<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2portuguesefull.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><!-- generator="wordpress/1.5.1-alpha" --><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">

<channel>
	<title>Language Bar</title>
	<link>http://languagebar.blogsome.com</link>
	<description />
	<pubDate>Sat, 30 Aug 2008 12:00:22 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5.1-alpha</generator>
	<language>en</language>

		<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://feeds.feedburner.com/languagebar" type="application/rss+xml" /><feedburner:emailServiceId>languagebar</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname>http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><feedburner:feedFlare href="http://add.my.yahoo.com/rss?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Flanguagebar" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/us/my/addtomyyahoo4.gif">Subscribe with My Yahoo!</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.newsgator.com/ngs/subscriber/subext.aspx?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Flanguagebar" src="http://www.newsgator.com/images/ngsub1.gif">Subscribe with NewsGator</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://feeds.my.aol.com/add.jsp?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Flanguagebar" src="http://o.aolcdn.com/favorites.my.aol.com/webmaster/ffclient/webroot/locale/en-US/images/myAOLButtonSmall.gif">Subscribe with My AOL</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.bloglines.com/sub/http://feeds.feedburner.com/languagebar" src="http://www.bloglines.com/images/sub_modern11.gif">Subscribe with Bloglines</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.netvibes.com/subscribe.php?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Flanguagebar" src="http://www.netvibes.com/img/add2netvibes.gif">Subscribe with Netvibes</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://fusion.google.com/add?feedurl=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Flanguagebar" src="http://buttons.googlesyndication.com/fusion/add.gif">Subscribe with Google</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.pageflakes.com/subscribe.aspx?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Flanguagebar" src="http://www.pageflakes.com/ImageFile.ashx?instanceId=Static_4&amp;fileName=ATP_blu_91x17.gif">Subscribe with Pageflakes</feedburner:feedFlare><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" /><item>
		<title>De mudança</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/languagebar/~3/6NFcWmj4Emw/</link>
		<comments>http://languagebar.blogsome.com/2008/08/30/de-mudanca/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 30 Aug 2008 12:00:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Emanuel Souza de Quadros</dc:creator>
		
	<category>Meta</category>
	<category>Links</category>
		<guid isPermaLink="false">http://languagebar.blogsome.com/2008/08/30/de-mudanca/</guid>
		<description><![CDATA[	Ainda faltam alguns ajustes, mas agora é oficial: meu novo blog já está no ar. Com isso, encerro minhas postagens aqui no Language Bar e começo a me dedicar à casa nova.
	Mais informações sobre a mudança podem ser encontradas lá mesmo. O endereço é http://www.formalivre.com (visita obrigatória!)

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>Ainda faltam alguns ajustes, mas agora é oficial: meu novo blog já está no ar. Com isso, encerro minhas postagens aqui no Language Bar e começo a me dedicar à casa nova.</p>
	<p>Mais informações sobre a mudança podem ser encontradas lá mesmo. O endereço é <a href="http://www.formalivre.com">http://www.formalivre.com</a> (visita obrigatória!)
</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?a=6NFcWmj4Emw:k8yCSpFdSyI:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?a=6NFcWmj4Emw:k8yCSpFdSyI:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?i=6NFcWmj4Emw:k8yCSpFdSyI:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?a=6NFcWmj4Emw:k8yCSpFdSyI:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?i=6NFcWmj4Emw:k8yCSpFdSyI:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://languagebar.blogsome.com/2008/08/30/de-mudanca/feed/</wfw:commentRss>
	<feedburner:origLink>http://languagebar.blogsome.com/2008/08/30/de-mudanca/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Cosmogonia gerativa</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/languagebar/~3/NMBFhaOXUzw/</link>
		<comments>http://languagebar.blogsome.com/2008/07/22/cosmogonia-gerativa/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Jul 2008 13:53:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Emanuel Souza de Quadros</dc:creator>
		
	<category>Morfologia</category>
		<guid isPermaLink="false">http://languagebar.blogsome.com/2008/07/22/cosmogonia-gerativa/</guid>
		<description><![CDATA[	Meu erro ortográfico favorito é um que &agrave;s vezes aparece em refer&ecirc;ncias bibliográficas de apresenta&ccedil;&otilde;es de trabalhos de Morfologia. Trata-se da refer&ecirc;ncia a um clássico da morfologia gerativa: &quot;World Formation in Generative Grammar&quot;.
