<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/atom10full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" gd:etag="W/&quot;C0YER3g4fCp7ImA9WhVbEUo.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122</id><updated>2012-05-28T04:11:46.634+02:00</updated><category term="uncinetto" /><category term="ricette" /><category term="current affairs" /><category term="tessuti" /><category term="courses" /><category term="fabrics" /><category term="exhibitions" /><category term="Firenze" /><category term="dyeing" /><category term="trapunte" /><category term="My creative space" /><category term="Pagine Bianche" /><category term="Martedì dei tesori" /><category term="viaggi" /><category term="textile pages" /><category term="attualità" /><category term="tintura" /><category term="conserve" /><category term="Our creative space" /><category term="The Best Magazine" /><category term="Giappone" /><category term="vitiligine" /><category term="Tuesday's Treasures" /><category term="Natale" /><category term="Florence" /><category term="crochet" /><category term="pagine tessili" /><category term="verdure" /><category term="recipes" /><category term="sewing" /><category term="quilting" /><category term="friends" /><category term="preserves" /><category term="recycle" /><category term="travels" /><category term="children" /><category term="riciclo" /><category term="Stati d'animo" /><category term="esperimenti" /><category term="Spazio creativo" /><category term="Christmas" /><category term="tutorial" /><category term="Color-fornia" /><category term="dolci e biscotti" /><category term="experiments" /><category term="amici" /><category term="museums" /><category term="ricamo" /><category term="tessitura" /><category term="lavoro a maglia" /><category term="embroidery" /><category term="Japan Study Tour" /><category term="knitting" /><category term="Textile Support" /><category term="figli" /><category term="vitiligo" /><category term="corsi" /><category term="Japan" /><category term="feelings" /><category term="vegetables" /><category term="musei" /><category term="cucito" /><category term="mostre" /><category term="sashiko" /><category term="Roma" /><category term="weaving" /><category term="cakes and cookies" /><category term="shibori" /><title>la griccia</title><subtitle type="html">La griccia: appunti, pensieri, ricette, tessuti, figli...e tutto quello che fa parte del mio mondo variopinto.</subtitle><link rel="http://schemas.google.com/g/2005#feed" type="application/atom+xml" href="http://lagriccia.blogspot.com/feeds/posts/default" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://lagriccia.blogspot.com/" /><link rel="next" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25&amp;redirect=false&amp;v=2" /><author><name>blandina (aracne)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="29" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG" /></author><generator version="7.00" uri="http://www.blogger.com">Blogger</generator><openSearch:totalResults>182</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/atom+xml" href="http://feeds.feedburner.com/lagriccia" /><feedburner:info uri="lagriccia" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><entry gd:etag="W/&quot;DEUGRXYzeyp7ImA9WhVbEUk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-1311139145226857239</id><published>2012-05-27T18:44:00.000+02:00</published><updated>2012-05-27T21:17:04.883+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-27T21:17:04.883+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="current affairs" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="exhibitions" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="mostre" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="attualità" /><title>Arte e meditazione - 'Art and meditation'</title><content type="html">In una bella giornata di sole sono andata alla Ucla, celebre università californiana. Il campus è enorme, con grandi prati verdi e immense costruzioni di mattoni rossi. I giardini sono ben tenuti e stuoli di studenti sciamano in ogni direzione ed in ogni momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni volta che vedo un'università americana mi viene voglia di iscrivermi a qualche corso e fare almeno un semestre in quello che ritengo possa essere un ambiente stimolante e moderno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh5.googleusercontent.com/-HJ-bj7s1QiQ/T8JKV9YDTTI/AAAAAAAADy8/e2h19qUv8OA/s1024/2012%25252019%25253A49.jpg" target="_blank" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img src="https://lh5.googleusercontent.com/-HJ-bj7s1QiQ/T8JKV9YDTTI/AAAAAAAADy8/e2h19qUv8OA/s500/2012%25252019%25253A49.jpg" id="blogsy-1338136951928.3718" class="aligncenter" alt="" width="500" height="375"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;In a beautiful sunny day I went to Ucla, the famous Californian university. The campus is big, with wide green lawns and enormous red brick buildings. The gardens are will groomed and flocks of students swarm in every moment and every direction.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Every time that I visit an American campus I have a wish to apply to some courses and live at least for one semester in what I think would be a stimulating and modern environment.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh4.googleusercontent.com/-0ILUj8T-_II/T8JKdJatgtI/AAAAAAAADzc/vvUJQ-gA5Mc/s1024/2012%25252022%25253A35.jpg" target="_blank" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img src="https://lh4.googleusercontent.com/-0ILUj8T-_II/T8JKdJatgtI/AAAAAAAADzc/vvUJQ-gA5Mc/s500/2012%25252022%25253A35.jpg" id="blogsy-1338136951916.0142" class="aligncenter" alt="" width="500" height="375"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il mio scopo era visitare il Fowler Museum che ha sempre delle esibizioni curate ed interessanti, ma ho dato anche un'occhiata ai lavori di fine anno dei Masters' in Fine Art. L'impatto con le opere contemporanee è per me talvolta difficile perché ho avuto un'educazione molto tradizionale e non si può proprio dire che Firenze sia una città molto aperta all'arte contemporanea. Per fortuna ho un'amica scultrice che mi sta aprendo gli occhi e mi permette di vedere là dove finora non c'era che buio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;My purpose was to see the Fowler Museum that always offer Well done and interesting exhibitions, but I also had a look at the end year works of the Masters' in Fine Art. The impact with contemporary works is sometimes very difficult for me because I had a very traditional education and it can not be said that Florence is a city open to contemporary art. Luckily I have a friend who is a sculptress that is opening my eyes and she makes me see where up to now only darkness was.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh6.googleusercontent.com/-ewO-71LZhS8/T8JKXf5eeqI/AAAAAAAADzE/Pj-gvvKI0ow/s1024/2012%25252020%25253A07.jpg" target="_blank" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img src="https://lh6.googleusercontent.com/-ewO-71LZhS8/T8JKXf5eeqI/AAAAAAAADzE/Pj-gvvKI0ow/s500/2012%25252020%25253A07.jpg" id="blogsy-1338136951984.0244" class="aligncenter" alt="" width="500" height="375"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il lavoro che più mi ha colpita è stato quello di Gabriel Noguez intitolato 'You keep me company'. In un angolo due sedie rosse intorno ad un tavolo invitavano a sedersi e scrivere una lettera che sarà conservata per cinque anni e poi spedita all'indirizzo sulla busta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho trovato inquietante l'invito a scrivere della propria ansietà sul futuro, quel frugarsi dentro cosi intimamente e mettere nero su bianco la propria paura. Non me la sono sentita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh5.googleusercontent.com/-FbUKKqFwY44/T8JKZAOeH2I/AAAAAAAADzM/yMUQ3CLYKDI/s1024/2012%25252020%25253A16.jpg" target="_blank" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img src="https://lh5.googleusercontent.com/-FbUKKqFwY44/T8JKZAOeH2I/AAAAAAAADzM/yMUQ3CLYKDI/s500/2012%25252020%25253A16.jpg" id="blogsy-1338136951950.455" class="aligncenter" alt="" width="500" height="375"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;The work that most impressed me was the one by Gabriel Noguez called 'You keep me company'. In a corner two red chairs around a table invite you to sit down and write a letter that will be kept for 5 years and then sent to the address on the envelope.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;I found disturbing the invitation to write about my anxiety abou the future, this digging into my most intimate self and writing down my inner fears. I could not.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh4.googleusercontent.com/-ozt2gTJnwkI/T8JObQE0d7I/AAAAAAAADzo/Wifz51nUT4Y/s1024/2012%25252020%25253A09.jpg" target="_blank" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img src="https://lh4.googleusercontent.com/-ozt2gTJnwkI/T8JObQE0d7I/AAAAAAAADzo/Wifz51nUT4Y/s500/2012%25252020%25253A09.jpg" id="blogsy-1338136951950.0884" class="aligncenter" alt="" width="500" height="375"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo tipo di arte, ho imparato, si chiama arte concettuale. Non c'è l'uso dei mezzi tradizionali come pittura, scultura e così via. Ė la prima volta che mi trovo davanti ad un'opera così lontana dall'idea art=craft. L'ho trovata provocatoria, mi ha fatto pensare ed anche guardare dentro me stessa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non è strabiliante pensare quante cose nuove possiamo scoprire se conserviamo una mente aperta?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;This kind of art, I learned, is called conceptual art. There isn't t the use of traditional means like painting, sculpture and so on. It is the first time that I found myself in front of a work so far away from the idea art=craft. I found it provocatory, it made me think and also look into myself.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Isn't it amazing to think how many new things we can discover if we keep an open mind?&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh3.googleusercontent.com/-F4yUR_4VoEM/T8JW-v4ijvI/AAAAAAAADz0/I4iHA1x-mNg/s1024/2012%25252020%25253A12.jpg" target="_blank" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img src="https://lh3.googleusercontent.com/-F4yUR_4VoEM/T8JW-v4ijvI/AAAAAAAADz0/I4iHA1x-mNg/s500/2012%25252020%25253A12.jpg" id="blogsy-1338136951996.9553" class="aligncenter" alt="" width="500" height="375"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-1311139145226857239?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lagriccia/~4/4kNpJ-OxHhs" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://lagriccia.blogspot.com/feeds/1311139145226857239/comments/default" title="Commenti sul post" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://lagriccia.blogspot.com/2012/05/arte-e-meditazione-and-meditation.html#comment-form" title="2 Commenti" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/1311139145226857239?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/1311139145226857239?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/lagriccia/~3/4kNpJ-OxHhs/arte-e-meditazione-and-meditation.html" title="Arte e meditazione - &amp;#39;Art and meditation&amp;#39;" /><author><name>blandina (aracne)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="29" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://lh5.googleusercontent.com/-HJ-bj7s1QiQ/T8JKV9YDTTI/AAAAAAAADy8/e2h19qUv8OA/s72-c/2012%25252019%25253A49.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>2</thr:total><feedburner:origLink>http://lagriccia.blogspot.com/2012/05/arte-e-meditazione-and-meditation.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkcAQHY6cSp7ImA9WhVUGUw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-2941464214768823271</id><published>2012-05-24T17:05:00.001+02:00</published><updated>2012-05-25T05:54:01.819+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-25T05:54:01.819+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="current affairs" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="figli" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="children" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="attualità" /><title>Los Angeles</title><content type="html">Dopo ta&lt;strike&gt;&lt;/strike&gt;ntissimi mesi sono finalmente tornata in California a riabbracciare Primo Figlio. Non sono mai venuta a fine maggio ed all'arrivo sono stata sorpresa dalla miriade di fiori in boccio e dal loro profumo. Questa sensazione di essere 'a casa' senza avere i pensieri ed i problemi che ho a Firenze, mi riempie di serenità. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;After several months I am finally back in California to visit First Son. I was never here at the end of May and upon my arrival I have been surprised by the thousands of blooming flowers and their perfume. This feeling of being 'home' without the concerns and problems that I have in Florence, fills me with serenity.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh6.googleusercontent.com/-2aTG-XUVQFk/T75KQtiJdHI/AAAAAAAADyQ/xonrFrtLbH0/s1024/2012%25252002%25253A01.jpg" target="_blank" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img src="https://lh6.googleusercontent.com/-2aTG-XUVQFk/T75KQtiJdHI/AAAAAAAADyQ/xonrFrtLbH0/s500/2012%25252002%25253A01.jpg" id="blogsy-1337871162637.6763" class="aligncenter" alt="" width="500" height="375"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho preso in affitto un piccolo appartamento che all'arrivo mi è parso un po' trasandato e triste. Ma ero solo stanca, l'eccitazione di essere qui ed un bel mazzo di gigli hanno presto messo in secondo piano le macchie del tappeto ed i buchi nel linoleum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;I rented a small flat that when I arrived looked to me a little shabby and sad. But I was only tired, the excitement of being here and a nice bunch of lilies soon covere the stains on the carpet and the holes in the lino.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ieri ho passato molte ore con la mia amica Giselle riprendendo la conversazione da dove l'avevamo lasciata qualche mese fa, come succede fra persone con la stessa sensibilità e visione della vita. Ho pranzato a casa sua, c'era anche suo marito, un uomo gentile e sorridente la cui famiglia è originaria del Giappone. Dunque del Giappone abbiamo parlato ed ho rivissuto la passione e l'emozione del mio soggiorno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh3.googleusercontent.com/-W6Y08kctVwI/T75KS2n9ZVI/AAAAAAAADyY/r1WvwEZoWs8/s1024/2012%25252002%25253A01.jpg" target="_blank" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img src="https://lh3.googleusercontent.com/-W6Y08kctVwI/T75KS2n9ZVI/AAAAAAAADyY/r1WvwEZoWs8/s500/2012%25252002%25253A01.jpg" id="blogsy-1337871162557.5515" class="aligncenter" alt="" width="500" height="375"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Yesterday I spent many hours with my friend Giselle, resuming conversation where we left it some months ago,as it happens between people with the same sensitivity and view of life. I had lunch at her house, her husband was there too, a kind and smiling man whose family originally was from Japan. And about Japan we spoke and I lived again the passion and emotion of my stay there.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel pomeriggio dopo aver fatto la spesa ed essermi rifornita di ogni bene, sono andata a camminare nell'amata Venice. Faceva caldo, c'era un bel sole ed ho passeggiato per più di un'ora. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh4.googleusercontent.com/-cqJ2vJ7Oc4U/T75LIUdMGHI/AAAAAAAADyo/ZvK_CTXLM1A/s1024/2012%25252002%25253A07.jpg" target="_blank" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img src="https://lh4.googleusercontent.com/-cqJ2vJ7Oc4U/T75LIUdMGHI/AAAAAAAADyo/ZvK_CTXLM1A/s500/2012%25252002%25253A07.jpg" id="blogsy-1337871162575.286" class="aligncenter" alt="" width="500" height="375"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Primo Figlio è venuto a cena, la sua ragazza è in viaggio per lavoro, sicché l'ho avuto tutto per me. Avevo un paio di cosette da fargli sistemare sul blog, cose che a me ci vorrebbe mezza giornata per capire come fare. E poi abbiamo parlato, tanto ed intimamente, di situazioni presenti e progetti futuri. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi stupisco sempre un poco di come questo bambino che non molto tempo fa tenevo fra le braccia si sia trasformato in un uomo indipendente e sicuro di sé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;In the afternoon after grocery shopping and providing all sort of goods, I went for a walk in Venice, a place that I love very much. It was worm, the sun was shining and I walked for over one hour.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;First Son came to dinner, his girlfriend is on a business trip, therefore I hadn't to share him. I had a couple of things to get fixed on the blog, something that would take me half a day to understand what to do. Later we talked, a lot and ver intimately, about present situations and future projects. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;I am always a little surprised to see how this child that I kept in my arms not many years ago transformed into an independent and self confident man.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh3.googleusercontent.com/-Xlw6QfNAlVM/T75KVIhoy8I/AAAAAAAADyg/0J80JhxHl6M/s1024/2012%25252001%25253A54.jpg" target="_blank" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img src="https://lh3.googleusercontent.com/-Xlw6QfNAlVM/T75KVIhoy8I/AAAAAAAADyg/0J80JhxHl6M/s500/2012%25252001%25253A54.jpg" id="blogsy-1337871162563.884" class="aligncenter" alt="" width="500" height="375"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-2941464214768823271?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lagriccia/~4/ZmaQHSu1A4Q" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://lagriccia.blogspot.com/feeds/2941464214768823271/comments/default" title="Commenti sul post" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://lagriccia.blogspot.com/2012/05/los-angeles.html#comment-form" title="12 Commenti" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/2941464214768823271?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/2941464214768823271?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/lagriccia/~3/ZmaQHSu1A4Q/los-angeles.html" title="Los Angeles" /><author><name>blandina (aracne)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="29" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://lh6.googleusercontent.com/-2aTG-XUVQFk/T75KQtiJdHI/AAAAAAAADyQ/xonrFrtLbH0/s72-c/2012%25252002%25253A01.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>12</thr:total><feedburner:origLink>http://lagriccia.blogspot.com/2012/05/los-angeles.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkUEQnkzcCp7ImA9WhVUFE0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-6895317058130860076</id><published>2012-05-19T08:12:00.001+02:00</published><updated>2012-05-19T08:16:43.788+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-19T08:16:43.788+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="feelings" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Stati d'animo" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="friends" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="amici" /><title>Colore - ‘Colour’</title><content type="html">&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-SFrrAcUCC-k/T7c5sHT1czI/AAAAAAAADxc/pt7oBrN8Hdk/s1600-h/DSC02611%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC02611" border="0" height="244" src="http://lh3.ggpht.com/-2LQOksdoxpM/T7c5vkU5MWI/AAAAAAAADxk/rnTTNJbZXYw/DSC02611_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC02611" width="184" /&gt;&lt;/a&gt;Non tutti i giorni sono uguali, a volte si ha una battuta di arresto, sembra che nulla abbia scopo e ci si ferma a riflettere sulla propria vita e sul suo senso. Sono momenti, passano, e si va avanti. Siamo davvero più forti dopo? Così dicono, ma forse è solo una bugia che ci raccontiamo, come quando si dice ad un bambino che si è fatto male: ‘Soffia che ti passa il dolore’.&lt;br /&gt;
Altro che soffiare, ci vorrebbe un tornado per disperdere le nubi…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Our days are not always the same, sometimes we have a setback, it looks as if nothing has a purpose,&lt;/em&gt;&lt;em&gt; we stop and think about our life and its meaning. These are moments, they pass and we go on. Are we really stronger afterwards? So they say, but maybe it is only a lie that we tell ourselves, like when we say to a child who hurt himself: ‘Blow and the pain will go’ away’.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Forget blowing, to clear the sky a tornado would be needed…&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
Ho un amico, molto più giovane di me, un uomo del quale in altre circostanze potrei innamorarmi, per la sua grande sensibilità, per profondità dei suoi pensieri, per la sua gentilezza. Abbiamo molto in comune e spesso ridiamo delle stesse cose. Questo amico mi ha portato un dono da un viaggio recente e mi ha stupita quando mi ha detto: ‘Ho visto questa sciarpa piena di colore ed ho pensato a te’.&lt;br /&gt;
La sciarpa è di una magnifica seta, pesante e lussuosa, i colori sono audaci ed il disegno molto interessante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;I have a friend, much younger than me, should the circumstances be different I could fall in love with him: he has a great sensitivity, depth of thought and kindness. We have a lot in common and we often laugh about the same things. This friend brought me a gift from his recent trip and he surprised me when he said: ‘I saw this scarf full of colour and I thought of you’.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;The scarf is a magnificent silk, heavy and luxurious. The colours are bold and the pattern very interesting.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-EGyBkUoANuc/T7c5xZKhJfI/AAAAAAAADxs/MD-vEo3VYe0/s1600-h/DSC02617%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC02617" border="0" height="379" src="http://lh3.ggpht.com/-3uM94NrhD7k/T7c5zV8-cnI/AAAAAAAADx0/CGqxAt6-L68/DSC02617_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC02617" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La guardo, la studio e so già che sarà una gioia portarla. Quello che mi ha stupita è la frase che mi ha detto: qual’è l’immagine che do di me, come mi percepisce chi mi sta intorno? Ho trovato molto lusinghiero che mi si veda come una donna che ama il colore, dunque ottimista e positiva. Ed in effetti sono così….la maggior parte del tempo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;I look at it and I already know that it will be a joy to wear it. I was surprised by the phrase he said to me: what is the image, what is the perception that I give of myself? I found very flattering that I am seen as a woman that love colour, therefore optimistic and positive. And in fact this is how I am…most of the time!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-bYJEwEfq4Zs/T7c52AQKJII/AAAAAAAADx8/tj7MVge-Ih4/s1600-h/DSC02610%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC02610" border="0" height="379" src="http://lh3.ggpht.com/-mn2ihEDgPkA/T7c56D23I4I/AAAAAAAADyE/31UeziY94d0/DSC02610_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC02610" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;
Altro colore: un graditissimo regalo da parte di &lt;a href="http://www.textilesupport.it/"&gt;Angharad&lt;/a&gt;. Lana tinta con colori naturali (guado, campeggio, rubia, cipolle dorate). &lt;br /&gt;
