسیدہ<br />
Ba&#8217;labam Raseeda<br />
To my lips has come</p>
<p>Ah!</p>
<p>بہ لَبم رسیدہ جانَم<br />
Ba&#8217;labam Raseeda Jaanam . .<br />
My life has come to my lips</p>
<p>بہ لَبم رسیدہ جانَم<br />
Ba&#8217;labam Raseeda Jaanam<br />
My life has come to my lips</p>
<p>تُو بِیا کہ زِندہ مانَم<br />
Tu Biya Ke Zinda Maanam<br />
Please come so I may remain alive</p>
<p>بہ لَبم رسیدہ جانَم<br />
Ba&#8217;labam Raseeda Jaanam<br />
My life has come to my lips</p>
<p>بہ لَبم رسیدہ جانَم<br />
Ba&#8217;labam Raseeda Jaanam<br />
My life has come to my lips</p>
<p>اَب تو آ جا<br />
Ab Tou Aa Ja<br />
Please come now</p>
<p>اَب تو آ جا<br />
Ab Tou Aa Ja<br />
Please come now</p>
<p>آ جا<br />
Aa Ja<br />
Come</p>
<p>آ جا<br />
Aa Ja<br />
Come</p>
<p>اَب تو آ جا بہ خُدا<br />
Ab Tou Aa Ja Ba&#8217;Khuda<br />
Please come now for God&#8217;s sake</p>
<p>پاس کوئی غیر نہیں<br />
Paas Koi Gher Nahein<br />
There is no stranger nearby</p>
<p>اَب تو آ جا<br />
Ab Tou Aa Ja<br />
Please come now</p>
<p>اَب تو آ جا<br />
Ab Tou Aa Ja<br />
Please come now</p>
<p>بہ خُدا<br />
Ba&#8217;Khuda<br />
God&#8217;s grace</p>
<p>پاس کوئی غیر نہیں<br />
Paas Koi Gher Nahein<br />
There is no stranger nearby</p>
<p>اَب تو آ جا<br />
Ab Tou Aa Ja<br />
Please come now</p>
<p>آ جا<br />
Aa Ja<br />
Come</p>
<p>آ جا<br />
Aa Ja<br />
Come</p>
<p>بہ خُدا<br />
Ba&#8217;Khuda<br />
God&#8217;s grace</p>
<p>پاس کوئی غیر نہیں<br />
Paas Koi Gher Nahein<br />
There is no stranger nearby</p>
<p>اِک تیری یاد ہے<br />
Ik Teri Yaad Hai<br />
All I have is a memory of you</p>
<p>Wah! Wah! Wah!</p>
<p>اِک تیری یاد ہے<br />
Ik Teri Yaad Hai<br />
All I have is a memory of you</p>
<p>اور گوشہِ تنہائی ہے<br />
Aur Gosha- e Tanhai Hai<br />
And a lonely place</p>
<p>بہ لَبم رسیدہ جانَم<br />
Ba&#8217;labam Raseeda Jaanam<br />
My life has come to my lips</p>
<p>تُو بِیا کہ زِندہ مانَم<br />
Tu Biya Ke Zinda Maanam<br />
You please come so I may remain alive</p>
<p>پَس ازاں کہ مَن نَمانَم<br />
Pas Azan Ke Man Na-Maanam<br />
When I&#8217;m no longer there</p>
<p>پَس ازاں کہ مَن نَمانَم<br />
Pas Azan Ke Man Na-Maanam<br />
When I&#8217;m no longer there</p>
<p>بہ چہ کارخواہی آمَد<br />
Ba&#8217;cha Kaar Khuahi Aamad<br />
What&#8217;s the point of you visiting my grave?</p>
<p>کَشِش<br />
Kashish Ah!<br />
Attraction</p>
<p>کَشِشِ کہ عِشق دارد<br />
Kashish-e Ke Ishq Daarad<br />
The attraction of love</p>
<p>کَشِشِ کہ عِشق دارد<br />
Kashish-e Ke Ishq Daarad<br />
The attraction of love</p>
<p>ناگُزاردات بدینِساں<br />
Naguzaradat Badinsaa<br />
Won&#8217;t leave you unmoved</p>
<p>کَشِشِ کہ عِشق دارد<br />
Kashish-e Ke Ishq Daarad<br />
The attraction of love</p>
<p>کَشِشِ کہ عِشق دارد<br />
Kashish-e Ke Ishq Daarad<br />
The attraction of love</p>
<p>کَشِشِ کہ عِشق دارد<br />
Kashish-e Ke Ishq Daarad<br />
The attraction of love</p>
<p>کَشِشِ کہ عِشق دارد<br />
Kashish-e Ke Ishq Daarad<br />
The attraction of love</p>
<p>ناگُزاردات بدینِساں<br />
Naguzaradat Badinsaa<br />
Won&#8217;t leave you unmoved</p>
<p>ناگُزاردات بدینِساں<br />
Naguzaradat Badinsaa<br />
Won&#8217;t leave you unmoved</p>
<p>بہ جَنازہ گَر نیائی<br />
Ba&#8217;Janazah Gar Niyae<br />
If you don&#8217;t come to my funeral</p>
<p>ہو بہ جَنازہ گَر نیائی<br />
Ho Ba&#8217;Janazah Gar Niyae<br />
If you don&#8217;t come to my funeral</p>
<p>بہ مزار خواہی آمَد<br />
Ba&#8217;mazaar Khuahi Aamad<br />
You will surely come to my grave</p>
<p>بہ جَنازہ گَر نیائی<br />
Ba&#8217;janazah Gar Niyae<br />
If you don&#8217;t come to my funeral</p>
<p>بہ مزار<br />
Ba&#8217;mazaar<br />
My grave</p>
<p>بہ جَنازہ<br />
Ba&#8217;janazah<br />
My funeral</p>
<p>بہ جَنازہ<br />
Ba&#8217;janazah<br />
My funeral</p>
<p>بہ جَنازہ<br />
Ba&#8217;janazah<br />
My funeral</p>
<p>بہ جَنازہ گَر نیائی<br />
Ba&#8217;janazah Gar Niyae<br />
If you don&#8217;t come to my funeral</p>
<p>بہ مزار خواہی آمَد<br />
Ba&#8217;mazaar Khuahi Aamad<br />
You will surely come to my grave</p>
<p>بہ جَنازہ گَر<br />
Ba&#8217;janazah Gar<br />
If you don&#8217;t come to my funeral</p>
<p>ھَمہ آہوانِ صحرا<br />
Ham&#8217;a Aahwan-e Sehra<br />
All the gazelles of the desert</p>
<p>ھَمہ آہوانِ صحرا<br />
Ham&#8217;a Aahwan-e Sehra<br />
All the gazelles of the desert</p>
<p>ھَمہ آہوانِ صحرا<br />
Ham&#8217;a Aahwan-e Sehra<br />
All the gazelles of the desert</p>
<p>ھَمہ آہوانِ صحرا<br />
Ham&#8217;a Aahwan-e Sehra<br />
All the gazelles of the desert</p>
<p>تَمام جَنگَل کے ہِرَن اپنے سَر تیرے قدموں میں بِچھائے ہُوے کھَڑے ہیں<br />
Tamam Jungle Kay Hiran Apney Sar Teray Kadmoun Mein Bechaiye Huway Kharey Hain<br />
All the gazelles in the jungle are standing with their heads laid down in your feet</p>
<p>ھَمہ آہوانِ صحرا<br />
Ham&#8217;a Aahwan-e Sehra<br />
All the gazelles of the desert</p>
<p>سَرِخوُد نِہادہ بَر کَف<br />
Sar-e Khud Nihada Bar Kaf<br />
Have put their heads on their hands</p>
<p>بہ اُمّید آں کہ روز<br />
Ba&#8217;umeed-e Aan Ke Roz-e<br />
In the hope that you will come one day</p>
<p>بہ اُمّید آں کہ روز<br />
Ba&#8217;umeed-e Aan Ke Roz-e<br />
In the hope that you will come one day</p>
<p>بہ شِکار خواہی آمَد<br />
Ba&#8217;shikaar Khuahi Aamad<br />
You will come to hunt them.</p>
<p>بہ اُمّید آں کہ روز<br />
Ba&#8217;umeed-e Aan Ke Roz-e<br />
In the hope that you will come one day</p>
<p>بہ شِکار خواہی آمَد<br />
Ba&#8217;shikaar Khuahi Aamad<br />
You will come to hunt them</p>
<p>ھَمہ آہوانِ صحرا<br />
Ham‘a Aahwan-e Sehra<br />
All the gazelles of the desert</p>
<p>تَمام جَنگَل کے ہِرَن اپنا سَر پیش کِئے ہُوے<br />
Tamam Jungle Kay Hiran Apna Sar Paish Keye Huway<br />
All the gazelles in the jungle are presenting their heads</p>
<p>اِس اُمّید پَر کہ کبھی تُو شِکار کے لِئے آئے اور اُنہیں شِکار کَرے<br />
Is Ummed Par Ke Kabhi Tou Shikar Kay Liye Aey Aur Unhein Shikar Karey<br />
With the hope that someday you will come to hunt and hunt them down</p>
<p>پھِر وہ کہتے ہیں<br />
Phir Woh Kehtay Hein<br />
Then they say</p>
<p>نہ شَبَد نصیبِ دُشمَن<br />
Na Shabad Naseeb-e Dushman<br />
To die by your hands is such a privilege why should your enemies be so fortunate</p>
<p>Ah!</p>
<p>نہ شَبَد نصیبِ دُشمَن<br />
Na Shabad Naseeb-e Dushman<br />
To die by your hands is such a privilege why should your enemies be so fortunate</p>
<p>کہ شَبَد ہَلاکِ تہغت<br />
Ke Shabad Halaaq-e Taighat<br />
That they are killed by your sword</p>
<p>خُدا نہ کرے کوئی دُشمَن تیرے ہاتھ سے مارا جائے<br />
Khuda Na Kare Ke Koi Dushman Teray Haat Se Mara Jaye<br />
I hope to God that there is no enemy that is killed by your hands</p>
<p>سَرِ دوستاں سَلامَت<br />
Sar-e Dostaan Salamat<br />
The heads of friends are standing alive</p>
<p>ارے ہَم بھی تو ہیں جان دینے والو ں میں<br />
Arey Hum Bhi Tou Hain Jaan Denay Waloon Mein<br />
We are also amongst those who will give up their life for you</p>
<p>سَرِ دوستاں سَلامَت<br />
Sar-e Dostaan Salamat<br />
The heads of friends are standing alive</p>
<p>کہ تُو خَنجَرات میں آئے<br />
Ke Tou Khanjarat Mein Ae<br />
To be sacrificed by your knife</p>
<p>ھَمہ آہوانِ صحرا<br />
Ham&#8217;a Aahwan-e Sehra<br />
All the gazelles of the desert</p>
<p>ھَمہ آہوانِ صحرا<br />
Ham&#8217;a Aahwan-e Sehra<br />
All the gazelles of the desert</p>
<p>ھَمہ آہوانِ صحرا<br />
Ham&#8217;a Aahwan-e Sehra<br />
All the gazelles of the desert</p>
<p>سَرِخوُد نِہادہ بَر کَف<br />
Sar-e Khud Nihada Bar Kaf<br />
Have put their heads on their hands.</p>
<p>بہ اُمّید آں کہ روز<br />
Ba&#8217;umeed Aan Ke Roz-e<br />
In the hope that you will come one day</p>
<p>بہ اُمّید آں کہ روز<br />
Ba&#8217;umeed Aan Ke Roz-e<br />
In the hope that you will come one day</p>
<p>بہ شِکار خواہی آمَد<br />
Ba&#8217;shikaar Khuahi Aamad<br />
You will come to hunt them</p>
<p>بہ یک آمَداً<br />
Ba&#8217;yak Aamadan<br />
For your arrival just once</p>
<p>بہ یک آمَداً رَبُودی<br />
Ba&#8217;yak Aamadan Rabudi<br />
For your arrival just once</p>
<p>دِل و دین و صبرِخُسرو<br />
Dil-o Deen-o Sabr-e Khusrau<br />
The heart and belief and the patience of Khusrau</p>
<p>بہ یک آمَداً<br />
Ba&#8217;yak Aamadan<br />
For your arrival</p>
<p>رَبُودی<br />
Rabudi<br />
Just once</p>
<p>بہ یک آمَداً رَبُودی<br />
Ba&#8217;yak Aamadan Rabudi<br />
For your arrival just once</p>
<p>بہ یک آمَداً<br />
Ba&#8217;yak Aamadan<br />
For your arrival</p>
<p>تیرا اِک بار کا آنا اور میرا دِل، جان، اور ایمان کا چلے جانا<br />
Tera Ik Baar Ka Aana Aur Mera Dil, Jaan Aur Emaan Ka Chaley Jana<br />
Your arrival just this once has made me lose my heart, my life, my faith</p>
<p>بہ یک آمَداً رَبُودی<br />
Ba&#8217;yak Aamadan Rabudi<br />
For your arrival just once</p>
<p>دِل و<br />
Dil-o<br />
Heart and</p>
<p>دین و<br />
Deen-o<br />
Faith and</p>
<p>صبرِخُسرو<br />
Sabr-e Khusrau<br />
Patience Khusrau</p>
<p>چہ شَوَد اگَر بدینِساں<br />
Che Shawwad Agar Badinsaa<br />
If you come again what will happen?</p>
<p>چہ شَوَد اگَر بدینِساں<br />
Che Shawwad Agar Badinsaa<br />
If you come again what will happen?</p>
<p>دو، سہ بار خواہی آمَد<br />
Do, Seh Baar Khuahi Aamad<br />
If you come two or three times what will I be left with?</p>
<p>خَبَرم رسیدہ اِمشَب<br />
Khabaram Raseeda Imshab<br />
Tonight there came news</p>
<p><a href="http://www.koolmuzone.pk/2012/05/lyrics-of-coke-studio-season-5-episode-2/">Lyrics of Coke Studio Season 5 Episode 2</a> is a post from: <a href="http://www.koolmuzone.pk">Koolmuzone</a></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Koolmuzone/~4/mZ0_7eeDL2Q" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.koolmuzone.pk/2012/05/lyrics-of-coke-studio-season-5-episode-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.koolmuzone.pk/2012/05/lyrics-of-coke-studio-season-5-episode-2/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Khabaram Raseeda, Fareed Ayaz &amp; Abu Muhammad (Coke Studio, Season 5 Audio / Video)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/Koolmuzone/~3/YIbHA-4610I/</link>
		<comments>http://www.koolmuzone.pk/2012/05/khabaram-raseeda-fareed-ayaz-abu-muhammad-coke-studio-season-5-audio-video/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 May 2012 00:44:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hamad</dc:creator>
				<category><![CDATA[Downloads]]></category>
		<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Tv Shows]]></category>
		<category><![CDATA[Videos]]></category>
		<category><![CDATA[Abu Muhammad]]></category>
		<category><![CDATA[Asad Ahmed]]></category>
		<category><![CDATA[Babar Khanna]]></category>
		<category><![CDATA[Coke Studio]]></category>
		<category><![CDATA[Coke Studio 5]]></category>
		<category><![CDATA[Coke Studio Season 5]]></category>
		<category><![CDATA[Coke Studio Season 5 Episode 2]]></category>
		<category><![CDATA[Fareed Ayaz]]></category>
		<category><![CDATA[Farhad Humayun]]></category>
		<category><![CDATA[Javed Iqbal]]></category>
		<category><![CDATA[Kamran 'Mannu' Zafar]]></category>
		<category><![CDATA[Kamran Zafar]]></category>
		<category><![CDATA[Khabaram Raseeda]]></category>
		<category><![CDATA[Mubashir Admani]]></category>
		<category><![CDATA[Omran Shafique]]></category>
		<category><![CDATA[Rachel Viccaji]]></category>