	Ok, o original é &quot;Word Formation in Generative Grammar&quot;, de 1976, escrito por Mark Aronoff, mas a grafia da nova vers&atilde;o é mais [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>Meu erro ortográfico favorito é um que &agrave;s vezes aparece em refer&ecirc;ncias bibliográficas de apresenta&ccedil;&otilde;es de trabalhos de Morfologia. Trata-se da refer&ecirc;ncia a um clássico da morfologia gerativa: &quot;<strong>World</strong> Formation in Generative Grammar&quot;.</p>
	<p>Ok, o original é &quot;<strong>Word</strong> Formation in Generative Grammar&quot;, de 1976, escrito por Mark Aronoff, mas a grafia da nova vers&atilde;o é mais divertida: se houver um trabalho muito chato sendo apresentado após o que fez essa refer&ecirc;ncia, dá para passar o tempo imaginando como a teoria do cara seria&#8230;</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?a=NMBFhaOXUzw:i5K7tEThXfw:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?a=NMBFhaOXUzw:i5K7tEThXfw:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?i=NMBFhaOXUzw:i5K7tEThXfw:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?a=NMBFhaOXUzw:i5K7tEThXfw:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?i=NMBFhaOXUzw:i5K7tEThXfw:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://languagebar.blogsome.com/2008/07/22/cosmogonia-gerativa/feed/</wfw:commentRss>
	<feedburner:origLink>http://languagebar.blogsome.com/2008/07/22/cosmogonia-gerativa/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Nada para fazer nesta quinta-feira?</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/languagebar/~3/ZjZQGS-QGjw/</link>
		<comments>http://languagebar.blogsome.com/2008/07/16/nada-para-fazer-nesta-quinta-feira/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 23:00:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Emanuel Souza de Quadros</dc:creator>
		
	<category>Morfologia</category>
	<category>Fonologia</category>
	<category>Agenda</category>
		<guid isPermaLink="false">http://languagebar.blogsome.com/2008/07/16/nada-para-fazer-nesta-quinta-feira/</guid>
		<description><![CDATA[	Quem estiver em Campinas amanh&atilde; (sei que há alguns leitores por lá), pode dar uma conferida na sess&atilde;o de p&ocirc;steres da 60&ordf; Reuni&atilde;o Anual da Sociedade Brasileira para o Progresso da Ci&ecirc;ncia (SBPC ). A sess&atilde;o vai acontecer no Ginásio Multidisciplinar da Unicamp, das 12h30 &agrave;s 14h.&nbsp; Eu estarei lá, apresentando o trabalho &quot;A Redu&ccedil;&atilde;o [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>Quem estiver em Campinas amanh&atilde; (sei que há alguns leitores por lá), pode dar uma conferida na sess&atilde;o de p&ocirc;steres da <a title="60ª Reunião Anual da Sociedade Brasileira para o Progresso da Ciência" href="http://www.sbpcnet.org.br/eventos/60ra/">60&ordf; Reuni&atilde;o Anual da Sociedade Brasileira para o Progresso da Ci&ecirc;ncia</a> (<a title="SBPC" href="http://www.sbpcnet.org.br/">SBPC</a> ). A sess&atilde;o vai acontecer no Ginásio Multidisciplinar da Unicamp, das 12h30 &agrave;s 14h.&nbsp; Eu estarei lá, apresentando o trabalho &quot;A Redu&ccedil;&atilde;o da Nasalidade nos Verbos do Portugu&ecirc;s do Brasil&quot;, realizado em co-autoria com César Augusto González, sob a orienta&ccedil;&atilde;o do professor Luiz Carlos Schwindt.</p>
	<p>  Como se isso n&atilde;o fosse motivo suficiente para passar por lá, quem for ainda vai poder conferir a seguinte programa&ccedil;&atilde;o da <a title="Associação Brasileira de Lingüística" href="http://www.abralin.org/abralin15/index.php?option=com_content&#038;view=article&#038;id=72%3Aabralin-na-60o-reuniao-da-sbpc&#038;Itemid=88">Associa&ccedil;&atilde;o Brasileira de Ling&uuml;ística</a> (ABRALIN):<br />  <font><br />  </font><font /><font><br />
<p align="left">Confer&ecirc;ncia</p>
	<p align="left"><strong>ALFABETIZA&Ccedil;&Atilde;O E TECNOLOGIA EM AMBIENTES CULTURALMENTE DIVERSOS</strong><br /> <font>Associa&ccedil;&atilde;o Brasileira de Ling&uuml;ística (ABRALIN)<br /> Quinta-feira, 17 - das 10h30 &agrave;s 12h00<br /> Ciclo Básico I - Sala CB 4<br /> Conferencista: Tha&iuml;s Cristófaro Silva (UFMG)<br /> Apresentador: Maria Cecília de Magalh&atilde;es Mollica (UFRJ)</font></p>
  </font><font><br />
<p align="left"> Confer&ecirc;ncia</p>
	<p><strong> AVAN&Ccedil;OS EM SÍNTESE E RECONHECIMENTO DE FALA</strong><br /> <font>Associa&ccedil;&atilde;o Brasileira de Ling&uuml;ística (ABRALIN)<br /> Quinta-feira, 17 - das 10h30 &agrave;s 12h00<br /> IEL - Auditório CL 18<br /> Conferencista: Fábio Violaro (UNICAMP)<br /> Apresentador: Eleonora Cavalcante Albano (UNICAMP)</font></p>
 </font><font><br />
<p align="left"> Simpósio</p>
	<p><strong> A LÍNGUA, A IMAGINA&Ccedil;&Atilde;O E O PENSAMENTO ABSTRATO: COMO ENSINAR SEM &quot;ASSUSTAR&quot;</strong><br /> <font>Sociedade Brasileira para o Progresso da Ci&ecirc;ncia (SBPC)<br /> Associa&ccedil;&atilde;o Brasileira de Ling&uuml;ística ( ABRALIN)<br /> Quinta-feira, 17 - das 14h00 &agrave;s 16h00<br /> Ciclo Básico I - Sala CB 2<br /> Coordenador: Maria Cecília de Magalh&atilde;es Mollica (UFRJ)<br /> Participantes: Marisa Lajolo (UNICAMP), Marisa Leal (UFRJ)</font></p>
 </font><br /> 
</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?a=ZjZQGS-QGjw:KCXTlM2Xmes:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?a=ZjZQGS-QGjw:KCXTlM2Xmes:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?i=ZjZQGS-QGjw:KCXTlM2Xmes:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?a=ZjZQGS-QGjw:KCXTlM2Xmes:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?i=ZjZQGS-QGjw:KCXTlM2Xmes:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://languagebar.blogsome.com/2008/07/16/nada-para-fazer-nesta-quinta-feira/feed/</wfw:commentRss>
	<feedburner:origLink>http://languagebar.blogsome.com/2008/07/16/nada-para-fazer-nesta-quinta-feira/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>A vaca foi literalmente pro brejo</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/languagebar/~3/u-tH_KLiHsQ/</link>
		<comments>http://languagebar.blogsome.com/2008/07/11/106/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 19:19:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Emanuel Souza de Quadros</dc:creator>
		
	<category>Morfologia</category>
	<category>Léxico</category>
	<category>Semântica</category>
		<guid isPermaLink="false">http://languagebar.blogsome.com/2008/07/11/106/</guid>
		<description><![CDATA[	Mirella, do blog Cafeína, está irritada com um uso que eu ainda n&atilde;o havia notado. Trata-se do emprego de literalmente para indicar eventos nada &quot;literais&quot;, como na frase abaixo, coletada por ela mesma.
	(1) Naquele dia, depois daquela derrota, meu mundo literalmente acabou. 