&lt;em&gt;More colour: a very much appreciated gift from &lt;a href="http://www.textilesupport.it/"&gt;Angharad&lt;/a&gt;. Natural colours dyed wool (woad,&amp;nbsp; logwood, madder, golden onions).&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-6895317058130860076?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lagriccia/~4/DnbfrvLRE_w" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://lagriccia.blogspot.com/feeds/6895317058130860076/comments/default" title="Commenti sul post" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://lagriccia.blogspot.com/2012/05/colore-colour.html#comment-form" title="10 Commenti" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/6895317058130860076?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/6895317058130860076?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/lagriccia/~3/DnbfrvLRE_w/colore-colour.html" title="Colore - ‘Colour’" /><author><name>blandina (aracne)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="29" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh3.ggpht.com/-2LQOksdoxpM/T7c5vkU5MWI/AAAAAAAADxk/rnTTNJbZXYw/s72-c/DSC02611_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total>10</thr:total><feedburner:origLink>http://lagriccia.blogspot.com/2012/05/colore-colour.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0cMSH49fCp7ImA9WhVUEE0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-1232586314579366825</id><published>2012-05-14T17:19:00.001+02:00</published><updated>2012-05-14T17:24:49.064+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-14T17:24:49.064+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="corsi" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="courses" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Textile Support" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="sashiko" /><title>Sashiko + boro</title><content type="html">&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-LQWTnFBlEME/T7EiSkokoMI/AAAAAAAADwQ/RDNQOOyJtmk/s1600-h/DSC02606%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC02606" border="0" height="184" src="http://lh5.ggpht.com/-yUOd7kJTjEk/T7EiWWJ2GJI/AAAAAAAADwY/lic3BihRySo/DSC02606_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC02606" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;Ho fatto un corso alla &lt;a href="http://www.fondazionerobertocapucci.com/ispirazioneNatura1.xml"&gt;Fondazione Capucci&lt;/a&gt; durante il fine settimana, intitolato ‘Forma e materia’. Era un corso rivolto agli stilisti di moda e trattava dell’utilizzo di tecniche di trasformazione del tessuto.&lt;br /&gt;
Abbiamo cominciato con un interessante excursus nella moda del ventesimo secolo e sulle innovazioni apportate da grandi Maestri (Elsa Schiaparelli, per esempio), per poi proseguire con uno straordinario panorama sul finissaggio industriale dei tessuti. Mi ha fatto sorridere, io che venivo da un mondo tradizionale come quello studiato in Giappone mi sono trovata proiettata nella modernità più assoluta. Altro che seta tessuta a mano!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;During the weekend I took a course at the &lt;a href="http://www.fondazionerobertocapucci.com/ispirazioneNatura1.xml"&gt;Fondazione Capucci&lt;/a&gt;, called ‘Shape and material’. It was a course meant for fashion stylists and it was about the use of fabric transformation techniques. We started with a very interesting digression on XXth century’s fashion and the innovations of great Masters (Elsa Schiaparelli, for instance), continuing through the extraordinary scenery of textile industrial finishing. This made me smile, thinking that coming from a very traditional world like the one I studied in Japan&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;I was suddenly projected in the outmost modernity. Forget the hand woven silk!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
Sono seguiti laboratori pratici dove ho ritrovato due delle mie maestre: &lt;a href="http://www.textilesupport.it/docentithessynichols.html"&gt;Thessy&lt;/a&gt; e &lt;a href="http://www.textilesupport.it/docentiangharadrixon.html"&gt;Angharad&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
In particolare voglio parlare del sashiko, una tecnica giapponese nata per rafforzare i tessuti che un tempo erano di piante fibrose, tessuti a mano e necessariamente poco caldi e protettivi. Proprio per la necessità di aumentare queste caratteristiche, si cominciò a fare passare lunghe gugliate di filo ad intervalli regolari, cucendo vari strati di stoffa.&lt;br /&gt;
Questo gilet è una pezzo da collezione di Bryan sul retro del quale, nel punto in cui poggiava la canna di bambù utilizzata per trasportare pesi, è stata applicata una ‘toppa’ fatta con la tecnica sashiko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-Xpkc4hRauI8/T7EiYJDmFBI/AAAAAAAADwg/eROtsfGNjDo/s1600-h/boro2%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="boro2" border="0" height="379" src="http://lh5.ggpht.com/-X06OsRYSVE4/T7EiZ2aEHHI/AAAAAAAADwo/_U3-2TdYp2c/boro2_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="boro2" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Later we had practical laboratories where I found 2 of my teachers, &lt;a href="http://www.textilesupport.it/lecturersthessynichols.html"&gt;Thessy&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://www.textilesupport.it/lecturersangharadrixon.html"&gt;Angharad&lt;/a&gt;.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;In particular I want to speak about sashiko, a Japanese technique created to reinforce textiles that were made of fibrous plants, handwoven and for their nature not in the least warm and protective. From the necessity to increase these characteristics long threads of cotton were stitched at regular intervals, thus sewing several layers of fabric.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;This waistcoat is part of Bryan’s collection, on the back of which, where the bamboo cane used to transport weights rested, a patch made with sashiko technique was applied.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-fzgCJzN_BO8/T7EibDAg-yI/AAAAAAAADww/oRFT6sSmqDI/s1600-h/boro3%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="boro3" border="0" height="379" src="http://lh3.ggpht.com/-J-XySt9eUnE/T7EicVv4e8I/AAAAAAAADw4/rZ1xlKlwZG0/boro3_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="boro3" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Tokio ho visitato il &lt;a href="http://www.amusemuseum.com/english/boro/index.html"&gt;Museo Amuse&lt;/a&gt; o museo del Boro, parola questa che denota capi di abbigliamento rattoppati con piccoli pezzi di tessuto sovrapposti e cuciti con piccoli punti (sashiko). Il tessuto era così prezioso che le famiglie che possedevano un migliaio di stracci erano considerate abbienti. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;When in Tokio I visited the &lt;a href="http://www.amusemuseum.com/english/boro/index.html"&gt;Amuse Museum&lt;/a&gt; or Boro museum, where boro means clothing mended with little pieces of overlapping fabric sewn with little stitches. Fabric was so precious that families owning a thousand of small rags were considered well off.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-pyx8zjXCcZs/T7Eidg5aiLI/AAAAAAAADxA/j4KNjluQNKU/s1600-h/boro1%25255B6%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="boro1" border="0" height="504" src="http://lh5.ggpht.com/-BUEOYolKbM0/T7EifLof4WI/AAAAAAAADxI/cln33YWWGl8/boro1_thumb%25255B4%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="boro1" width="379" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;
&lt;div align="center"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="center"&gt;
Questi pantaloni, non potrebbero essere stati disegnati da uno stilista attuale?&lt;/div&gt;
&lt;div align="center"&gt;
&lt;em&gt;Couldn’t these trousers have been designed by a fashionable stylist?&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-1232586314579366825?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lagriccia/~4/29seVvQTQ64" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://lagriccia.blogspot.com/feeds/1232586314579366825/comments/default" title="Commenti sul post" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://lagriccia.blogspot.com/2012/05/sashiko-boro.html#comment-form" title="8 Commenti" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/1232586314579366825?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/1232586314579366825?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/lagriccia/~3/29seVvQTQ64/sashiko-boro.html" title="Sashiko + boro" /><author><name>blandina (aracne)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="29" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh5.ggpht.com/-yUOd7kJTjEk/T7EiWWJ2GJI/AAAAAAAADwY/lic3BihRySo/s72-c/DSC02606_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total>8</thr:total><feedburner:origLink>http://lagriccia.blogspot.com/2012/05/sashiko-boro.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkQMQX4zeip7ImA9WhVVFU0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-1895122380362059727</id><published>2012-05-08T20:00:00.001+02:00</published><updated>2012-05-08T20:06:20.082+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-08T20:06:20.082+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Japan Study Tour" /><title>Katazome: the Master</title><content type="html">&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-Q98tZBHvGJI/T6lexwMYu5I/AAAAAAAADts/nXr7gz2lr4k/s1600-h/master1%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="master1" border="0" height="184" src="http://lh5.ggpht.com/-7Gq_2lYG4eQ/T6lezAxfsaI/AAAAAAAADt0/TjtICueKU8E/master1_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="master1" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;Vado avanti con le mie cronache dal Giappone non solo perché mi pare che destino interesse ma anche perché sono ancora abbagliata dall’esperienza vissuta, e francamente penso a poco altro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un mattino Bryan ci ha caricate in macchina e portate alla stazione. Abbiamo preso il treno, poi un autobus, poi camminato per un po’, senza dimenticare di comprare il nostro pranzo lungo la strada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;I proceed with my Japanese chronicles not only because they seem to arise interest, but also because I am still dazzled by the experience that I lived and still thinking to little else.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;One morning Bryan took us by car to the station. We took a train, then a bus, then we walked, without forgetting to buy lunch on our way.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-DfE2IojTHIc/T6le0oEkU0I/AAAAAAAADt8/F_a43pPOQ_8/s1600-h/master8%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="right" alt="master8" border="0" height="184" src="http://lh6.ggpht.com/-B6YxsTgFTSM/T6le10T583I/AAAAAAAADuE/qNgpvPt4evE/master8_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="master8" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;Siamo arrivati ad una bassa costruzione di legno dentro cui vive e lavora Noguchi san, il Maestro che tinge con l’indaco tessuto per kimono preventivamente trattato con gli stencil. Questi stencil sono molto dettagliati e con disegni complessi.&lt;br /&gt;
Insomma la tecnica del mio precedete post, ma portato ad una raffinatezza che lascia incantati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prima di lui suo padre, ed ora suo figlio: un’arte tramandata da generazioni, fatta di precisione, orgoglio, passione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;We arrived to a low wooden building in which Noguchi san works and lives. He is the Master who indigo dyes kimono fabric that has previously been stenciled. The stencils are very detailed and with complex drawings.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;It is the technique that I explained in my previous post, but brought to a refinement that had me enthralled.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Before him his father, and now his son: an art that has been passed down from generation to generation, made of accuracy, pride, passion.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-x01Bzi18-Cw/T6le3KCUUrI/AAAAAAAADuM/_Etmsr2elnw/s1600-h/master2%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="master2" border="0" height="154" src="http://lh4.ggpht.com/-wIWtDjn74cw/T6le4B96oKI/AAAAAAAADuU/ZLO8LiFN7o4/master2_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="master2" width="204" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-gwi8-yvqc3E/T6le7iaAXII/AAAAAAAADuc/5uzfp8V2u4o/s1600-h/master4%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="master4" border="0" height="154" src="http://lh5.ggpht.com/-5wHh4_drKJg/T6le9Z26FVI/AAAAAAAADuk/fFNVdCmSrco/master4_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="master4" width="204" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-ngx9QrGNLIw/T6le-z8iqKI/AAAAAAAADus/GutqeVkuaCI/s1600-h/master5%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="master5" border="0" height="154" src="http://lh5.ggpht.com/-Y5tF01BxQDY/T6le_ttFLjI/AAAAAAAADu0/hMWkzVAnulQ/master5_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="master5" width="204" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qui vedete la tela stesa su un’asse di supporto, la colla a base di riso ed i ‘coltelli’ per stenderla.&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Here you can see the fabric stretched on a supporting plank, the rice glue and the ‘knives’ to apply it.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-OlMuM1Ou7Fk/T6lfA-K4XoI/AAAAAAAADu8/y2HTFIfO3-c/s1600-h/master6%25255B6%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="master6" border="0" height="154" src="http://lh4.ggpht.com/-LYu7i2gev7Y/T6lfCSEZVAI/AAAAAAAADvE/B17mP8Yk0SQ/master6_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="master6" width="204" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-KPYjO7twOpQ/T6lfEhClRqI/AAAAAAAADvM/fMTMnvROyXA/s1600-h/master7%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="master7" border="0" height="154" src="http://lh5.ggpht.com/-c4nHQKwirVE/T6lfFTx2iII/AAAAAAAADvU/wXGq2noF4-s/master7_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="master7" width="204" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-AJAwKiVCXCs/T6lfHL_TgKI/AAAAAAAADvc/D6iUXkqoMFI/s1600-h/master9%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="master9" border="0" height="154" src="http://lh5.ggpht.com/-FoeoEo-kUQA/T6lfIN27lkI/AAAAAAAADvk/XovcDJbJNJk/master9_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="master9" width="204" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il figlio ci ha fatto vedere come si procede ed in questa sequenza potete rendervi conto di come sia necessaria una grande maestria per distribuire la colla in modo uniforme e soprattutto con che precisione lo stencil viene riposizionato, in modo che il disegno sia continuo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;The son demonstrated how to proceed and in this sequence you can appreciate what a great mastery is necessary to evenly spread the glue and moreover the great precision used to reposition the stencil so that there are no gaps in the drawing.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-d6QuIL4BElQ/T6lfJfwwZvI/AAAAAAAADvs/l8LlCxWmctQ/s1600-h/master10%25255B6%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="master10" border="0" height="379" src="http://lh4.ggpht.com/-0On2rSQBkXU/T6lfKytTIeI/AAAAAAAADv0/P2oGOAdkBOU/master10_thumb%25255B4%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="master10" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturalmente è tutto molto veloce (per chi lo sa fare), questo è il tessuto completato, 13 metri di cotone che dopo adeguata essiccazione verrà immerso nell’indaco più volte.&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Of course the process is very quick (if you know how to do it), this is the completed fabric, 13 meters of cotton that after suitable drying will be immersed in the indigo vat several times.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-shF_sA5XCx0/T6lfMpYvg2I/AAAAAAAADv8/__pqUhN6Gnk/s1600-h/master11%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="master11" border="0" height="379" src="http://lh6.ggpht.com/-LKARvRMcZyQ/T6lfONKcrdI/AAAAAAAADwE/FLgAep5o9mk/master11_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="master11" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;
Confesso, con una delle mie compagne di corso abbiamo comprato un rotolo e ce lo siamo divise. Come resistere. Se volete leggere ancora di questa esperienza, potete farlo sul &lt;a href="http://japanesetextileworkshops.blogspot.it/2012/04/katazome-master-visit-part-one.html"&gt;blog di Bryan&lt;/a&gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;I have to confess that one of the other students and I bought a bolt and shared it. How could we resist.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;If you want to read more on this experience, go to &lt;a href="http://japanesetextileworkshops.blogspot.it/2012/04/katazome-master-visit-part-one.html"&gt;Bryan's blog&lt;/a&gt;.&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-1895122380362059727?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lagriccia/~4/Ss6Xu01Jyos" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://lagriccia.blogspot.com/feeds/1895122380362059727/comments/default" title="Commenti sul post" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://lagriccia.blogspot.com/2012/05/katazome-master.html#comment-form" title="16 Commenti" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/1895122380362059727?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/1895122380362059727?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/lagriccia/~3/Ss6Xu01Jyos/katazome-master.html" title="Katazome: the Master" /><author><name>blandina (aracne)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="29" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh5.ggpht.com/-7Gq_2lYG4eQ/T6lezAxfsaI/AAAAAAAADt0/TjtICueKU8E/s72-c/master1_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total>16</thr:total><feedburner:origLink>http://lagriccia.blogspot.com/2012/05/katazome-master.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0cNQH8zfSp7ImA9WhVVEkQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-2209946816390504876</id><published>2012-05-06T09:55:00.001+02:00</published><updated>2012-05-06T09:58:11.185+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-06T09:58:11.185+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Japan Study Tour" /><title>Katazome</title><content type="html">E’ un metodo giapponese di decorazione dei tessuti mediante una pasta che scherma il tessuto, applicata tramite uno stencil.&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;This is a Japanese technique of fabric decoration using a resist paste applied through a stencil.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-yHXsWFzOmDI/T6YuOQ44cEI/AAAAAAAADsY/14VNpHDa-O4/s1600-h/kat1%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="kat1" border="0" height="379" src="http://lh6.ggpht.com/-Nn46GF3Ju4k/T6YuP3ZQoXI/AAAAAAAADsg/qNsykbfIdQg/kat1_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="kat1" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo stencil viene preparato intagliando carta di gelso trattata con succo di diospero (credo che conferisca resistenza alla carta). Successivamente una reticella di seta viene applicata per rendere lo stencil più maneggevole e riutilizzabile.&lt;br /&gt;
Bryan san ha la mano ferma e i suoi tagli sono netti e precisi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;The stencil is prepared by cutting mulberry paper treated with persimmon juice (I think it gives more resistence to the paper). Later a silk net is applied in order to make the stencil easier to handle and reusable.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Bryan san has a firm hand and his cuts are sharp and precise.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-jceE1nboVKY/T6YuRBnJFxI/AAAAAAAADso/YNIELU8oOwI/s1600-h/kat2%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="kat2" border="0" height="379" src="http://lh4.ggpht.com/-9xI8d8hx-XA/T6YuSLQRCxI/AAAAAAAADsw/KBQLMHTYMSk/kat2_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="kat2" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blandina san ha la mano insicura ed ha paura di rovinare il suo stencil.&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Blandina san has an uncertain hand and is frightened to spoil her stencil.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
La pasta applicata è a base di farina di riso, cotta a lungo con altri ingredienti in modo che diventi appiccicosa e quindi aderisca bene al tessuto. &lt;br /&gt;
&lt;em&gt;The applied paste is made with rice flour and other ingredients, cooked for a very long time so that it becomes very sticky and grips to the fabric.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-WscFT5WEeVM/T6YuTbHV5mI/AAAAAAAADs4/llb4LBNJ6cY/s1600-h/kat3%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="kat3" border="0" height="379" src="http://lh4.ggpht.com/-AYa8q1P6oaM/T6YuUkWvbzI/AAAAAAAADtA/ae3mAUe-pZU/kat3_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="kat3" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando la pasta è asciugata, si procede alla tintura. Nel nostro caso abbiamo immerso il tessuto nell’indaco.&lt;br /&gt;
Si sciacqua, si rimuove la pasta e si stende ad asciugare&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;When the paste is dry, the dyeing occurs. In our case we immersed the cloth in the indigo vat.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Then after a good rinse to remove the paste, the fabric is hung up to dry.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-3o4w6WTexSg/T6YuV2xFIFI/AAAAAAAADtI/kufsE8KONs8/s1600-h/kat4%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="kat4" border="0" height="379" src="http://lh6.ggpht.com/-P9BUFutIga8/T6YuXZIOPmI/AAAAAAAADtQ/M-ZzTlsDbBE/kat4_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="kat4" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Naturalemente questo era uno stencil molto primitivo, ma ce ne sono di elaborati e complessi come questo.&lt;br /&gt;