		<category><![CDATA[Rohail Hyatt]]></category>
		<category><![CDATA[Sikandar Mufti]]></category>
		<category><![CDATA[Zoe Viccaji]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.koolmuzone.pk/?p=45666</guid>
		<description><![CDATA[Fareed Ayaz and Abu Muhammad – Khabaram Raseeda [ Download Audio ] Download HQ Audio &#038; Video from Coke Studio Lyrics Title: Khabaram Raseeda &#8211; خَبَرم رسیدہ &#8211; There came news Language: Farsi وہ Woh… He وہ آتے ہیں Woh Atte Hein He used to come Aha! وہ Woh… He وہ آتے ہیں Woh Atte [...]<p><a href="http://www.koolmuzone.pk/2012/05/khabaram-raseeda-fareed-ayaz-abu-muhammad-coke-studio-season-5-audio-video/">Khabaram Raseeda, Fareed Ayaz &#038; Abu Muhammad (Coke Studio, Season 5 Audio / Video)</a> is a post from: <a href="http://www.koolmuzone.pk">Koolmuzone</a></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://www.koolmuzone.pk/tag/Fareed-Ayaz/">Fareed Ayaz</a> and <a href="http://www.koolmuzone.pk/tag/Abu-Muhammad/">Abu Muhammad</a> – Khabaram Raseeda [ <a href="http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/cs5/FareedAyaz-AbuMuhammad-KhabaramRaseeda-KoolMuzone.mp3">Download Audio</a> ]</p>
<p style="text-align: center;"><strong>Download HQ Audio &#038; Video from <a href="http://www.cokestudio.com.pk/season5/">Coke Studio</a></strong></p>
<p style="text-align: center;"><object width="550" height="450" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="wmode" value="opaque" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/qYFwzGZcidk&amp;fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed width="550" height="450" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/qYFwzGZcidk&amp;fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" allowFullScreen="true" allowscriptaccess="always" wmode="opaque" allowfullscreen="true" /></object></p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong>Lyrics</strong></span><span id="more-45666"></span></p>
<p><strong>Title:</strong> Khabaram Raseeda &#8211; خَبَرم رسیدہ &#8211; There came news</p>
<p><strong>Language:</strong> Farsi</p>
<p>وہ<br />
Woh…<br />
He</p>
<p>وہ آتے ہیں<br />
Woh Atte Hein<br />
He used to come</p>
<p>Aha!</p>
<p>وہ<br />
Woh…<br />
He</p>
<p>وہ آتے ہیں<br />
Woh Atte Hein<br />
He used to come</p>
<p>وہ آئیں گے<br />
Woh Aaeingay<br />
He will come</p>
<p>اور وہ آنے کو ہیں<br />
Aur Woh Anay Ko Hein<br />
He is just coming</p>
<p>وہ آئے<br />
Woh Aaey<br />
And he come</p>
<p>خَبَرم رسیدہ اِمشَب<br />
Khabaram Raseeda Imshab<br />
Tonight there came news</p>
<p>خَبَرم رسیدہ<br />
Khabaram Raseeda<br />
There came news</p>
<p>خَبَرم رسیدہ اِمشَب کہ نِگار خواہی آمد<br />
Khabaram Raseeda Imshab Ke Nigaar Khuahi Aamad<br />
Oh beloved! Tonight there came news that you will come</p>
<p>خَبَرم رسیدہ<br />
Khabaram Raseeda<br />
There came news</p>
<p>خَبَرم<br />
Khabaram<br />
News</p>
<p>خَبَرم رسیدہ اِمشَب کہ نِگار خواہی آمد<br />
Khabaram Raseeda Imshab Ke Nigaar Khuahi Aamad<br />
Oh beloved! Tonight there came news that you will come</p>
<p>خَبَرم<br />
Khabaram<br />
News</p>
<p>خَبَرم<br />
Khabaram<br />
News</p>
<p>رسیدہ<br />
Raseeda<br />
Came</p>
<p>اِمشَب<br />
Imshab<br />
Tonight</p>
<p>کہ نِگار خواہی آمد<br />
Ke Nigaar Khuahi Aamad<br />
Oh beloved! that you will come</p>
<p>خَبَرم رسیدہ<br />
Khabaram Raseeda<br />
There came news</p>
<p>اِمشَب<br />
Imshab<br />
Tonight</p>
<p>خَبَرم رسیدہ اِمشَب<br />
Khabaram Raseeda Imshab<br />
Tonight there came news</p>
<p>کہ نِگار خواہی آمد<br />
Ke Nigaar Khuahi Aamad<br />
Oh beloved! that you will come</p>
<p>خَبَرم رسیدہ اِمشَب<br />
Khabaram Raseeda Imshab<br />
Tonight there came news</p>
<p>اِمشَب<br />
Imshab<br />
Tonight</p>
<p>کہ نِگار خواہی آمد<br />
Ke Nigaar Khuahi Aamad<br />
Oh beloved! that you will come</p>
<p>سَرِمَن فِدائے راہِ<br />
Sar-e &#8211; Man Fidaa-e Raah-e<br />
I want to place my head, my life, on the path</p>
<p>سَرِمَن فِدائے راہِ<br />
Sar-e &#8211; Man Fidaa-e Raah-e<br />
I want to place my head, my life, on the path</p>
<p>کہ سَوار خواہی آمَد<br />
Ke Sawaar Khuahi Aamad<br />
You will ride down</p>
<p>سَرِمَن فِدائے راہِ<br />
Sar-e &#8211; Man Fidaa-e Raah-e<br />
I want to place my head, my life, on the path</p>
<p>سَرِمَن فِدائے راہِ<br />
Sar-e &#8211; Man Fidaa-e Raah-e<br />
I want to place my head, my life, on the path</p>
<p>سَرخَبَرم رسیدہ اِمشَب<br />
Sar-e Khabaram Raseeda Imshab<br />
Tonight there came news that you</p>
<p>سَرخَبَرم رسیدہ اِمشَب<br />
Sar-e Khabaram Raseeda Imshab<br />
Tonight there came news that you</p>
<p>رنگ و بُو<br />
Rang O Bu<br />
Color and creed</p>
<p>Aha!</p>
<p>رنگ و بُو<br />
Rang o Bu<br />
Color and creed</p>
<p>رنگ و بُو<br />
Rang o Bu<br />
Color and creed</p>
<p>رنگ و بُو<br />
Rang o Bu<br />
Color and creed</p>
<p>حُسن و جَوانی میں ہے عالم سرشار<br />
Husn-o Jawani Mein Hai Alam Sarshaar<br />
The world is lost in beauty and youth</p>
<p>رنگ و بُو حُسن و جَوانی میں ہے عالم سرشار<br />
Rang o Bu Husn-o Jawani Mein Hai Alam Sarshaar<br />
The world is lost in beauty,youth, color and creed</p>
<p>رنگ و بُو حُسن و جَوانی میں ہے عالم سرشار<br />
Rang o Bu Husn-o Jawani Mein Hai Alam Sarshaar<br />
The world is lost in beauty,youth, color and creed</p>
<p>اُس کے آنے کی خَبر<br />
Uskey Anay Ke Khabar Ah!<br />
The news of his arrival</p>
<p>اُس کے آنے کی خَبر کون و مکاں سے آئی<br />
Uskey Anay Ke Khabar Kon- o Makan Se Ayee<br />
The news of his arrival has come from the corners of the world</p>
<p>خَبَرم رسیدہ اِمشَب<br />
Khabaram Raseeda Imshab<br />
Tonight there came news</p>
<p>خَبَرم رسیدہ اِمشَب<br />
Khabaram Raseeda Imshab<br />
Tonight there came news</p>
<p>خَبَرم رسیدہ اِمشَب<br />
Khabaram Raseeda Imshab<br />
Tonight there came news</p>
<p>کہ نِگار خواہی آمد<br />
Ke Nigaar Khuahi Aamad<br />
Oh beloved! that you will come</p>
<p>سَرِمَن فِدائے راہِ<br />
Sar-e &#8211; Man Fidaa-e Raah-e<br />
I want to place my head, my life, on the path</p>
<p>سَرِمَن فِدائے راہِ<br />
Sar-e &#8211; Man Fidaa-e Raah-e<br />
I want to place my head, my life, on the path</p>
<p>کہ سَوار خواہی آمَد<br />
Ke Sawaar Khuahi Aamad<br />
You will ride down</p>
<p>بہ لَبم &#8230;<br />
Ba&#8217;labam …<br />
To my lips &#8230;</p>
<p>بہ لَبم رسیدہ<br />
Ba&#8217;labam Raseeda<br />
To my lips has come</p>
<p>Ah!</p>
<p>بہ لَبم رسیدہ جانَم<br />
Ba&#8217;labam Raseeda Jaanam . .<br />
My life has come to my lips</p>
<p>بہ لَبم رسیدہ جانَم<br />
Ba&#8217;labam Raseeda Jaanam<br />
My life has come to my lips</p>
<p>تُو بِیا کہ زِندہ مانَم<br />
Tu Biya Ke Zinda Maanam<br />
Please come so I may remain alive</p>
<p>بہ لَبم رسیدہ جانَم<br />
Ba&#8217;labam Raseeda Jaanam<br />
My life has come to my lips</p>
<p>بہ لَبم رسیدہ جانَم<br />
Ba&#8217;labam Raseeda Jaanam<br />
My life has come to my lips</p>
<p>اَب تو آ جا<br />
Ab Tou Aa Ja<br />
Please come now</p>
<p>اَب تو آ جا<br />
Ab Tou Aa Ja<br />
Please come now</p>
<p>آ جا<br />
Aa Ja<br />
Come</p>
<p>آ جا<br />
Aa Ja<br />
Come</p>
<p>اَب تو آ جا بہ خُدا<br />
Ab Tou Aa Ja Ba&#8217;Khuda<br />
Please come now for God&#8217;s sake</p>
<p>پاس کوئی غیر نہیں<br />
Paas Koi Gher Nahein<br />
There is no stranger nearby</p>
<p>اَب تو آ جا<br />
Ab Tou Aa Ja<br />
Please come now</p>
<p>اَب تو آ جا<br />
Ab Tou Aa Ja<br />
Please come now</p>
<p>بہ خُدا<br />
Ba&#8217;Khuda<br />
God&#8217;s grace</p>
<p>پاس کوئی غیر نہیں<br />
Paas Koi Gher Nahein<br />
There is no stranger nearby</p>
<p>اَب تو آ جا<br />
Ab Tou Aa Ja<br />
Please come now</p>
<p>آ جا<br />
Aa Ja<br />
Come</p>
<p>آ جا<br />
Aa Ja<br />
Come</p>
<p>بہ خُدا<br />
Ba&#8217;Khuda<br />
God&#8217;s grace</p>
<p>پاس کوئی غیر نہیں<br />
Paas Koi Gher Nahein<br />
There is no stranger nearby</p>
<p>اِک تیری یاد ہے<br />
Ik Teri Yaad Hai<br />
All I have is a memory of you</p>
<p>Wah! Wah! Wah!</p>
<p>اِک تیری یاد ہے<br />
Ik Teri Yaad Hai<br />
All I have is a memory of you</p>
<p>اور گوشہِ تنہائی ہے<br />
Aur Gosha- e Tanhai Hai<br />
And a lonely place</p>
<p>بہ لَبم رسیدہ جانَم<br />
Ba&#8217;labam Raseeda Jaanam<br />
My life has come to my lips</p>
<p>تُو بِیا کہ زِندہ مانَم<br />
Tu Biya Ke Zinda Maanam<br />
You please come so I may remain alive</p>
<p>پَس ازاں کہ مَن نَمانَم<br />
Pas Azan Ke Man Na-Maanam<br />
When I&#8217;m no longer there</p>
<p>پَس ازاں کہ مَن نَمانَم<br />
Pas Azan Ke Man Na-Maanam<br />
When I&#8217;m no longer there</p>
<p>بہ چہ کارخواہی آمَد<br />
Ba&#8217;cha Kaar Khuahi Aamad<br />
What&#8217;s the point of you visiting my grave?</p>
<p>کَشِش<br />
Kashish Ah!<br />
Attraction</p>
<p>کَشِشِ کہ عِشق دارد<br />
Kashish-e Ke Ishq Daarad<br />
The attraction of love</p>
<p>کَشِشِ کہ عِشق دارد<br />
Kashish-e Ke Ishq Daarad<br />
The attraction of love</p>
<p>ناگُزاردات بدینِساں<br />
Naguzaradat Badinsaa<br />
Won&#8217;t leave you unmoved</p>
<p>کَشِشِ کہ عِشق دارد<br />
Kashish-e Ke Ishq Daarad<br />
The attraction of love</p>
<p>کَشِشِ کہ عِشق دارد<br />
Kashish-e Ke Ishq Daarad<br />
The attraction of love</p>
<p>کَشِشِ کہ عِشق دارد<br />
Kashish-e Ke Ishq Daarad<br />
The attraction of love</p>
<p>کَشِشِ کہ عِشق دارد<br />
Kashish-e Ke Ishq Daarad<br />
The attraction of love</p>
<p>ناگُزاردات بدینِساں<br />
Naguzaradat Badinsaa<br />
Won&#8217;t leave you unmoved</p>
<p>ناگُزاردات بدینِساں<br />
Naguzaradat Badinsaa<br />
Won&#8217;t leave you unmoved</p>
<p>بہ جَنازہ گَر نیائی<br />
Ba&#8217;Janazah Gar Niyae<br />
If you don&#8217;t come to my funeral</p>
<p>ہو بہ جَنازہ گَر نیائی<br />
Ho Ba&#8217;Janazah Gar Niyae<br />
If you don&#8217;t come to my funeral</p>
<p>بہ مزار خواہی آمَد<br />
Ba&#8217;mazaar Khuahi Aamad<br />
You will surely come to my grave</p>
<p>بہ جَنازہ گَر نیائی<br />
Ba&#8217;janazah Gar Niyae<br />
If you don&#8217;t come to my funeral</p>
<p>بہ مزار<br />
Ba&#8217;mazaar<br />
My grave</p>
<p>بہ جَنازہ<br />
Ba&#8217;janazah<br />
My funeral</p>
<p>بہ جَنازہ<br />
Ba&#8217;janazah<br />
My funeral</p>
<p>بہ جَنازہ<br />
Ba&#8217;janazah<br />
My funeral</p>
<p>بہ جَنازہ گَر نیائی<br />
Ba&#8217;janazah Gar Niyae<br />
If you don&#8217;t come to my funeral</p>
<p>بہ مزار خواہی آمَد<br />
Ba&#8217;mazaar Khuahi Aamad<br />
You will surely come to my grave</p>
<p>بہ جَنازہ گَر<br />
Ba&#8217;janazah Gar<br />
If you don&#8217;t come to my funeral</p>
<p>ھَمہ آہوانِ صحرا<br />
Ham&#8217;a Aahwan-e Sehra<br />
All the gazelles of the desert</p>
<p>ھَمہ آہوانِ صحرا<br />
Ham&#8217;a Aahwan-e Sehra<br />
All the gazelles of the desert</p>
<p>ھَمہ آہوانِ صحرا<br />
Ham&#8217;a Aahwan-e Sehra<br />
All the gazelles of the desert</p>
<p>ھَمہ آہوانِ صحرا<br />
Ham&#8217;a Aahwan-e Sehra<br />
All the gazelles of the desert</p>
<p>تَمام جَنگَل کے ہِرَن اپنے سَر تیرے قدموں میں بِچھائے ہُوے کھَڑے ہیں<br />
Tamam Jungle Kay Hiran Apney Sar Teray Kadmoun Mein Bechaiye Huway Kharey Hain<br />
All the gazelles in the jungle are standing with their heads laid down in your feet</p>
<p>ھَمہ آہوانِ صحرا<br />
Ham&#8217;a Aahwan-e Sehra<br />
All the gazelles of the desert</p>
<p>سَرِخوُد نِہادہ بَر کَف<br />
Sar-e Khud Nihada Bar Kaf<br />
Have put their heads on their hands</p>