	O que causa estranhamento nessa constru&ccedil;&atilde;o é que literalmente n&atilde;o está contrastando o [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>Mirella, do blog <a href="http://trimetilxantina.blogsome.com/2008/07/10/a-vaca-foi-pro-brejo/" title="Cafeína">Cafeína</a>, está irritada com um uso que eu ainda n&atilde;o havia notado. Trata-se do emprego de <em>literalmente</em> para indicar eventos nada &quot;literais&quot;, como na frase abaixo, coletada por ela mesma.</p>
	<blockquote><p>(1) Naquele dia, depois daquela derrota, meu mundo literalmente acabou. </p></blockquote>
	<p>O que causa estranhamento nessa constru&ccedil;&atilde;o é que <em>literalmente</em> n&atilde;o está contrastando o sentido pretendido com um sentido figurado da express&atilde;o. Seria esse o caso se, por exemplo, o falante dessa frase fosse um extraterrestre que acabou de ver seu planeta <strike>literalmente</strike> ir para o espa&ccedil;o, após uma batalha com <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Galactus#The_Devourer_of_Worlds" title="Galactus">Galactus</a>! Ele estaria usando esse advérbio para negar o sentido figurado e dizer &quot;é exatamente isso que eu quero dizer: meu mundo acabou mesmo!&quot;. Ao invés disso, o advérbio em (1) está apenas enfatizando o sentido da express&atilde;o, que, por sinal, é figurado.</p>
	<p> Acontece que quando se usa <em>literalmente </em>em seu sentido mais &quot;can&ocirc;nico&quot;, em uma frase como &quot;Agora, a vaca foi literalmente pro brejo&quot;, descrevendo um evento em que uma vaca entrou em um brejo, de verdade, também há aí um efeito de &ecirc;nfase. Uma op&ccedil;&atilde;o seria dizer &quot;Agora, a vaca foi mesmo pro brejo&quot;, descrevendo o mesmo evento. Neste último caso, a frase fica mais claramente ambíg&uuml;a: <em>mesmo</em> pode tanto enfatizar um sentido figurado (deu tudo errado mesmo), como intensificar o sentido literal, constrastando-o com o figurado (n&atilde;o, nada deu errado, a vaca foi pro brejo mesmo, de verdade!). No caso de <em>literalmente</em>, todo o povo da <a href="http://www.orkut.com.br/Community.aspx?cmm=2823357" title="comunidade do Orkut">comunidade do Orkut</a> citada no <a href="http://trimetilxantina.blogsome.com/2008/07/10/a-vaca-foi-pro-brejo/" target="_self">post do Cafeína</a> só aceita este último uso, de intensifica&ccedil;&atilde;o do sentido literal; no entanto, o fato de haver tantos membros nela mostra que há um número muito maior de pessoas aí afora que aceitam, e usam, esse advérbio para enfatizar um sentido figurado.</p>
	<p> Parece-me um desenvolvimento natural do uso dessa express&atilde;o, que ele consagre a parte intensificadora de seu sentido, generalizando-a a um número maior de contextos. E essa generaliza&ccedil;&atilde;o deixa de parecer sem lógica se pensarmos que, ao dizer a frase em (1), o falante expressou em <em>literalmente </em>que &quot;é isso mesmo que quero dizer, <strong>com todas as letras</strong>, e com todo o sentido figurado a que tenho direito&quot;. Cabe dizer que o sentido figurado também passa a ser parte do significado da express&atilde;o - com a possibilidade até de que a história um dia o reconhe&ccedil;a como &quot;sentido literal&quot;.</p>
	<p> É importante notar também que a estrutura morfológica de uma palavra, isto é, o fato de que ela é uma combina&ccedil;&atilde;o de <em>literal</em> + <em>mente</em>, n&atilde;o determina completamente o seu sentido. Mesmo que o fa&ccedil;a inicialmente, isto é, no primeiro momento em que o vocábulo foi formado, vem sempre o uso da língua, que acaba levando a express&atilde;o a outras dire&ccedil;&otilde;es.</p>
	<p> Mais ilógico do que esse uso de <em>literalmente</em>, parece ser execrá-lo sem também abominar uma frase como &quot;Naquele dia, meu mundo <strong>real</strong>mente acabou&quot;, afinal, o que está sendo enfatizado por <em>realmente</em> n&atilde;o é um evento que aconteceu na realidade - a n&atilde;o ser no caso do tal extraterrestre. Ou, ent&atilde;o, será que deveríamos também banir o uso de <em>literalmente</em> na língua falada? Afinal, n&atilde;o saem letras de nossa boca quando falamos (Nota: isso acontece com crian&ccedil;as comendo sopa de letrinhas).</p>
	<p> Aliás, na língua inglesa, puristas reclamam desse uso de <em>literally</em> há um bom tempo. Abaixo, um item da &quot;lista negra de falhas literárias&quot; de &quot;<a href="http://www.gutenberg.org/files/12474/12474-h/12474-h.htm" title="Write it Right">Write it Right</a>&quot; (1909), por Ambrose Bierce, que traz exemplos desse uso &quot;n&atilde;o-literal&quot; de <em>literally</em>, já no início do século passado. </p>
	<blockquote><p><em>Literally</em> for <em>Figuratively</em>. &quot;The stream was literally alive with     fish.&quot; &quot;His eloquence literally swept the audience from its feet.&quot; It     is bad enough to exaggerate, but to affirm the truth of the     exaggeration is intolerable. </p></blockquote>
	<p>&nbsp;&#8212;</p>