Bryan ha un’allieva che si chiama Eri, fa delle cose squisite. Potete vedere un esempio del suo lavoro in &lt;a href="http://japanesetextileworkshops.blogspot.it/2011/08/stencil-dye-katazome-new-direction.html"&gt;questo post&lt;/a&gt; .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Of course this was a very primitive stencil, but I have seen some ornate and complex examples like this one.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Bryan has a student called Eri, she makes exquisite stencils. You can see an example of her work in &lt;a href="http://japanesetextileworkshops.blogspot.it/2011/08/stencil-dye-katazome-new-direction.html"&gt;this post.&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-IrC2vi_u6Ic/T6YuY58_qTI/AAAAAAAADtY/ozSUVHl6PCY/s1600-h/kat5%25255B12%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="kat5" border="0" height="379" src="http://lh3.ggpht.com/-zEdhW8ixAgc/T6YuaGMk3zI/AAAAAAAADtg/i8Ff9SgUbjU/kat5_thumb%25255B10%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="kat5" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-2209946816390504876?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lagriccia/~4/2ON9G8aZj00" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://lagriccia.blogspot.com/feeds/2209946816390504876/comments/default" title="Commenti sul post" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://lagriccia.blogspot.com/2012/05/katazome.html#comment-form" title="16 Commenti" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/2209946816390504876?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/2209946816390504876?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/lagriccia/~3/2ON9G8aZj00/katazome.html" title="Katazome" /><author><name>blandina (aracne)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="29" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh6.ggpht.com/-Nn46GF3Ju4k/T6YuP3ZQoXI/AAAAAAAADsg/qNsykbfIdQg/s72-c/kat1_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total>16</thr:total><feedburner:origLink>http://lagriccia.blogspot.com/2012/05/katazome.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkYNR3c_cCp7ImA9WhVVEE4.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-3826771131623770637</id><published>2012-05-03T09:23:00.001+02:00</published><updated>2012-05-03T09:29:56.948+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-03T09:29:56.948+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="shibori" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Japan Study Tour" /><title>Indigo blue</title><content type="html">Quando ero bambina la parola ìindaco’ mi aveva colpita in maniera non indifferente, perché era uno dei colori dell’arcobaleno: rosso, arancione, giallo, verde, azzurro, indaco e violetto. Questo misterioso indaco era un colore che non capivo, non azzurro, ma non viola, e nemmeno blu. La maestra tutto sommato non lo sapeva nemmeno lei, o almeno non riusciva a spiegarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;When I was a child, the word ‘indigo’ struck my imagination in a considerable way because it was one of the colours of rainbow: red, orange, yellow, green, blue, indigo and violet. The mysterious indigo was a colour that I didn’t understand, not blue and not violet, what was it? In the end not even the teacher knew what it was, or at least was unable to explain it.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-Qtx1vz0FRSk/T6IyPlmyWJI/AAAAAAAADq0/F5D6Vel4bNE/s1600-h/indigo6%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="indigo6" border="0" height="379" src="http://lh6.ggpht.com/-OYxokM5Vuew/T6IyQzLYC8I/AAAAAAAADq8/27V1KSIVzrQ/indigo6_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="indigo6" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco l’orcio in cui Bryan tiene l’indaco pronto per la tintura: la foto non rende, ma il blu non è proprio blu, &amp;nbsp;percorso com'è da sfumature gialle, verdi e violette. Dovevo andare fino in Giappone per capire!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;This is the indigo vat, ready for use: it is not very visible, but the blue is not really blue, it contains shades of yellow, green, and violet. I had to go to Japan to understand!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-z7a42rX-sAI/T6IyScgUrLI/AAAAAAAADrE/IFG92AQ0x_c/s1600-h/indigo2%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="indigo2" border="0" height="379" src="http://lh4.ggpht.com/-Np0Z2bhqxKM/T6IyTcFo-OI/AAAAAAAADrM/e-l6flg7r54/indigo2_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="indigo2" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bryan coltiva il suo indaco, lo raccoglie e lo fermenta. Ci vuole una quantità spropositata di foglie fresche per ottenere un vassoio di prodotto come questo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Bryan grows his own indigo, crops and ferments it. An enormous quantity of fresh leaves are needed to obtain a tray of product like this one.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-fh1x5ZLROAo/T6IyUkm8KlI/AAAAAAAADrU/dGPgeJVBsH8/s1600-h/indigo%2525205%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="indigo 5" border="0" height="379" src="http://lh5.ggpht.com/-L0KvG3FA114/T6IyVx27v_I/AAAAAAAADrc/zA2i7iH3YEc/indigo%2525205_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="indigo 5" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il nostro primo tentativo è stato il cosiddetto ‘chop stick shibori’. Molto semplice e di effetto, si tratta di coprire certe zone in modo che non vengano a contatto con la tinta. Per maggiori informazioni andate a vedere &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Shibori"&gt;shibori.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Our first attempt was the so called ‘chop stick shibori’. Very easy and effective, it is about covering some areas so that they will not get in contact with the dye. For more information check&amp;nbsp;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Shibori"&gt;shibori&lt;/a&gt;.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-D4hBbxZWqJs/T6IyXs1ptZI/AAAAAAAADrk/a84Z9JamEQo/s1600-h/indigo4%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="indigo4" border="0" height="379" src="http://lh5.ggpht.com/-v3sPZP6_Dew/T6IyY1LXxaI/AAAAAAAADrs/KDMz8R66Xow/indigo4_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="indigo4" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa è la mia sciarpa, e qui sotto vedete anche le altre. Alcune di noie erano davvero digiune di shibori, ma i risultati sono stati soddisfacenti per tutte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;This is my scarf and hereunder you can see all the others. Some of us had never attempted shibori, but the results were satisfactory for all.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-z6iikcqaAVI/T6IyaQ166RI/AAAAAAAADr0/YHZBLt3ik0I/s1600-h/indigo3%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="indigo3" border="0" height="379" src="http://lh3.ggpht.com/-Jvemc3gDmyo/T6Iybp9y5lI/AAAAAAAADr8/8Kvr0vwxNOU/indigo3_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="indigo3" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mediante la tecnica shibori si possono ottenere delle cose molto raffinate, come per esempio questo pezzo fatto dal Bryan, un vero Maestro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Through the shibori technique, very elegant pieces can be obtained, for instance like this hankie made by Bryan, a true Master.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-l1U8PRiOMqA/T6Iyc2PNxAI/AAAAAAAADsE/_0v8-MAe15M/s1600-h/indigo1%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="indigo1" border="0" height="379" src="http://lh3.ggpht.com/-D38asQOwmSo/T6IyeU8n7DI/AAAAAAAADsM/TYh1WOiV8Cs/indigo1_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="indigo1" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-3826771131623770637?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lagriccia/~4/AmuIxybVXkE" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://lagriccia.blogspot.com/feeds/3826771131623770637/comments/default" title="Commenti sul post" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://lagriccia.blogspot.com/2012/05/indigo-blue.html#comment-form" title="13 Commenti" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/3826771131623770637?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/3826771131623770637?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/lagriccia/~3/AmuIxybVXkE/indigo-blue.html" title="Indigo blue" /><author><name>blandina (aracne)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="29" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh6.ggpht.com/-OYxokM5Vuew/T6IyQzLYC8I/AAAAAAAADq8/27V1KSIVzrQ/s72-c/indigo6_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total>13</thr:total><feedburner:origLink>http://lagriccia.blogspot.com/2012/05/indigo-blue.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0EGSXw_fip7ImA9WhVWGU4.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-6696262278644167569</id><published>2012-05-02T08:16:00.001+02:00</published><updated>2012-05-02T08:20:28.246+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-02T08:20:28.246+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="friends" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Japan Study Tour" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="amici" /><title>Japan, mon amour</title><content type="html">Sono a casa da qualche giorno, ma fra il jet lag e l’influenza con cui sono rientrata avevo troppa poca energia per scrivere. Il &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.it/2011/10/japan-textile-tour.html"&gt;Textile Studio Tour&lt;/a&gt; è stata un’esperienza emozionante, completa ed indimenticabile.&lt;br /&gt;
Persone, luoghi, tradizioni e tecniche tessili hanno fatto di questo viaggio una pietra miliare della mia vita. Il ricordo mi accompagna giorno e notte, un ricordo che resterà in me profondamente impresso e a cui guarderò con nostalgia negli anni a venire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;I have been home for a few days now, but with the combined effect of jet lag and the flu I hadn’t enough energy to write. The &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.it/2011/10/japan-textile-tour.html"&gt;Textile Studio Tour&lt;/a&gt;&amp;nbsp; has been an exciting, complete and unforgettable experience.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;People, places, traditions and textile techniques contributed to make this trip a milestone of my life. The memory is with me day and night, a memory that will stay deeply stuck in me and to which I look with longing in the future years.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-G1Z8Spu5nOo/T6DRDajhixI/AAAAAAAADqA/3-rZrGZcMYM/s1600-h/bryan%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="bryan" border="0" height="274" src="http://lh3.ggpht.com/-fPqEcXRaz90/T6DREeldw1I/AAAAAAAADqI/1fnKaqbH_Z8/bryan_thumb%25255B9%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="bryan" width="160" /&gt;&lt;/a&gt;Da dove cominciare? Prima di tutto da &lt;a href="http://japanesetextileworkshops.blogspot.it/2012/05"&gt;Bryan&lt;/a&gt;, il nostro maestro, sensei in giapponese. Vive in Giappone da 23 anni, da 18 a Fujino. Ha studiato a fondo le tradizioni di questo paese, e non solo tessili. Trasmette il suo sapere con immediatezza e semplicità, sa di cosa parla e le sue conoscenze sono vaste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi hanno colpita l’amore e il rispetto che prova per il Giappone, riflessi non solo nelle sue parole ma anche nelle sue azioni. Se oggi provo il desiderio di esplorare ulteriormente quello con cui sono venuta a contatto, inevitabilmente per un periodo troppo breve, lo devo alla passione di Bryan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eccolo in questa foto, mentre io reggo delle matasse di cotone tinte con l’indaco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;From where to start? First of all from &lt;a href="http://japanesetextileworkshops.blogspot.it/2012/05"&gt;Bryan&lt;/a&gt;, our teacher, sensei in Japanese. He has been living in Japan for the last 23 years, of which 18 in Fujino. He deeply studied the traditions of this country, and not only the textile ones. He transmits his knowledge in an immediate and simple way, he knows what he is talking about and he is a man of great learning.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;I was struck with the love and respect that he has for Japan, shown not only in his words but also his actions. I owe to Bryan’s passion if today I feel like further exploring what I got in contact with, inevitably for too short a period.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Here he is in this picture, while I am holding indigo dyed cotton hanks.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-ZIP-FAioPzM/T6DRFlsl5xI/AAAAAAAADqQ/202YwyvNxbc/s1600-h/nat%25255B6%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="right" alt="nat" border="0" height="274" src="http://lh4.ggpht.com/-qO6Rei73YRY/T6DRGhp56dI/AAAAAAAADqU/WjZPx5YBa70/nat_thumb%25255B8%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="nat" width="190" /&gt;&lt;/a&gt;E poi Nat, Natima, la forza motrice e l’organizzatrice del tour.&lt;br /&gt;
Una donna divertente, simpatica aperta, sempre sorridente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci spingeva, radunava, organizzava come un cane da pastore con un branco di pecore indisciplinate. Ci ha fatto una divertentissima lezione di ecodyeing, ma la sua creatività non conosce limiti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Then there was Nat, Natima, the driving force and organiser of the tour.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;A fun, pleasant, open and always smiling woman.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;She pushed, gathered, organised us like a shepherd dog with a flock of unruly sheep. She also gave us a very entertaining lesson on ecodyeing, but her creativity doesn’t know limits.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
Un semplice grazie è troppo poco.&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;A simple thank you is not enough.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div align="center"&gt;
&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-L9iUHtrwnN4/T6DRIPvyrCI/AAAAAAAADqg/fyk9uv8mS7c/s1600-h/casa%252520fujino%25255B6%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="casa fujino" border="0" height="379" src="http://lh6.ggpht.com/--Oi20BehdxE/T6DRJsgTSZI/AAAAAAAADqo/zMw_3gik0xI/casa%252520fujino_thumb%25255B4%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="casa fujino" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; La casa di Bryan a Fujino.&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;em&gt;Bryan’s house in Fujino.&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-6696262278644167569?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lagriccia/~4/jfCkXlsc4po" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://lagriccia.blogspot.com/feeds/6696262278644167569/comments/default" title="Commenti sul post" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://lagriccia.blogspot.com/2012/05/japan-mon-amour.html#comment-form" title="16 Commenti" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/6696262278644167569?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/6696262278644167569?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/lagriccia/~3/jfCkXlsc4po/japan-mon-amour.html" title="Japan, mon amour" /><author><name>blandina (aracne)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="29" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh3.ggpht.com/-fPqEcXRaz90/T6DREeldw1I/AAAAAAAADqI/1fnKaqbH_Z8/s72-c/bryan_thumb%25255B9%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total>16</thr:total><feedburner:origLink>http://lagriccia.blogspot.com/2012/05/japan-mon-amour.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEIARnsyfSp7ImA9WhVQGUs.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-6077844518063264705</id><published>2012-04-09T12:06:00.001+02:00</published><updated>2012-04-09T12:15:47.595+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-04-09T12:15:47.595+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="current affairs" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="travels" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="viaggi" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="attualità" /><title>Pasqua a Milano - ‘Easter in Milan’</title><content type="html">&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-eP9241iF0iM/T4K0OdAU-1I/AAAAAAAADmY/D97yx3PQieo/s1600-h/DSC02055%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC02055" border="0" height="184" src="http://lh3.ggpht.com/--TLd2JnX5Bg/T4K0PiB-UsI/AAAAAAAADmg/c_4kOnzOcaQ/DSC02055_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC02055" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;Seconda Figlia ed io abbiamo fatto una scappata a &lt;a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Milano"&gt;Milano&lt;/a&gt; per celebrare la Pasqua con prima Figlia ed il suo ragazzo. Hanno appena traslocato in una deliziosa palazzina Liberty, quindi è stata anche l’occasione di vedere il nuovo appartamento, portando ovviamente ricchi e abbondanti doni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Second Daughter and I briefly went to &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Milan"&gt;Milan&lt;/a&gt; to celebrate Easter with First daughter and her boyfriend. They just moved into a delightful Liberty building, therefore it has been the occasion to have a look at the new flat, bringing, it goes without saying, rich and abundant gifts.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
Del Liberty a Milano ho &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.it/2010/12/milano-milan.html"&gt;già parlato&lt;/a&gt;, ogni volta scopro edifici che non avevo mai visti prima, come questi, non lontano da dove mia figlia è andata ad abitare. Qui ci sono decine e decine di putti che danzano e ridono…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-nKTv-KZh71Q/T4K0RG2M9VI/AAAAAAAADmo/Qq1IN-7VTZI/s1600-h/DSC02075%25255B6%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC02075" border="0" height="229" src="http://lh5.ggpht.com/-sapufgI2dQ0/T4K0RztH_rI/AAAAAAAADmw/61UjsD4BrIU/DSC02075_thumb%25255B4%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC02075" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-Ed4qE8b4XNs/T4K0TsJKe4I/AAAAAAAADm4/0s1I7EQ2MmA/s1600-h/DSC02074%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC02074" border="0" height="229" src="http://lh4.ggpht.com/-ExtByIFn_WM/T4K0UTDAItI/AAAAAAAADnA/9SMRUWRnyyM/DSC02074_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC02074" width="304" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;I &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.it/2010/12/milano-milan.html"&gt;already spoke&lt;/a&gt; about the Liberty movement in Milan, every time I find buildings that I hadn’t seen before, like these, not far from where my daughter is now living. Here there are dozens and dozens of little angels dancing and laughing… &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-Rek0lmiVsdY/T4K0VwXhvSI/AAAAAAAADnI/x-kByjduX9E/s1600-h/DSC02080%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC02080" border="0" height="229" src="http://lh3.ggpht.com/-yn6FU6Qu-GY/T4K0Ww5F3XI/AAAAAAAADnQ/2xsDeUJYzlU/DSC02080_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC02080" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-h_6axVSTIc0/T4K0YNVDH5I/AAAAAAAADnY/IRv6SCa6wng/s1600-h/DSC02078%25255B8%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC02078" border="0" height="229" src="http://lh5.ggpht.com/-3YtN5cydKL0/T4K0ZI0-fSI/AAAAAAAADng/iPr9nPO3w4c/DSC02078_thumb%25255B4%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC02078" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...mentre questa palazzina è interamente ricoperta di piastrelle con figure e tralci di fiori.&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;...while this building &amp;nbsp;is completely covered with tiles decorated with human figures and flower vines.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
Abbiamo passeggiato per il centro guardando le vetrine dei negozi. A me pare che a Milano siano più creativi e più fantasiosi, insomma che osino di più anche per quanto riguarda l’allestimento delle vetrine, come avevo notato lo &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.it/2011/09/lana-sutra.html"&gt;scorso settembre&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-xj-A5Qhkr8c/T4K0aXE4RjI/AAAAAAAADno/BRqU5fwW7pg/s1600-h/DSC02062%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC02062" border="0" height="423" src="http://lh3.ggpht.com/-Nad6toKWtpc/T4K0b8uJM7I/AAAAAAAADnw/kl5Q5o2KK8s/DSC02062_thumb%25255B9%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC02062" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;We walked downtown looking at the windows of the shops. it seems to me that in Milan there is more creativity and imagination, as I noticed &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.it/2011/09/lana-sutra.html"&gt;last september.&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se cercate un’idea per la primavera, quest’anno sono di moda scarpe coloratissime ed altissime. Se non riuscite a camminarci come me siete decisamente ‘out’. (Ma, Signora, sono COSì comode!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-p0s9TQ-kws0/T4K0dTa8Y6I/AAAAAAAADn4/35Hvh_9HoQg/s1600-h/DSC02058%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC02058" border="0" height="229" src="http://lh6.ggpht.com/-xjfnVCt4AME/T4K0eg5xoRI/AAAAAAAADoA/YW_Ts4gsvRg/DSC02058_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC02058" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-VP-uCBIRAlo/T4K0gG8yypI/AAAAAAAADoI/or7W_E-pWNM/s1600-h/DSC02071%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC02071" border="0" height="229" src="http://lh5.ggpht.com/-MeUX0QGHJqE/T4K0h2vHfSI/AAAAAAAADoQ/MfSAYmKA7Go/DSC02071_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC02071" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;If you are looking for an idea for next Spring, very coloured and very high shoes are in fashion this year. If you are like me and can not walk in them, you are definitely ‘out’. (Oh, Madam, they are SO comfortable!)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-h-Kvav8Nbr8/T4K0jmBzPfI/AAAAAAAADoY/GLQXGPeWYBw/s1600-h/DSC02066%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="right" alt="DSC02066" border="0" height="404" src="http://lh6.ggpht.com/-x8NTcDhYdEY/T4K0lLPnQ9I/AAAAAAAADog/uHNCPm-edhA/DSC02066_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC02066" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;Meglio ripiegare su una semplice gonna, riccamente ricamata con elementi di plastica. Non voglio sapere cosa succede quando una si siede!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;It is better to fall back on a simple skirt, richly embroidered with application of plastic. &lt;em&gt;I do not want to know what happens when you sit down!&lt;/em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;img align="left" alt="DSC02065" border="0" height="244" src="http://lh4.ggpht.com/-eNI1tp_6dQg/T4K0l-mOaaI/AAAAAAAADoo/RKlOu4SRR1g/DSC02065_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC02065" width="184" /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Però lo ammetto: con un paio di scarpe così la mia bella figura la farei anche io.&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;I have to admit it: with shoes like these, I would make quite an impression myself.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-0JttLFxxPs8/T4K0pl7xujI/AAAAAAAADow/TjIoYnfSYuA/s1600-h/DSC02059%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC02059" border="0" height="416" src="http://lh3.ggpht.com/-ASOn3CBF0sM/T4K0q5SVdbI/AAAAAAAADo4/KwZDa7-2yqU/DSC02059_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC02059" width="554" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-6077844518063264705?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lagriccia/~4/xAYhtcbxwQs" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://lagriccia.blogspot.com/feeds/6077844518063264705/comments/default" title="Commenti sul post" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://lagriccia.blogspot.com/2012/04/pasqua-milano-easter-in-milan.html#comment-form" title="16 Commenti" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/6077844518063264705?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/6077844518063264705?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/lagriccia/~3/xAYhtcbxwQs/pasqua-milano-easter-in-milan.html" title="Pasqua a Milano - ‘Easter in Milan’" /><author><name>blandina (aracne)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="29" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh3.ggpht.com/--TLd2JnX5Bg/T4K0PiB-UsI/AAAAAAAADmg/c_4kOnzOcaQ/s72-c/DSC02055_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total>16</thr:total><feedburner:origLink>http://lagriccia.blogspot.com/2012/04/pasqua-milano-easter-in-milan.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUUAQXk5eip7ImA9WhVQFEg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-8993921313616124320</id><published>2012-04-03T14:41:00.001+02:00</published><updated>2012-04-03T14:47:20.722+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-04-03T14:47:20.722+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="quilting" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ricette" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dyeing" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="tintura" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="recipes" /><title>Pasqua tra poco - ‘Easter in no time’</title><content type="html">Ho una magnifica collezione di uova, fatte di materiali diversi e raccolte in molte parti del mondo. &lt;br /&gt;
Non l’ho più tirata fuori da tre anni a questa parte per una serie di vari motivi, ma sopratutto perché è in cantina, chissà dove. Ma una Pasqua senza uova non è una Pasqua che si rispetti e dunque sulla scia dei miei recenti esperimenti di tintura ho deciso di colorare sei uova vere con tinture 'eco'.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa ha fatto ridere un’amica di mia figlia che proviene da una famiglia dove tutto si compra. Non sa cosa si perde, la magia della sperimentazione, la curiosità della novità e la creazione di qualcosa di unico. Ed anche quel senso di soddisfazione personale che deriva dallo sganciarsi dalle mode temporanee, dal consumismo sfrenato, dilagante e diffuso.&lt;br /&gt;