<p>بہ اُمّید آں کہ روز<br />
Ba&#8217;umeed-e Aan Ke Roz-e<br />
In the hope that you will come one day</p>
<p>بہ اُمّید آں کہ روز<br />
Ba&#8217;umeed-e Aan Ke Roz-e<br />
In the hope that you will come one day</p>
<p>بہ شِکار خواہی آمَد<br />
Ba&#8217;shikaar Khuahi Aamad<br />
You will come to hunt them.</p>
<p>بہ اُمّید آں کہ روز<br />
Ba&#8217;umeed-e Aan Ke Roz-e<br />
In the hope that you will come one day</p>
<p>بہ شِکار خواہی آمَد<br />
Ba&#8217;shikaar Khuahi Aamad<br />
You will come to hunt them</p>
<p>ھَمہ آہوانِ صحرا<br />
Ham‘a Aahwan-e Sehra<br />
All the gazelles of the desert</p>
<p>تَمام جَنگَل کے ہِرَن اپنا سَر پیش کِئے ہُوے<br />
Tamam Jungle Kay Hiran Apna Sar Paish Keye Huway<br />
All the gazelles in the jungle are presenting their heads</p>
<p>اِس اُمّید پَر کہ کبھی تُو شِکار کے لِئے آئے اور اُنہیں شِکار کَرے<br />
Is Ummed Par Ke Kabhi Tou Shikar Kay Liye Aey Aur Unhein Shikar Karey<br />
With the hope that someday you will come to hunt and hunt them down</p>
<p>پھِر وہ کہتے ہیں<br />
Phir Woh Kehtay Hein<br />
Then they say</p>
<p>نہ شَبَد نصیبِ دُشمَن<br />
Na Shabad Naseeb-e Dushman<br />
To die by your hands is such a privilege why should your enemies be so fortunate</p>
<p>Ah!</p>
<p>نہ شَبَد نصیبِ دُشمَن<br />
Na Shabad Naseeb-e Dushman<br />
To die by your hands is such a privilege why should your enemies be so fortunate</p>
<p>کہ شَبَد ہَلاکِ تہغت<br />
Ke Shabad Halaaq-e Taighat<br />
That they are killed by your sword</p>
<p>خُدا نہ کرے کوئی دُشمَن تیرے ہاتھ سے مارا جائے<br />
Khuda Na Kare Ke Koi Dushman Teray Haat Se Mara Jaye<br />
I hope to God that there is no enemy that is killed by your hands</p>
<p>سَرِ دوستاں سَلامَت<br />
Sar-e Dostaan Salamat<br />
The heads of friends are standing alive</p>
<p>ارے ہَم بھی تو ہیں جان دینے والو ں میں<br />
Arey Hum Bhi Tou Hain Jaan Denay Waloon Mein<br />
We are also amongst those who will give up their life for you</p>
<p>سَرِ دوستاں سَلامَت<br />
Sar-e Dostaan Salamat<br />
The heads of friends are standing alive</p>
<p>کہ تُو خَنجَرات میں آئے<br />
Ke Tou Khanjarat Mein Ae<br />
To be sacrificed by your knife</p>
<p>ھَمہ آہوانِ صحرا<br />
Ham&#8217;a Aahwan-e Sehra<br />
All the gazelles of the desert</p>
<p>ھَمہ آہوانِ صحرا<br />
Ham&#8217;a Aahwan-e Sehra<br />
All the gazelles of the desert</p>
<p>ھَمہ آہوانِ صحرا<br />
Ham&#8217;a Aahwan-e Sehra<br />
All the gazelles of the desert</p>
<p>سَرِخوُد نِہادہ بَر کَف<br />
Sar-e Khud Nihada Bar Kaf<br />
Have put their heads on their hands.</p>
<p>بہ اُمّید آں کہ روز<br />
Ba&#8217;umeed Aan Ke Roz-e<br />
In the hope that you will come one day</p>
<p>بہ اُمّید آں کہ روز<br />
Ba&#8217;umeed Aan Ke Roz-e<br />
In the hope that you will come one day</p>
<p>بہ شِکار خواہی آمَد<br />
Ba&#8217;shikaar Khuahi Aamad<br />
You will come to hunt them</p>
<p>بہ یک آمَداً<br />
Ba&#8217;yak Aamadan<br />
For your arrival just once</p>
<p>بہ یک آمَداً رَبُودی<br />
Ba&#8217;yak Aamadan Rabudi<br />
For your arrival just once</p>
<p>دِل و دین و صبرِخُسرو<br />
Dil-o Deen-o Sabr-e Khusrau<br />
The heart and belief and the patience of Khusrau</p>
<p>بہ یک آمَداً<br />
Ba&#8217;yak Aamadan<br />
For your arrival</p>
<p>رَبُودی<br />
Rabudi<br />
Just once</p>
<p>بہ یک آمَداً رَبُودی<br />
Ba&#8217;yak Aamadan Rabudi<br />
For your arrival just once</p>
<p>بہ یک آمَداً<br />
Ba&#8217;yak Aamadan<br />
For your arrival</p>
<p>تیرا اِک بار کا آنا اور میرا دِل، جان، اور ایمان کا چلے جانا<br />
Tera Ik Baar Ka Aana Aur Mera Dil, Jaan Aur Emaan Ka Chaley Jana<br />
Your arrival just this once has made me lose my heart, my life, my faith</p>
<p>بہ یک آمَداً رَبُودی<br />
Ba&#8217;yak Aamadan Rabudi<br />
For your arrival just once</p>
<p>دِل و<br />
Dil-o<br />
Heart and</p>
<p>دین و<br />
Deen-o<br />
Faith and</p>
<p>صبرِخُسرو<br />
Sabr-e Khusrau<br />
Patience Khusrau</p>
<p>چہ شَوَد اگَر بدینِساں<br />
Che Shawwad Agar Badinsaa<br />
If you come again what will happen?</p>
<p>چہ شَوَد اگَر بدینِساں<br />
Che Shawwad Agar Badinsaa<br />
If you come again what will happen?</p>
<p>دو، سہ بار خواہی آمَد<br />
Do, Seh Baar Khuahi Aamad<br />
If you come two or three times what will I be left with?</p>
<p>خَبَرم رسیدہ اِمشَب<br />
Khabaram Raseeda Imshab<br />
Tonight there came news</p>
<p><a href="http://www.koolmuzone.pk/2012/05/khabaram-raseeda-fareed-ayaz-abu-muhammad-coke-studio-season-5-audio-video/">Khabaram Raseeda, Fareed Ayaz &#038; Abu Muhammad (Coke Studio, Season 5 Audio / Video)</a> is a post from: <a href="http://www.koolmuzone.pk">Koolmuzone</a></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Koolmuzone/~4/YIbHA-4610I" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.koolmuzone.pk/2012/05/khabaram-raseeda-fareed-ayaz-abu-muhammad-coke-studio-season-5-audio-video/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>

		<media:content url="http://feedproxy.google.com/~r/Koolmuzone/~5/P0oIntz7jiU/FareedAyaz-AbuMuhammad-KhabaramRaseeda-KoolMuzone.mp3" fileSize="35008894" type="audio/mpeg" /><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>Fareed Ayaz and Abu Muhammad – Khabaram Raseeda [ Download Audio ] Download HQ Audio &amp;#038; Video from Coke Studio Lyrics Title: Khabaram Raseeda &amp;#8211; خَبَرم رسیدہ &amp;#8211; There came news Language: Farsi وہ Woh… He وہ آتے ہیں Woh Atte Hein He used to c</itunes:subtitle><itunes:author>Hamad</itunes:author><itunes:summary>Fareed Ayaz and Abu Muhammad – Khabaram Raseeda [ Download Audio ] Download HQ Audio &amp;#038; Video from Coke Studio Lyrics Title: Khabaram Raseeda &amp;#8211; خَبَرم رسیدہ &amp;#8211; There came news Language: Farsi وہ Woh… He وہ آتے ہیں Woh Atte Hein He used to come Aha! وہ Woh… He وہ آتے ہیں Woh Atte [...] Khabaram Raseeda, Fareed Ayaz &amp;#038; Abu Muhammad (Coke Studio, Season 5 Audio / Video) is a post from: Koolmuzone </itunes:summary><itunes:keywords>Pakistan,Pakistan,music,Pakistani,music,Pakistani,rock,rock,metal,Pakistani,videos</itunes:keywords><feedburner:origLink>http://www.koolmuzone.pk/2012/05/khabaram-raseeda-fareed-ayaz-abu-muhammad-coke-studio-season-5-audio-video/</feedburner:origLink><enclosure url="http://feedproxy.google.com/~r/Koolmuzone/~5/P0oIntz7jiU/FareedAyaz-AbuMuhammad-KhabaramRaseeda-KoolMuzone.mp3" length="35008894" type="audio/mpeg" /><feedburner:origEnclosureLink>http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/cs5/FareedAyaz-AbuMuhammad-KhabaramRaseeda-KoolMuzone.mp3</feedburner:origEnclosureLink></item>
		<item>
		<title>Pere Pavandi Saan, Tahir Mithu (Coke Studio, Season 5 Audio / Video)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/Koolmuzone/~3/JzE7NNqk_e8/</link>
		<comments>http://www.koolmuzone.pk/2012/05/pere-pavandi-saan-tahir-mithu-coke-studio-season-5-audio-video/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 May 2012 00:44:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hamad</dc:creator>
				<category><![CDATA[Downloads]]></category>
		<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Tv Shows]]></category>
		<category><![CDATA[Videos]]></category>
		<category><![CDATA[Asad Ahmed]]></category>
		<category><![CDATA[Babar Khanna]]></category>
		<category><![CDATA[Coke Studio]]></category>
		<category><![CDATA[Coke Studio 5]]></category>
		<category><![CDATA[Coke Studio Season 5]]></category>
		<category><![CDATA[Coke Studio Season 5 Episode 2]]></category>
		<category><![CDATA[Farhad Humayun]]></category>
		<category><![CDATA[Javed Iqbal]]></category>
		<category><![CDATA[Kamran 'Mannu' Zafar]]></category>
		<category><![CDATA[Kamran Zafar]]></category>
		<category><![CDATA[Mubashir Admani]]></category>
		<category><![CDATA[Omran Shafique]]></category>
		<category><![CDATA[Pere Pavandi]]></category>
		<category><![CDATA[Rachel Viccaji]]></category>
		<category><![CDATA[Rohail Hyatt]]></category>
		<category><![CDATA[Sikandar Mufti]]></category>
		<category><![CDATA[Tahir Mithu]]></category>
		<category><![CDATA[Zoe Viccaji]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.koolmuzone.pk/?p=45665</guid>
		<description><![CDATA[Tahir Mithu – Pere Pavandi Saan [ Download Audio ] Download HQ Audio &#038; Video from Coke Studio Lyrics Title: Pere Pavandi Saan &#8211; پیرے پَوَندی ساں &#8211; I will get on my feet Language: Sindhi پیرے پَوَندی ساں چَوَندی ساں Pere Pavandi Saan Chavan Di Saan. I will get on my feet, implore you [...]<p><a href="http://www.koolmuzone.pk/2012/05/pere-pavandi-saan-tahir-mithu-coke-studio-season-5-audio-video/">Pere Pavandi Saan, Tahir Mithu (Coke Studio, Season 5 Audio / Video)</a> is a post from: <a href="http://www.koolmuzone.pk">Koolmuzone</a></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://www.koolmuzone.pk/tag/Tahir-Mithu/">Tahir Mithu</a> – Pere Pavandi Saan [ <a href=" http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/cs5/TahirMithu-PerePavandiSaan-KoolMuzone.mp3">Download Audio</a> ]</p>
<p style="text-align: center;"><strong>Download HQ Audio &#038; Video from <a href="http://www.cokestudio.com.pk/season5/">Coke Studio</a></strong></p>
<p style="text-align: center;"><object width="550" height="450" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="wmode" value="opaque" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/fCP8uv9v0yI&amp;fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed width="550" height="450" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/fCP8uv9v0yI&amp;fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" allowFullScreen="true" allowscriptaccess="always" wmode="opaque" allowfullscreen="true" /></object></p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong>Lyrics</strong></span><span id="more-45665"></span></p>
<p><strong>Title:</strong> Pere Pavandi Saan &#8211; پیرے پَوَندی ساں &#8211; I will get on my feet</p>
<p><strong>Language:</strong> Sindhi</p>
<p>پیرے پَوَندی ساں چَوَندی ساں<br />
Pere Pavandi Saan Chavan Di Saan.<br />
I will get on my feet, implore you and beseech you</p>
<p>پیرے پَوَندی ساں چَوَندی ساں<br />
Pere Pavandi Saan Chavan Di Saan.<br />
I will get on my feet, implore you and beseech you</p>
<p>رہی ونجِ رات بِھمبورَ میں<br />
Rahi Vanj Raat Bhambore Mein.<br />
To spend the night in Bhambhore</p>
<p>رہی ونجِ رات بِھمبورَ میں<br />
Rahi Vanj Raat Bhambore Mein.<br />
To spend the night in Bhambhore</p>
<p>پیرے پَوَندی ساں چَوَندی ساں<br />
Pere Pavandi Saan Chavan Di Saan.<br />
I will get on my feet, implore you and beseech you</p>
<p>پیرے پَوَندی ساں چَوَندی ساں<br />
Pere Pavandi Saan Chavan Di Saan.<br />
I will get on my feet, implore you and beseech you</p>
<p>رہی ونجِ رات بِھمبورَ میں<br />
Rahi Vanj Raat Bhambore Mein.<br />
To spend the night in Bhambhore</p>
<p>رہی ونجِ رات بِھمبورَ میں<br />
Rahi Vanj Raat Bhambore Mein.<br />
To spend the night in Bhambhore</p>
<p>پیرے پَوَندی ساں<br />
Pere Pavandi Saan<br />
I will get on my feet</p>
<p>سندھڑی میں بَھمبورَ میں<br />
Sindhri Mein, Bhambore Mein<br />
Stay in Sindh, stay in Bhambore</p>
<p>سندھڑی میں بَھمبورَ میں<br />
Sindhri Mein, Bhambore Mein<br />
Stay in Sindh, stay in Bhambore</p>
<p>سندھڑی میں بَھمبورَ میں<br />
Sindhri Mein, Bhambore Mein<br />