	<p><strong>Atualiza&ccedil;&atilde;o: </strong>Ver o <a href="http://ciscocosta.com/filisteu/?p=2441" target="_self">post do Filisteu</a> e as atualiza&ccedil;&otilde;es do <a href="http://trimetilxantina.blogsome.com/2008/07/10/a-vaca-foi-pro-brejo/" target="_self">post do Cafeína</a> para uma boa continua&ccedil;&atilde;o desse assunto.</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?a=u-tH_KLiHsQ:1Vr_nO4SFDc:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?a=u-tH_KLiHsQ:1Vr_nO4SFDc:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?i=u-tH_KLiHsQ:1Vr_nO4SFDc:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?a=u-tH_KLiHsQ:1Vr_nO4SFDc:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?i=u-tH_KLiHsQ:1Vr_nO4SFDc:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://languagebar.blogsome.com/2008/07/11/106/feed/</wfw:commentRss>
	<feedburner:origLink>http://languagebar.blogsome.com/2008/07/11/106/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Chomsky, Análise do Discurso e um pouco de liberdade</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/languagebar/~3/mZBYN9ODXM4/</link>
		<comments>http://languagebar.blogsome.com/2008/06/22/105/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Jun 2008 02:45:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Emanuel Souza de Quadros</dc:creator>
		
	<category>Links</category>
	<category>Academia</category>
		<guid isPermaLink="false">http://languagebar.blogsome.com/2008/06/22/105/</guid>
		<description><![CDATA[	            Em um belo dia, alguém resolveu escrever em seu blog um texto sobre a rela&ccedil;&atilde;o entre a Análise do Discurso (AD) francesa e o trabalho de Chomsky na Ling&uuml;ística; com um pouco de humor, dizem. Acontece que um outro vivente resolveu copiar esse [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>            Em um belo dia, alguém resolveu escrever em seu blog um <a title="texto" href="http://languetrix.blogspot.com/2008/06/chomsky-o-pai-da-anlise-do-discurso.html">texto</a> sobre a rela&ccedil;&atilde;o entre a Análise do Discurso (AD) francesa e o trabalho de Chomsky na Ling&uuml;ística; com um pouco de humor, dizem. Acontece que um outro vivente resolveu copiar esse texto na íntegra e reproduzi-lo em uma bem conhecida lista de discuss&atilde;o, a <a title="Comunidade Virtual da Linguagem (CVL)" href="http://tech.groups.yahoo.com/group/CVL/">Comunidade Virtual da Linguagem (CVL)</a>, da qual fazem parte milhares de pessoas das mais variadas áreas dos estudos da linguagem. O resultado n&atilde;o poderia ter sido outro: fuzu&ecirc;, rebuli&ccedil;o, pega-pra-capar&#8230; Mas acredito que a inten&ccedil;&atilde;o de quem reproduziu o texto tenha mesmo sido essa (<em>they always feed the </em><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Troll_%28Internet%29" title="trolls">trolls</a>). </p>
	<p>Em linhas gerais, o autor do <a title="texto original" href="http://languetrix.blogspot.com/2008/06/chomsky-o-pai-da-anlise-do-discurso.html" target="_self">texto original</a>, Pablo Faria, coloca duas idéias como paralelas. A primeira é a de que nossos enunciados s&atilde;o historicamente determinados, isto é, de que só dizemos o que é autorizado pelas ideologias que nos constituem. A segunda é a idéia (de Pablo, n&atilde;o de Chomsky) de que nossos enunciados s&atilde;o gramaticalmente determinados, isto é, de que só podemos dizer coisas que se conformem &agrave;s regras ditadas por nosso sistema ling&uuml;ístico. Tais idéias seriam colocadas como paralelas, porque ambas descrevem meios de determinar os limites do que pode ser dito por um sujeito, sem que ele perca a ilus&atilde;o de autonomia e de total controle sobre seus enunciados.</p>
	<p> Até aí tudo bem. As pessoas leriam, discordariam (eu mesmo discordaria da caracteriza&ccedil;&atilde;o do lado chomskyano da história), mas deixariam para lá. O problema é que, no fim do post, o autor diz que Chomsky havia formalizado anos antes a idéia que a AD viria a afirmar. Assim, o bom velhinho seria o pai da Análise do Discurso. Tudo isso, é claro, com uma inten&ccedil;&atilde;o satírica, como afirma o próprio autor em um <a href="http://languetrix.blogspot.com/2008/06/towards-new-discourse-analysis.html" title="texto mais recente">texto mais recente</a>.</p>
	<p>Mas, como inten&ccedil;&otilde;es s&atilde;o, em grande medida, invisíveis, o povo caiu em cima, trazendo o que p&ocirc;de. Muitos deles conseguiram ser ainda mais fora da casinha do que o texto original, que ao menos tinha uma certa inten&ccedil;&atilde;o satírica. Um dos comentaristas chegou até a qualificar o texto como inconseq&uuml;ente, porque, afinal, o blogueiro que o escreveu é um mestrando da Unicamp e, como tal, n&atilde;o deveria expor sua orientadora e sua institui&ccedil;&atilde;o. Para mim, esse foi o pior comentário, porque mostra um lado perverso da vida de quem escreve sobre um assunto, cof, cof, &quot;acad&ecirc;mico&quot; em um ambiente informal (e <u><strong>pessoal</strong></u>), como um blog. É que mesmo nesse tipo de situa&ccedil;&atilde;o, em que a sensa&ccedil;&atilde;o de liberdade de reflex&atilde;o é bem maior, a posi&ccedil;&atilde;o acad&ecirc;mica de quem fala ainda exerce uma press&atilde;o constrangedora.</p>
	<p>Liberdade de express&atilde;o deve fazer parte dos contextos formais da academia também, é claro. Um ling&uuml;ista deve ser livre para publicar um artigo explorando rela&ccedil;&otilde;es entre coisas t&atilde;o diversas como Gerativismo e Análise do Discurso. É óbvio que alguém teria que ser ninja para escrever um texto defendendo que Chomsky é o pai da Análise do Discurso e ainda conseguir publicá-lo em alguma revista dedicada &agrave; historiografia da Ling&uuml;ística.</p>