Una forma di snobismo? Forse, ma da ieri pomeriggio mi pare che le mie sei uova mi sorridano beate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;I have a magnificent collection of eggs, made of different materials and coming from many countries of the world.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;It hasn’t seen the light in the last 3 years for one reason or the other, the main one being that it is in a box in a cellar, who knows where.But Easter without eggs is not really Easter therefore following my recent experimentation with dyeing I decided to colour 6 real eggs with 'eco' dyes..&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;This was found very amusing by one of Second Daughter’s friends, a girl coming from a family who buys everything. She doesn’t know what she is loosing, the magic of experimentation, the curiosity of something new and the creation of something unique. And also that feeling of very personal satisfaction coming from getting off the hook of temporary fashions, wild, spread and prevailing consumerism.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;A kind of snobbery? Maybe, but after yesterday afternoon it seems to me that the eggs are happily smiling to me.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-ohxEUFL45JI/T3rvzjWcssI/AAAAAAAADlY/GKEuSk5NVpg/s1600-h/DSC02024%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC02024" border="0" height="379" src="http://lh4.ggpht.com/-0fJfZmHnD1A/T3rv05--9aI/AAAAAAAADlg/wCFehjUgW9A/DSC02024_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC02024" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cipolle rosse e cipolle dorate, quest’ultime non le avevo mai usate e sono rimasta deliziata dalla calda tonalità che producono. Non ho resistito ed insieme alle uova ho fatto bollire del filo di cotone precedentemente mordenzato. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Red onions and golden ones, I had never used the latter and I was delighted by the warm shade that they produce. I didn’t resist and together with the eggs I boiled some already mordanted cotton thread.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-7Gx7QhdSsbE/T3rv2FQnkVI/AAAAAAAADlo/O50qHauiK00/s1600-h/DSC02015%25255B7%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC02015" border="0" height="380" src="http://lh4.ggpht.com/-52yqUKTNTWQ/T3rv3fhQkHI/AAAAAAAADlw/oXBsgIbtFmc/DSC02015_thumb%25255B11%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC02015" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pasqua tempo di agnello, e se si è stufi del solito arrosto, quale miglior modo di prepararlo che provare una &lt;a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Tajine"&gt;tajine&lt;/a&gt; secondo la ricetta che &lt;a href="http://www.kechquilts.blogspot.it/"&gt;Annabella&lt;/a&gt; ha scritto quando è stata ospite di &lt;a href="http://listentothebirdssing.blogspot.it/2012/02/friendship-february-tastey-tagine.html"&gt;Karen&lt;/a&gt;? Credetemi, vale la pena, per quanto io abbia omesso le olive ed il pomodoro. Ho anche potuto usare, un po’ in anticipo veramente, i limoni &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.it/2012/03/la-prova-test_17.html"&gt;di cui vi avevo parlato&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Easter is also a time to eat lamb and if you are bored with the old roast, nothing better than prepare a &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tajine"&gt;tajine&lt;/a&gt; following the recipe that &lt;a href="http://www.kechquilts.blogspot.it/"&gt;Annabella&lt;/a&gt; wrote when she was a guest on &lt;a href="http://listentothebirdssing.blogspot.it/2012/02/friendship-february-tastey-tagine.html"&gt;Karen&lt;/a&gt;’s blog? Believe me, it is worthwhile even if I omitted olives and tomatoes. I could use, a little beforehand to say the truth, the preserved lemons of which &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.it/2012/03/la-prova-test_17.html"&gt;I spoke to you&lt;/a&gt;.&amp;nbsp; &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-b4UoJsC7AOw/T3rv5OLJWqI/AAAAAAAADl4/WybWPVRluLY/s1600-h/DSC02027%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC02027" border="0" height="379" src="http://lh5.ggpht.com/-9XFSnvFuLrw/T3rv67bjUAI/AAAAAAAADmA/mEoGX_yPKfg/DSC02027_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC02027" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ultimo non ultimo, come si dice, una sbirciatina ad un quadrato patchwork che sto facendo per un gruppo in cui sono stata invitata ad entrare e del quale vi parlerò molto presto. Ho una scadenza da rispettare ma sarò in Giappone, così questa è un’altra cose da concludere prima della partenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Last but not least, as the saying goes, a sneak peek of a block that I am making for a group that I was invited to join and of which I will talk to you quite soon. I have a deadline to honour but I will be in Japan and this is another thing to finish before I leave.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-6oNKkq5a67k/T3rv8GDJaEI/AAAAAAAADmI/DchTGMdty40/s1600-h/DSC02031%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC02031" border="0" height="484" src="http://lh3.ggpht.com/-6ZBuTNFRggg/T3rv9rMuKWI/AAAAAAAADmQ/rBFzq7hLQW8/DSC02031_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC02031" width="644" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;
&lt;div align="center"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="center"&gt;
La regina della mia cucina.&lt;/div&gt;
&lt;div align="center"&gt;
&lt;em&gt;The queen of my kitchen.&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-8993921313616124320?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lagriccia/~4/YN8j_WMGASQ" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://lagriccia.blogspot.com/feeds/8993921313616124320/comments/default" title="Commenti sul post" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://lagriccia.blogspot.com/2012/04/pasqua-tra-poco-easter-in-no-time.html#comment-form" title="13 Commenti" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/8993921313616124320?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/8993921313616124320?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/lagriccia/~3/YN8j_WMGASQ/pasqua-tra-poco-easter-in-no-time.html" title="Pasqua tra poco - ‘Easter in no time’" /><author><name>blandina (aracne)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="29" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh4.ggpht.com/-0fJfZmHnD1A/T3rv05--9aI/AAAAAAAADlg/wCFehjUgW9A/s72-c/DSC02024_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total>13</thr:total><feedburner:origLink>http://lagriccia.blogspot.com/2012/04/pasqua-tra-poco-easter-in-no-time.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEcCQXg9eCp7ImA9WhVQEEg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-2038284866555110666</id><published>2012-03-29T22:08:00.001+02:00</published><updated>2012-03-29T22:14:20.660+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-03-29T22:14:20.660+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="embroidery" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dolci e biscotti" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="cakes and cookies" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dyeing" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ricamo" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="tintura" /><title>Sarò breve - ‘This will be short’</title><content type="html">Ho passato diverse ore con Blogsy, oggi pomeriggio, cercando di carpirne i segreti più segreti&amp;nbsp; scrivendo un post che non vedrete mai. Perché ho dimenticato di salvare e quando ho pigiato ‘publish’ mi ha pubblicato una pagina bianca. Incredula, sbalordita,delusa.&lt;br /&gt;
E pensare che mi avevano chiesto di scrivere una recensione su questa app, e con che baldanza avevo commentato: semplice ed intuitivo. Questa non la posso proprio raccontare ai miei figli, mi prenderebbero in giro fino alla fine dei miei giorni.&lt;br /&gt;
Sicché sarò brevissima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;I spent several hours on Blogsy this afternoon, trying to grab its most secret secrets by writing a post that you will never see. Because I forgot to save and when I pushed ‘publish’ there was only a white page. Incredulous, flabbergasted, disappointed.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;If you think that I received a request to write a review on this app, and how boldly I commented: simple and intuitive.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;I can not tell what happened to my children, they would tease me till I die.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Therefore I will be very short.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-9pfitEWo85Q/T3TAiKQ0NWI/AAAAAAAADjY/9IExmb7uahA/s1600-h/DSC01995%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01995" border="0" height="454" src="http://lh3.ggpht.com/-P98De5IuIpQ/T3TAmXVd58I/AAAAAAAADjg/BoMR9Sk6MP4/DSC01995_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01995" width="604" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un vecchio tovagliolo di lino tinto con cavolo rosso e bagnato nell’aceto per ottenere le sfumature viola.&lt;br /&gt;
Il turchese è una tintura chimica ‘sbavata’ quando ho preparato il tessuto &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.it/2012/02/artquilt-elements.html"&gt;per questo&lt;/a&gt;. &lt;br /&gt;
Il ricamo mi è letteralmente uscito dalle mani, nonostante che inizialmente l’odore di cavolo e aceto fosse molto forte anche dopo ripetuti risciacqui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-d9G_RZY53mY/T3TApwffH2I/AAAAAAAADjo/reEShJqnfZI/s1600-h/DSC02002%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC02002" border="0" height="154" src="http://lh4.ggpht.com/-GOfmpaS7QbA/T3TArkPVbAI/AAAAAAAADjw/RGmU5tDFUZw/DSC02002_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC02002" width="204" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-vXv-0fl_GWY/T3TAtrgga6I/AAAAAAAADj4/-8lrr-M8raw/s1600-h/DSC01996%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01996" border="0" height="154" src="http://lh5.ggpht.com/-2_-M1SHdaF4/T3TAv3J1FLI/AAAAAAAADkA/alTV4R0fCB0/DSC01996_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01996" width="204" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-HZz9BGCqdv0/T3TA2gWe_8I/AAAAAAAADkI/gtypIqIBiwE/s1600-h/DSC02000%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC02000" border="0" height="154" src="http://lh4.ggpht.com/-mfjtO1ftbgA/T3TA3ZXm1EI/AAAAAAAADkQ/J0EUTcp7aps/DSC02000_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC02000" width="204" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;An old linen napkin dyed with red cabbage leaves, with added vinegar to obtain the purples.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;The turquoise is a chemical dye, leaked when I prepared the fabric&amp;nbsp;&lt;a href="http://lagriccia.blogspot.it/2012/02/artquilt-elements.html"&gt;for this&lt;/a&gt;.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;The embroidery literally flew from my fingers, in spite of the fact that initially the cabbage and vinegar smell was still overwhelming&amp;nbsp; after many rinses.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-A_x5-GbEk-s/T3TA5BMfB4I/AAAAAAAADkY/Kf70-kFZSLQ/s1600-h/DSC01997%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01997" border="0" height="154" src="http://lh4.ggpht.com/-CLRkHOkeb60/T3TA8HwXgrI/AAAAAAAADkg/4l1MmCPeb3Q/DSC01997_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01997" width="204" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-DFRcypJG5XM/T3TA-QApqbI/AAAAAAAADko/PqShkEEXTWg/s1600-h/DSC01998%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01998" border="0" height="154" src="http://lh5.ggpht.com/-j4YCANvmfoU/T3TA_Gf0IBI/AAAAAAAADkw/gzz0HR_XOis/DSC01998_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01998" width="204" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-OaF4a7b305A/T3TBCG3JRqI/AAAAAAAADk4/pq0QsPKLvKU/s1600-h/DSC01999%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01999" border="0" height="154" src="http://lh3.ggpht.com/-1D2GyIAIuBI/T3TBCsDY6eI/AAAAAAAADlA/pY51dLy_nIc/DSC01999_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01999" width="204" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;
&lt;div align="center"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="center"&gt;
Torta Caprese – &lt;em&gt;Caprese Cake&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="center"&gt;
Ho fatto questa torta ieri, non ricordo assolutamente dove ho preso la ricetta.&lt;/div&gt;
&lt;div align="center"&gt;
&lt;em&gt;Yesterday I baked this cake, I have absolutely no memory where I found it.&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="center"&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="center"&gt;
cioccolato da cuocere&amp;nbsp; 180 g&amp;nbsp; &lt;em&gt;cooking chocolate&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="center"&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; burro o margarina&amp;nbsp;&amp;nbsp; 180 g&amp;nbsp; &lt;em&gt;butter or margarine&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="center"&gt;
zucchero&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 150 g&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;em&gt;sugar&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="center"&gt;
&amp;nbsp; mandorle in polvere&amp;nbsp; 180 g&amp;nbsp; &lt;em&gt;ground almonds&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="center"&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; uova&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 6&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;em&gt;eggs&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="center"&gt;
lievito in polvere 1 cucchiaino, sale 1 pizzico&lt;/div&gt;
&lt;div align="center"&gt;
&lt;em&gt;baking powder 1 teaspoon. salt 1 pinch&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="center"&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="center"&gt;
Sciogliere il cioccolato col burro. Intanto mescolare tutti gli altri ingredienti, poi aggiungere la miscela cioccolato/burro. Versare in uno stampo tondo ed infornare a 180°C per 45 minuti.&lt;/div&gt;
&lt;div align="center"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="center"&gt;
&lt;em&gt;Melt the chocolate with the butter. Mix all the other ingredients, add the chocolate/butter mixture. Pour in a round mould, bake at 180°C for 45 minutes.&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="center"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="center"&gt;
&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-XLJTUbvO13c/T3TBErsaaaI/AAAAAAAADlI/VOfbiBraP_s/s1600-h/DSC01993%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01993" border="0" height="484" src="http://lh3.ggpht.com/-cyqhuuT2oiE/T3TBHkeUD6I/AAAAAAAADlQ/glVaHZnCFp4/DSC01993_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01993" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="center"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="center"&gt;
Volevo fotografarla intera, non sono arrivata in tempo!&lt;/div&gt;
&lt;div align="center"&gt;
&lt;em&gt;I wanted to take a picture of the whole cake, I arrived too late!&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-2038284866555110666?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lagriccia/~4/wGKHbERJmuA" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://lagriccia.blogspot.com/feeds/2038284866555110666/comments/default" title="Commenti sul post" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://lagriccia.blogspot.com/2012/03/saro-breve-this-will-be-short.html#comment-form" title="13 Commenti" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/2038284866555110666?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/2038284866555110666?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/lagriccia/~3/wGKHbERJmuA/saro-breve-this-will-be-short.html" title="Sarò breve - ‘This will be short’" /><author><name>blandina (aracne)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="29" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh3.ggpht.com/-P98De5IuIpQ/T3TAmXVd58I/AAAAAAAADjg/BoMR9Sk6MP4/s72-c/DSC01995_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total>13</thr:total><feedburner:origLink>http://lagriccia.blogspot.com/2012/03/saro-breve-this-will-be-short.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEQFRH46fSp7ImA9WhVRFUo.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-365082929656304375</id><published>2012-03-24T08:57:00.001+01:00</published><updated>2012-03-24T09:05:15.015+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-03-24T09:05:15.015+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="uncinetto" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="lavoro a maglia" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dyeing" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="crochet" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="knitting" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="tintura" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="experiments" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="esperimenti" /><title>Avanzamento lavori - ‘Work in progress’</title><content type="html">&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-y6GrVunm4cA/T21-ExACFMI/AAAAAAAADh4/rfH5Dd0aGlk/s1600-h/DSC01905%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC01905" border="0" height="184" src="http://lh3.ggpht.com/-h8A_HWWm-60/T21-F8--OPI/AAAAAAAADiA/Vp255AFPdxI/DSC01905_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01905" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;Non ho pubblicato molto dei miei lavori ultimamente, ma potete immaginare che sono stata attiva come sempre. Sono una di quelle fortunate persone che non sia annoia mai, anzi caso mai mi manca il tempo per provare, fare e concludere tutto quello che vorrei sperimentare.&lt;br /&gt;
Nei giorni scorsi poi mi sono dedicata parecchio a capire l’uso del mio iPad e a come utilizzarlo al meglio. Ci sono quasi, ho trovato su YouTube dei video molto ben fatti che coprono quasi tutto quello che c’è da sapere. Per quel che non c’è…la fantasia aiuta. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Lately I didn’t publish much about my works, but as you can imagine I have been as active as always. I am one of those lucky persons who never gets bored, I rather lack the time of experimenting, make and complete everything that I would like to try.&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;In the last days ma lot of my time was employed trying to understand how to use my iPad and how to make the best use of it. I am almost there, I found on YouTube some videos very well done who cover almost everything that I need to know. For what is not there…my imagination compensates.&lt;/em&gt; &lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-l0yaFMmb150/T21-HOLerKI/AAAAAAAADiI/fFA4Duvx4pc/s1600-h/DSC01907%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="right" alt="DSC01907" border="0" height="184" src="http://lh3.ggpht.com/-K-u0zimWOSI/T21-I7re3TI/AAAAAAAADiQ/jMETMArdJms/DSC01907_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01907" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;Durante il fine settimana passato ho giocato con della seta che avevo comprato per pochi soldi su di un banchetto, foglie di spinaci, bucce di cipolla, prezzemolo e foglie di eucalyptus raccolte l'estate scorsa in Sardegna.&lt;br /&gt;
È come un gioco, non si può prevedere cosa ne verrà fuori: l'attesa e la sorpresa fanno parte del gioco (e forse ne sono la parte più affascinante). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;During the past week end I played with some silk that I bought on sale for few euros and spinach leaves, onion skins, parsley and eucalyptus leaves that I gathered in Sardinia last Summer.&lt;/em&gt; &lt;br /&gt;
&lt;em&gt;It is like a game, you can not forecast what will come out: the wait and the surprise are part of the game (and perhaps the most fascinating one).&lt;/em&gt; &lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-pSHYxkaq1qc/T21-KqFKH6I/AAAAAAAADiY/FhKG87JGY8Q/s1600-h/DSC01903%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01903" border="0" height="379" src="http://lh4.ggpht.com/-24ay1ogivDw/T21-MCD-iRI/AAAAAAAADig/A5WDwVmZRWE/DSC01903_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01903" width="504" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho imparato che l’eucalyptus secco dà solo vaghe ombre brunaste (non i bei colori che mi aspettavo dopo aver visto quel che &lt;a href="http://notjustnat.blogspot.it/2012/01/walk-in-park-bellas-birthday.html"&gt;riesce ad ottenere Nat&lt;/a&gt;), il prezzemolo non lascia traccia, mentre gli spinaci conferiscono un bel giallo verdino. Le bucce di cipolla sono le mie preferite, non solo per il colore che lasciano, ma anche per le forme. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;I learned that dry eucalyptus only gives vague brownish shadows (not the beautiful colours that I was expecting after I saw what &lt;a href="http://notjustnat.blogspot.it/2012/01/walk-in-park-bellas-birthday.html"&gt;Nat is able to obtain&lt;/a&gt;), parsley doesn’t leave any trace, while spinach gives a nice greenish yellow. Onion skins are the best not only for the colour that they give but also for the shapes.&lt;/em&gt; &lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
Vi ricordate quando ho pubblicato la foto &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.it/2012/03/camminare-walking.html"&gt;dell'esagono&lt;/a&gt;? Bene, dopo molto fare e disfare ho finito la copertina. Per essere un oggetto un po' inventato non mi pare venuto male. &lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Do you remember when I publish the picture of &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.it/2012/03/camminare-walking.html"&gt;of the hexagon&lt;/a&gt;? Well, after much doing and undoing I finally finished the afghan. It doesn’t seem too bad for something that has been somewhat invented.&lt;/em&gt; &lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-IqAVDr6UrsE/T21-O8HgoKI/AAAAAAAADio/s7j8uEgx60g/s1600-h/DSC01957%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01957" border="0" height="379" src="http://lh5.ggpht.com/-x4dc8GrWfNM/T21-QmzdhYI/AAAAAAAADiw/DumcfA-pf5M/DSC01957_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01957" width="504" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &lt;br /&gt;
Per quanto riguarda i preparativi per il mio attesissimo viaggio in Giappone, faccio mentalmente liste di quel che devo assolutamente portare e non dimenticare. So già che partirò con un bagaglio minimo dato che per i miei problemi di schiena non posso portare pesi, ma sicuramente porterò questi (appena finiti)… &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;As far as getting ready for my much awaited trip to Japan, I am mentally making lists of what I have absolutely to bring and not leave behind. I already know that I will be going with the smallest of baggages since for my back problems I can not carry heavy weights. By sure I will taking these (just off the needles)…&lt;/em&gt; &lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-p-IizyNFZoY/T21-SM1L8OI/AAAAAAAADi4/70VGARvC88s/s1600-h/DSC01965%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01965" border="0" height="379" src="http://lh6.ggpht.com/-Zmg-SC3YLLM/T21-TckbZQI/AAAAAAAADjA/SUg5pWN9J6c/DSC01965_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01965" width="504" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…e la mia nuova sciarpa di seta. &lt;br /&gt;
…&lt;em&gt;and my new silk scarf.&lt;/em&gt; &lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-m66cxlgd9cY/T21-U76boKI/AAAAAAAADjI/weubDlXQjEM/s1600-h/DSC01982%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01982" border="0" height="484" src="http://lh3.ggpht.com/-YDjOgtoRzCg/T21-WX_QYxI/AAAAAAAADjQ/cDo1_f60GDc/DSC01982_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01982" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-365082929656304375?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lagriccia/~4/hNblGgZhAg0" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://lagriccia.blogspot.com/feeds/365082929656304375/comments/default" title="Commenti sul post" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://lagriccia.blogspot.com/2012/03/avanzamento-lavori-work-in-progress.html#comment-form" title="17 Commenti" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/365082929656304375?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/365082929656304375?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/lagriccia/~3/hNblGgZhAg0/avanzamento-lavori-work-in-progress.html" title="Avanzamento lavori - ‘Work in progress’" /><author><name>blandina (aracne)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="29" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh3.ggpht.com/-h8A_HWWm-60/T21-F8--OPI/AAAAAAAADiA/Vp255AFPdxI/s72-c/DSC01905_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total>17</thr:total><feedburner:origLink>http://lagriccia.blogspot.com/2012/03/avanzamento-lavori-work-in-progress.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkMEQ3c4cSp7ImA9WhVRE0g.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-6320038042889908815</id><published>2012-03-21T19:23:00.001+01:00</published><updated>2012-03-21T19:26:42.939+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-03-21T19:26:42.939+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="exhibitions" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="mostre" /><title>Mandy Greer</title><content type="html">Sono andata a vedere le mostre in corso a Palazzo Strozzi: ‘&lt;a href="http://www.palazzostrozzi.org/SezioneAmericani.jsp?idSezione=1415"&gt;Americani a Firenze&lt;/a&gt;’ e ‘&lt;a href="http://www.strozzina.org/exhibitions/american-dreamers/"&gt;American Dreamers&lt;/a&gt;’.&lt;br /&gt;