Stay in Sindh, stay in Bhambore</p>
<p>سندھڑی میں بَھمبورَ میں<br />
Sindhri Mein, Bhambore Mein<br />
Stay in Sindh, stay in Bhambore</p>
<p>اُٹھ تے آریَّا جامَ جا ہو۱ﷲ<br />
Uth Teh Ari&#8217; Jaam, Ma Ja Mian Ho Allah<br />
I will take the camels of the leader of Ari</p>
<p>ہواُٹھ تے آریَّا جامَ جا ہو۱ﷲ<br />
Ho Uth Teh Ari&#8217; Jaam, Ma Ja Mian<br />
Oh! I will take the camels of the leader of Ari</p>
<p>آریَّا جامَ جا، پُنّہلَ جامَ جا<br />
Ari&#8217; Jaam Ja, Punhal Jaam Ja<br />
I will take the camels of the leader of Ari, Punhal the leader</p>
<p>آریَّا جامَ جا، پُنّہلَ جامَ جا<br />
Ari&#8217; Jaam Ja, Punhal Jaam Ja<br />
I will take the camels of the leader of Ari, Punhal the leader</p>
<p>واگ جی وَ ٹھن دی ساں َ چَوَندی ساں<br />
Vagoon Vatthan Di Saan Chavan Di Saan<br />
I will hold on to the reins, implore you and beseech you</p>
<p>واگ جی وَ ٹھن دی ساں َ چَوَندی ساں<br />
Vagoon Vatthan Di Saan Chavan Di Saan<br />
I will hold on to the reins, implore you and beseech you</p>
<p>رہی ونجِ رات بِھمبورَ میں<br />
Rahi Vanj Raat Bhambore Mein.<br />
To spend the night in Bhambhore</p>
<p>رہی ونجِ رات بِھمبورَ میں<br />
Rahi Vanj Raat Bhambore Mein.<br />
To spend the night in Bhambhore</p>
<p>پیرے پَوَندی ساں<br />
Pere Pavandi Saan<br />
I will get on my feet</p>
<p>سندھڑی میں بَھمبورَ میں<br />
Sindhri Mein, Bhambore Mein<br />
Stay in Sindh, stay in Bhambore</p>
<p>سندھڑی میں بَھمبورَ میں<br />
Sindhri Mein, Bhambore Mein<br />
Stay in Sindh, stay in Bhambore</p>
<p>سندھڑی میں بَھمبورَ میں<br />
Sindhri Mein, Bhambore Mein<br />
Stay in Sindh, stay in Bhambore</p>
<p>سندھڑی میں بَھمبورَ میں<br />
Sindhri Mein, Bhambore Mein<br />
Stay in Sindh, stay in Bhambore</p>
<p>روزو پاک رسوُلَ جو میاں ہو ۱ﷲ<br />
Rozo Pak Rasool Jo Mian Ho Allah<br />
Mazar of my dear Prophet, sweet Prophet</p>
<p>ہو روزو پاک رسوُل جو میاں، مِٹھے رسوُلَ جو، سوہنے رسوُلَ جو ، پیارے رسوُل جو، سوہنے رسوُلَ جو<br />
Ho Rozo Pak Rasool Jo Mian, Mitthe Rasool Jo, Sohnay Rasool Jo, Pyare Rasool Jo, Sohnay Rasool Jo.<br />
Mazar of my dear Prophet, my sweet Prophet, my kind, my loving Prophet</p>
<p>چاٹ چوموں دی چَوَندی ساں<br />
Chowth Chumman Di Saan Chavan Di Saan<br />
I will kiss the floor at your doorstep, implore you and beseech you</p>
<p>چاٹ چوموں دی چَوَندی ساں<br />
Chowth Chumman Di Saan Chavan Di Saan<br />
I will kiss the floor at your doorstep, implore you and beseech you</p>
<p>رہی ونجِ رات بِھمبورَ میں<br />
Rahi Vanj Raat Bhambore Mein.<br />
To spend the night in Bhambhore</p>
<p>رہی ونجِ رات بِھمبورَ میں<br />
Rahi Vanj Raat Bhambore Mein.<br />
To spend the night in Bhambhore</p>
<p>پیرے پَوَندی ساں<br />
Pere Pavandi Saan<br />
I will get on my feet</p>
<p>سندھڑی میں بَھمبورَ میں<br />
Sindhri Mein, Bhambore Mein<br />
Stay in Sindh, stay in Bhambore</p>
<p>سندھڑی میں بَھمبورَ میں<br />
Sindhri Mein, Bhambore Mein<br />
Stay in Sindh, stay in Bhambore</p>
<p>سندھڑی میں بَھمبورَ میں<br />
Sindhri Mein, Bhambore Mein<br />
Stay in Sindh, stay in Bhambore</p>
<p>سندھڑی میں بَھمبورَ میں<br />
Sindhri Mein, Bhambore Mein<br />
Stay in Sindh, stay in Bhambore</p>
<p>عدیوں شاہُ لطیفَ چاے میاں ہو اﷲ<br />
Adiun Shah Abdul Latif Chae Mian Ho Allah<br />
Sisters, Shah Latif is saying</p>
<p>ہو بھُٹو جو ، گوٹھ لطیفَ چائے میاں، عدیوں لطیف چائے میاں لطیف چائے لالو لطیف چائے بھُٹو لطیف چائے<br />
Ho Bhit Jo Goht Latif Chae Mian, Adiun Latif Chae, Layeq Latif Chae, Lallon Latif Chae, Bhitto Jo Latif Chae<br />
The groom of of Bhit &#8211; &#8216;Latif &#8216; says, Sisters, Latif says, capable Latif says, Loving Latif says, Latif of Bhit says.</p>
<p>لوچے لہن دی ساں، چَوَندی ساں<br />
Lochay Lahan Di Saan, Chovan Di Saan<br />
I will find you and I wont give it, i will implore you and beseech you</p>
<p>لوچے لہن دی ساں، چَوَندی ساں<br />
Lochay Lahan Di Saan, Chovan Di Saan<br />
I will find you and I wont give it, i will implore you and beseech you</p>
<p>رہی ونجِ رات بِھمبورَ میں<br />
Rahi Vanj Raat Bhambore Mein.<br />
To spend the night in Bhambhore</p>
<p>رہی ونجِ رات بِھمبورَ میں<br />
Rahi Vanj Raat Bhambore Mein.<br />
To spend the night in Bhambhore</p>
<p>پیرے پَوَندی ساں چَوَندی ساں<br />
Pere Pavandi Saan Chavan Di Saan.<br />
I will get on my feet, implore you and beseech you</p>
<p>پیرے پَوَندی ساں چَوَندی ساں<br />
Pere Pavandi Saan Chavan Di Saan.<br />
I will get on my feet, implore you and beseech you</p>
<p>رہی ونجِ رات بِھمبورَ میں<br />
Rahi Vanj Raat Bhambore Mein.<br />
To spend the night in Bhambhore</p>
<p>رہی ونجِ رات بِھمبورَ میں<br />
Rahi Vanj Raat Bhambore Mein.<br />
To spend the night in Bhambhore</p>
<p>پیرے پَوَندی ساں<br />
Pere Pavandi Saan<br />
I will get on my feet</p>
<p>سندھڑی میں بَھمبورَ میں<br />
Sindhri Mein, Bhambore Mein<br />
Stay in Sindh, stay in Bhambore</p>
<p>سندھڑی میں بَھمبورَ میں<br />
Sindhri Mein, Bhambore Mein<br />
Stay in Sindh, stay in Bhambore</p>
<p>سندھڑی میں بَھمبورَ میں<br />
Sindhri Mein, Bhambore Mein<br />
Stay in Sindh, stay in Bhambore</p>
<p>سندھڑی میں بَھمبورَ میں<br />
Sindhri Mein, Bhambore Mein<br />
Stay in Sindh, stay in Bhambore</p>
<p><a href="http://www.koolmuzone.pk/2012/05/pere-pavandi-saan-tahir-mithu-coke-studio-season-5-audio-video/">Pere Pavandi Saan, Tahir Mithu (Coke Studio, Season 5 Audio / Video)</a> is a post from: <a href="http://www.koolmuzone.pk">Koolmuzone</a></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Koolmuzone/~4/JzE7NNqk_e8" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.koolmuzone.pk/2012/05/pere-pavandi-saan-tahir-mithu-coke-studio-season-5-audio-video/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>

		<media:content url="http://feedproxy.google.com/~r/Koolmuzone/~5/MIZjZZfg5Ks/TahirMithu-PerePavandiSaan-KoolMuzone.mp3" fileSize="16771456" type="audio/mpeg" /><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>Tahir Mithu – Pere Pavandi Saan [ Download Audio ] Download HQ Audio &amp;#038; Video from Coke Studio Lyrics Title: Pere Pavandi Saan &amp;#8211; پیرے پَوَندی ساں &amp;#8211; I will get on my feet Language: Sindhi پیرے پَوَندی ساں چَوَندی ساں Pere Pavandi Saan Chava</itunes:subtitle><itunes:author>Hamad</itunes:author><itunes:summary>Tahir Mithu – Pere Pavandi Saan [ Download Audio ] Download HQ Audio &amp;#038; Video from Coke Studio Lyrics Title: Pere Pavandi Saan &amp;#8211; پیرے پَوَندی ساں &amp;#8211; I will get on my feet Language: Sindhi پیرے پَوَندی ساں چَوَندی ساں Pere Pavandi Saan Chavan Di Saan. I will get on my feet, implore you [...] Pere Pavandi Saan, Tahir Mithu (Coke Studio, Season 5 Audio / Video) is a post from: Koolmuzone </itunes:summary><itunes:keywords>Pakistan,Pakistan,music,Pakistani,music,Pakistani,rock,rock,metal,Pakistani,videos</itunes:keywords><feedburner:origLink>http://www.koolmuzone.pk/2012/05/pere-pavandi-saan-tahir-mithu-coke-studio-season-5-audio-video/</feedburner:origLink><enclosure url="http://feedproxy.google.com/~r/Koolmuzone/~5/MIZjZZfg5Ks/TahirMithu-PerePavandiSaan-KoolMuzone.mp3" length="16771456" type="audio/mpeg" /><feedburner:origEnclosureLink>http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/cs5/TahirMithu-PerePavandiSaan-KoolMuzone.mp3</feedburner:origEnclosureLink></item>
		<item>
		<title>Ishq Aap Bhe Awalla, Chakwal Group &amp; Meesha Shafi (Coke Studio, Season 5 Audio / Video)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/Koolmuzone/~3/j0aGd2_CnPo/</link>
		<comments>http://www.koolmuzone.pk/2012/05/ishq-aap-bhe-awalla-chakwal-group-meesha-shafi-coke-studio-season-5-audio-video/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 May 2012 00:38:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hamad</dc:creator>
				<category><![CDATA[Downloads]]></category>
		<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Female artists]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Tv Shows]]></category>
		<category><![CDATA[Videos]]></category>
		<category><![CDATA[Asad Ahmed]]></category>
		<category><![CDATA[Babar Khanna]]></category>
		<category><![CDATA[chakwal group]]></category>
		<category><![CDATA[Coke Studio]]></category>
		<category><![CDATA[Coke Studio 5]]></category>
		<category><![CDATA[Coke Studio Season 5]]></category>
		<category><![CDATA[Coke Studio Season 5 Episode 2]]></category>
		<category><![CDATA[Farhad Humayun]]></category>
		<category><![CDATA[Ishq Aap Bhe Awalla]]></category>
		<category><![CDATA[Javed Iqbal]]></category>
		<category><![CDATA[Kamran 'Mannu' Zafar]]></category>
		<category><![CDATA[Kamran Zafar]]></category>
		<category><![CDATA[Meesha Shafi]]></category>
		<category><![CDATA[Mubashir Admani]]></category>
		<category><![CDATA[Omran Shafique]]></category>
		<category><![CDATA[Rachel Viccaji]]></category>
		<category><![CDATA[Rohail Hyatt]]></category>
		<category><![CDATA[Sikandar Mufti]]></category>
		<category><![CDATA[Zoe Viccaji]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.koolmuzone.pk/?p=45664</guid>
		<description><![CDATA[Chakwal Group &#038; Meesha Shafi – Ishq Aap Bhe Awalla [ Download Audio ] Download HQ Audio &#038; Video from Coke Studio Lyrics Title: Ishq Aap Bhe Awalla &#8211; عِشق آپ وی اولّا &#8211; Love itself is strange Language: Punjabi عِشق آپ وی اولّا اوہدے کم وی اولّے Ishq Aap Vi Awalla Ohdey Kam Vi [...]<p><a href="http://www.koolmuzone.pk/2012/05/ishq-aap-bhe-awalla-chakwal-group-meesha-shafi-coke-studio-season-5-audio-video/">Ishq Aap Bhe Awalla, Chakwal Group &#038; Meesha Shafi (Coke Studio, Season 5 Audio / Video)</a> is a post from: <a href="http://www.koolmuzone.pk">Koolmuzone</a></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://www.koolmuzone.pk/tag/Chakwal-Group/">Chakwal Group</a> &#038; <a href="http://www.koolmuzone.pk/tag/meesha-shafi/">Meesha Shafi</a> – Ishq Aap Bhe Awalla [ <a href=" http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/cs5/ChakwalGroup-MeeshaShafi-IshqAapBheAwalla-KoolMuzone.mp3">Download Audio</a> ]</p>
<p style="text-align: center;"><strong>Download HQ Audio &#038; Video from <a href="http://www.cokestudio.com.pk/season5/">Coke Studio</a></strong></p>
<p style="text-align: center;"><object width="550" height="450" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="wmode" value="opaque" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/j52tXsEbcQM&amp;fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed width="550" height="450" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/j52tXsEbcQM&amp;fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" allowFullScreen="true" allowscriptaccess="always" wmode="opaque" allowfullscreen="true" /></object></p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong>Lyrics</strong></span><span id="more-45664"></span></p>
<p><strong>Title:</strong> Ishq Aap Bhe Awalla &#8211; عِشق آپ وی اولّا &#8211; Love itself is strange</p>
<p><strong>Language:</strong> Punjabi</p>
<p>عِشق آپ وی اولّا اوہدے کم وی اولّے<br />
Ishq Aap Vi Awalla Ohdey Kam Vi Awalley<br />
Love itself is strange and its doings even stranger</p>
<p>عِشق آپ وی اولّا اوہدے کم وی اولّے<br />
Ishq Aap Vi Awalla Ohdey Kam Vi Awalley<br />
Love itself is strange and its doings even stranger</p>