	<p> Em um blog, contudo, as limita&ccedil;&otilde;es devem ser ainda menores. E n&atilde;o é que n&atilde;o haja avalia&ccedil;&atilde;o por pares neste contexto. Há sim, e ela é bem mais rápida e talvez mais interessante do que a tradicional. A diferen&ccedil;a é que ela só entra em a&ccedil;&atilde;o após o texto já ter sido publicado. Portanto, a apari&ccedil;&atilde;o de um texto como esse n&atilde;o deveria causar tanta como&ccedil;&atilde;o, ao menos n&atilde;o desse tipo; trata-se, antes, de uma oportunidade de avalia&ccedil;&atilde;o, e isso significa olhar para os argumentos do rapaz, compreend&ecirc;-los e discuti-los abertamente.</p>
	<p> O fato de alguma controvérsia ter surgido apenas mostra que as quest&otilde;es trazidas pelo texto n&atilde;o est&atilde;o superadas, ao menos para quem escreveu sobre elas - e garanto que n&atilde;o apenas para ele. N&atilde;o há nada mais justo do que olhar para elas e superá-las, ent&atilde;o. Pior do que isso é fugir de quest&otilde;es desse tipo para evitar constrangimentos. Eu diria que essa é uma boa maneira de perpetuar idéias equivocadas e fazer com que elas entrem mesmo na academia pela porta dos fundos; afinal, um mestrando que poderia ter falado sobre um assunto que para ele era problemático, mas teve medo de faz&ecirc;-lo, pode se tornar um professor no fim do dia. Blogs s&atilde;o excelentes oportunidades de tocar nesses assuntos de maneira aberta e de entrar em contato com o que outras pessoas t&ecirc;m a dizer sobre eles.</p>
	<p> Outra particularidade do tipo de avalia&ccedil;&atilde;o existente na blogosfera é que sua efici&ecirc;ncia e sua qualidade s&atilde;o proporcionais ao número de indivíduos envolvidos com blogs da área, sejam eles blogueiros ou leitores. Por isso, uma parte boa dessa história toda é que acabo de saber da exist&ecirc;ncia do <a href="http://languetrix.blogspot.com/" title="Languetrix">Languetrix</a>, blog onde o tal texto foi publicado. Aumenta, assim, o tamanho da blogosfera ling&uuml;ística brasileira conhecida por mim e pelos leitores do Language Bar.
</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?a=mZBYN9ODXM4:cfX0Ow_0vKU:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?a=mZBYN9ODXM4:cfX0Ow_0vKU:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?i=mZBYN9ODXM4:cfX0Ow_0vKU:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?a=mZBYN9ODXM4:cfX0Ow_0vKU:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?i=mZBYN9ODXM4:cfX0Ow_0vKU:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://languagebar.blogsome.com/2008/06/22/105/feed/</wfw:commentRss>
	<feedburner:origLink>http://languagebar.blogsome.com/2008/06/22/105/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Inventário das línguas do Brasil</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/languagebar/~3/tKQ51EbTSW8/</link>
		<comments>http://languagebar.blogsome.com/2008/06/04/inventario-das-linguas-do-brasil/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Jun 2008 22:20:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Emanuel Souza de Quadros</dc:creator>
		
	<category>Política Lingüística</category>
	<category>Línguas</category>
		<guid isPermaLink="false">http://languagebar.blogsome.com/2008/06/04/inventario-das-linguas-do-brasil/</guid>
		<description><![CDATA[	De acordo com uma matéria publicada hoje no Estado de S&atilde;o Paulo, o Iphan (Instituto do Patrim&ocirc;nio Histórico e Artístico Nacional)      aprovou a realiza&ccedil;&atilde;o de um levantamento das línguas que s&atilde;o faladas no Brasil.
	 N&atilde;o conhe&ccedil;o o histórico de realiza&ccedil;&atilde;o desse tipo de pesquisa por aqui, mas lembro da confer&ecirc;ncia [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>De acordo com uma matéria publicada hoje no <a href="http://txt.estado.com.br/editorias/2008/06/04/ger-1.93.7.20080604.1.1.xml" title="Estado de São Paulo">Estado de S&atilde;o Paulo</a>, o <a href="http://www.iphan.gov.br/" title="Iphan">Iphan</a> (Instituto do Patrim&ocirc;nio Histórico e Artístico Nacional)      aprovou a realiza&ccedil;&atilde;o de um levantamento das línguas que s&atilde;o faladas no Brasil.</p>
	<p> N&atilde;o conhe&ccedil;o o histórico de realiza&ccedil;&atilde;o desse tipo de pesquisa por aqui, mas lembro da confer&ecirc;ncia de abertura do III Seminário Internacional de Fonologia, no ano passado. Nela, a professora Yonne Leite (UFRJ) citou algumas tentativas anteriores de mapear as línguas indígenas brasileiras, que obtiveram resultados conflitantes. N&atilde;o é difícil imaginar raz&otilde;es para estudos desse porte divergirem, come&ccedil;ando pela quest&atilde;o básica de sabermos identificar quando estamos diante de uma variedade de uma língua que já conhecemos ou diante de uma nova língua.</p>
	<p> Ainda assim, o novo mapeamento, promovido pelo Iphan, parece ter pretens&otilde;es maiores. A idéia é contemplar, além das indígenas, línguas afro-brasileiras e de imigrantes, e também as variedades do próprio portugu&ecirc;s (o que contradiz o início da matéria, que diz &quot;&agrave; exce&ccedil;&atilde;o do portugu&ecirc;s&quot;).</p>
	<p>A notícia me lembrou da primeira conversa que tive com meus alunos do estágio de língua inglesa (8&ordf; série), quando eles se surpreenderam ao saber que há, atualmente, mais de cem línguas espalhadas pelo Brasil, além do portugu&ecirc;s. O levantamento do Iphan vem com um objetivo de promover esse reconhecimento em uma escala maior.