Ho passato quasi 5 ore tra una mostra e l’altra, le opere esposte sono di altissima qualità. Vi rimando ai siti ufficiali se volete maggiori informazioni, io ero interessata soprattutto all’opera di &lt;a href="http://www.strozzina.org/artists/mandy-greer-4/?ex=1755"&gt;Mandy Geer&lt;/a&gt;, segnalatami da una gentile blogger (non ricordo purtroppo chi fosse).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-ZTdz9Tk-ctE/T2ocIaZ9tDI/AAAAAAAADgE/3_KPJs77N30/s1600-h/DSC01941%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01941" border="0" height="379" src="http://lh4.ggpht.com/-MFRqtnIZAZE/T2ocKANtHxI/AAAAAAAADgM/FLfQFf7K7mA/DSC01941_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01941" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;I went visiting the present exhibitions in Palazzo Strozzi:&amp;nbsp; ‘&lt;a href="http://www.palazzostrozzi.org/SezioneAmericani.jsp?idSezione=1453&amp;amp;idProgetto=2&amp;amp;idLinguaSito=2"&gt;Americani a Firenze&lt;/a&gt;’ and ‘&lt;a href="http://www.strozzina.org/en/exhibitions/american-dreamers/"&gt;American Dreamers&lt;/a&gt;’.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;I spent nearly 5 hours between the 2 exhibitions, the works on show are of a very high quality. Have a look at the official websites for more information, I was mostly interested in &lt;a href="http://www.strozzina.org/en/artists/mandy-greer-4/?ex=1755"&gt;Mandy Geer&lt;/a&gt;, whose work was pointed out to me by a kind blogger (who was she unfortunately I do not remember).&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-URAX4BBWP1c/T2ocMfYmsxI/AAAAAAAADgU/SUGSEebQ0V4/s1600-h/DSC01944%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01944" border="0" height="379" src="http://lh5.ggpht.com/-tvXD5hEqeoo/T2ockytHUMI/AAAAAAAADgc/Vt9UW7FrhFs/DSC01944_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01944" width="504" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inutile dirlo, vero? Questa signora è una ‘fiber artist’ che usa soprattutto fibre nelle sue opere. Uncinetto, trecce, perline, tessuto, cuciture: tutto viene armoniosamente utilizzato per queste installazioni fantastiche che sembrano provenire da un mondo mitologico ed irreale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-eS5cLeeicl4/T2ocmgIX8RI/AAAAAAAADgk/XRc2UTSVRwI/s1600-h/DSC01939%25255B8%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01939" border="0" height="379" src="http://lh6.ggpht.com/-JB9HIZB4DBk/T2ocoMWPH1I/AAAAAAAADgs/wo6k4mcDDaI/DSC01939_thumb%25255B6%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01939" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Guess what: this lady is a fiber artist who mostly uses fibers in her artwork. Crochet, braids, beads, fabric, stitches: everything is harmoniously employed for these fantastic installations that seem to come from a mythological and dreamy world.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-Kc06GY1os18/T2ocpT7m1gI/AAAAAAAADg0/RhIo7PMR47Y/s1600-h/DSC01933%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01933" border="0" height="379" src="http://lh5.ggpht.com/-tl7o1FvKBBE/T2ocq2vffKI/AAAAAAAADg8/PREmvNLzEQU/DSC01933_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01933" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
(per una magia fotografica il nero è diventato viola – &lt;em&gt;some photographic magic transformed black into purple)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
Consiglio una visita su Google Immagini, vedrete anche splendidi vestiti ed acconciature originali, un tripudio di colori, fantasia e manualità.&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;I recommend a visit to Google Images where you will be able to admire some wearable art, gorgeous dresses and brilliant hairdressings, a blaze of colour, imagination and skill.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-G_8-IHpupQs/T2ocsfKGhkI/AAAAAAAADhE/VHdfnEnpqjw/s1600-h/DSC01946%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01946" border="0" height="484" src="http://lh4.ggpht.com/-1O57JFcsyhA/T2ocuJqxSOI/AAAAAAAADhM/Ar5__R9yWfA/DSC01946_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01946" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-6320038042889908815?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lagriccia/~4/rjlucTBFK-E" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://lagriccia.blogspot.com/feeds/6320038042889908815/comments/default" title="Commenti sul post" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://lagriccia.blogspot.com/2012/03/mandy-greer.html#comment-form" title="9 Commenti" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/6320038042889908815?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/6320038042889908815?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/lagriccia/~3/rjlucTBFK-E/mandy-greer.html" title="Mandy Greer" /><author><name>blandina (aracne)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="29" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh4.ggpht.com/-MFRqtnIZAZE/T2ocKANtHxI/AAAAAAAADgM/FLfQFf7K7mA/s72-c/DSC01941_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total>9</thr:total><feedburner:origLink>http://lagriccia.blogspot.com/2012/03/mandy-greer.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEMARHk5fip7ImA9WhVREE0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-8170511906804193956</id><published>2012-03-17T18:38:00.001+01:00</published><updated>2012-03-17T18:47:25.726+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-03-17T18:47:25.726+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="current affairs" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="attualità" /><title>La prova - ‘The test’</title><content type="html">La settimana è stata piena di impegni, spesso noiosi ma necessari. Sono arrivata a sabato molto stanca, per cui ho programmato un fine settimana tranquillo: nessun appuntamento, spesa fatta, niente programmi, molta indulgenza per me stessa. &lt;br /&gt;
Ho passato buona parte della giornata ad esplorare iPad e Blogsy. Ho capito tante cose, ho faticosamente scritto un piccolo post, per poi non esserne assolutamente soddisfatta e cancellare tutto. Ho ancora molto da imparare e come dicono le mie compagne di viaggio&amp;nbsp;&lt;a href="http://onesmallstitch.wordpress.com/"&gt;Jean&lt;/a&gt; e &lt;a href="http://notjustnat.blogspot.it/"&gt;Nat&lt;/a&gt;, farò un uso migliore del mio tempo in Giappone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-JuatYicwSLw/T2TMAmmuZbI/AAAAAAAADfA/40V22lQhf4o/s1600-h/DSC01887%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01887" border="0" height="379" src="http://lh6.ggpht.com/-3eqxr_-qP_I/T2TMB_8Ce8I/AAAAAAAADfI/qdMRGxUZ1CE/DSC01887_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01887" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;The past week was full of engagements, often very boring but necessary. I arrived very tired to Saturday, therefore I planned a very quiet weekend: no appointments, shopping done, no programs, a lot of indulgence for myself.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;I spent most of today to explore iPad and Blogsy. I understood so many things, I wrote a little post of which I was absolutely not satisfied so that I deleted it. I have so much to learn and as my travelling companions &amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://onesmallstitch.wordpress.com/"&gt;Jean&lt;/a&gt;&amp;nbsp;and&amp;nbsp;&lt;a href="http://notjustnat.blogspot.it/"&gt;Nat&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp;said, I will make a better use of my time in Japan.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-UeelUaA1gHs/T2TMDfhhB2I/AAAAAAAADfQ/va35lMiphgg/s1600-h/DSC01891%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01891" border="0" height="379" src="http://lh4.ggpht.com/--ACqGpohvWE/T2TMFbBKZzI/AAAAAAAADfY/rrO_NEEJw5E/DSC01891_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01891" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il tempo è migliorato, fiori cominciano a spuntare dappertutto, c’è chi pensa che la primavera si già arrivata.&amp;nbsp; Dimenticano che è così ogni anno a marzo fa bel tempo poi fra aprile e maggio piove per giorni, così poi tutti dicono sospirando ‘Non ci sono più stagioni’. L’ho sentita una milione di volte questa frase, mi fanno così irritare i luoghi comuni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;The weather improved, flowers start blooming everywhere, some people think that spring has arrived. They forget that every year the month of March is lovely, then between April and May it starts raining for days and everybody sighing says : ‘There are no seasons any more’. I heard this phrase a million times, clichés make me angry.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-G1gDrbzDoms/T2TMG1wR9YI/AAAAAAAADfg/rioP1V-76QM/s1600-h/DSC01898%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01898" border="0" height="379" src="http://lh5.ggpht.com/-vnYmJ0TR0v4/T2TMIBSs5qI/AAAAAAAADfo/JhfeDlMAbZo/DSC01898_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01898" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sto provando a fare i limoni conservati sotto sale, comunemente usati nella cucina marocchina.&lt;br /&gt;
Ho trovato come fare su questo interessante blog di cucina &lt;a href="http://www.spicelines.com/2012/03/happiness_is_a_jar_of_moroccan_lemons_preserved_in_salt_for_30_days.htm"&gt;SpiceLines&lt;/a&gt;. C’è anche una lista di ricette in cui utilizzarli, lasciatevi tentare. Nel post successivo Courtenay suggerisce un primaverile risotto agli asparagi e limone che dev’essere squisito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;I am trying to make preserved lemons, that are largely used in Moroccan cuisine.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;I found ‘how to’ in this interesting cooking blog &lt;a href="http://www.spicelines.com/2012/03/happiness_is_a_jar_of_moroccan_lemons_preserved_in_salt_for_30_days.htm"&gt;SpiceLines&lt;/a&gt;. You will also find a list of recipes in which to use them, so let yourself be tempted. On the following post Courtenay suggests a springtime asparagus and preserved lemons risotto that must be a winner. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-OIaTJdCA9sM/T2TMJdEsecI/AAAAAAAADfw/b-TXqKyiXcg/s1600-h/DSC01892%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01892" border="0" height="379" src="http://lh6.ggpht.com/-KG-C0H1JmHU/T2TMLJTtEaI/AAAAAAAADf4/1rjK85C2av8/DSC01892_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01892" width="504" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Murate sono le vecchie carceri di Firenze, così chiamate perché in precedenza c’era un convento di suore di clausura. Il luogo è ristrutturato ed utilizzato per ogni sorta di eventi.&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Le Murate: the building hosted the prisons of Florence but previously had been a monastery for cloistered nuns (murate = immured). The place is now restored and used for evey kind of events.&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-8170511906804193956?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lagriccia/~4/IJLdsQqsPCE" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://lagriccia.blogspot.com/feeds/8170511906804193956/comments/default" title="Commenti sul post" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://lagriccia.blogspot.com/2012/03/la-prova-test_17.html#comment-form" title="13 Commenti" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/8170511906804193956?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/8170511906804193956?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/lagriccia/~3/IJLdsQqsPCE/la-prova-test_17.html" title="La prova - ‘The test’" /><author><name>blandina (aracne)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="29" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh6.ggpht.com/-3eqxr_-qP_I/T2TMB_8Ce8I/AAAAAAAADfI/qdMRGxUZ1CE/s72-c/DSC01887_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total>13</thr:total><feedburner:origLink>http://lagriccia.blogspot.com/2012/03/la-prova-test_17.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0UGQn89eSp7ImA9WhVSF0k.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-6891334895433849802</id><published>2012-03-14T19:13:00.001+01:00</published><updated>2012-03-14T19:20:23.161+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-03-14T19:20:23.161+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="current affairs" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="experiments" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="esperimenti" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="attualità" /><title>The iPad!</title><content type="html">&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-CjZKb_2u3sc/T2DfswKv9jI/AAAAAAAADeg/M4bgepw_ixU/s1600-h/DSC018803.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC01880" border="0" height="184" src="http://lh4.ggpht.com/-Uw11_jc_bOk/T2Dft33om4I/AAAAAAAADeo/_Shr7qwU9Ak/DSC01880_thumb1.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01880" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;E’ arrivato ieri. Ho pensato a lungo prima di comprarlo sia per la spesa, sia perché per la mia scarsa propensione alla tecnologia ne sono intimidita. Ho un cellulare molto semplice ed essenziale, dico ridendo che è un prototipo medievale, ma soddisfa tutte le mie esigenze ed in più me l’hanno regalato i miei figli. Dunque passare all’iPad mi dà pensiero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ieri sera ho giocato un po’ col mio nuovo acquisto, meravigliandomi alla semplicità di utilizzazione (grande Steve Jobbs). ‘Mamma, è intuitivo’ mi disse per incoraggiarmi Primo Figlio, la prima volta che ne abbiamo parlato insieme qualche mese fa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi sono decisa perché penso che l’iPad mi sarà utile durante i miei viaggi. Sono curiosa di vedere se riuscirò a tenere aggiornato il blog, c’è che dice di no, mi è stato consigliata l’app &lt;a href="http://blogsyapp.com/"&gt;Blogsy&lt;/a&gt;: qualcuno mi può dare un’opinone per favore?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;It arrived yesterday. I thought it over before buying the iPad first because of the expense and then because I feel very intimidated thanks to my&amp;nbsp; limited penchant for technology . I have a very simple and essential cell phone, I like to laughingly say that it is a medieval prototype, but it is perfect for my necessities and what is more important, my children gave it to me. Therefore going to use an iPad is worrying.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Yesterday evening I played for a while with my new purchase, marveling at how simple it is to use (great man Steve Jobs). ‘Mamma, it is intuitive’ told me as an encouragement First Son, when we spoke about this possibility some months ago.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;I then took the decision because I think that the iPad will be useful during my trips. I am also curious to see if I will be able to update my blog, I was told ‘no way’, I read that that the app &lt;a href="http://blogsyapp.com/"&gt;Blogsy&lt;/a&gt; is working well, is there someone able to give me an opinion please? &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-B7rlvMSu2M8/T2DfvTdR_UI/AAAAAAAADew/-nMGpBOpR_8/s1600-h/DSC018384.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01838" border="0" height="379" src="http://lh5.ggpht.com/-Pg78k8gCFSg/T2Dfwf4rc6I/AAAAAAAADe4/-mHpTDZO3Ao/DSC01838_thumb2.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01838" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dunque sto per aprire una nuova porta sul mondo, mi ispirerà com questa vista in un mucchio di rifiuti? Ma come si fa, dico io, a buttare una simila meraviglia…&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Therefore I am going to open a new door on the world, will this new door be as inspiring as this one seen on the garbage heap? How is it possible to throw away such a textured beauty…&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-6891334895433849802?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lagriccia/~4/kZp9_0OqExA" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://lagriccia.blogspot.com/feeds/6891334895433849802/comments/default" title="Commenti sul post" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://lagriccia.blogspot.com/2012/03/ipad.html#comment-form" title="13 Commenti" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/6891334895433849802?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/6891334895433849802?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/lagriccia/~3/kZp9_0OqExA/ipad.html" title="The iPad!" /><author><name>blandina (aracne)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="29" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh4.ggpht.com/-Uw11_jc_bOk/T2Dft33om4I/AAAAAAAADeo/_Shr7qwU9Ak/s72-c/DSC01880_thumb1.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total>13</thr:total><feedburner:origLink>http://lagriccia.blogspot.com/2012/03/ipad.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D08MQ3Yzeyp7ImA9WhVSE0o.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-4352405031671495117</id><published>2012-03-10T11:29:00.001+01:00</published><updated>2012-03-10T11:38:02.883+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-03-10T11:38:02.883+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="uncinetto" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="embroidery" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="friends" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="crochet" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ricamo" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="amici" /><title>Doni inattesi - ‘Unexpected gifts’</title><content type="html">&lt;em&gt;&lt;img align="left" alt="DSC01615" border="0" height="184" src="http://lh6.ggpht.com/-nBsT_jHTcBo/T1ssxO5KDPI/AAAAAAAADcY/4Jt0CQJ78vY/DSC01615_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01615" width="244" /&gt;&lt;/em&gt;E’ stata una settimana sorprendente sotto molti punti di vista: la visita ad un osteopata che ha ridotto considerevolmente il mio dolore alla schiena è stato l’avvenimento clou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’&lt;a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Osteopatia"&gt;osteopatia&lt;/a&gt; è una disciplina a me sconosciuta fino ad oggi, ancora non ho capito come funziona, ma tutto sommato non ha importanza.&amp;nbsp; I dolori sono diminuiti, sto meglio, ho ritrovato l’ottimismo e guardo al futuro con positività (anche se ogni tanto sento sinistri scricchiolii nel mio corpo). Sopratutto mi sento più rilassata per &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/10/japan-textile-tour.html"&gt;il mio viaggio in Giappone&lt;/a&gt;, visto che mancano solo 35 giorni alla partenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;For many reasons, it has been a surprising week: visiting an osteopath who considerably reduced the pain in my back has been the highlight event.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Osteopathy"&gt;Osteopathy&lt;/a&gt; has been unknown to me till today, I have not fully understood how it works yet, but in the end it is not important. I have less pain, I feel better, I am more optimist and I am looking into the future with more positivity (although sometimes I hear a sinister creaking in my body). Most of all I feel more relaxed about &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/10/japan-textile-tour.html"&gt;my trip to Japan&lt;/a&gt;, since I will be leaving in 35 days.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
Ho ricevuto in dono da un’amica un pacchetto contenente vecchie trine. Ce ne sono di spettacolari, quelle che vi mostro sono fatte all’uncinetto (credo).&lt;br /&gt;
Forse si trattava di prove o studio di motivi, è mia intenzione montarle in un quadretto come in un campionario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-H69c_F2aBaE/T1ssyXz8sKI/AAAAAAAADcg/efBPtDTS3QM/s1600-h/DSC01870%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01870" border="0" height="229" src="http://lh5.ggpht.com/--ujMu57Mtfg/T1sszeyoH4I/AAAAAAAADco/qKGY7MxLdeM/DSC01870_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01870" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-S0JKad-wzQc/T1ss0i70ftI/AAAAAAAADcw/5VBs9zjtg0Q/s1600-h/DSC01864%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01864" border="0" height="229" src="http://lh5.ggpht.com/-Qd-NkiNSkGg/T1ss1hvrBjI/AAAAAAAADc4/WTI76y1u53k/DSC01864_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01864" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;From a friend I received a parcel containing old laces. Some pieces are spectacular, those that I am showing you are crochet made (I think).&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Perhaps these were a kind of exercise or study of patterns, it is my intention to put them in a frame as a kind of sampler.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-8fdslDM9FB8/T1ss2z-N3eI/AAAAAAAADdA/kOhyHTKcFCs/s1600-h/DSC01868%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01868" border="0" height="229" src="http://lh3.ggpht.com/-rwDYAiN19mc/T1ss3l5tQBI/AAAAAAAADdI/kxyOdoWdr6s/DSC01868_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01868" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-fnwCPSdEFf4/T1ss5OG1_ZI/AAAAAAAADdQ/lyxlpxvBeWU/s1600-h/DSC01865%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01865" border="0" height="229" src="http://lh6.ggpht.com/-pjze0on_vh4/T1ss6JgiNUI/AAAAAAAADdY/N2dT7TyPRUM/DSC01865_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01865" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci sono anche dei bordi ricamati, la mia amica ha buttato via il tessuto consumato che vi era attaccato. Io avrei preso volentieri anche quello, il &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2012/02/rammendo-creativo-creative-mending.html"&gt;rammendo creativo&lt;/a&gt; solletica la mia voglia di sperimentare.&lt;br /&gt;