<p>جِدہے پیش پے جاوے کَکھ چَھڈدا نئں پَلّے<br />
Jidey Paish Pe Javey Kakh Chhad&#8217;da Naein Palley<br />
Those who it pursues are left worthless</p>
<p>جِدہے پیش پے جاوے کَکھ چَھڈدا نئں پَلّے<br />
Jidey Paish Pe Javey Kakh Chhad&#8217;da Naein Palley<br />
Those who it pursues are left worthless</p>
<p>اِس عِشق چِہ یارو، کُجھ کَہیا وی نئں جاندا<br />
Aes Ishq Ch Yaro, Kuj Kahya Vi Naein Janda<br />
In this love, my friends, you can&#8217;t even say anything</p>
<p>اِس عِشق چِہ یارو، کُجھ کَہیا وی نئں جاندا<br />
Aes Ishq Ch Yaro, Kuj Kahya Vi Naein Janda<br />
In this love, my friends, you can&#8217;t even say anything</p>
<p>رولا پایا وی نئں جاندا<br />
Rola Paya Vi Na Janda<br />
You can neither shout</p>
<p>رولا پایا وی نئں جاندا، چُپ رَہیا وی نئں جاندا<br />
Rola Paya Vi Na Janda , Chup Rahya Vi Naein Janda<br />
You can neither shout nor can you stay quiet</p>
<p>نی میں جھُول جھُول کے گَھڑا بھریندی آں<br />
Nee Mein Jhol Jhol Ke Ghara Bharendi Aan<br />
O! I whirl and I twirl as I fill water in this clay pail</p>
<p>نی میں جھُول جھُول کے گَھڑا بھریندی آں<br />
Nee Mein Jhol Jhol Ke Ghara Bharendi Aan<br />
O! I whirl and I twirl as I fill water in this clay pail</p>
<p>گَھڑا چُواویں ہاں سَر تے رکھاویں ہاں<br />
Ghara Chuawein Haan, Sir Te Rakha Wein Haan<br />
Help me pick up the clay pail and place it on my head</p>
<p>گَھڑا چُواویں ہاں سَر تے رکھاویں ہاں<br />
Ghara Chuawein Haan, Sir Te Rakha Wein Haan<br />
Help me pick up the clay pail and place it on my head</p>
<p>گَھڑا چُواویں ہاں سَر تے رکھاویں ہاں<br />
Ghara Chuawein Haan, Sir Te Rakha Wein Haan<br />
Help me pick up the clay pail and place it on my head</p>
<p>گَھڑا میں تھُوں چُوویندا نؤں ہُو ڈھول وے<br />
Ghara Meithon Chuweinda Naiyoun Hoo Dhol Ve<br />
I can&#8217;t lift it alone, my beloved</p>
<p>نی میں جھُول جھُول کے گَھڑا بھریندی آں<br />
Nee Mein Jhol Jhol Ke Ghara Bharendi Aan<br />
O! I whirl and I twirl as I fill water in this clay pail</p>
<p>نی میں جھُول جھُول کے گَھڑا بھریندی آں<br />
Nee Mein Jhol Jhol Ke Ghara Bharendi Aan<br />
O! I whirl and I twirl as I fill water in this clay pail</p>
<p>گَھڑا بھریندِیاں ڈِگّی گَل دی گانی وے<br />
Ghara Bharaindiyan Diggi Gal Di Gaani Ve<br />
While I was filling water in my clay pail my necklace fell off my neck</p>
<p>گَھڑا بھریندِیاں ڈِگّی گَل دی گانی وے<br />
Ghara Bharaindiyan Diggi Gal Di Gaani Ve<br />
While I was filling water in my clay pail my necklace fell off my neck</p>
<p>ناں تیرے لائی ڈھولا چَڑھدی جوانی وے<br />
Naan Terey Lai Dhola Charhdi Jawani Ve.<br />
I dedicate to you, this blossoming youth</p>
<p>ناں تیرے لائی ڈھولا چَڑھدی جوانی وے<br />
Naan Terey Lai Dhola Charhdi Jawani Ve.<br />
I dedicate to you, this blossoming youth</p>
<p>ناں تیرے لائی ڈھولا چَڑھدی جوانی وے<br />
Naan Terey Lai Dhola Charhdi Jawani Ve.<br />
I dedicate to you, this blossoming youth</p>
<p>ناں تیرے لائی ڈھولا چَڑھدی جوانی وے<br />
Naan Terey Lai Dhola Charhdi Jawani Ve.<br />
I dedicate to you, this blossoming youth</p>
<p>چَڑھدی جَوانی نہ تُوں رول وے<br />
Charhdi Jawan Na Tu Rol Ve<br />
Don&#8217;t waste this blossoming youth</p>
<p>نی میں جھُول جھُول کے گَھڑا بھریندی آں<br />
Nee Mein Jhol Jhol Ke Ghara Bharendi Aan<br />
O! I whirl and I twirl as I fill water in this clay pail</p>
<p>نی میں جھُول جھُول کے گَھڑا بھریندی آں<br />
Nee Mein Jhol Jhol Ke Ghara Bharendi Aan<br />
O! I whirl and I twirl as I fill water in this clay pail</p>
<p>گَھڑا بھریندا ڈِگّامتّھے دا ٹِکّا وے<br />
Ghara Bharendian Digga Mathe Da Tikka Ve.<br />
While I was filling water in my clay pail my pendant fell from my forehead.</p>
<p>گَھڑا بھریندا ڈِگّامتّھے دا ٹِکّا وے<br />
Ghara Bharendian Digga Mathe Da Tikka Ve.<br />
While I was filling water in my clay pail my pendant fell from my forehead.</p>
<p>دِل دی کِتاب اُتے ناں تیرا لِکھیا وے<br />
Dil Di Ketab Uthey Nam Tera Likheya Ve.<br />
In the book of my heart your name is written</p>
<p>دِل دی کِتاب اُتے ناں تیرا لِکھیا وے<br />
Dil Di Ketab Uthey Nam Tera Likheya Ve.<br />
In the book of my heart your name is written</p>
<p>دِل دی کِتاب اُتے ناں تیرا لِکھیا وے<br />
Dil Di Ketab Uthey Nam Tera Likheya Ve.<br />
In the book of my heart your name is written</p>
<p>دِل دی کِتاب اُتے ناں تیرا لِکھیا وے<br />
Dil Di Ketab Uthey Nam Tera Likheya Ve.<br />
In the book of my heart your name is written</p>
<p>جِہڑا وی ورقا کھول وے<br />
Jira Vi Varqa Khol Ve<br />
Whichever page you turn to open</p>
<p>نی میں جھُول جھُول کے گَھڑا بھریندی آں<br />
Nee Mein Jhol Jhol Ke Ghara Bharendi Aan<br />
O! I whirl and I twirl as I fill water in this clay pail</p>
<p>نی میں جھُول جھُول کے گَھڑا بھریندی آں<br />
Nee Mein Jhol Jhol Ke Ghara Bharendi Aan<br />
O! I whirl and I twirl as I fill water in this clay pail</p>
<p>نی میں جھُول جھُول کے گَھڑا بھریندی آں<br />
Nee Mein Jhol Jhol Ke Ghara Bharendi Aan<br />
O! I whirl and I twirl as I fill water in this clay pail</p>
<p><a href="http://www.koolmuzone.pk/2012/05/ishq-aap-bhe-awalla-chakwal-group-meesha-shafi-coke-studio-season-5-audio-video/">Ishq Aap Bhe Awalla, Chakwal Group &#038; Meesha Shafi (Coke Studio, Season 5 Audio / Video)</a> is a post from: <a href="http://www.koolmuzone.pk">Koolmuzone</a></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Koolmuzone/~4/j0aGd2_CnPo" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.koolmuzone.pk/2012/05/ishq-aap-bhe-awalla-chakwal-group-meesha-shafi-coke-studio-season-5-audio-video/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>

		<media:content url="http://feedproxy.google.com/~r/Koolmuzone/~5/8R55vfJEdm4/ChakwalGroup-MeeshaShafi-IshqAapBheAwalla-KoolMuzone.mp3" fileSize="13926016" type="audio/mpeg" /><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>Chakwal Group &amp;#038; Meesha Shafi – Ishq Aap Bhe Awalla [ Download Audio ] Download HQ Audio &amp;#038; Video from Coke Studio Lyrics Title: Ishq Aap Bhe Awalla &amp;#8211; عِشق آپ وی اولّا &amp;#8211; Love itself is strange Language: Punjabi عِشق آپ وی اولّا اوہدے ک</itunes:subtitle><itunes:author>Hamad</itunes:author><itunes:summary>Chakwal Group &amp;#038; Meesha Shafi – Ishq Aap Bhe Awalla [ Download Audio ] Download HQ Audio &amp;#038; Video from Coke Studio Lyrics Title: Ishq Aap Bhe Awalla &amp;#8211; عِشق آپ وی اولّا &amp;#8211; Love itself is strange Language: Punjabi عِشق آپ وی اولّا اوہدے کم وی اولّے Ishq Aap Vi Awalla Ohdey Kam Vi [...] Ishq Aap Bhe Awalla, Chakwal Group &amp;#038; Meesha Shafi (Coke Studio, Season 5 Audio / Video) is a post from: Koolmuzone </itunes:summary><itunes:keywords>Pakistan,Pakistan,music,Pakistani,music,Pakistani,rock,rock,metal,Pakistani,videos</itunes:keywords><feedburner:origLink>http://www.koolmuzone.pk/2012/05/ishq-aap-bhe-awalla-chakwal-group-meesha-shafi-coke-studio-season-5-audio-video/</feedburner:origLink><enclosure url="http://feedproxy.google.com/~r/Koolmuzone/~5/8R55vfJEdm4/ChakwalGroup-MeeshaShafi-IshqAapBheAwalla-KoolMuzone.mp3" length="13926016" type="audio/mpeg" /><feedburner:origEnclosureLink>http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/cs5/ChakwalGroup-MeeshaShafi-IshqAapBheAwalla-KoolMuzone.mp3</feedburner:origEnclosureLink></item>
		<item>
		<title>Larho Mujhey, Bilal Khan (Coke Studio, Season 5 Audio / Video)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/Koolmuzone/~3/DrSvs_1_w0Q/</link>
		<comments>http://www.koolmuzone.pk/2012/05/larho-mujhey-bilal-khan-coke-studio-season-5-audio-video/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 May 2012 00:35:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hamad</dc:creator>
				<category><![CDATA[Downloads]]></category>
		<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Tv Shows]]></category>
		<category><![CDATA[Videos]]></category>
		<category><![CDATA[Asad Ahmed]]></category>
		<category><![CDATA[Babar Khanna]]></category>
		<category><![CDATA[Bilal Khan]]></category>
		<category><![CDATA[Coke Studio]]></category>
		<category><![CDATA[Coke Studio 5]]></category>
		<category><![CDATA[Coke Studio Season 5]]></category>
		<category><![CDATA[Coke Studio Season 5 Episode 2]]></category>
		<category><![CDATA[Farhad Humayun]]></category>
		<category><![CDATA[Javed Iqbal]]></category>
		<category><![CDATA[Kamran 'Mannu' Zafar]]></category>
		<category><![CDATA[Kamran Zafar]]></category>
		<category><![CDATA[Larho Mujhey]]></category>
		<category><![CDATA[Mubashir Admani]]></category>
		<category><![CDATA[Omran Shafique]]></category>
		<category><![CDATA[Rachel Viccaji]]></category>
		<category><![CDATA[Rohail Hyatt]]></category>
		<category><![CDATA[Sikandar Mufti]]></category>
		<category><![CDATA[Zoe Viccaji]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.koolmuzone.pk/?p=45663</guid>
		<description><![CDATA[Bilal Khan – Larho Mujhey [ Download Audio ] Download HQ Audio &#038; Video from Coke Studio Lyrics Title: Larho Mujhey &#8211; لَڑو مُجھے &#8211; Fight me Language: Urdu مُسکُراتا رِہتا ہوں، دُنیا سے کہتا ہُوں Muskurata Rehta Hoon, Duniya Se Ye Kehta Hoon I keep smiling and I say to the world مِل جائِں [...]<p><a href="http://www.koolmuzone.pk/2012/05/larho-mujhey-bilal-khan-coke-studio-season-5-audio-video/">Larho Mujhey, Bilal Khan (Coke Studio, Season 5 Audio / Video)</a> is a post from: <a href="http://www.koolmuzone.pk">Koolmuzone</a></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://www.koolmuzone.pk/tag/bilal-khan/">Bilal Khan</a> – Larho Mujhey [ <a href="http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/cs5/BilalKhan-LarhoMujhey-KoolMuzone.mp3">Download Audio</a> ]</p>
<p style="text-align: center;"><strong>Download HQ Audio &#038; Video from <a href="http://www.cokestudio.com.pk/season5/">Coke Studio</a></strong></p>
<p style="text-align: center;"><object width="550" height="450" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="wmode" value="opaque" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/SUqRXjCM8Gg&amp;fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed width="550" height="450" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/SUqRXjCM8Gg&amp;fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" allowFullScreen="true" allowscriptaccess="always" wmode="opaque" allowfullscreen="true" /></object></p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong>Lyrics</strong></span><span id="more-45663"></span></p>
<p><strong>Title:</strong> Larho Mujhey &#8211; لَڑو مُجھے &#8211; Fight me</p>
<p><strong>Language:</strong> Urdu</p>
<p>مُسکُراتا رِہتا ہوں، دُنیا سے کہتا ہُوں<br />
Muskurata Rehta Hoon, Duniya Se Ye Kehta Hoon<br />
I keep smiling and I say to the world</p>
<p>مِل جائِں گے مُجھ کو خواب بھی<br />
Mil Jaein Ge Mujhko Khawaab Bhi<br />
I will eventually find my dream</p>
<p>دِل کو زِندہ رکھتا ہُوں، خُشیوں سے یہ بھرتا ہُوں،<br />
Dil Ko Zinda Rakhta Hoon, Khushiyon Se Ye Bharta Hoon,<br />
I keep my heart alive, fill it with happiness</p>
<p>اِتنا تو ہے خُود پہ یقیں<br />
Itna Tou Hai Khud Pe Yaqeen<br />
I have that much faith in myself</p>
<p>اُڑتا ہُوا تارہ ہُوں،<br />
Urdta Hua Taara Hoon<br />
Im a flying star</p>
<p>اُونچا سا اِک نعرہ ہُوں<br />
Ooncha Sa Ik Na&#8217;ra Hoon<br />
I&#8217;m a loud slogan</p>
