<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">
<channel>
<title>Lateinboard - Latein online lernen</title>
<link>http://www.lateinboard.de</link>
<description>Letzte Themen im Lateinboard.de</description>
<language>de-DE</language>
<generator>Lateinboard</generator>
<copyright>Lateinboard, http://www.lateinboard.de</copyright>
<image>
        <url>http://www.lateinboard.de/images/rss.gif</url> 
        <title>Lateinboard - Latein online lernen</title> 
        <link>http://www.lateinboard.de</link> 
</image>

<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/lateinboard" /><feedburner:info uri="lateinboard" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><item>
	<title>Suche Übersetzung</title>
	<link>http://feedproxy.google.com/~r/lateinboard/~3/_mC2uyECpOk/topic,3829,-suche-uebersetzung.html</link>
	<guid isPermaLink="false">http://www.lateinboard.de/topic,3829,-suche-uebersetzung.html</guid>
	<comments>http://www.lateinboard.de/topic,3829,-suche-uebersetzung.html#10464</comments>
	<category>Sonstiges</category>
	<description>Hallo! :-)

Suche Übersetzung Deutsch -&amp;gt; Latein für folgenden Satz :

D...&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lateinboard/~4/_mC2uyECpOk" height="1" width="1"/&gt;</description>
	<pubDate>Fri, 30 Jul 2010 00:14:40 +0200</pubDate>
<feedburner:origLink>http://www.lateinboard.de/topic,3829,-suche-uebersetzung.html</feedburner:origLink></item>
<item>
	<title>BG, I, VI "praeter agri solum"</title>
	<link>http://feedproxy.google.com/~r/lateinboard/~3/QyEtRZWL4Ek/topic,3828,-bg%2C-i%2C-vi-undquot%3Bpraeter-agri-solumundquot%3B.html</link>
	<guid isPermaLink="false">http://www.lateinboard.de/topic,3828,-bg%2C-i%2C-vi-undquot%3Bpraeter-agri-solumundquot%3B.html</guid>
	<comments>http://www.lateinboard.de/topic,3828,-bg%2C-i%2C-vi-undquot%3Bpraeter-agri-solumundquot%3B.html#10463</comments>
	<category>Caesar</category>
	<description>Item Allobroges, qui trans Rhodanum vicos possessiones habebant, fuga se ad Caesarem recipient et demonstrant sibi praet...&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lateinboard/~4/QyEtRZWL4Ek" height="1" width="1"/&gt;</description>
	<pubDate>Mon, 26 Jul 2010 21:05:20 +0200</pubDate>
<feedburner:origLink>http://www.lateinboard.de/topic,3828,-bg%2C-i%2C-vi-undquot%3Bpraeter-agri-solumundquot%3B.html</feedburner:origLink></item>
<item>
	<title>Facharbeit über Briefe aus der Verbannung-Ovid</title>
	<link>http://feedproxy.google.com/~r/lateinboard/~3/uJlZBXGGqMo/topic,3827,-facharbeit-ueber-briefe-aus-der-verbannung-ovid.html</link>
	<guid isPermaLink="false">http://www.lateinboard.de/topic,3827,-facharbeit-ueber-briefe-aus-der-verbannung-ovid.html</guid>
	<comments>http://www.lateinboard.de/topic,3827,-facharbeit-ueber-briefe-aus-der-verbannung-ovid.html#10461</comments>
	<category>Dichtung</category>
	<description>Hallo, ich muss eine Facharbeit über Ovids Rombild in den Tristia und Epistulae ex Ponto schreiben und habe Probleme sin...&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lateinboard/~4/uJlZBXGGqMo" height="1" width="1"/&gt;</description>
	<pubDate>Sun, 25 Jul 2010 17:37:45 +0200</pubDate>
<feedburner:origLink>http://www.lateinboard.de/topic,3827,-facharbeit-ueber-briefe-aus-der-verbannung-ovid.html</feedburner:origLink></item>
<item>
	<title>Konjunktiv Präsens oder Konjunktiv Futur?</title>
	<link>http://feedproxy.google.com/~r/lateinboard/~3/Wa16k0Y4zF4/topic,3826,-konjunktiv-praesens-oder-konjunktiv-futur%3F.html</link>
	<guid isPermaLink="false">http://www.lateinboard.de/topic,3826,-konjunktiv-praesens-oder-konjunktiv-futur%3F.html</guid>
	<comments>http://www.lateinboard.de/topic,3826,-konjunktiv-praesens-oder-konjunktiv-futur%3F.html#10453</comments>
	<category>Caesar</category>
	<description>Ich habe die folgende deutsche Übersetzung vorliegen:

Daher forderte er, sie sollten die Leitung des Staates übernehm...&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lateinboard/~4/Wa16k0Y4zF4" height="1" width="1"/&gt;</description>
	<pubDate>Tue, 20 Jul 2010 20:17:57 +0200</pubDate>
<feedburner:origLink>http://www.lateinboard.de/topic,3826,-konjunktiv-praesens-oder-konjunktiv-futur%3F.html</feedburner:origLink></item>
<item>
	<title>Caesar, BG IV, 20</title>
	<link>http://feedproxy.google.com/~r/lateinboard/~3/qAOnPR4Snz8/topic,3825,-caesar%2C-bg-iv%2C-20.html</link>
	<guid isPermaLink="false">http://www.lateinboard.de/topic,3825,-caesar%2C-bg-iv%2C-20.html</guid>
	<comments>http://www.lateinboard.de/topic,3825,-caesar%2C-bg-iv%2C-20.html#10451</comments>
	<category>Caesar</category>
	<description>Exigua parte aestatis reliqua Caesar tamen in Britanniam proficisci contendit,...&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lateinboard/~4/qAOnPR4Snz8" height="1" width="1"/&gt;</description>
	<pubDate>Fri, 16 Jul 2010 10:38:18 +0200</pubDate>
<feedburner:origLink>http://www.lateinboard.de/topic,3825,-caesar%2C-bg-iv%2C-20.html</feedburner:origLink></item>
<item>
	<title>Hellenistisch-Alexandrinische Dichtung</title>
	<link>http://feedproxy.google.com/~r/lateinboard/~3/Vp96x2m2_RA/topic,3824,-hellenistisch-alexandrinische-dichtung.html</link>
	<guid isPermaLink="false">http://www.lateinboard.de/topic,3824,-hellenistisch-alexandrinische-dichtung.html</guid>
	<comments>http://www.lateinboard.de/topic,3824,-hellenistisch-alexandrinische-dichtung.html#10449</comments>
	<category>Dichtung</category>
	<description>Hallo!
Kann mir jemand die Besonderheiten der hellenistisch-alexendrinischen ...&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lateinboard/~4/Vp96x2m2_RA" height="1" width="1"/&gt;</description>
	<pubDate>Mon, 12 Jul 2010 15:45:24 +0200</pubDate>
<feedburner:origLink>http://www.lateinboard.de/topic,3824,-hellenistisch-alexandrinische-dichtung.html</feedburner:origLink></item>
<item>
	<title>Spruch auf Altgriechisch für Tattoo</title>
	<link>http://feedproxy.google.com/~r/lateinboard/~3/Fs95HHqzNYI/topic,3823,-spruch-auf-altgriechisch-fuer-tattoo.html</link>
	<guid isPermaLink="false">http://www.lateinboard.de/topic,3823,-spruch-auf-altgriechisch-fuer-tattoo.html</guid>
	<comments>http://www.lateinboard.de/topic,3823,-spruch-auf-altgriechisch-fuer-tattoo.html#10448</comments>
	<category>Altgriechisch</category>
	<description>Hallo,