Quello a destra è una striscia ricamata lunghissima, probabilmente un nastro per chi sa quale uso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-4FIGxSAG5FM/T1ss7Wb4RzI/AAAAAAAADdg/irh-cjkVvnI/s1600-h/DSC01863%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01863" border="0" height="229" src="http://lh6.ggpht.com/-eJp4JTV79aY/T1ss8dah-yI/AAAAAAAADdo/YefKnYn9OI4/DSC01863_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01863" width="304" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-cho0iEBomlk/T1ss9_PlMjI/AAAAAAAADdw/fVYlV764j_w/s1600-h/DSC01873%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01873" border="0" height="229" src="http://lh5.ggpht.com/-jSNvyhXBOMI/T1ss-kqX5BI/AAAAAAAADd4/QHI6Dzlc4qs/DSC01873_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01873" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;There are a few embroidered borders, my friend discarded the used fabric attached to them. I would have liked to receive it as well, &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2012/02/rammendo-creativo-creative-mending.html"&gt;creative mending&lt;/a&gt; stimulates my wish to experiment.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;The piece on the right is a very long embroidered band, maybe a ribbon for who knows what use.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-dZ-RieWcKXA/T1ss__oTW5I/AAAAAAAADeA/6MImjRYhVBc/s1600-h/affidabile%25255B3%25255D.png"&gt;&lt;img align="left" alt="affidabile" border="0" height="218" src="http://lh5.ggpht.com/-SlLTqj3JSa8/T1stBPdZcwI/AAAAAAAADeI/8YundFj_uR0/affidabile_thumb%25255B1%25255D.png?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="affidabile" width="212" /&gt;&lt;/a&gt;Ultimo non ultimo, il mio blogamico &lt;a href="http://soffio-terapeuta.blogspot.com/"&gt;Soffio&lt;/a&gt; mi ha nominata per il premio conferito ai blog 100% affidabili. Soffio è uno psicoterapeuta che scrive di molte e varie cose, ne ammiro l’intelligenza, l’umorismo, la compassione. Non rientra nel genere che di solito leggo e seguo, ma proprio per le sue qualità mi piace: a volte mi fa ridere, a volte mi fa pensare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di solito rifuggo questo genere di riconoscimenti, e non mi faccio illusioni sulla loro ragione d’essere, ma mi sono ritrovata in queste due motivazioni: ‘mostra passione per l’argomento di cui scrive’&amp;nbsp; e ‘offre contenuti ed informazioni utili e originali’. Ed in più, Soffio mi ha voluto fare un onore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non avrebbe senso passarlo a qualcuno non italiano, quindi mi scuseranno le mie amiche straniere. Proprio per le motivazioni di cui sopra, nomino &lt;a href="http://conunfilo.blogspot.com/"&gt;Conunfilo&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://lalternativa-emitamb.blogspot.com/"&gt;L’alternativa&lt;/a&gt; e &lt;a href="http://italianmasala.blogspot.com/"&gt;Italian Masala&lt;/a&gt;, tutte amiche che hanno qualcosa da dire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;I have been nominated by my friend &lt;a href="http://soffio-terapeuta.blogspot.com/"&gt;Soffio&lt;/a&gt;, a psychotherapist who writes with wit, humour and compassion about many topics, for one of those online awards that I normally do not care to receive. Having said that, the reasons why I am passing the award are that I recognise myself in the motivation: writes with passion and about many useful and original issues. And also because Soffio wanted to honour my blog.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;It is an Italian award so it has to stay in Italy (this makes my life easier, it would have been impossible to nominate only 5 trustworthy blogs among the many foreign interesting ones that I follow). If you want to see my nominees, just click on their names above.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-ckQn38fb3mA/T1stCEFWkDI/AAAAAAAADeQ/GzeTJD1WhB4/s1600-h/DSC01851%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01851" border="0" height="484" src="http://lh6.ggpht.com/-VjjCVUmkDFQ/T1stDUzhPWI/AAAAAAAADeY/_ICQawvTjaE/DSC01851_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01851" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-4352405031671495117?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lagriccia/~4/V15mB8BDbAw" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://lagriccia.blogspot.com/feeds/4352405031671495117/comments/default" title="Commenti sul post" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://lagriccia.blogspot.com/2012/03/doni-inattesi-unexpected-gifts.html#comment-form" title="18 Commenti" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/4352405031671495117?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/4352405031671495117?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/lagriccia/~3/V15mB8BDbAw/doni-inattesi-unexpected-gifts.html" title="Doni inattesi - ‘Unexpected gifts’" /><author><name>blandina (aracne)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="29" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh6.ggpht.com/-nBsT_jHTcBo/T1ssxO5KDPI/AAAAAAAADcY/4Jt0CQJ78vY/s72-c/DSC01615_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total>18</thr:total><feedburner:origLink>http://lagriccia.blogspot.com/2012/03/doni-inattesi-unexpected-gifts.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CE4HRng9fip7ImA9WhVTGEU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-5588654989721918343</id><published>2012-03-04T18:34:00.001+01:00</published><updated>2012-03-04T18:42:17.666+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-03-04T18:42:17.666+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Florence" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="current affairs" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="uncinetto" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Firenze" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="crochet" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="attualità" /><title>Camminare - ‘Walking’</title><content type="html">&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-rqGDoQT5DEs/T1OnbipTxlI/AAAAAAAADa4/-SIUYaPE8FQ/s1600-h/DSC01827%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC01827" border="0" height="271" src="http://lh4.ggpht.com/-_1m5xJezOXY/T1OncbLDPTI/AAAAAAAADbA/69spJRZuIEQ/DSC01827_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01827" width="204" /&gt;&lt;/a&gt;Camminare fa bene e tiene in forma, lo dicono tutti.&lt;br /&gt;
Una persona di circa 70 kg camminando per 40 minuti ad una velocità di 4 km/ora (di buon passo) brucia 150 calorie e 6 g di grasso. Se cammina a 6 km/ora, avrà bruciato le 150 calorie dopo 27 minuti, ma dopo 40 minuti i grammi di grasso bruciati saranno solo 3. Questo perché la fonte di energia utilizzata cambia a seconda del tipo di sforzo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Interessante, no? Ho trovato questi dati in un articolo della &lt;a href="http://www.gazzetta.it/Fitness/Spazio_over/25-11-2009/camminare-fa-bene-602099383870.shtml"&gt;Gazzetta dello Sport&lt;/a&gt;. &lt;br /&gt;
Insomma: chi va piano va sano e va lontano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;It is well known that walking is good for your health and keeps you in good shape. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;A person with a weight of 70 kg (about 154 pounds) walking for 40 minutes at a speed of 4 km/hour&amp;nbsp; (2.5 mile/hour – at good pace) will burn 150 calories and 0.21 ounces of fat. If he walks at 6 km/hours (3.7 mile/hour) he will have burnt the 150 calories after 27 minutes, but after 40 minutes the burnt grams of fat will only be 3 (0.10 ounces). This happens because the source of energy changes according to the kind of effort.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Interesting, isn’t it? I found these date in an article of the &lt;a href="http://www.gazzetta.it/Fitness/Spazio_over/25-11-2009/camminare-fa-bene-602099383870.shtml"&gt;Gazzetta dello Sport&lt;/a&gt; (in Italian).&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;In summary: slow and steady wins the race.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-99UMPTgYfbc/T1OndXeL6XI/AAAAAAAADbI/EU7W-0UHdOE/s1600-h/DSC01825%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="right" alt="DSC01825" border="0" height="184" src="http://lh5.ggpht.com/-6IcvmkJQnNw/T1OnebKgiLI/AAAAAAAADbQ/MwdUw88-njo/DSC01825_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01825" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;Tutta questa premessa per segnalarvi un delizioso post scritto da Annette sul suo blog &lt;a href="http://myrosevalley.blogspot.com/2012/03/come-walk-with-me-welcome.html"&gt;My rose valley&lt;/a&gt; in cui ci invita per l’appunto a muoverci di più ed a camminare almeno 15 ‘ al giorno. Anche per chi ha moltissimo da fare, tra lavoro fuori casa e quello in casa, 15 minuti dovrebbero essere possibili.&lt;br /&gt;
Seguo da qualche tempo questo blog pieno di colore, belle foto, tessuti e uncinetto. Annette è una giovane signora svedese con tre bambini, sposata ad una americano e che vive in Svizzera. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;All these preliminary remarks to bring to your attention a delightful post written by Annette on her blog &lt;a href="http://myrosevalley.blogspot.com/2012/03/come-walk-with-me-welcome.html"&gt;My rose valley&lt;/a&gt; in which she invites us to move a bit more and walk at least 15 minutes a day. Even for those who are very very busy with a work outside home and the work at home, 15 minutes should be possible.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;I have been following this blog for a while, it is full of colour, nice pictures, fabrics and crochet. Annette is a young mother of 3, married to an American guy and living in Switzerland.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-EyrH3LpGE7w/T1OnfaCWzpI/AAAAAAAADbY/cbB13HRDq3c/s1600-h/DSC01831%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC01831" border="0" height="184" src="http://lh4.ggpht.com/-WNlgIbm6Uuw/T1OngVNXM-I/AAAAAAAADbg/_QV4radm1IM/DSC01831_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01831" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;A proposito di uncinetto, l’ultima volta che sono stata alla casa di riposo a lavorare a maglia con gli anziani (ne ho parlato &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2012/01/vecchie-mani-old-hands.html"&gt;in questo post&lt;/a&gt;), mi hanno dato questo esagono lavorato a maglia chiedendomi se ci potevo ricavare qualcosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trovo molto bello questo punto, che non conoscevo per niente e prego chi lo conoscesse di segnalarmi come si faccia o dove trovare le spiegazioni per farlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-kjuBEQ1-naM/T1OnkAC1i7I/AAAAAAAADb4/3sD3NF4wesM/s1600-h/DSC01833%25255B4%25255D.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC01833" border="0" height="244" src="http://lh5.ggpht.com/-qUcKg_F7mNA/T1OnlGspRSI/AAAAAAAADcA/vMSR4q9j95Q/DSC01833_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-color: initial; border-bottom-style: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-color: initial; border-left-style: initial; border-left-width: 0px; border-right-color: initial; border-right-style: initial; border-right-width: 0px; border-top-color: initial; border-top-style: initial; border-top-width: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01833" width="184" /&gt;&lt;/a&gt;E’ un peccato non utilizzare questo esagono ed ho cominciato a circondarlo di una semplice maglia alta. Ma siccome trovo il lavoro monotono e tedioso, sto facendo dei quadretti all’uncinetto trovati su questo libro del 1963.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Speaking about crochet, the last time that I went to the retirement home to knit with the elderly (I spoke about it &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2012/01/vecchie-mani-old-hands.html"&gt;in this post&lt;/a&gt;), I was given this knitted hexagon asking me if it could be of some use.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-0DXaUDDI5Ko/T1OniKzqURI/AAAAAAAADbo/6BmtVANNjYs/s1600-h/DSC01832%25255B3%25255D.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img align="right" alt="DSC01832" border="0" height="184" src="http://lh4.ggpht.com/-DcVk4eP65Ds/T1OnjB24i2I/AAAAAAAADbw/ER4EigTIHYQ/DSC01832_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-color: initial; border-bottom-style: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-color: initial; border-left-style: initial; border-left-width: 0px; border-right-color: initial; border-right-style: initial; border-right-width: 0px; border-top-color: initial; border-top-style: initial; border-top-width: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01832" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;I find this stitch very beautiful, I have never seen it before and will you please tell me how to do it or where to find the explanations to knit it.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;It is a pity not to use this hexagon and I started making some double crochets (trebles for the British), but I find this monotonous and boring, therefore I am crocheting some squares found in this book dated 1963.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le foto sopra le ho fatte durante la mia passeggiata di stamani, vicino a Palazzo Pitti.&lt;br /&gt;
Questa è via del Ronco, dietro al muro in fondo c’è il &lt;a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Boboli"&gt;giardino di Boboli&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;I took the above pictures during my morning walk, near Palazzo Pitti.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;This is via del Ronco, beyond the wall lie the &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Boboli_Gardens"&gt;Boboli Gardens&lt;/a&gt;.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-NzsgE7BOGkE/T1OnmOoACmI/AAAAAAAADcI/Rxt-BNzs1kw/s1600-h/DSC01829%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01829" border="0" height="484" src="http://lh5.ggpht.com/-dfD7jgycqyw/T1Onndw8OsI/AAAAAAAADcQ/ArGyGYIvDpw/DSC01829_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01829" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-5588654989721918343?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lagriccia/~4/aiVADJPyRHs" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://lagriccia.blogspot.com/feeds/5588654989721918343/comments/default" title="Commenti sul post" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://lagriccia.blogspot.com/2012/03/camminare-walking.html#comment-form" title="16 Commenti" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/5588654989721918343?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/5588654989721918343?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/lagriccia/~3/aiVADJPyRHs/camminare-walking.html" title="Camminare - ‘Walking’" /><author><name>blandina (aracne)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="29" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh4.ggpht.com/-_1m5xJezOXY/T1OncbLDPTI/AAAAAAAADbA/69spJRZuIEQ/s72-c/DSC01827_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total>16</thr:total><feedburner:origLink>http://lagriccia.blogspot.com/2012/03/camminare-walking.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0cCRX89cCp7ImA9WhVTFko.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-3074913804174366938</id><published>2012-03-02T08:45:00.001+01:00</published><updated>2012-03-02T08:57:44.168+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-03-02T08:57:44.168+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="embroidery" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="sewing" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dyeing" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ricamo" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="cucito" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="tintura" /><title>Di carciofi e dottori - ‘Of artichokes and doctors’</title><content type="html">Ho fatto ancora un po’ di &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/search/label/tintura"&gt;ecodyeing&lt;/a&gt;. Per chi non lo sapesse questa tecnica di tintura utilizza materiali naturali, come foglie e spezie, con sistemi che hanno un basso impatto sull’ambiente, come la bollitura o l’esposizione al sole.&lt;br /&gt;
Una volta che i ‘fagotti’ hanno subito il trattamento, aprirli e vedere cosa è successo al tessuto è entusiasmante.&lt;br /&gt;
Mi piace la casualità che si ottiene e che i risultati molto spesso non siano permanenti nel tempo ha per me&lt;br /&gt;
poca importanza, perché io uso le macchie per ricamarci sopra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;I have attempted a little more&amp;nbsp;&lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/search/label/tintura"&gt;ecodyeing&lt;/a&gt;. For those who do not know, this is a dyeing technique that utilises natural products, like leaves and spices, together with low impact processes like boiling or exposition to the sun.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Once the bundles have been through treatment, it is thrilling opening them to see what happened to the fabric.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;I like the obtained randomness and I am not really interested if the results are not permanent since I embroider on the stains.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-dCEss4ZUTXw/T1B6ggLh9lI/AAAAAAAADZo/UqdAlNxSqaw/s1600-h/DSC01792%25255B6%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01792" border="0" height="379" src="http://lh6.ggpht.com/-jLmB0xQiFuU/T1B6iLaZcYI/AAAAAAAADZw/X4x2E8Zoz_g/DSC01792_thumb%25255B4%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01792" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo l’ho ottenuto usando foglie di carciofo e tè, arrotolate in un pezzo di cotone oramai reso morbido come seta dall’uso. La foto non rende la ricchezza di sfumature tra il giallo, il verde ed il bruno. Una meraviglia.&lt;br /&gt;
L’ho poi montato in una copertina per il diario che porterò con me &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/10/japan-textile-tour.html"&gt;in Giappone&lt;/a&gt; (mancano oramai 6 settimane alla partenza).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Here I have used artichoke and tea leaves, wrapped in a piece of cotton so old that it is as soft as silk. The picture is unable to show the richness of nuances passing from yellow to green and brown. Terrific.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;I made a book cover for the journal that I am going to take &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/10/japan-textile-tour.html"&gt;to Japan&lt;/a&gt; with me (only 6 weeks before I leave).&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/---2gA91QCf8/T1B6jd3HDQI/AAAAAAAADZ4/qAZCu2CMtUc/s1600-h/DSC01808%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01808" border="0" height="379" src="http://lh3.ggpht.com/-DKrTOGndz5o/T1B6kUGhcYI/AAAAAAAADaA/YktYlCJuatU/DSC01808_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01808" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un’altra copertina l’ho fatta negli ultimi giorni per &lt;a href="http://brunellabaldi.blogspot.com/"&gt;Brunella&lt;/a&gt;, che mi aveva dato un pezzo di tela con la quale aveva pulito i pennelli. Ricamare attraverso il tessuto reso duro dai colori non è stato facile, per cui ho dovuto limitarmi a pochi punti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Lately I made another book cover for &lt;a href="http://brunellabaldi.blogspot.com/"&gt;Brunella&lt;/a&gt; that gave me a piece of fabric that she had used to clean the brushes. It wasn’t easy to embroider on this fabric so hard because of the colours, therefore I had to use less stitches.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-WmzVb3z9Qq8/T1B6mFLRoyI/AAAAAAAADaI/1LNVeAIuMP0/s1600-h/DSC01761%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01761" border="0" height="229" src="http://lh3.ggpht.com/-PioDPVFE4ow/T1B6nE26V0I/AAAAAAAADaQ/JvHBHBvAmoE/DSC01761_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01761" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-PqjkPCYkw9U/T1B6oqnpmuI/AAAAAAAADaY/PRpin7HjwDo/s1600-h/DSC01786%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01786" border="0" height="229" src="http://lh6.ggpht.com/-sKZkPhL4l-E/T1B6p1tGKPI/AAAAAAAADag/E2lo7uR7U24/DSC01786_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01786" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La settimana scorsa ho fatto la risonanza magnetica per vedere a che punto fosse la mia schiena, visto che ultimamente i dolori sono stati fortissimi. E’ venuto fuori che soffro di spondilo-artrosi.&lt;br /&gt;
Il mio medico, a cui ho portato la diagnosi ed a cui ho chiesto cosa potessi fare per migliorare la qualità della mia vita, mi ha detto seccamente:&lt;br /&gt;
‘Non c’è niente da fare, ringrazi il cielo che ancora può camminare e che non ha il cancro.’&lt;br /&gt;
Ovvio che sono grata che la situazione non sia peggiore, ma sono rimasta male, lo confesso, per questa brusca risposta, è il mio medico da venti anni e non mi aveva mai parlato così. Magari era solo dispiaciuto per me, e voleva trasmettermi il messaggio che mi devo tenere i miei dolori, e che potrebbe esserci di peggio. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Last week I had a magnetic resonance to see at what point is my back, since lately I had excruciating pains. It came out that I suffer from spondylo-arthrosis.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;My GP, to whom I took the results and that I consulted to see what I could do to improve the quality of my life, very drily said:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
‘&lt;em&gt;There is nothing you can do, be grateful that you can still walk and that you do not have cancer.’&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Obviously I am grateful that the situation is not worse, but I have to confess that I was taken aback by this abrupt answer, he has been my GP for the last 20 years and he never spoke to me so.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Maybe he was only very sorry for me and wanted to give me the message that I have to live with this pain, and that there could be worse.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-W_Ef38eOpec/T1B6rOBbTHI/AAAAAAAADao/dLsphgDZ5Mg/s1600-h/DSC01794%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01794" border="0" height="484" src="http://lh3.ggpht.com/-RR10R5LPlGw/T1B6sejhu9I/AAAAAAAADaw/KzguTfeOYWA/DSC01794_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01794" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;
Mi rasserena vedere che la primavera sembra alle porte e certe vetrine si vestono di nuovo.&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;It cheers me up that Spring is at the door and some shop windows seem to reflect it.&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-3074913804174366938?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lagriccia/~4/gRNIG06EafI" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://lagriccia.blogspot.com/feeds/3074913804174366938/comments/default" title="Commenti sul post" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://lagriccia.blogspot.com/2012/03/di-carciofi-e-dottori-of-artichokes-and.html#comment-form" title="15 Commenti" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/3074913804174366938?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/3074913804174366938?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/lagriccia/~3/gRNIG06EafI/di-carciofi-e-dottori-of-artichokes-and.html" title="Di carciofi e dottori - ‘Of artichokes and doctors’" /><author><name>blandina (aracne)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="29" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh6.ggpht.com/-jLmB0xQiFuU/T1B6iLaZcYI/AAAAAAAADZw/X4x2E8Zoz_g/s72-c/DSC01792_thumb%25255B4%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total>15</thr:total><feedburner:origLink>http://lagriccia.blogspot.com/2012/03/di-carciofi-e-dottori-of-artichokes-and.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkQMSHc4cCp7ImA9WhVTEkk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-6723579597938338151</id><published>2012-02-26T09:05:00.001+01:00</published><updated>2012-02-26T09:19:49.938+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-26T09:19:49.938+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="quilting" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="exhibitions" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="mostre" /><title>ArtQuilt Elements</title><content type="html">&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-CbBOm5qtWZA/T0nnp8N7blI/AAAAAAAADZA/MOfb62OoZF0/s1600-h/artquilt5.png"&gt;&lt;img align="left" alt="artquilt" border="0" height="141" src="http://lh4.ggpht.com/-waUS_Zp1kUI/T0nnsAa-QJI/AAAAAAAADZI/1fLOC9Rzhrw/artquilt_thumb3.png?imgmax=800" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="artquilt" width="154" /&gt;&lt;/a&gt;Qualche giorno fa la mia amica &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/12/iris.html"&gt;Iris&lt;/a&gt; mi ha mandato un email per segnalarmi &lt;a href="http://www.artquiltelements.com/"&gt;questa esposizione&lt;/a&gt; che si tiene ogni due anni vicino a Philadelphia, Pennsylvania e alla quale partecipano una quarantina di artisti.&lt;br /&gt;