<p>بجُھتی ہُوی بستی میں گھوُمتا آوارہ ہُوں<br />
Bujhti Hui Basti Mein Ghoomta Awaara Hoon<br />
I&#8217;m a carefree wanderer in a dying slum</p>
<p>ہِمَّت ہے تو آئے کوئی ، مُجھ کو سَمجھاے وہ<br />
Himmat Hai Tou Aey Koi, Mujhko Samjhaey Woh<br />
If someone has the courage, come and explain</p>
<p>مِٹ چُکی اُمیدیں کُیوں میری<br />
Mitt Chuki Ummeedein Kyun Meri<br />
Why have my hopes been shattered?</p>
<p>آؤ نا، کَہو مُجھے، آؤ نا، لَڑو مُجھے<br />
Aao Naa, Kaho Mujhey, Aao Naa, Larho Mujhey<br />
Come on, say it to me, come on, fight me</p>
<p>میرے دِل میں دیکھو آگ،<br />
Meray Dil Main Dekho Aag,<br />
Look at the fire in my heart</p>
<p>مُجھ کو دِکھتا اپنا خواب،<br />
Mujh ko Dikhta Apna Khawaab,<br />
I can see my dream</p>
<p>تُم کو لگتا ہُوں میں کیا،<br />
Tum Ko Lagta Hoon Mein Kya,<br />
What do I look like to you?</p>
<p>آؤ نا<br />
Aao Naa<br />
Come on</p>
<p>ہے دُعاوں میں ہاتھ<br />
Hai Duaaon Main Haath<br />
Hands are in prayers</p>
<p>سَر پہ میرے بس ہے کام<br />
Sar Pe Meray Bus Hai Kaam<br />
I only have work on my mind</p>
<p>آؤ نا، لَڑو مُجھے<br />
Aao Na, Larho Mujhey<br />
Come on, Fight me</p>
<p>لَڑو مُجھے<br />
Larho Mujhey<br />
Fight me</p>
<p>ساری باتیں سُن بیٹھا<br />
Saaree Baatein Sun Bethaa<br />
I have heard all that has been said</p>
<p>جو کہنا تھا کہہ دیا<br />
Jo Kehna Tha Keh Diya<br />
I have said what I had to say</p>
<p>لَفظوں سے ڈرتا تھا کبھی<br />
Lafzon Se Darta Tha Kabhi<br />
I was once afraid of words</p>
<p>شِکوہ خُود سے کُچھ نہیں<br />
Shikwa Khud Se Kuch Nahein<br />
I have no complaints with myself</p>
<p>لَگتا مُجھ کو سَب صحیح<br />
Lagta Mujh Ko Sab Sahi<br />
I feel everything is alright</p>
<p>اِتنا تو ہے خُود پہ یقیں<br />
Itna Tou Hai Khud Pe Yaqeen<br />
I have that much faith in myself</p>
<p>میرے دِل میں دیکھو آگ<br />
Meray Dil Main Dekho Aag,<br />
Look at the fire in my heart</p>
<p>مُجھ کو دِکھتا اپنا خواب<br />
Mujh Ko Dikhta Apna Khawaab,<br />
I can see my dream</p>
<p>تُم کو لگتا ہوں میں کیا<br />
Tum Ko Lagta Hoon Mein Kya,<br />
What do I look to you?</p>
<p>آؤ نا<br />
Aao Naa<br />
Come on</p>
<p>ہے دُعاوں میں ہاتھ<br />
Hai Duaaon Main Haath<br />
Hands are in prayers</p>
<p>سَر پہ میرے بس ہے کام<br />
Sar Pe Meray Bus Hai Kaam<br />
I only have work on my mind</p>
<p>آؤ نا، لَڑو مُجھے<br />
Aao Na, Larho Mujhey<br />
Come on, fight me</p>
<p>لَڑو مُجھے<br />
Larho Mujhey<br />
Fight me</p>
<p>کاغَذ کی کَشتی پے<br />
Kaghaz Ki Kashti Pay<br />
In a paper boat</p>
<p>لِہروں کی مَستی میں<br />
Lehron Ki Masti Mein<br />
In the mischief of the waves</p>
<p>طُوفانوں سے رُک نا پایا میں<br />
Tufanon Se Ruk Na Paya Mein<br />
I could not be restrained by the storm</p>
<p>دامَن سے لِپٹے کانٹے<br />
Daman Se Liptay Kaantay<br />
Even though I was wrapped by thorns around me</p>
<p>دامَن سے لِپٹے کانٹے<br />
Daman Se Liptay Kaantay<br />
Even though I was wrapped by thorns around me</p>
<p>پھِر بھی دِل نے دُکھ نہ بانٹے<br />
Phir Bhi Dil Ne Dukh Na Baantay<br />
I never burdened other with my sorrows</p>
<p>ہَنستا کھِلتا ، چَلتا آیا میں<br />
Hansta Khilta, Chalta Aaya Mein<br />
I arrive joyfully and playfully</p>
<p>دیکھو میں بَنجارہ ہُوں<br />
Dekho Mein Banjara Hoon<br />
Look! I am like a gypsy</p>
<p>مَرضی کا دھارہ ہُوں<br />
Marzi Ka Dhaara Hoon<br />
I flow freely</p>
<p>آؤ نا، کَہو مُجھے، آؤ نا، لَڑو مُجھے<br />
Aao Naa, Kaho Mujhey, Aao Naa, Larho Mujhey<br />
Come on, say it to me, come on, fight me</p>
<p>میرے دِل میں دیکھو آگ،<br />
Meray Dil Main Dekho Aag,<br />
Look at the fire in my heart</p>
<p>مُجھ کو دِکھتا اپنا خواب،<br />
Mujh ko Dikhta Apna Khawaab,<br />
I can see my dream</p>
<p>تُم کو لگتا ہُوں میں کیا،<br />
Tum Ko Lagta Hoon Mein Kya,<br />
What do I look like to you?</p>
<p><a href="http://www.koolmuzone.pk/2012/05/larho-mujhey-bilal-khan-coke-studio-season-5-audio-video/">Larho Mujhey, Bilal Khan (Coke Studio, Season 5 Audio / Video)</a> is a post from: <a href="http://www.koolmuzone.pk">Koolmuzone</a></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Koolmuzone/~4/DrSvs_1_w0Q" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.koolmuzone.pk/2012/05/larho-mujhey-bilal-khan-coke-studio-season-5-audio-video/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>

		<media:content url="http://feedproxy.google.com/~r/Koolmuzone/~5/wLIxc8Objcg/BilalKhan-LarhoMujhey-KoolMuzone.mp3" type="audio/mpeg" /><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>Bilal Khan – Larho Mujhey [ Download Audio ] Download HQ Audio &amp;#038; Video from Coke Studio Lyrics Title: Larho Mujhey &amp;#8211; لَڑو مُجھے &amp;#8211; Fight me Language: Urdu مُسکُراتا رِہتا ہوں، دُنیا سے کہتا ہُوں Muskurata Rehta Hoon, Duniya Se Ye Kehta Hoo</itunes:subtitle><itunes:author>Hamad</itunes:author><itunes:summary>Bilal Khan – Larho Mujhey [ Download Audio ] Download HQ Audio &amp;#038; Video from Coke Studio Lyrics Title: Larho Mujhey &amp;#8211; لَڑو مُجھے &amp;#8211; Fight me Language: Urdu مُسکُراتا رِہتا ہوں، دُنیا سے کہتا ہُوں Muskurata Rehta Hoon, Duniya Se Ye Kehta Hoon I keep smiling and I say to the world مِل جائِں [...] Larho Mujhey, Bilal Khan (Coke Studio, Season 5 Audio / Video) is a post from: Koolmuzone </itunes:summary><itunes:keywords>Pakistan,Pakistan,music,Pakistani,music,Pakistani,rock,rock,metal,Pakistani,videos</itunes:keywords><feedburner:origLink>http://www.koolmuzone.pk/2012/05/larho-mujhey-bilal-khan-coke-studio-season-5-audio-video/</feedburner:origLink><enclosure url="http://feedproxy.google.com/~r/Koolmuzone/~5/wLIxc8Objcg/BilalKhan-LarhoMujhey-KoolMuzone.mp3" length="0" type="audio/mpeg" /><feedburner:origEnclosureLink>http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/cs5/BilalKhan-LarhoMujhey-KoolMuzone.mp3</feedburner:origEnclosureLink></item>
		<item>
		<title>Rabba Sacheya, Atif Aslam (Coke Studio, Season 5 Audio / Video)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/Koolmuzone/~3/cTlOptPdJeU/</link>
		<comments>http://www.koolmuzone.pk/2012/05/rabba-sacheya-atif-aslam-coke-studio-season-5-audio-video/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 May 2012 00:35:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hamad</dc:creator>
				<category><![CDATA[Downloads]]></category>
		<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Tv Shows]]></category>
		<category><![CDATA[Videos]]></category>
		<category><![CDATA[Asad Ahmed]]></category>
		<category><![CDATA[Babar Khanna]]></category>
		<category><![CDATA[Coke Studio]]></category>
		<category><![CDATA[Coke Studio 5]]></category>
		<category><![CDATA[Coke Studio Season 5]]></category>
		<category><![CDATA[Coke Studio Season 5 Episode 2]]></category>
		<category><![CDATA[Farhad Humayun]]></category>
		<category><![CDATA[Javed Iqbal]]></category>
		<category><![CDATA[Kamran 'Mannu' Zafar]]></category>
		<category><![CDATA[Kamran Zafar]]></category>
		<category><![CDATA[Mubashir Admani]]></category>
		<category><![CDATA[Omran Shafique]]></category>
		<category><![CDATA[Rabba Sacheya]]></category>
		<category><![CDATA[Rachel Viccaji]]></category>
		<category><![CDATA[Rohail Hyatt]]></category>
		<category><![CDATA[Sikandar Mufti]]></category>
		<category><![CDATA[Zoe Viccaji]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.koolmuzone.pk/?p=45662</guid>
		<description><![CDATA[Atif Aslam – Rabba Sacheya [ Download Audio ] Download HQ Audio &#038; Video from Coke Studio Lyrics Title: Rabba Sacheya &#8211; رَبّا سَچیا &#8211; Oh True Lord Language: Punjabi رَبّا سَچیا تُو تے آکھیا سی Rabba Sacheya Tu Te Akheya Si Oh true Lord, you once said جا او بَندیا جَگ دا شاہ ہے [...]<p><a href="http://www.koolmuzone.pk/2012/05/rabba-sacheya-atif-aslam-coke-studio-season-5-audio-video/">Rabba Sacheya, Atif Aslam (Coke Studio, Season 5 Audio / Video)</a> is a post from: <a href="http://www.koolmuzone.pk">Koolmuzone</a></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://www.koolmuzone.pk/tag/atif-aslam/">Atif Aslam</a> – Rabba Sacheya [ <a href="http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/cs5/AtifAslam-RabbaSacheya-KoolMuzone.mp3">Download Audio</a> ]</p>
<p style="text-align: center;"><strong>Download HQ Audio &#038; Video from <a href="http://www.cokestudio.com.pk/season5/">Coke Studio</a></strong></p>
<p style="text-align: center;"><object width="550" height="450" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="wmode" value="opaque" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/I8_jTmPX0gM&amp;fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed width="550" height="450" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/I8_jTmPX0gM&amp;fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" allowFullScreen="true" allowscriptaccess="always" wmode="opaque" allowfullscreen="true" /></object></p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong>Lyrics</strong></span><span id="more-45662"></span></p>
<p><strong>Title:</strong> Rabba Sacheya &#8211; رَبّا سَچیا &#8211; Oh True Lord</p>
<p><strong>Language:</strong> Punjabi</p>
<p>رَبّا سَچیا تُو تے آکھیا سی<br />
Rabba Sacheya Tu Te Akheya Si<br />
Oh true Lord, you once said</p>
<p>جا او بَندیا جَگ دا شاہ ہے تُو<br />
Ja O Bandeya Jag Da Shah Hai Tu Shah Hai Tu.<br />
Go, man! You are the King of the world.</p>
<p>کَدی سار وی لَئ رَب سوہنیا<br />
Kadi Saar Vi Layi Rab Sohneya<br />
Did you ever bother to ask, Oh Beautiful Lord</p>
<p>تیرے شاہ نال جَگ کی کیتِیِاں کیتِیِاں<br />
Tere Shah Nal Jag Ki Kitiyan Kitiyan<br />
What has the world done to you King.</p>
<p>کَئ سسّیاں تَھلّاں وِچ رُلِیاں<br />
Kayi Sassiyan Thallan Vich Rulliyan<br />
There have been many Sassi&#8217;s buried in the sand.</p>
<p>کَئ رانجھے جوگی ہوئے<br />
Kayi Raanjhey Jogi Hoye<br />
Many Ranjha&#8217;s have become lonely mystics</p>
<p>اوہ سَنوار دے جو<br />
Ohhhh Sanwar De Jo…<br />
Beautiful are the ones</p>
<p>تیرے نیڑے<br />
Tere Nere<br />
Close to you</p>
<p>تیرے<br />
Tere&#8230;<br />
You</p>
<p>تیرے نیڑے<br />
Tere Nere<br />
Close to you</p>
<p>مینُو تیرے نیڑے کر دے<br />
Tere Nere<br />
Close to you</p>
<p>مینُو تیرے نیڑے کر دے<br />
Menu Tere Nere Karde<br />
They bring me close to you</p>
<p>عِشق وی تُوں میڈا یار وی تُوں<br />
Ishq Vi Toon Meda Yaar Vi Toon<br />
You are my love and also my friend</p>
<p>میڈا دین وی تُوں اِیمان وی تُوں<br />
Meda Deen Vi Toon, Iman Vi Toon<br />
You are my belief and also my faith</p>
<p>میڈا جِسم وی تُوں ،<br />
Meda Jism Vi Toon<br />
You are my body</p>
<p>میڈی رُوح وی تُوں<br />
Medi Rooh Vi Toon<br />
You are my soul</p>
<p>میڈا عِشق وی تُوں<br />
Meda Ishq Vi Toon<br />
You are my love</p>
<p>میڈا یار وی تُوں<br />
Meda Yaar Vi Toon<br />
You are my friend</p>
<p>میڈا دین وی تُوں اِیمان وی تُوں<br />
Meda Deen Vi Toon, Iman Vi Toon<br />
You are my belief and also my faith</p>
<p>میڈا جِسم وی تُوں ، میڈی رُوح وی تُوں<br />
Meda Jism Vi Toon, Medi Rooh Vi Toon<br />
You are my body, You are my soul</p>
<p>میڈا قَلب وی تُوں<br />
Meda Qalb Vi Toon<br />
You are my heart</p>
<p>کعبہ قِبلہ میرا، مسجِد ، مَنبَر، مصحف تے قُرآن وی تُوں<br />
Ka&#8217;bah Qibla Mera, Masjid, Mimbar, Mus&#8217;haf Te Qur&#8217;an Vi Toon<br />