ich möchte mir gern einen Spruch auf Altgriechisch tätowieren lassen. Da ich aber weder Altgriechisch kann, no...&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lateinboard/~4/Fs95HHqzNYI" height="1" width="1"/&gt;</description>
	<pubDate>Sat, 10 Jul 2010 17:37:30 +0200</pubDate>
<feedburner:origLink>http://www.lateinboard.de/topic,3823,-spruch-auf-altgriechisch-fuer-tattoo.html</feedburner:origLink></item>
<item>
	<title>latein hilfe</title>
	<link>http://feedproxy.google.com/~r/lateinboard/~3/w8M3ztvCfLY/topic,3822,-latein-hilfe.html</link>
	<guid isPermaLink="false">http://www.lateinboard.de/topic,3822,-latein-hilfe.html</guid>
	<comments>http://www.lateinboard.de/topic,3822,-latein-hilfe.html#10445</comments>
	<category>Sonstiges</category>
	<description>Narrabo primo opera artis et naturae miranda, ut postea causas et modum
eorum...&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lateinboard/~4/w8M3ztvCfLY" height="1" width="1"/&gt;</description>
	<pubDate>Tue, 06 Jul 2010 21:17:02 +0200</pubDate>
<feedburner:origLink>http://www.lateinboard.de/topic,3822,-latein-hilfe.html</feedburner:origLink></item>
<item>
	<title>De Bello Gallico, I, 31 (1)</title>
	<link>http://feedproxy.google.com/~r/lateinboard/~3/zQgtv8kPeRs/topic,3821,-de-bello-gallico%2C-i%2C-31-%281%29.html</link>
	<guid isPermaLink="false">http://www.lateinboard.de/topic,3821,-de-bello-gallico%2C-i%2C-31-%281%29.html</guid>
	<comments>http://www.lateinboard.de/topic,3821,-de-bello-gallico%2C-i%2C-31-%281%29.html#10443</comments>
	<category>Caesar</category>
	<description>Ich bräuchte mal Hilfe bei folgendem Satz:

Eo concilio dimisso  principe...&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lateinboard/~4/zQgtv8kPeRs" height="1" width="1"/&gt;</description>
	<pubDate>Tue, 06 Jul 2010 16:17:04 +0200</pubDate>
<feedburner:origLink>http://www.lateinboard.de/topic,3821,-de-bello-gallico%2C-i%2C-31-%281%29.html</feedburner:origLink></item>
<item>
	<title>aus den Silben:Nia Mu Nov LTI Om Nia IT Mul Ta ein Sprichw.b</title>
	<link>http://feedproxy.google.com/~r/lateinboard/~3/Ucjd3IyHrGg/topic,3820,-aus-den-silben%3Ania-mu-nov-lti-om-nia-it-mul-ta-ein-sprichwb.html</link>
	<guid isPermaLink="false">http://www.lateinboard.de/topic,3820,-aus-den-silben%3Ania-mu-nov-lti-om-nia-it-mul-ta-ein-sprichwb.html</guid>
	<comments>http://www.lateinboard.de/topic,3820,-aus-den-silben%3Ania-mu-nov-lti-om-nia-it-mul-ta-ein-sprichwb.html#10441</comments>
	<category>Sonstiges</category>
	<description>Aus den Silben Mo NIA Mu NOV LTI OM IT MUL TA NE soll ein lateinisches Sprichw...&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lateinboard/~4/Ucjd3IyHrGg" height="1" width="1"/&gt;</description>
	<pubDate>Mon, 05 Jul 2010 19:07:16 +0200</pubDate>
<feedburner:origLink>http://www.lateinboard.de/topic,3820,-aus-den-silben%3Ania-mu-nov-lti-om-nia-it-mul-ta-ein-sprichwb.html</feedburner:origLink></item>
<item>
	<title>Antikenkunde</title>
	<link>http://feedproxy.google.com/~r/lateinboard/~3/pw8uP0jJFP0/topic,3819,-antikenkunde.html</link>
	<guid isPermaLink="false">http://www.lateinboard.de/topic,3819,-antikenkunde.html</guid>
	<comments>http://www.lateinboard.de/topic,3819,-antikenkunde.html#10439</comments>
	<category>Sonstiges</category>
	<description>Hallo, 