I quilt esposti sono vere e proprio opere d’arte. Giudicate voi:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;A few days ago my friend &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/12/iris.html"&gt;Iris&lt;/a&gt; wrote me an email pointing out &lt;a href="http://www.artquiltelements.com/"&gt;this exhibition&lt;/a&gt; that every two years is held near Philadelphia, Pennsylvania and in which take part about 40 artists.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;The exhibited quilts are real artworks. Judge for yourself:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;object width="320" height="266" class="BLOGGER-youtube-video" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" data-thumbnail-src="http://2.gvt0.com/vi/If1Zu1vi9r4/0.jpg"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/If1Zu1vi9r4&amp;fs=1&amp;source=uds" /&gt;
&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF" /&gt;
&lt;embed width="320" height="266"  src="http://www.youtube.com/v/If1Zu1vi9r4&amp;fs=1&amp;source=uds" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/em&gt; &lt;br /&gt;
&lt;div class="wlWriterEditableSmartContent" id="scid:5737277B-5D6D-4f48-ABFC-DD9C333F4C5D:c638596d-0295-4b3c-9498-9fbc4c2e611c" style="display: inline; float: none; margin: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
&lt;div id="3ba8981c-fa0f-4eed-9a36-51c80021a266" style="display: inline; margin: 0px; padding: 0px;"&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
Iris mi ha stuzzicata proponendomi di partecipare ad un evento collaterale che festeggia i 10 anni di questa manifestazione, oramai diventata una dell più importanti del settore.&lt;br /&gt;
Per sostenre le spese del catalogo, è stato chiesto di donare una piccola opera tessile formato cartolina, fatta con qualsiasi tecnica e con qualsiasi soggetto. Queste opere verranno messe all’asta col prezzo base di 50 dollari. Ho raccolto il guanto, la mia ‘opera d’arte’ parte domani. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Iris tickled my curiosity by proposing that I took parte in a collateral event that celebrates the 10 years of this exhibition that has become one of the most important in the country.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;In order to support the expenses of the catalogue, it was requested to donate a fabric art postcard made with any fiber medium and on any subject. These works will be auctioned with a starting price of 50 dollars. I took up the gauntlet and my ‘artwork’ will be in the mail tomorrow.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-1AZE1q2EZ1c/T0nnuAXiK2I/AAAAAAAADZY/c2FakK_B-HU/s1600-h/DSC017684.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01768" border="0" height="484" src="http://lh6.ggpht.com/-9ctZaIDfltI/T0nnv9jlCmI/AAAAAAAADZg/bHqbkHsCLzU/DSC01768_thumb2.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01768" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ora posso chiamarmi artista?!?!&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Can I now call myself an artist ?!?!&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-6723579597938338151?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lagriccia/~4/liefwAtHJPs" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://lagriccia.blogspot.com/feeds/6723579597938338151/comments/default" title="Commenti sul post" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://lagriccia.blogspot.com/2012/02/artquilt-elements.html#comment-form" title="14 Commenti" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/6723579597938338151?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/6723579597938338151?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/lagriccia/~3/liefwAtHJPs/artquilt-elements.html" title="ArtQuilt Elements" /><author><name>blandina (aracne)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="29" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh4.ggpht.com/-waUS_Zp1kUI/T0nnsAa-QJI/AAAAAAAADZI/1fLOC9Rzhrw/s72-c/artquilt_thumb3.png?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total>14</thr:total><feedburner:origLink>http://lagriccia.blogspot.com/2012/02/artquilt-elements.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0YHQnc8eCp7ImA9WhRaGUQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-4707170715255718539</id><published>2012-02-23T10:56:00.001+01:00</published><updated>2012-02-23T10:58:53.970+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-23T10:58:53.970+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="current affairs" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="experiments" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="esperimenti" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="attualità" /><title>La tagliaecuci - ‘The serger’</title><content type="html">A Natale i miei figli mi hanno regalato questa:&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;For Christmas my children gave me this:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-_bLMuUVeaM4/T0YNJLX99UI/AAAAAAAADXw/uQwi9RhQIAs/s1600-h/DSC01752%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01752" border="0" height="379" src="http://lh4.ggpht.com/-So1Jb8C7aaE/T0YNKMYpAmI/AAAAAAAADX4/IKS1Yvam4vI/DSC01752_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01752" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’è qualcosa che mi blocca. mi frena, mi spaventa nel metterci le mani. Saranno tutti quei fili che si possono intrecciare e/o il complicatissmo sistema di infilatura.&lt;br /&gt;
Intanto ho comprato quattro spolette e avvalendomi dei fili già presenti ho preparato la macchina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Something is blocking me, stops and frightens me so that I do not dare to put my hand at it. Maybe it is a matter of all those threads that can become entangled and/or the very complicated way of threading.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;For the time being I bought four spools and using what was already in place, prepared the machine.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-Dj-egVPUrF8/T0YNLWRmPbI/AAAAAAAADYA/8S7aLCms0A8/s1600-h/DSC01750%25255B7%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01750" border="0" height="379" src="http://lh6.ggpht.com/-4rNT7JnpzAc/T0YNMVvCuTI/AAAAAAAADYI/TdxWwvDGgrI/DSC01750_thumb%25255B5%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01750" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi sono data una pacca sulla spalla.&lt;br /&gt;
Ho pensato che i miei figli non mi avrebbero più detto: ma allora non ti piace la tagliaecuci, non la desideravi tanto?&lt;br /&gt;
Ho dato qualche punto, trionfante, meravigliandomi di come fosse facile. Poi non so cosa ho fatto, i fili si sono aggrovigliati, ho spento tutto, l’idillio (brevissimo) è finito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;I patted myself on the back.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;I thought that my children wouldn’t have asked anymore: don’t you like your serger, wasn’t it something that you wished to have?&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;I made a few stitches, marveling at how easy it was. Then I do not know what happened, the threads got tangled, I switched off, the (short) idyll&lt;/em&gt;&amp;nbsp;&lt;em&gt; was over.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-ItCxIoABSyw/T0YNNa5gifI/AAAAAAAADYQ/_6jnXGKzLEg/s1600-h/DSC01754%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01754" border="0" height="379" src="http://lh3.ggpht.com/-wY4CBHYX-xE/T0YNOr4ioGI/AAAAAAAADYY/JBCfZB5tEiI/DSC01754_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01754" width="504" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Potete vedere che i fili da quattro sono diventati CINQUE?!?&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Can you see that the 4 threads became FIVE?!?&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-SmA9o73dCNc/T0YNP0twnbI/AAAAAAAADYg/6Rq1d5EWU-Y/s1600-h/DSC01753%25255B2%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01753" border="0" height="184" src="http://lh4.ggpht.com/-pgcxlaobZhE/T0YNQoIfUZI/AAAAAAAADYo/XBcq4Anpjdc/DSC01753_thumb.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01753" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-LdV0oI1vQ3U/T0YNSFD5vYI/AAAAAAAADYw/vCz7Bz7KGCM/s1600-h/DSC01751%25255B2%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01751" border="0" height="184" src="http://lh6.ggpht.com/-yK1odpOM6Zo/T0YNS9oUgaI/AAAAAAAADY4/7gAkbbzjADo/DSC01751_thumb.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01751" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-4707170715255718539?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lagriccia/~4/_vpRNgjSE-4" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://lagriccia.blogspot.com/feeds/4707170715255718539/comments/default" title="Commenti sul post" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://lagriccia.blogspot.com/2012/02/la-tagliaecuci-serger.html#comment-form" title="15 Commenti" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/4707170715255718539?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/4707170715255718539?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/lagriccia/~3/_vpRNgjSE-4/la-tagliaecuci-serger.html" title="La tagliaecuci - ‘The serger’" /><author><name>blandina (aracne)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="29" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh4.ggpht.com/-So1Jb8C7aaE/T0YNKMYpAmI/AAAAAAAADX4/IKS1Yvam4vI/s72-c/DSC01752_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total>15</thr:total><feedburner:origLink>http://lagriccia.blogspot.com/2012/02/la-tagliaecuci-serger.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0ANRHk8fSp7ImA9WhRaF04.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-8909456384606788251</id><published>2012-02-20T11:57:00.001+01:00</published><updated>2012-02-20T12:03:15.775+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-20T12:03:15.775+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="sewing" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="cucito" /><title>Lunedì - ‘Monday’</title><content type="html">Il lunedì mattina mi sembra di stare davanti ad una tela bianca: la settimana è all’inizio e a parte certi impegni ricorrenti od inderogabili, sono padrona del mio tempo: tutto è possibile. Quando poi la domenica sera faccio l’inevitabile bilancio, sono soddisfatta se vedo che ho concluso parecchio, sbrigando facende noiose che sarei predisposta a procrastinare. Come ha detto giustamente una mia amica pochi giorni fa: le nostre giornate non sono ‘prove in costume’, quando sono passate sono perdute, e non abbiamo una seconda possibilità di riviverle in un modo migliore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;On Monday morning it seems to me to be standing in front of a white canvas: it is the beginning of the week and a part from some recurring or&amp;nbsp; binding engagements, I am the mistress of my time: everything is possible. When on Sunday evening I quite naturally take inventory of the past week, I am satisfied when I see that I have done much, getting through boring matters that I would be inclined to procrastinate. A friend of mine a short while ago said: our days are not ‘dress rehearsals’, when they are over they are gone forever, and we will not have the possibility of reliving them in a better way.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-ixaRNSaygL8/T0Im0_rjvrI/AAAAAAAADWw/psNMMn-mvkc/s1600-h/DSC01736%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01736" border="0" height="379" src="http://lh5.ggpht.com/-skiQOj1mN7o/T0Im2VJFLjI/AAAAAAAADW4/_Ggmh_HXYfU/DSC01736_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01736" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ultimamente vedo che non passa settimana senza che io abbia provato qualcosa di diverso, che si tratti di una nuova tecnica o di migliorare in qualche modo quello che già so fare. Internet è una miniera di informazioni e di ispirazione, ma non sarebbero sufficienti se non avessi in me la curiosità di provare, il desiderio di sperimentare, l’umiltà di mettermi in gioco.&lt;br /&gt;
Per esempio avrei voglia di sperimentare la stampa di foto su tessuto e poi aggiungere punti di ricamo, coma ha descritto &lt;a href="http://thefableofthetable.blogspot.com/2012/02/stitching-blackbird.html"&gt;la mia amica Ingrid in questo post&lt;/a&gt;. Mi piacerebbe provare con questa foto che raccoglie in sé l’essenza del &lt;a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Coriandoli"&gt;Carnevale&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Lately I noticed that every week I try something different, either a new technique or by improving what I already know. Internet is a mine of information and inspirations, but these wouldn’t be enough if I hadn’t in me the curiosity to try, the wish to experiment, and the humility to give myself a challenge.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;For instance I would like to try printing photographs on fabric and then adding stitches, as &lt;a href="http://thefableofthetable.blogspot.com/2012/02/stitching-blackbird.html"&gt;my friend Ingrid described&lt;/a&gt; in her post. Maybe starting with this picture that summarises the essence of &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Confetti"&gt;Carnival&lt;/a&gt;.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-xS-vy_oF4hA/T0Im4nQzX8I/AAAAAAAADXA/ih1Yv01Q1Rs/s1600-h/DSC01742%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01742" border="0" height="379" src="http://lh6.ggpht.com/-p91zXOcN0Jk/T0Im598QuyI/AAAAAAAADXI/zQNOSWxKvV0/DSC01742_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01742" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ieri non trovavo certi miei guanti (ne ho tutta una collezione) e ho finalmente deciso che era arrivato il momento di riunirli tutti in un posto. Avevo solo una vecchia scatola da scarpe, piuttosto brutta. Due avanzi di stoffa, qualche cucitura, &lt;strike&gt;qualche parolaccia&lt;/strike&gt;, e con un po’ di pazienza sono riuscita a fare questo (anche se sono ben lontana dalle scatole in Toile de Jouy ammirate &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/01/cosa-ce-what-is.html"&gt;lo scorso anno&lt;/a&gt;): &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Yesterday I wasn’t able to locate some gloves (I own a full collection) and I finally decided that it was time to gather them all in one place. I only had a rather ugly old shoe box. A couple of fabric leftovers, some seams, &lt;strike&gt;a few curses&lt;/strike&gt;, and with some patience I was able to make this (although it is a pale imitation of the Toile de Jouy boxes that I admired &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/01/cosa-ce-what-is.html"&gt;last year&lt;/a&gt;):&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-6VlitwSfiHk/T0Im7G1WLAI/AAAAAAAADXQ/o34uhr6cI6E/s1600-h/DSC01746%25255B8%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01746" border="0" height="379" src="http://lh6.ggpht.com/-o9cmNnT1h3U/T0Im838gcII/AAAAAAAADXY/h3fzGCbLjN0/DSC01746_thumb%25255B6%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01746" width="504" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La settimana si preannuncia grigia e piovosa.&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;The week is going to be grey and rainy.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-UkL8rM959Bo/T0Im-OZpqxI/AAAAAAAADXg/4WADxnSO0YE/s1600-h/DSC01733%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01733" border="0" height="484" src="http://lh3.ggpht.com/-SpYjwhZFqXM/T0Im_P44lTI/AAAAAAAADXo/VMC-r-MRggM/DSC01733_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01733" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-8909456384606788251?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lagriccia/~4/_WNTxZaOKEE" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://lagriccia.blogspot.com/feeds/8909456384606788251/comments/default" title="Commenti sul post" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://lagriccia.blogspot.com/2012/02/lunedi-monday.html#comment-form" title="13 Commenti" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/8909456384606788251?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/8909456384606788251?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/lagriccia/~3/_WNTxZaOKEE/lunedi-monday.html" title="Lunedì - ‘Monday’" /><author><name>blandina (aracne)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="29" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh5.ggpht.com/-skiQOj1mN7o/T0Im2VJFLjI/AAAAAAAADW4/_Ggmh_HXYfU/s72-c/DSC01736_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total>13</thr:total><feedburner:origLink>http://lagriccia.blogspot.com/2012/02/lunedi-monday.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkcMQXw7eip7ImA9WhRaEkk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-5249326688614054069</id><published>2012-02-14T20:26:00.001+01:00</published><updated>2012-02-14T20:34:40.202+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-14T20:34:40.202+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="embroidery" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ricette" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="recycle" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ricamo" /><title>Rammendo creativo - ‘Creative mending’</title><content type="html">&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-HuTknOX-8C4/Tzq1Ep2Ue5I/AAAAAAAADU0/9BIVNdlO4Q0/s1600-h/DSC01715%25255B3%25255D.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC01715" border="0" height="200" src="http://lh6.ggpht.com/-qOYnZmw0hH4/Tzq1FXimyFI/AAAAAAAADU8/BgU4_NuFtbQ/DSC01715_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-color: initial; border-bottom-style: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-color: initial; border-left-style: initial; border-left-width: 0px; border-right-color: initial; border-right-style: initial; border-right-width: 0px; border-top-color: initial; border-top-style: initial; border-top-width: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01715" width="150" /&gt;&lt;/a&gt;E’ un periodo in cui il ‘cucito utile’ non mi interessa. Dovrei cucire le camicie da notte di flanella di sapore vittoriano: lunghe, calde, asessuate,&amp;nbsp; che non sono in vendita&amp;nbsp; da nessuna parte e che nessuno porta, tranne me. Sono tagliate, basterebbe davvero un semplice sforzo da parte mia, ma ancora non mi sono decisa. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prima Figlia aveva un golfino di cashmere, tristemente macchiato e lacerato forse già da quattro o cinque anni. Da quella formichina quale sono, lo avevo messo da parte pensando di poterci fare qualcosa. Tanto oramai lo so che l’ispirazione prima poi arriva, e quasi con sorpresa mi rendo conto che era come se la soluzione fosse sempre stata lì.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;I am absolutely not interested in utilitarian sewing in this period of my life. I should sew the flannel night gowns, almost Victorian: long, warm, sexless, the kind that are not sold anywhere and that nobody wears anymore besides me. They are already cut, a simple effort from my side would be sufficient, but I haven’t taken this decision yet.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;First Daughter had a cashmere sweater, sadly stained and ripped perhaps some 5 years ago. Like a little ant I put it aside thinking that I could make something out of it: in time I learnt that inspiration arrives sooner or later, and I am almost surprised to see that in a way the solution had always been there.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-cpl4bmt0RZE/Tzq1GbnZR9I/AAAAAAAADVE/3sczRFQUwT8/s1600-h/DSC01714%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01714" border="0" height="379" src="http://lh4.ggpht.com/-n8_39wa5V8A/Tzq1HXlI_3I/AAAAAAAADVM/lrE8M1yyfmA/DSC01714_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01714" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Riuscite a distinguere lo strappo sulla destra e la macchia gialla sulla sinistra? Ho dovuto scurire la foto altrimenti non si vedeva. Il disegno mostra lo schizzo di come volevo posizionare le piume, secondo un’idea della &lt;a href="http://spiritcloth.typepad.com/spirit_cloth/the-magic-feather-project.html"&gt;Mitica Jude&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Can you make out the rip on the right and the yellowish stain on the left? I had to darken the photo in order to make them evident. The drawing is a sketch showing how I wanted to place the feathers, following and idea of the &lt;a href="http://spiritcloth.typepad.com/spirit_cloth/the-magic-feather-project.html"&gt;Legendary Jude&lt;/a&gt;.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
Mi sono divertita. Ogni punto un sorriso.&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;I enjoyed the process. Every stitch a smile.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-pGU0wBcfxyw/Tzq1JJF70qI/AAAAAAAADVU/xVDdC6_KQDg/s1600-h/DSC01719%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01719" border="0" height="154" src="http://lh4.ggpht.com/-Mk679AtrOQc/Tzq1KKylAQI/AAAAAAAADVc/rRvRc0BECf0/DSC01719_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01719" width="204" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-IhU1ZdO4qHI/Tzq1LPz-JaI/AAAAAAAADVk/HcpKKwXuktg/s1600-h/DSC01722%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01722" border="0" height="154" src="http://lh6.ggpht.com/-rjJXTTlXS7c/Tzq1MFK7RfI/AAAAAAAADVs/wUmc0xtzohg/DSC01722_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01722" width="204" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-CHvO-afA5lM/Tzq1NvuYkVI/AAAAAAAADV0/7PT0N5cix04/s1600-h/DSC01718%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01718" border="0" height="154" src="http://lh4.ggpht.com/-ipHKQmO7GLw/Tzq1OZccyKI/AAAAAAAADV8/-E_LC0hyGxo/DSC01718_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01718" width="204" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E questo è il risultato finale:&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;And this is the final result:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-GCLsLiFZvHE/Tzq1P96L1aI/AAAAAAAADWE/7U4TXrYBLhU/s1600-h/DSC01717%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01717" border="0" height="435" src="http://lh5.ggpht.com/-fKrbgpmWhJY/Tzq1QybPGSI/AAAAAAAADWM/ls1KfHOPDSA/DSC01717_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01717" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oggi faceva ancora freddo, ma il sole era luminoso ed il cielo azzurrissimo. Il fiume era ancora ghiacciato.&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;It was still cold today, but the sun was shining and the sky very, very blue. The river was still frozen.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-wb_14JQmaKc/Tzq1RyWA2QI/AAAAAAAADWU/lBBvNxR3VS8/s1600-h/DSC01723%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01723" border="0" height="484" src="http://lh6.ggpht.com/-Nd_ZhoyzdLw/Tzq1TdI-BLI/AAAAAAAADWc/ppT2imqR3io/DSC01723_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01723" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-5249326688614054069?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lagriccia/~4/S9_mVj-ZNiU" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://lagriccia.blogspot.com/feeds/5249326688614054069/comments/default" title="Commenti sul post" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://lagriccia.blogspot.com/2012/02/rammendo-creativo-creative-mending.html#comment-form" title="26 Commenti" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/5249326688614054069?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/5249326688614054069?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/lagriccia/~3/S9_mVj-ZNiU/rammendo-creativo-creative-mending.html" title="Rammendo creativo - ‘Creative mending’" /><author><name>blandina (aracne)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="29" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh6.ggpht.com/-qOYnZmw0hH4/Tzq1FXimyFI/AAAAAAAADU8/BgU4_NuFtbQ/s72-c/DSC01715_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total>26</thr:total><feedburner:origLink>http://lagriccia.blogspot.com/2012/02/rammendo-creativo-creative-mending.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0UCSH07eCp7ImA9WhRaEEk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-8409196448217401871</id><published>2012-02-12T12:08:00.001+01:00</published><updated>2012-02-12T12:14:29.300+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-12T12:14:29.300+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Florence" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="current affairs" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Firenze" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="attualità" /><title>Colore ed amore - ‘Colour and love’</title><content type="html">Venerdì mattina, giornata grigia e fredda, avevo da fare nel&amp;nbsp; centro di Firenze. Alcune vetrine già recano segni dell’imminente (speriamo) primavera.&amp;nbsp;&lt;a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Via_de'_Tornabuoni"&gt;Via Tornabuoni&lt;/a&gt; era deserta, ma….&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Friday morning, a cold and grey day, I had business downtown Florence. Some windows already show signs of the (hopefully) forthcoming Spring.&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Via_de%27_Tornabuoni"&gt;Via Tornabuoni&lt;/a&gt; was deserted, but…&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-izvIfFAOKlo/TzedgSJAkrI/AAAAAAAADTE/fSIPPg6yeIc/s1600-h/DSC01692%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01692" border="0" height="379" src="http://lh5.ggpht.com/-xpN5vB0VdHQ/TzedhtLTLWI/AAAAAAAADTM/3UIL9CCqpMg/DSC01692_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01692" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Roberto Cavalli&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-LvRFKXQlCiA/Tzedin06AjI/AAAAAAAADTU/xYVe2sf1lyk/s1600-h/DSC01693%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01693" border="0" height="379" src="http://lh3.ggpht.com/-JG412dW5ig4/Tzedj7ww1II/AAAAAAAADTc/Lg1AX4jqFH8/DSC01693_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01693" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Bulgari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-lyUm7VW6LNw/Tzedkgb-S4I/AAAAAAAADTk/eLlkkdptrk8/s1600-h/DSC01703%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01703" border="0" height="504" src="http://lh4.ggpht.com/-9tzOafD5qYY/TzedmJcsbwI/AAAAAAAADTs/97nprGmkqfw/DSC01703_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01703" width="379" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Salvatore Ferragamo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-fvbn1At-oIU/TzednObT8pI/AAAAAAAADT0/motskQcRBbM/s1600-h/DSC01698%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01698" border="0" height="379" src="http://lh4.ggpht.com/-j0J3gHCaRV8/TzedoLi0VeI/AAAAAAAADT8/z26WYjngB_0/DSC01698_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01698" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Casadei&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sconcertante a dir poco &lt;a href="http://www.pampaloni.com/"&gt;Pampaloni&lt;/a&gt; che fa spesso vetrine provocatorie, di denuncia, coraggiose. Questa, allestita per San Valentino, dice più di mille parole e fa riflettere, in contrasto con le sdolcinature commerciali (e non) della ricorrenza: &lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Baffling, to say the least, &lt;a href="http://www.pampaloni.com/"&gt;Pampaloni&lt;/a&gt; who very often dresses his windows in a provocative, accusing, courageous way. This one prepared for Saint Valentine says more than 1000 words, and is a contrast to the sugary commercial (and not)&amp;nbsp; messages of the celebration:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-cCl1ZvDSQ2Y/Tzedpqjr-3I/AAAAAAAADUE/0aMj4I767AI/s1600-h/DSC01704%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01704" border="0" height="504" src="http://lh4.ggpht.com/-BW8fDOsqMu0/Tzedqn9CO3I/AAAAAAAADUM/WOyAMs1rVO8/DSC01704_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01704" width="379" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;It says:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div align="center"&gt;