You are my Holy house Ka&#8217;bah Qibla, mosque, pulpit, the Holy pages and also my Qur&#8217;an</p>
<p>میڈے فَرض فَریضے، حَج زکوٰتاں، صوم، صَلوٰۃ، اذان وی ۔۔۔<br />
Mede Farz Fareezay, Hajj, Za&#8217;kataan, Soum, Salaat, Azaan Vi…<br />
You are my duty, responsibility, pilgrimage, alms, fast, prayer and also my call</p>
<p>میری زُہد، عِبادَت، طاقَت، تقویٰ ، عِلم وی تُوں عِرفان وی تُوں<br />
Meri Zohd, Ibadat, Taqat, Taqwa, Ilm Vi Toon Irfan Vi Toon<br />
You are my asceticism, worship, power, virtue, learning and also knowing</p>
<p>میڈا ذِکر وی تُوں ، میڈا فِکر وی تُوں<br />
Meda Zikr Vi Toon, Meda Fikr Vi Toon<br />
You are my remembrance, my contemplation</p>
<p>ذوق تے وجدان<br />
Zouq Te Wajdan . . .<br />
You are my tasting and my ecstasy</p>
<p>مُرشِد، حادی، پِیر، طریِقَت، شیخ، حقا ئِق دان وی تُوں<br />
Murshid, Haadi, Peer Tareeqat, Shaikh, Haqaa&#8217;iq Daan Vi Toon<br />
You are my guide, preceptor, leader of true path, scholar and also my enlightened one</p>
<p>آس اُمّید تے کَھٹیاں وَٹیِاں وے تے تکیہ رات تَمان وی توں<br />
Aas Umeed Te Khattiyan Wattiyan, Ve Te Takiya Raat Taman Vi Toon<br />
Hope, wishes, gains, losses are you and the night&#8217;s contemplation is also you</p>
<p>میڈا دیکھَن بھالَن جاچن جوچَن، سمجھن، جان سُنجھان وی تُوں<br />
Meda Dekhan Bhalan, Jachan Jochan, Samjhan, Jaan Sunjhaan Vi Toon<br />
You are my looking, my enquiring, my seeking, my understanding and my knowing</p>
<p>میڈے ٹھٹرے سارے، مُونجھ مُنجھاری، ہنجروں دے طُوفان وی تُوں<br />
Mede Thathray Saare Monjh Munjhari, Hanjroon De Toufaan Vi Toon<br />
You are my cold sighs, my groaning and my sobbing and in you is a storm of my tears</p>
<p>میرے۔۔۔<br />
Meray&#8230;<br />
My…</p>
<p>تِلک تِلوڑے، سیندھاں مانگاں، ناز نِہورے دان وی تُوں<br />
Tilk Tilo&#8217;ray, Seendhaan Mangaan, Naaz Nihoray, Daan Vi Toon<br />
You are the tilk on my forehead, sindoor in the parting of my hair, beautiful mannerisms and also my fortune</p>
<p>مہندی کَجلا، کجلا میرا، مِساگ وی سُرخی، بِیڑا، پان وی تُوں<br />
Mehdni Kajla, Kajla Mera Misaag Vi Surkhi, Beera, Paan Vi Toon<br />
You are my henna, mascara, cleanser, rouge, tobacco and my betel-leaf</p>
<p>عِشق وی تُوں میڈا یار وی تُوں<br />
Ishq Vi Toon Meda Yaar Vi Toon<br />
You are my love, my friend and my companion</p>
<p>وِحشت، جوش، جُنوُن وی تُوں میڈا گِریہ، آہ و فغان وی تُوں<br />
Wehshat, Josh, Junoon Vi Toon, Meda Girya, Aa&#8217;h-o Fughan Vi Toon<br />
You are my craziness, passion, madness, crying and also my lamentation</p>
<p>میڈا اَوّل تُوں<br />
Meda Awwal Toon<br />
You are my beginning</p>
<p>میڈا آخِر تُوں<br />
Meda Aakhir Toon<br />
You are my end</p>
<p>میڈا اندر باہر<br />
Meda Andar Bahir<br />
My Inner, My Outer</p>
<p>رَبّا سَچیا تُو تے آکھیا سی<br />
Rabba Sacheya Tu Te Akheya Si<br />
Oh true Lord, you once said</p>
<p>جا او بَندیا جَگ دا شاہ ہے تُو<br />
Ja O Bandeya Jag Da Shah Hai Tu Shah Hai Tu.<br />
Go, man! You are the King of the world.</p>
<p>کَدی سار وی لَئ رَب سوہنیا<br />
Kadi Saar Vi Layi Rab Sohneya<br />
Did you ever bother to ask, Oh Beautiful Lord</p>
<p>تیرے شاہ نال جَگ کی کیتِیِاں کیتِیِاں<br />
Tere Shah Nal Jag Ki Kitiyan Kitiyan<br />
What has the world done to you King.</p>
<p><a href="http://www.koolmuzone.pk/2012/05/rabba-sacheya-atif-aslam-coke-studio-season-5-audio-video/">Rabba Sacheya, Atif Aslam (Coke Studio, Season 5 Audio / Video)</a> is a post from: <a href="http://www.koolmuzone.pk">Koolmuzone</a></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Koolmuzone/~4/cTlOptPdJeU" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.koolmuzone.pk/2012/05/rabba-sacheya-atif-aslam-coke-studio-season-5-audio-video/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>

		<media:content url="http://feedproxy.google.com/~r/Koolmuzone/~5/GK18LDaCOz0/AtifAslam-RabbaSacheya-KoolMuzone.mp3" fileSize="18796096" type="audio/mpeg" /><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>Atif Aslam – Rabba Sacheya [ Download Audio ] Download HQ Audio &amp;#038; Video from Coke Studio Lyrics Title: Rabba Sacheya &amp;#8211; رَبّا سَچیا &amp;#8211; Oh True Lord Language: Punjabi رَبّا سَچیا تُو تے آکھیا سی Rabba Sacheya Tu Te Akheya Si Oh true Lord, yo</itunes:subtitle><itunes:author>Hamad</itunes:author><itunes:summary>Atif Aslam – Rabba Sacheya [ Download Audio ] Download HQ Audio &amp;#038; Video from Coke Studio Lyrics Title: Rabba Sacheya &amp;#8211; رَبّا سَچیا &amp;#8211; Oh True Lord Language: Punjabi رَبّا سَچیا تُو تے آکھیا سی Rabba Sacheya Tu Te Akheya Si Oh true Lord, you once said جا او بَندیا جَگ دا شاہ ہے [...] Rabba Sacheya, Atif Aslam (Coke Studio, Season 5 Audio / Video) is a post from: Koolmuzone </itunes:summary><itunes:keywords>Pakistan,Pakistan,music,Pakistani,music,Pakistani,rock,rock,metal,Pakistani,videos</itunes:keywords><feedburner:origLink>http://www.koolmuzone.pk/2012/05/rabba-sacheya-atif-aslam-coke-studio-season-5-audio-video/</feedburner:origLink><enclosure url="http://feedproxy.google.com/~r/Koolmuzone/~5/GK18LDaCOz0/AtifAslam-RabbaSacheya-KoolMuzone.mp3" length="18796096" type="audio/mpeg" /><feedburner:origEnclosureLink>http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/cs5/AtifAslam-RabbaSacheya-KoolMuzone.mp3</feedburner:origEnclosureLink></item>
		<item>
		<title>Coke Studio Season 5 Episode 2 (Download Audios &amp; Videos)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/Koolmuzone/~3/RZU_OR0okzE/</link>
		<comments>http://www.koolmuzone.pk/2012/05/coke-studio-season-5-episode-2-download-audios-videos/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 May 2012 00:23:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hamad</dc:creator>
				<category><![CDATA[Downloads]]></category>
		<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Female artists]]></category>
		<category><![CDATA[Tv Shows]]></category>
		<category><![CDATA[Videos]]></category>
		<category><![CDATA[Abu Muhammad]]></category>
		<category><![CDATA[Asad Ahmed]]></category>
		<category><![CDATA[Babar Khanna]]></category>
		<category><![CDATA[Bilal Khan]]></category>
		<category><![CDATA[chakwal group]]></category>
		<category><![CDATA[Coke Studio]]></category>
		<category><![CDATA[Coke Studio 5]]></category>
		<category><![CDATA[Coke Studio Season 5]]></category>
		<category><![CDATA[Coke Studio Season 5 Episode 2]]></category>
		<category><![CDATA[Fareed Ayaz]]></category>
		<category><![CDATA[Farhad Humayun]]></category>
		<category><![CDATA[Ishq Aap Bhe Awalla]]></category>
		<category><![CDATA[Javed Iqbal]]></category>
		<category><![CDATA[Kamran 'Mannu' Zafar]]></category>
		<category><![CDATA[Kamran Zafar]]></category>
		<category><![CDATA[Khabaram Raseeda]]></category>
		<category><![CDATA[Larho Mujhey]]></category>
		<category><![CDATA[Meesha Shafi]]></category>
		<category><![CDATA[Mubashir Admani]]></category>
		<category><![CDATA[Omran Shafique]]></category>
		<category><![CDATA[Overload]]></category>
		<category><![CDATA[Pere Pavandi]]></category>
		<category><![CDATA[Rabba Sacheya]]></category>
		<category><![CDATA[Rachel Viccaji]]></category>
		<category><![CDATA[Rohail Hyatt]]></category>
		<category><![CDATA[Sikandar Mufti]]></category>
		<category><![CDATA[Tahir Mithu]]></category>
		<category><![CDATA[Zoe Viccaji]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.koolmuzone.pk/?p=45659</guid>
		<description><![CDATA[Download All Audios of Coke Studio Season 5 Episode 2 01. Atif Aslam – Rabba Sacheya [ Download Audio ] [ Lyrics ] 02. Bilal Khan – Larho Mujhey [ Download Audio ] [ Lyrics ] 03. Chakwal Group &#038; Meesha Shafi – Ishq Aap Bhe Awalla [ Download Audio ] [ Lyrics ] 04. [...]<p><a href="http://www.koolmuzone.pk/2012/05/coke-studio-season-5-episode-2-download-audios-videos/">Coke Studio Season 5 Episode 2 (Download Audios &#038; Videos)</a> is a post from: <a href="http://www.koolmuzone.pk">Koolmuzone</a></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/2012/05/Coke-Studio-Season-5-Episode-2.jpg" alt="" title="Coke Studio Season 5 Episode 2" width="600" class="aligncenter size-full wp-image-45334" /></p>
<p style="text-align: center;"><strong>Download All Audios of <a href="http://www.koolmuzone.pk/tag/coke-studio-season-5-episode-2/">Coke Studio Season 5 Episode 2</a></strong></p>
<p>01. <a href="http://www.koolmuzone.pk/tag/atif-aslam/">Atif Aslam</a> – Rabba Sacheya [ <a href="http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/cs5/AtifAslam-RabbaSacheya-KoolMuzone.mp3">Download Audio</a> ] [ <a href="http://www.koolmuzone.pk/2012/05/lyrics-of-coke-studio-season-5-episode-2/">Lyrics</a> ]</p>
<p>02. <a href="http://www.koolmuzone.pk/tag/bilal-khan/">Bilal Khan</a> – Larho Mujhey [ <a href="http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/cs5/BilalKhan-LarhoMujhey-KoolMuzone.mp3">Download Audio</a> ] [ <a href="http://www.koolmuzone.pk/2012/05/lyrics-of-coke-studio-season-5-episode-2/">Lyrics</a> ]</p>
<p>03. <a href="http://www.koolmuzone.pk/tag/Chakwal-Group/">Chakwal Group</a> &#038; <a href="http://www.koolmuzone.pk/tag/meesha-shafi/">Meesha Shafi</a> – Ishq Aap Bhe Awalla [ <a href=" http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/cs5/ChakwalGroup-MeeshaShafi-IshqAapBheAwalla-KoolMuzone.mp3">Download Audio</a> ] [ <a href="http://www.koolmuzone.pk/2012/05/lyrics-of-coke-studio-season-5-episode-2/">Lyrics</a> ]</p>
<p>04. <a href="http://www.koolmuzone.pk/tag/Tahir-Mithu/">Tahir Mithu</a> – Pere Pavandi Saan [ <a href=" http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/cs5/TahirMithu-PerePavandiSaan-KoolMuzone.mp3">Download Audio</a> ] [ <a href="http://www.koolmuzone.pk/2012/05/lyrics-of-coke-studio-season-5-episode-2/">Lyrics</a> ]</p>
<p>05. <a href="http://www.koolmuzone.pk/tag/Fareed-Ayaz/">Fareed Ayaz</a> and <a href="http://www.koolmuzone.pk/tag/Abu-Muhammad/">Abu Muhammad</a> – Khabaram Raseeda [ <a href="http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/cs5/FareedAyaz-AbuMuhammad-KhabaramRaseeda-KoolMuzone.mp3">Download Audio</a> ] [ <a href="http://www.koolmuzone.pk/2012/05/lyrics-of-coke-studio-season-5-episode-2/">Lyrics</a> ]</p>
<p style="text-align: center;"><span id="more-45659"></span></p>
<p style="text-align: center;"><iframe width="550" height="450" src="http://www.youtube.com/embed/videoseries?list=PLED84624874CDE2FE&amp;hl=en_US" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p style="text-align: center;"><span style="text-decoration: underline;"><strong>Watch Separate Videos</strong></span>
</p>
<p style="text-align: center;"><object width="550" height="450" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="wmode" value="opaque" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/XCt8ol1vpKU&amp;fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed width="550" height="450" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/XCt8ol1vpKU&amp;fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" allowFullScreen="true" allowscriptaccess="always" wmode="opaque" allowfullscreen="true" /></object></p>