</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?a=tKQ51EbTSW8:gg4CjrF_df0:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?a=tKQ51EbTSW8:gg4CjrF_df0:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?i=tKQ51EbTSW8:gg4CjrF_df0:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?a=tKQ51EbTSW8:gg4CjrF_df0:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?i=tKQ51EbTSW8:gg4CjrF_df0:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://languagebar.blogsome.com/2008/06/04/inventario-das-linguas-do-brasil/feed/</wfw:commentRss>
	<feedburner:origLink>http://languagebar.blogsome.com/2008/06/04/inventario-das-linguas-do-brasil/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>A Mais Bela Descrição da Linguagem</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/languagebar/~3/tKeUN3ZcSBU/</link>
		<comments>http://languagebar.blogsome.com/2008/05/04/a-mais-bela-descricao-da-linguagem/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 May 2008 17:56:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>César Gonzalez</dc:creator>
		
	<category>História da Lingüística</category>
		<guid isPermaLink="false">http://languagebar.blogsome.com/2008/05/04/a-mais-bela-descricao-da-linguagem/</guid>
		<description><![CDATA[	&nbsp;
	Estou lan&ccedil;ando aqui no Language Bar o concurso A Mais Bela Descri&ccedil;&atilde;o da Linguagem. E o meu candidato favorito até o momento é o estruturalista dinamarqu&ecirc;s Louis Hjelmslev. O primeiro parágrafo de Proleg&ocirc;menos a uma Teoria da Linguagem é a mais bela descri&ccedil;&atilde;o da linguagem que eu já li. Um pouco longo, mas pe&ccedil;o que [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<div align="justify">&nbsp;</div>
	<div align="justify">Estou lan&ccedil;ando aqui no Language Bar o concurso <em><font color="#cc0000">A Mais Bela Descri&ccedil;&atilde;o da Linguagem</font></em>. E o meu candidato favorito até o momento é o estruturalista dinamarqu&ecirc;s <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Louis_Hjelmslev" target="_blank" title="Wikipedia">Louis Hjelmslev</a>. O primeiro parágrafo de <a href="http://www.livrariacultura.com.br/scripts/cultura/resenha/resenha.asp?nitem=743326&#038;sid=8927133421054516466667574&#038;k5=3550914F&#038;uid=" target="_blank" title="Livraria Cultura">Proleg&ocirc;menos a uma Teoria da Linguagem</a> é a mais bela descri&ccedil;&atilde;o da linguagem que eu já li. Um pouco longo, mas pe&ccedil;o que o leitor tenha paci&ecirc;ncia, pois vale a pena:&nbsp;</div>
	<blockquote><div align="justify"><font color="#cc0000">A linguagem - a fala humana - é uma inesgotável riqueza de múltiplos valores. A linguagem é inseparável do homem e segue-o em todos os seus atos. A linguagem é o instrumento gra&ccedil;as ao qual o homem modela seu pensamento, seus sentimentos, suas emo&ccedil;&otilde;es, seus esfor&ccedil;os, sua vontade e seus atos, o instrumento gra&ccedil;as ao qual ele influencia e é influenciado, a base última e mais profunda da sociedade humana. Mas é também o recurso último e indispensável do homem, seu refúgio nas horas solitárias em que o espírito luta com a exist&ecirc;ncia, e quando o conflito se resolve no monólogo do poeta e na medita&ccedil;&atilde;o do pensador. Antes mesmo do primeiro despertar de nossa consci&ecirc;ncia, as palavras já ressoavem &agrave; nossa volta, prontas para envolver os primeiros germes frágeis de nosso pensamento e a nos acompanhar inseparavelmente através da vida, desde as mais humildes ocupa&ccedil;&otilde;es da vida quotidiana aos momentos mais sublimes e mais íntimos dos quais a vida de todos os dia retira, gra&ccedil;as &agrave;s lembran&ccedil;as encarnadas pela linguagem, for&ccedil;a e calor. A linguagem n&atilde;o é um simples acompanhante, mas sim um fio profundamente tecido na trama do pensamento; para o indivíduo, ela é o tesouro da memória e a consci&ecirc;ncia vigilante transmitida de pai para filho. Para o bem e para o mal, a fala é a marca da pesonalidade, da terra natal e da na&ccedil;&atilde;o, o título de nobreza da humanidade. O desenvolvimento da linguagem está t&atilde;o inextrincavelmente ligado ao da personalidade de cada indivíduo, da terra natal, da na&ccedil;&atilde;o, da humanidade, da própria vida, que é possível indagar-se se ela n&atilde;o passa de um simples reflexo ou se ela n&atilde;o <em>é</em> tudo isso: a própria fonte do desenvolvimento dessas coisas (p. 1-2).</font></div></blockquote>
	<div align="justify">Estou lan&ccedil;ando o desafio: se conheces uma descri&ccedil;&atilde;o t&atilde;o bonita quanto essa (ou ainda mais bonita que essa), por favor, entre em contato!</div>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?a=tKeUN3ZcSBU:7E_abq05Zxs:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?a=tKeUN3ZcSBU:7E_abq05Zxs:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?i=tKeUN3ZcSBU:7E_abq05Zxs:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?a=tKeUN3ZcSBU:7E_abq05Zxs:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?i=tKeUN3ZcSBU:7E_abq05Zxs:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://languagebar.blogsome.com/2008/05/04/a-mais-bela-descricao-da-linguagem/feed/</wfw:commentRss>
	<feedburner:origLink>http://languagebar.blogsome.com/2008/05/04/a-mais-bela-descricao-da-linguagem/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Descartes e a Linguagem</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/languagebar/~3/TticXu05B9g/</link>
		<comments>http://languagebar.blogsome.com/2008/05/02/descartes-e-a-linguagem/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 May 2008 20:05:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>César Gonzalez</dc:creator>
		
	<category>História da Lingüística</category>
	<category>Filosofia da Linguagem</category>
	<category>Línguas</category>
		<guid isPermaLink="false">http://languagebar.blogsome.com/2008/05/02/descartes-e-a-linguagem/</guid>
		<description><![CDATA[	Leitura interessante é a do Discurso Sobre o Método de Descartes. Além de toda uma teoriza&ccedil;&atilde;o preocupada com a busca da verdade, e que lan&ccedil;a as bases de uma filosofia da ci&ecirc;ncia, o pensador franc&ecirc;s também discute linguagem.