für die mündliche Prüfung in Latein, muss ich einige Fragen zur Ant...&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lateinboard/~4/pw8uP0jJFP0" height="1" width="1"/&gt;</description>
	<pubDate>Mon, 05 Jul 2010 16:37:56 +0200</pubDate>
<feedburner:origLink>http://www.lateinboard.de/topic,3819,-antikenkunde.html</feedburner:origLink></item>
<item>
	<title>Bellum gallicum I, 9</title>
	<link>http://feedproxy.google.com/~r/lateinboard/~3/-jJ30zogHRE/topic,3818,-bellum-gallicum-i%2C-9.html</link>
	<guid isPermaLink="false">http://www.lateinboard.de/topic,3818,-bellum-gallicum-i%2C-9.html</guid>
	<comments>http://www.lateinboard.de/topic,3818,-bellum-gallicum-i%2C-9.html#10436</comments>
	<category>Caesar</category>
	<description>Salvete Lateiner,
ich besitze das Buch &amp;quot;Latein Lektüre aktiv&amp;quot; von Klett und bei diesem gibt es zu jedem Kapit...&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lateinboard/~4/-jJ30zogHRE" height="1" width="1"/&gt;</description>
	<pubDate>Sun, 04 Jul 2010 15:13:53 +0200</pubDate>
<feedburner:origLink>http://www.lateinboard.de/topic,3818,-bellum-gallicum-i%2C-9.html</feedburner:origLink></item>
<item>
	<title>Aeneis 6. Buch - Übersetzung</title>
	<link>http://feedproxy.google.com/~r/lateinboard/~3/OdlMzZ0yNPk/topic,3817,-aeneis-6-buch---uebersetzung.html</link>
	<guid isPermaLink="false">http://www.lateinboard.de/topic,3817,-aeneis-6-buch---uebersetzung.html</guid>
	<comments>http://www.lateinboard.de/topic,3817,-aeneis-6-buch---uebersetzung.html#10428</comments>
	<category>Dichtung</category>
	<description>Ich hätte einige Fragen für meine Übersetzung. 
Es geht um die Verse 315 - 332 aus dem 6.Buch und zwar genau um folgend...&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lateinboard/~4/OdlMzZ0yNPk" height="1" width="1"/&gt;</description>
	<pubDate>Fri, 02 Jul 2010 19:00:19 +0200</pubDate>
<feedburner:origLink>http://www.lateinboard.de/topic,3817,-aeneis-6-buch---uebersetzung.html</feedburner:origLink></item>
<item>
	<title>Reden gegen Verres</title>
	<link>http://feedproxy.google.com/~r/lateinboard/~3/XJR2WzAtCqo/topic,3816,-reden-gegen-verres.html</link>
	<guid isPermaLink="false">http://www.lateinboard.de/topic,3816,-reden-gegen-verres.html</guid>
	<comments>http://www.lateinboard.de/topic,3816,-reden-gegen-verres.html#10425</comments>
	<category>Cicero</category>
	<description>Liebe Lateiner, 

kann mir vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren...&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lateinboard/~4/XJR2WzAtCqo" height="1" width="1"/&gt;</description>
	<pubDate>Thu, 01 Jul 2010 18:07:44 +0200</pubDate>
<feedburner:origLink>http://www.lateinboard.de/topic,3816,-reden-gegen-verres.html</feedburner:origLink></item>
<item>
	<title>Bitte um Übersetzungshilfe ins Latein (1 Satz) - dringend!</title>
	<link>http://feedproxy.google.com/~r/lateinboard/~3/22_5MAYjaWM/topic,3815,-bitte-um-uebersetzungshilfe-ins-latein-%281-satz%29---dringend%21.html</link>
	<guid isPermaLink="false">http://www.lateinboard.de/topic,3815,-bitte-um-uebersetzungshilfe-ins-latein-%281-satz%29---dringend%21.html</guid>
	<comments>http://www.lateinboard.de/topic,3815,-bitte-um-uebersetzungshilfe-ins-latein-%281-satz%29---dringend%21.html#10434</comments>
	<category>Sonstiges</category>
	<description>Leider hatte ich selbst nie Latein, weshalb ich mir damit nicht selbst helfen ...&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lateinboard/~4/22_5MAYjaWM" height="1" width="1"/&gt;</description>
	<pubDate>Wed, 30 Jun 2010 21:54:28 +0200</pubDate>
<feedburner:origLink>http://www.lateinboard.de/topic,3815,-bitte-um-uebersetzungshilfe-ins-latein-%281-satz%29---dringend%21.html</feedburner:origLink></item>
<item>
	<title>Unkomplizierte und kleine Übersetzung</title>
	<link>http://feedproxy.google.com/~r/lateinboard/~3/3l5l2NAjeDo/topic,3814,-unkomplizierte-und-kleine-uebersetzung.html</link>
	<guid isPermaLink="false">http://www.lateinboard.de/topic,3814,-unkomplizierte-und-kleine-uebersetzung.html</guid>
	<comments>http://www.lateinboard.de/topic,3814,-unkomplizierte-und-kleine-uebersetzung.html#10433</comments>
	<category>Altgriechisch</category>
	<description>Hallo!