<p style="text-align: center;"><object width="550" height="450" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="wmode" value="opaque" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/SUqRXjCM8Gg&amp;fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed width="550" height="450" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/SUqRXjCM8Gg&amp;fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" allowFullScreen="true" allowscriptaccess="always" wmode="opaque" allowfullscreen="true" /></object></p>
<p style="text-align: center;"><object width="550" height="450" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="wmode" value="opaque" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/j52tXsEbcQM&amp;fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed width="550" height="450" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/j52tXsEbcQM&amp;fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" allowFullScreen="true" allowscriptaccess="always" wmode="opaque" allowfullscreen="true" /></object></p>
<p style="text-align: center;"><object width="550" height="450" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="wmode" value="opaque" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/qYFwzGZcidk&amp;fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed width="550" height="450" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/qYFwzGZcidk&amp;fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" allowFullScreen="true" allowscriptaccess="always" wmode="opaque" allowfullscreen="true" /></object></p>
<p style="text-align: center;"><object width="550" height="450" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="wmode" value="opaque" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/fCP8uv9v0yI&amp;fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed width="550" height="450" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/fCP8uv9v0yI&amp;fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" allowFullScreen="true" allowscriptaccess="always" wmode="opaque" allowfullscreen="true" /></object></p>
<p style="text-align: center;"><object width="550" height="450" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="wmode" value="opaque" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/I8_jTmPX0gM&amp;fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed width="550" height="450" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/I8_jTmPX0gM&amp;fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" allowFullScreen="true" allowscriptaccess="always" wmode="opaque" allowfullscreen="true" /></object></p>
<p style="text-align: center;"><object width="550" height="450" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="wmode" value="opaque" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/aa0GMYMLHB0&amp;fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed width="550" height="450" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/aa0GMYMLHB0&amp;fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" allowFullScreen="true" allowscriptaccess="always" wmode="opaque" allowfullscreen="true" /></object></p>
<p><a href="http://www.koolmuzone.pk/2012/05/coke-studio-season-5-episode-2-download-audios-videos/">Coke Studio Season 5 Episode 2 (Download Audios &#038; Videos)</a> is a post from: <a href="http://www.koolmuzone.pk">Koolmuzone</a></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Koolmuzone/~4/RZU_OR0okzE" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.koolmuzone.pk/2012/05/coke-studio-season-5-episode-2-download-audios-videos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>

<enclosure url="http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/cs5/BilalKhan-LarhoMujhey-KoolMuzone.mp3" length="0" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/cs5/ChakwalGroup-MeeshaShafi-IshqAapBheAwalla-KoolMuzone.mp3" length="3927111" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/cs5/TahirMithu-PerePavandiSaan-KoolMuzone.mp3" length="0" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/cs5/FareedAyaz-AbuMuhammad-KhabaramRaseeda-KoolMuzone.mp3" length="1194676" type="audio/mpeg" />
		<media:content url="http://feedproxy.google.com/~r/Koolmuzone/~5/GK18LDaCOz0/AtifAslam-RabbaSacheya-KoolMuzone.mp3" fileSize="18796096" type="audio/mpeg" /><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>Download All Audios of Coke Studio Season 5 Episode 2 01. Atif Aslam – Rabba Sacheya [ Download Audio ] [ Lyrics ] 02. Bilal Khan – Larho Mujhey [ Download Audio ] [ Lyrics ] 03. Chakwal Group &amp;#038; Meesha Shafi – Ishq Aap Bhe Awalla [ Download Audio ] [</itunes:subtitle><itunes:author>Hamad</itunes:author><itunes:summary>Download All Audios of Coke Studio Season 5 Episode 2 01. Atif Aslam – Rabba Sacheya [ Download Audio ] [ Lyrics ] 02. Bilal Khan – Larho Mujhey [ Download Audio ] [ Lyrics ] 03. Chakwal Group &amp;#038; Meesha Shafi – Ishq Aap Bhe Awalla [ Download Audio ] [ Lyrics ] 04. [...] Coke Studio Season 5 Episode 2 (Download Audios &amp;#038; Videos) is a post from: Koolmuzone </itunes:summary><itunes:keywords>Pakistan,Pakistan,music,Pakistani,music,Pakistani,rock,rock,metal,Pakistani,videos</itunes:keywords><feedburner:origLink>http://www.koolmuzone.pk/2012/05/coke-studio-season-5-episode-2-download-audios-videos/</feedburner:origLink><enclosure url="http://feedproxy.google.com/~r/Koolmuzone/~5/GK18LDaCOz0/AtifAslam-RabbaSacheya-KoolMuzone.mp3" length="18796096" type="audio/mpeg" /><feedburner:origEnclosureLink>http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/cs5/AtifAslam-RabbaSacheya-KoolMuzone.mp3</feedburner:origEnclosureLink></item>
		<item>
		<title>Naseer &amp; Shahab – Za Sta Pashan Na Yam (Audio / Video)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/Koolmuzone/~3/DlgqhK7ZS48/</link>
		<comments>http://www.koolmuzone.pk/2012/05/naseer-shahab-za-sta-pashan-na-yam-audio-video/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 May 2012 11:49:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hamad</dc:creator>
				<category><![CDATA[Downloads]]></category>
		<category><![CDATA[Videos]]></category>
		<category><![CDATA[Naseer Afridi]]></category>
		<category><![CDATA[Naseer and Shahab]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.koolmuzone.pk/?p=45652</guid>
		<description><![CDATA[[ Download Audio ] Artist: Naseer &#38; Shahab Song: Za Sta Pashan Na Yam Download Audio! Naseer Afridi &#38; Shahab Qamar are individual musicians who have never met in real life till now but the love for their music has brought them close. Shahab Qamar is a filmmaker, music producer and has a firm grip [...]<p><a href="http://www.koolmuzone.pk/2012/05/naseer-shahab-za-sta-pashan-na-yam-audio-video/">Naseer &#038; Shahab &#8211; Za Sta Pashan Na Yam (Audio / Video)</a> is a post from: <a href="http://www.koolmuzone.pk">Koolmuzone</a></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><strong>[ <a href="http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/2012/05/Naseer-Shahab-Za-Sta-Pashan-Na-Yam-KoolMuzone.mp3">Download Audio</a> ]</strong></p>
<p style="text-align: center;"><object width="550" height="450" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="wmode" value="opaque" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/JtnntHizObI&amp;loop=1?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed width="550" height="450" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/JtnntHizObI&amp;loop=1?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" allowFullScreen="true" allowscriptaccess="always" wmode="opaque" allowfullscreen="true" /></object></p>
<p><strong>Artist:</strong> <a href="http://www.koolmuzone.pk/tag/naseer-shahab/">Naseer &amp; Shahab</a></p>
<p><strong>Song:</strong> <a href="http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/2012/05/Naseer-Shahab-Za-Sta-Pashan-Na-Yam-KoolMuzone.mp3">Za Sta Pashan Na Yam</a></p>
<p><strong><a href="http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/2012/05/Naseer-Shahab-Za-Sta-Pashan-Na-Yam-KoolMuzone.mp3">Download Audio!</a></strong></p>
<p><a href="http://www.koolmuzone.pk/tag/naseer-afridi/">Naseer Afridi</a> &amp; <a href="http://www.koolmuzone.pk/tag/Shahab-Qamar/">Shahab Qamar</a> are individual musicians who have never met in real life till now but the love for their music has brought them close.<span id="more-45652"></span> Shahab Qamar is a filmmaker, music producer and has a firm grip on musical technicalities while Naseer Afridi is an actor, vocalist, musician and gives sense to what is there. Together they started off project NASEER &amp; SHAHAB via internet in mid 2010 having influences from a variety of music bands.</p>
<p><strong>Get Connected with them on Facebook:</strong></p>
<p>- <a href="http://www.facebook.com/shahabqamar13">Shahab Qamar</a><br />
- <a href="http://www.facebook.com/NaseerAfzalAfridi">Naseer Afridi</a></p>
<p><a href="http://www.koolmuzone.pk/2012/05/naseer-shahab-za-sta-pashan-na-yam-audio-video/">Naseer &#038; Shahab &#8211; Za Sta Pashan Na Yam (Audio / Video)</a> is a post from: <a href="http://www.koolmuzone.pk">Koolmuzone</a></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Koolmuzone/~4/DlgqhK7ZS48" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.koolmuzone.pk/2012/05/naseer-shahab-za-sta-pashan-na-yam-audio-video/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>

		<media:content url="http://feedproxy.google.com/~r/Koolmuzone/~5/R-8HcrMUHs8/Naseer-Shahab-Za-Sta-Pashan-Na-Yam-KoolMuzone.mp3" fileSize="2882715" type="audio/mpeg" /><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>[ Download Audio ] Artist: Naseer &amp;#38; Shahab Song: Za Sta Pashan Na Yam Download Audio! Naseer Afridi &amp;#38; Shahab Qamar are individual musicians who have never met in real life till now but the love for their music has brought them close. Shahab Qamar </itunes:subtitle><itunes:author>Hamad</itunes:author><itunes:summary>[ Download Audio ] Artist: Naseer &amp;#38; Shahab Song: Za Sta Pashan Na Yam Download Audio! Naseer Afridi &amp;#38; Shahab Qamar are individual musicians who have never met in real life till now but the love for their music has brought them close. Shahab Qamar is a filmmaker, music producer and has a firm grip [...] Naseer &amp;#038; Shahab &amp;#8211; Za Sta Pashan Na Yam (Audio / Video) is a post from: Koolmuzone </itunes:summary><itunes:keywords>Pakistan,Pakistan,music,Pakistani,music,Pakistani,rock,rock,metal,Pakistani,videos</itunes:keywords><feedburner:origLink>http://www.koolmuzone.pk/2012/05/naseer-shahab-za-sta-pashan-na-yam-audio-video/</feedburner:origLink><enclosure url="http://feedproxy.google.com/~r/Koolmuzone/~5/R-8HcrMUHs8/Naseer-Shahab-Za-Sta-Pashan-Na-Yam-KoolMuzone.mp3" length="2882715" type="audio/mpeg" /><feedburner:origEnclosureLink>http://www.koolmuzone.pk/main/wp-content/uploads/2012/05/Naseer-Shahab-Za-Sta-Pashan-Na-Yam-KoolMuzone.mp3</feedburner:origEnclosureLink></item>
	<media:credit role="author">Hamad</media:credit><media:rating>nonadult</media:rating><media:description type="plain">Pakistani Underground Media</media:description></channel>
</rss><!-- Dynamic page generated in 0.875 seconds. --><!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2012-05-28 04:47:09 -->