&lt;em&gt;Saint Valentine’s day Massacre&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="center"&gt;
&lt;em&gt;Love kills more then Mafia&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="center"&gt;
&lt;em&gt;84% of crimes are ispired by passion&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="center"&gt;
&lt;em&gt;average age 35 years&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align="center"&gt;
&lt;em&gt;70% of the victims are female&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
Siccome all’amore nonostante tutto voglio credere, ecco per controbilanciare i deliziosi cupcakes e biscotti proposti da Bartolini:&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;But since I want to believe in love in spite of everything, to counterbalance I show you the delicious cupcakes and cookies proposed by Bartolini:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-DlH6jurR6U8/Tzedrq8M2LI/AAAAAAAADUU/ypvosz0mAxY/s1600-h/DSC01707%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01707" border="0" height="379" src="http://lh4.ggpht.com/-O7ovTCbZAoI/Tzeds4rxdcI/AAAAAAAADUc/pKliTO9fKAM/DSC01707_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01707" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho letto che ogni anno la città di Verona riceve un migliaio di lettere indirizzate a Giulietta per gli auguri di San Valentino: curioso, no? Siamo così desiderosi d’amore da dover scrivere ad un personaggio immaginario…o da dover mandarci i fiori da soli?&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;I read that every year the city of Verona receives about 1000 valentine letters addressed to Juliet: isn’t this curious? Are we so longing for love that we have to write to a fictitious person…or to send flowers to ourselves? &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-DUZHbj69BgU/TzedtiKT57I/AAAAAAAADUk/qp2IFes0VrQ/s1600-h/DSC01699%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01699" border="0" height="484" src="http://lh5.ggpht.com/--9qUf067JoU/Tzedus0733I/AAAAAAAADUs/zBE2OilV2hk/DSC01699_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01699" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-8409196448217401871?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lagriccia/~4/wGJ_7YvS_kI" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://lagriccia.blogspot.com/feeds/8409196448217401871/comments/default" title="Commenti sul post" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://lagriccia.blogspot.com/2012/02/colore-ed-amore-colour-and-love.html#comment-form" title="17 Commenti" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/8409196448217401871?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/8409196448217401871?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/lagriccia/~3/wGJ_7YvS_kI/colore-ed-amore-colour-and-love.html" title="Colore ed amore - ‘Colour and love’" /><author><name>blandina (aracne)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="29" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh5.ggpht.com/-xpN5vB0VdHQ/TzedhtLTLWI/AAAAAAAADTM/3UIL9CCqpMg/s72-c/DSC01692_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total>17</thr:total><feedburner:origLink>http://lagriccia.blogspot.com/2012/02/colore-ed-amore-colour-and-love.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0MBQ3c9fSp7ImA9WhRbF00.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-764702889838646215</id><published>2012-02-08T14:48:00.001+01:00</published><updated>2012-02-08T14:57:32.965+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-08T14:57:32.965+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Florence" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Firenze" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="embroidery" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="friends" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ricamo" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="amici" /><title>Acqua - ‘Water’</title><content type="html">&lt;a href="http://www.yameynegoziogiapponese.com/cartolinaquadretto"&gt;&lt;img align="left" alt="acqua" border="0" height="177" src="http://lh3.ggpht.com/-4XTeeCLRHK8/TzJ835BBRxI/AAAAAAAADRU/Da8s7RbNe-w/acqua%25255B4%25255D.png?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="acqua" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;La mia amica &lt;a href="http://amovablefeast.blogspot.com/"&gt;Neki&lt;/a&gt; ha scritto un post molto carino sul ricamo che le ho mandato, e molto lusinghieri sono stati i commenti. Quando vedo il mio nome associato alla parola ‘arte’, sento un gran calore interiore. Pensare che nella prima parte della mia vita ero stata bollata come persona di zero immaginazione e zero creatività, un’etichetta che mi sono portata dietro una cinquantina di anni. Non vi dico la mia sorpresa quando un giorno un’amica con cui avevo realizzato costumi per una recita scolastica mi disse con ammirazione: ‘Sei così creativa!’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;My friend &lt;a href="http://amovablefeast.blogspot.com/"&gt;Neki&lt;/a&gt; wrote a delightful post about the embroidery that i sent her, and very flattering the comments have been. When I see my name together with the word ‘art’, I feel a great inner heat. Consider that in the first part of my life I had been classified as a person with zero imagination and zero creativity, a label that I carried for about 50 years. I can not describe my surprise when one day a friend with whom I had been sewing costumes for a school play told me: ‘How creative you are!’ &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-xv0tVZ33H-s/TzJ85hCVo7I/AAAAAAAADRc/CRFYHZK1cJw/s1600-h/DSC01627%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="right" alt="DSC01627" border="0" height="184" src="http://lh5.ggpht.com/-Wgbnyz8M_G0/TzJ86XjB8eI/AAAAAAAADRg/jiCx5LQ4EVI/DSC01627_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01627" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;Per chi non avesse ancora visto il ricamo sul blog di Neki, eccolo qui. Volevo qualcosa che vagamente richiamasse il Giappone, paese che la mia amica ama molto, e il dinamismo della creatività, dunque cosa meglio dell’acqua? Mi sono ispirata al dipinto qui sopra, poi ho giocato coi punti e coi colori, divertendomi un monte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;For those who haven’t yet seen the embroidery on Neki’s blog, here it is. I wanted something that vaguely reminded Japan, a country that my friend loves very much, and the dynamism of creativity, therefore what could be best than water? I got inspired by the above drawing, then I played with stitches and colours, enjoying very much the process.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-Pt6MTedEPt0/TzJ87lzhIkI/AAAAAAAADRo/_4xeLDR31ZY/s1600-h/DSC01629%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC01629" border="0" height="184" src="http://lh4.ggpht.com/-t0AC8OG-P4Q/TzJ88mTLCYI/AAAAAAAADRw/xzneUZb4iZ0/DSC01629_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01629" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;Nel momento in cui stavo mettendo gli ultimi punti,&amp;nbsp;Penny di Tanglewood Threads&amp;nbsp;ha &lt;a href="http://tanglewoodthreads.blogspot.com/2012/01/tracking-transitions.html"&gt;scritto un post&lt;/a&gt; a proposito dell’acqua e di come renderla col ricamo. Il suo approccio è diverso dal mio, forse anche a causa del diverso contesto, ma mi ha interessato molto vedere la sua idea e come l’ha realizzata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;At the same time that I was putting the last stitches, Penny of Tanglewood Threads &lt;a href="http://tanglewoodthreads.blogspot.com/2012/01/tracking-transitions.html"&gt;wrote a post&lt;/a&gt; about water and how to embroider it. Her approach is different from mine, maybe also because the context is different, but I was very interested in seeing her idea and how she put it into stitches.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cambiando completamente argomento, ieri sono stata a colazione&amp;nbsp; all’ &lt;a href="http://www.starwoodhotels.com/westin/property/overview/index.html?propertyID=43"&gt;Hotel Excelsior&lt;/a&gt;. Hanno da poco aperto una contestatissima terrazza sul tetto, dalla quale si gode la più magnifica vista di Firenze che si possa immaginare (&lt;em&gt;&amp;nbsp;&lt;/em&gt;a&lt;em&gt;&amp;nbsp;&lt;/em&gt;360&lt;em&gt;°).&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;A complete change of topic: yesterday I went for lunch to the &lt;a href="http://www.starwoodhotels.com/westin/property/overview/index.html?propertyID=43"&gt;Hotel Excelsior&lt;/a&gt;. Not a long time ago they opened a very much disputed terrace on the roof, from which one can enjoy the most magnificent view of Florence that you could imagine (at 360°).&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-ks62Dxe9fz4/TzJ8-INqI6I/AAAAAAAADR8/42Kr-hrlm-o/s1600-h/DSC01686%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01686" border="0" height="379" src="http://lh3.ggpht.com/-cm_x47P_mlo/TzJ8_4FlPtI/AAAAAAAADSE/i2s_9_pwQZQ/DSC01686_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01686" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E’ stato tutto perfetto: dai colori dell’arredamento, alla cura dei tessuti, per non parlare delle porcellane e dei cristalli. Servizio impeccabile, cibo ottimo. Ogni tanto fa piacere viziarsi un po’ in un ambiente raffinato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-ohZFxapiTSo/TzJ9Bqi1d6I/AAAAAAAADSM/s1qEToKPLxA/s1600-h/DSC01682%25255B2%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01682" border="0" height="184" src="http://lh6.ggpht.com/-sl5XjgM5KBM/TzJ9C4pg-qI/AAAAAAAADSU/QygXPn1cdNs/DSC01682_thumb.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01682" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-GnyjvxRW4Yc/TzJ9ERvoP9I/AAAAAAAADSc/9q9HWJeK3ps/s1600-h/DSC01684%25255B2%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01684" border="0" height="184" src="http://lh4.ggpht.com/-Vfgwp364APM/TzJ9FqtjK9I/AAAAAAAADSk/VmzxyOB5Cu0/DSC01684_thumb.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01684" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Everything was perfect: the colours of the furnishing, a great eye for textiles, let alone the bone china and crystalware. Faultless service, superb food. From time to time it is nice to pamper one’s self in a refined environment.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-m7WmzlzTKCA/TzJ9HH7L-KI/AAAAAAAADSs/nymZCswuXkc/s1600-h/DSC01688%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01688" border="0" height="484" src="http://lh3.ggpht.com/-LMW3RVE5GJg/TzJ9IjVW56I/AAAAAAAADS0/wcW5CvBJc0A/DSC01688_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01688" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;/em&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-xv0tVZ33H-s/TzJ85hCVo7I/AAAAAAAADTA/-I55kgSbVgc/s1600-h/DSC01627%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-764702889838646215?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lagriccia/~4/iezvTbkk4aE" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://lagriccia.blogspot.com/feeds/764702889838646215/comments/default" title="Commenti sul post" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://lagriccia.blogspot.com/2012/02/acqua-water.html#comment-form" title="14 Commenti" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/764702889838646215?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/764702889838646215?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/lagriccia/~3/iezvTbkk4aE/acqua-water.html" title="Acqua - ‘Water’" /><author><name>blandina (aracne)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="29" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh3.ggpht.com/-4XTeeCLRHK8/TzJ835BBRxI/AAAAAAAADRU/Da8s7RbNe-w/s72-c/acqua%25255B4%25255D.png?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total>14</thr:total><feedburner:origLink>http://lagriccia.blogspot.com/2012/02/acqua-water.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkADQ3w9fyp7ImA9WhRbE0k.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-3612675023882048535</id><published>2012-02-04T09:32:00.001+01:00</published><updated>2012-02-04T09:39:32.267+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-04T09:39:32.267+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="corsi" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="courses" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="lavoro a maglia" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="knitting" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="experiments" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="esperimenti" /><title>Nuove strade - ‘New paths’</title><content type="html">&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-QsDIpuETxtY/TyztCcWKCiI/AAAAAAAADQU/W_ZHkf8azg4/s1600-h/DSC01639%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC01639" border="0" height="184" src="http://lh4.ggpht.com/-TuLntsEn2RQ/TyztDJFTLSI/AAAAAAAADQc/mgayApQgepY/DSC01639_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01639" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;E’ stata una settimana freddissima (rideranno le mie amiche che vivono nell’America del Nord) e si prevedono altri giorni di freddo intenso.&lt;br /&gt;
A Firenze abbiamo avuto una spolveratina di neve, niente a che vedere con la &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2010/12/neve-firenze-snow-in-florence.html"&gt;subitanea tempesta&lt;/a&gt; del dicembre 2010 che mise la città in ginocchio. Mi piace guardare dalla finestra mentre cadono i fiocchi, mi pare quasi di sentire l’odore della montagna, degli abeti e del fuoco acceso nel camino: non dovendo spalare la neve, ne ho una visione molto romantica da libro di favole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;It has been a very cold week (my friends living in North America will laugh at this) and other days of intense cold are forecasted.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;In Florence we had a little dusting of snow, nothing compared with the &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2010/12/neve-firenze-snow-in-florence.html"&gt;sudden snowstorm&lt;/a&gt; of December 2010 that brought the city to its knees. I like to look through the window while the flakes are falling, I almost feel the smell of mountains, spruces and a wooden fire in the hearth: not having to shovel the snow, I have a very romantic image as if in a tale.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-p81-qWDbirI/TyztEHF01eI/AAAAAAAADQk/JT0b9z3Ct0s/s1600-h/DSC01646%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="right" alt="DSC01646" border="0" height="244" src="http://lh3.ggpht.com/-ssWDPZUYQ_I/TyztEm-YZtI/AAAAAAAADQo/BHUjWM0n1z0/DSC01646_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01646" width="184" /&gt;&lt;/a&gt;Poiché mi è stato richiesto, vi faccio vedere il ‘gilet giapponese’ per intero. Sto lavorando un cardigan da abbinare, il &lt;a href="http://www.knittingdaily.com/media/p/70894.aspx"&gt;Selvedge Cardigan&lt;/a&gt;: semplice, essenziale, credo che questo insieme sarà l’ideal per il mio &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/10/japan-textile-tour.html"&gt;viaggio in Giappone&lt;/a&gt; oramai non troppo lontano. Voglio viaggiare leggera per poter tornare con la valigia piena di tessuti e filati, penso che mi capiate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Since I have been requested, here is a full picture of my ‘Japanese vest’. I am knitting a cardigan to wear with it, the &lt;a href="http://www.knittingdaily.com/media/p/70894.aspx"&gt;Selvedge Cardigan&lt;/a&gt;: simple, essential, I think that these two pieces will be perfect for my &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/10/japan-textile-tour.html"&gt;trip to Japan&lt;/a&gt;, now not too far away. I want to travel light in order to be able to come back with my case full of textiles and yarns, I am sure that you understand.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi sono iscritta ad un &lt;a href="http://brunellabaldi.blogspot.com/2012/01/partono-i-corsiiii.html"&gt;corso di illustrazione&lt;/a&gt;, piuttosto per caso. Seconda Figlia era interessata e alla fine Brunella ha convinto anche me. Di Brunella, del suo blog e dei suoi lavori ho &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/03/il-topo-di-brunella-brunellas-mouse.html"&gt;già parlato&lt;/a&gt;. Più passa il tempo e più ammiro quello che fa, quindi l’idea di imparare da lei mi incantava ed allo stesso tempo mi terrorizzava.&lt;br /&gt;
Non ho mai saputo disegnare, se ho preso la matita in mano negli utlimi anni è stato solo per disegnare qualche&amp;nbsp; crudo schizzo che mi serviva per altro scopo. Non vi dico l’ansia che mi ha presa durante la prima lezione, sono stata per alzarmi e rinunciare. Ma Brunella, serena e sorridente ci incoraggiava ad esercitarsi dicendo che ‘tutto si impara’. Difficile crederle. Ieri pomeriggio mi sono dedicata al disegno, un po’ vergognosa e titubante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-gT0AGxqwEX4/TyztFcuIPKI/AAAAAAAADQ0/Rn-CjVU_3-A/s1600-h/DSC01647%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC01647" border="0" height="337" src="http://lh3.ggpht.com/-meQdi4eaQN0/TyztGCNmUzI/AAAAAAAADQ4/TKbJO_8a40g/DSC01647_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01647" width="254" /&gt;&lt;/a&gt;La mia civetta non è certo un’opera che sarà appesa in un museo, ma per una che non ha mai fatto un disegno che valesse la pena non dico conservare, ma guardare due volte, non è troppo male. &amp;nbsp;&lt;br /&gt;
Anzi, volete saperlo, ne sono proprio fiera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;I signed up for an illustration course, quite by chance. Second Daughter was interested and in the end Brunella convinced me too. I &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/03/il-topo-di-brunella-brunellas-mouse.html"&gt;already spoke&lt;/a&gt; of Brunella, her blog and her works. The more time passes and the more I admire what she does, therefore the idea of learning from her had me enchanted and at the same time terrorised.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;I was never able to make a drawing, if in the last years I had a pencil in my hand it was only for another purpose. I can not tel the anxiety I had during the first lesson, I was on the point of getting up and abandon. But Brunella, serene and smiling, encouraged us to practice, saying that ‘You can learn anything’. It was difficult to believe her. Yesterday afternoon I devoted myself to drawing, a little ashamed and uncertain.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;My owl will never make it to a museum, but for someone that has never drawn anything worth looking at twice, let alone keeping, it isn’t too bad.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Now that I think about it, do you know what, I am rather proud of it.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
Il prossimo post sarà sul mio ultimo lavpro di ricamo, un dono per una cara amica del quale non ho potuto parlare perché era una sorpresa. Questo è un piccolo assaggio.&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;My next post will be about my last embroidery, a gift to a dear friend that I couldn’t talk about till now because it was a surprise. This is a little sneak peak.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-M8OJ-vBVxRo/TyztHTFH9UI/AAAAAAAADRE/9PI88nBX_CM/s1600-h/DSC01630%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01630" border="0" height="379" src="http://lh4.ggpht.com/-T68facomNDY/TyztIAbvI7I/AAAAAAAADRM/AlTMQivde4M/DSC01630_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01630" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-3612675023882048535?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lagriccia/~4/BHJGZn0TN5Y" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://lagriccia.blogspot.com/feeds/3612675023882048535/comments/default" title="Commenti sul post" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://lagriccia.blogspot.com/2012/02/nuove-strade-new-paths.html#comment-form" title="14 Commenti" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/3612675023882048535?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/3612675023882048535?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/lagriccia/~3/BHJGZn0TN5Y/nuove-strade-new-paths.html" title="Nuove strade - ‘New paths’" /><author><name>blandina (aracne)</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="29" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh4.ggpht.com/-TuLntsEn2RQ/TyztDJFTLSI/AAAAAAAADQc/mgayApQgepY/s72-c/DSC01639_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total>14</thr:total><feedburner:origLink>http://lagriccia.blogspot.com/2012/02/nuove-strade-new-paths.html</feedburner:origLink></entry></feed>