	Para ele, a linguagem é uma das características da alma humana que n&atilde;o pode ser reconhecida na natureza. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p align="justify">Leitura interessante é a do <a title="Livraria Cultura" target="_blank" href="http://www.livrariacultura.com.br/scripts/cultura/resenha/resenha.asp?nitem=1722651&#038;sid=8927132891051473742277932&#038;k5=9482C38&#038;uid=">Discurso Sobre o Método</a> de <a title="Wikipedia" target="_blank" href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Descartes">Descartes</a>. Além de toda uma teoriza&ccedil;&atilde;o preocupada com a busca da verdade, e que lan&ccedil;a as bases de uma filosofia da ci&ecirc;ncia, o pensador franc&ecirc;s também discute linguagem.</p>
	<p align="justify">Para ele, a linguagem é uma das características da alma humana que n&atilde;o pode ser reconhecida na natureza. Ela é um dos tra&ccedil;os que diferenciam humanos e animais. Animais, por mais que possam imitar palavras, n&atilde;o podem colocá-las em ordem como que representando por palavras aquilo que pensam:</p>
	<div align="justify">
<blockquote>
<p><font color="#009900">as p&ecirc;gas e os papagaios podem proferir palavras como nós, mas n&atilde;o podem falar como nós, isto é, demonstrando que pensam o que dizem (p. 71).&nbsp;</font></p>
</blockquote>
</div>
	<p align="justify">Descartes ainda afirma que, se houvesse máquinas semelhantes a humanos, elas ainda assim n&atilde;o seriam capazes de nos enganar e haveria, pelo menos, dois meios de as identificar como máquinas, um deles a linguagem:</p>
	<div align="justify">
<blockquote>
<p><font color="#009900">O primeiro meio [de se diferenciar uma máquina de um humano] reside no fato de que jamais poderiam empregar palavras ou outros sinais, compondo-os como nós o fazemos, para transmitir aos outros os nossos pensamentos (p. 69).</font></p>
</blockquote>
</div>
	<p align="justify">A diferen&ccedil;a reside no fato de humanos possuírem uma alma racional - <em>penso, logo existo</em> - cuja exist&ecirc;ncia é fruto de desígnio divino. Deus, em sua magn&acirc;nima perfei&ccedil;&atilde;o, concedeu ao homem a raz&atilde;o, o meio pelo qual atingir a verdade. E gra&ccedil;as &agrave; raz&atilde;o possuímos a linguagem, que o filósofo reconhece, também, nos surdos-mudos, algo que se soma &agrave;s diferen&ccedil;as entre homens e animais:</p>
	<div align="justify">
<blockquote>
<p><font color="#009900">homens que, tendo nascido surdos-mudos, s&atilde;o providos dos órg&atilde;os de que os outros se servem para falar, tanto ou mais do que os animais, costumam inventar por si mesmos alguns sinais pelos quais se fazem entender pelos que, estando habitualmente em sua companhia, t&ecirc;m a oportunidade de lhes aprender a língua (p. 71).&nbsp;</font></p></blockquote>
	<p>Por fim, já na penúltima página de seu <em>Discurso</em>, Descartes comenta o fato de escrever em franc&ecirc;s (e n&atilde;o em latim, como era usual na época, séc. XVII [1637]). Diz ele, alfinetando os &quot;basti&otilde;es do bem falar e bem escrever&quot; do início da idade moderna:</p>
	<blockquote><p><font color="#009900">Escrevo em franc&ecirc;s, que é a língua do meu país, de prefer&ecirc;ncia ao latim, que é a dos meus preceptores. Espero que os que se servem exclusivamente de sua raz&atilde;o natural poder&atilde;o assim julgar melhor as minhas opini&otilde;es do que os que só acreditam nos livros antigos. Quanto aos que unem o bom senso ao estudo, os únicos que desejo ter como juízes, estou certo de que n&atilde;o ser&atilde;o t&atilde;o apaixonados pelo latim que recusem ouvir minhas raz&otilde;es só porque as explico em língua vulgar (p. 93).&nbsp;</font></p></blockquote>
	<p>&nbsp;</p>
	<p>DESCARTES, Réné (1637). <em>Discurso sobre o método</em>. S&atilde;o Paulo: Atena, 1960.</p>
</div>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?a=TticXu05B9g:iKmrttR2KKQ:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?a=TticXu05B9g:iKmrttR2KKQ:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?i=TticXu05B9g:iKmrttR2KKQ:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?a=TticXu05B9g:iKmrttR2KKQ:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?i=TticXu05B9g:iKmrttR2KKQ:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://languagebar.blogsome.com/2008/05/02/descartes-e-a-linguagem/feed/</wfw:commentRss>
	<feedburner:origLink>http://languagebar.blogsome.com/2008/05/02/descartes-e-a-linguagem/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>C#NS##NT#S²: # R#T#RN#</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/languagebar/~3/w-gssZGTEjA/</link>
		<comments>http://languagebar.blogsome.com/2008/05/01/p101/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 May 2008 17:07:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>César Gonzalez</dc:creator>
		
	<category>Fonologia</category>
	<category>Léxico</category>
		<guid isPermaLink="false">http://languagebar.blogsome.com/2008/05/01/p101/</guid>
		<description><![CDATA[	&nbsp;
	Pouco depois da publica&ccedil;&atilde;o de C#NS##NT#S, abri, para meu prazer, Language do Bloomfield, e lá, no capítulo um, encontrei um outro argumento para imaginar que consoantes est&atilde;o realmente mais ligadas ao significado de uma palavra do que a sua ordem gramatical. Ao explicar Etimologia e os estudos do Indo-Europeu, Bloomfield lista a palavra m&atilde;e em [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<div align="justify">&nbsp;</div>
	<div align="justify">Pouco depois da publica&ccedil;&atilde;o de <a title="Language Bar" target="_blank" href="http://languagebar.blogsome.com/2007/07/03/cnsnts/">C#NS##NT#S</a>, abri, para meu prazer, Language do <a title="Wikipedia" target="_blank" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Leonard_Bloomfield">Bloomfield</a>, e lá, no capítulo um, encontrei um outro argumento para imaginar que consoantes est&atilde;o realmente mais ligadas ao significado de uma palavra do que a sua ordem gramatical. Ao explicar Etimologia e os estudos do Indo-Europeu, Bloomfield lista a palavra <em>m&atilde;e</em> em várias línguas, desde o ingl&ecirc;s (<em>mother</em>) até o eslávico (<em>mati</em>) (passando pelo antigo arm&ecirc;nio, <em>mair</em>, latim, <em>mater</em> etc.). Ora, há em todas essas palavras pelo menos uma consoante id&ecirc;ntica {m}, e todas essas linguas s&atilde;o relacionadas, todas parentes, algumas mais distantes, outras mais próximas, todas do ramo Indo-Europeu. Podemos pensar que, talvez, essas consoantes tenham algo a dizer a respeito do significado e parentesco dessas palavras.</div>
	<div align="justify">&nbsp;</div>
	<div align="justify">Discutindo com nosso colega de Language Bar, Emanuel, a rela&ccedil;&atilde;o das vogais com a gramática ficou mais clara. Para entender basta pesar o sistema verbal irregular do ingl&ecirc;s: <em>to meet - met - met</em>, ou <em>to read - read - read</em>, por exemplo. A grande diferen&ccedil;a entre o infinitivo e as formas do passado e particípio dos verbos está na qualidade da vogal dessas palavras. É esse o tipo de informa&ccedil;&atilde;o gramátical que está contida nas vogais. Talvez tenhamos várias consoantes por causa de um amplo léxico, e menos vogais por causa do menor número de regras gramaticais - n&atilde;o é mesmo, Manu?</div>
	<div align="justify">&nbsp;</div>
	<div align="justify">Continuo pensando consoantes, e convidando pessoas a me desafiar com perguntas e dados!&nbsp;</div>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?a=w-gssZGTEjA:PpHUC4RCv48:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?a=w-gssZGTEjA:PpHUC4RCv48:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?i=w-gssZGTEjA:PpHUC4RCv48:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?a=w-gssZGTEjA:PpHUC4RCv48:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?i=w-gssZGTEjA:PpHUC4RCv48:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://languagebar.blogsome.com/2008/05/01/p101/feed/</wfw:commentRss>
	<feedburner:origLink>http://languagebar.blogsome.com/2008/05/01/p101/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Sobre Blogs, Linguagem e Futebol</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/languagebar/~3/IumS9XpolNI/</link>
		<comments>http://languagebar.blogsome.com/2008/04/29/sobre-blogs-linguagem-e-futebol/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 17:56:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>César Gonzalez</dc:creator>
		
	<category>Academia</category>
		<guid isPermaLink="false">http://languagebar.blogsome.com/2008/04/29/sobre-blogs-linguagem-e-futebol/</guid>
		<description><![CDATA[	Por que as pessoas mant&ecirc;m blogs? Ainda mais intrigante, por que um blog sobre linguagem e ling&uuml;ística e assuntos afins? Por que n&atilde;o discutir futebol, já que estamos no país do futebol&#8230;
	Acho que as respostas que podemos obter, o diálogo que queremos criar, pode ser umas das raz&otilde;es. Ci&ecirc;ncia n&atilde;o deveria ser uma coisa obscura, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<div align="justify">Por que as pessoas mant&ecirc;m blogs? Ainda mais intrigante, por que um blog sobre linguagem e ling&uuml;ística e assuntos afins? Por que n&atilde;o discutir futebol, já que estamos no país do futebol&#8230;</div>
	<p align="justify">Acho que as respostas que podemos obter, o diálogo que queremos criar, pode ser umas das raz&otilde;es. Ci&ecirc;ncia n&atilde;o deveria ser uma coisa obscura, circusncrita aos círculos acad&ecirc;micos, onde poucos iniciados ganham acesso ao conhecimento. Pessoas deveriam poder entender que coisas que se pesquisam em universidades t&ecirc;m também valor no &quot;mundo real&quot;, e acho que nosso blog, de quase dois anos, faz parte disso. Faz parte do mostrar ao mundo uma das faces da discuss&atilde;o a respeito da linguagem.</p>
	<p align="justify">Acho que <a title="Steven Pinker" target="_blank" href="http://pinker.wjh.harvard.edu/">Pinker</a> concorda comigo, se n&atilde;o fosse assim, ele talvez nunca tivesse escrito um livro como <a title="Livraria Cultura" target="_blank" href="http://www.livrariacultura.com.br/scripts/cultura/resenha/resenha.asp?nitem=627423&#038;sid=4354481171033135380233581&#038;k5=102631FA&#038;uid="><em>O Instinto da Linguagem</em></a>, em que coloca ao alcance de qualquer leitor várias teorias para a linguagem.</p>
	<p align="justify">Outras raz&otilde;es já s&atilde;o bem mais egoc&ecirc;ntricas, mas igualmente válidas. Mark Perry pergunta: <a href="http://mjperry.blogspot.com/2008/04/can-blogging-make-you-smarter-happier.html" target="_blank" title="Can blogging make you smarter, happier, and more productive?"><em>Can Blogging Make You Smarter, Happier, and More Productive?</em></a> (agrade&ccedil;o muito ao Mr. Baldusco pela refer&ecirc;ncia) E eu concordo com ele, Blogging pode, sim, provocar mais debate e, como conseq&uuml;&ecirc;ncia, mais conhecimento, e alegria, e produ&ccedil;&atilde;o&#8230;</p>
	<p align="justify">Por que linguagem e n&atilde;o futebol? Bom&#8230; futebol que me perdoe, mas eu prefiro a linguagem (e o que seria do futebol sem ela, sem podermos xingar a m&atilde;e do juiz, reclamar do presidente do clube, chamar o técnico de burro etc.).</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?a=IumS9XpolNI:kXbRTLoBShs:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?a=IumS9XpolNI:kXbRTLoBShs:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?i=IumS9XpolNI:kXbRTLoBShs:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?a=IumS9XpolNI:kXbRTLoBShs:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/languagebar?i=IumS9XpolNI:kXbRTLoBShs:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://languagebar.blogsome.com/2008/04/29/sobre-blogs-linguagem-e-futebol/feed/</wfw:commentRss>
	<feedburner:origLink>http://languagebar.blogsome.com/2008/04/29/sobre-blogs-linguagem-e-futebol/</feedburner:origLink></item>
	</channel>
</rss>