Es wäre sehr nett, wenn ihr mir diesen kurzen Begriff hier übersetzen könntet:
 Der schwarze Weg...&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lateinboard/~4/3l5l2NAjeDo" height="1" width="1"/&gt;</description>
	<pubDate>Wed, 30 Jun 2010 07:18:06 +0200</pubDate>
<feedburner:origLink>http://www.lateinboard.de/topic,3814,-unkomplizierte-und-kleine-uebersetzung.html</feedburner:origLink></item>
<item>
	<title>Aeneis 6. Buch - Tier- und Pflanzengleichnisse</title>
	<link>http://feedproxy.google.com/~r/lateinboard/~3/1UYsrQQzSMA/topic,3813,-aeneis-6-buch---tier--und-pflanzengleichnisse.html</link>
	<guid isPermaLink="false">http://www.lateinboard.de/topic,3813,-aeneis-6-buch---tier--und-pflanzengleichnisse.html</guid>
	<comments>http://www.lateinboard.de/topic,3813,-aeneis-6-buch---tier--und-pflanzengleichnisse.html#10418</comments>
	<category>Dichtung</category>
	<description>Hallo alle zusammen!
Ich schreibe sehr bald eine Klausur über einen Text aus dem sechsten Buch der Aeneis. Mein Dozent ...&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lateinboard/~4/1UYsrQQzSMA" height="1" width="1"/&gt;</description>
	<pubDate>Tue, 29 Jun 2010 17:22:59 +0200</pubDate>
<feedburner:origLink>http://www.lateinboard.de/topic,3813,-aeneis-6-buch---tier--und-pflanzengleichnisse.html</feedburner:origLink></item>
<item>
	<title>Wer kann mir folgenfen Satz übersetzen?</title>
	<link>http://feedproxy.google.com/~r/lateinboard/~3/_tLUG4jaCcU/topic,3812,-wer-kann-mir-folgenfen-satz-uebersetzen%3F.html</link>
	<guid isPermaLink="false">http://www.lateinboard.de/topic,3812,-wer-kann-mir-folgenfen-satz-uebersetzen%3F.html</guid>
	<comments>http://www.lateinboard.de/topic,3812,-wer-kann-mir-folgenfen-satz-uebersetzen%3F.html#10417</comments>
	<category>Sonstiges</category>
	<description>Die Zeit heilt doch nicht alle Wunden,
sie lehrt uns nur
mit dem Unbegreiflich...&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lateinboard/~4/_tLUG4jaCcU" height="1" width="1"/&gt;</description>
	<pubDate>Mon, 28 Jun 2010 09:25:42 +0200</pubDate>
<feedburner:origLink>http://www.lateinboard.de/topic,3812,-wer-kann-mir-folgenfen-satz-uebersetzen%3F.html</feedburner:origLink></item>
<item>
	<title>übersetzung</title>
	<link>http://feedproxy.google.com/~r/lateinboard/~3/mpR3pOHNn70/topic,3811,-uebersetzung.html</link>
	<guid isPermaLink="false">http://www.lateinboard.de/topic,3811,-uebersetzung.html</guid>
	<comments>http://www.lateinboard.de/topic,3811,-uebersetzung.html#10416</comments>
	<category>Sonstiges</category>
	<description>Bitte übersetzt mir den Satz ina lateinische:
die welt hat einen augenblock s...&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lateinboard/~4/mpR3pOHNn70" height="1" width="1"/&gt;</description>
	<pubDate>Fri, 25 Jun 2010 08:16:10 +0200</pubDate>
<feedburner:origLink>http://www.lateinboard.de/topic,3811,-uebersetzung.html</feedburner:origLink></item>
<item>
	<title>Grammatik Caesar buch 1 kapitel 21</title>
	<link>http://feedproxy.google.com/~r/lateinboard/~3/E_liwyBBvug/topic,3810,-grammatik-caesar-buch-1-kapitel-21.html</link>
	<guid isPermaLink="false">http://www.lateinboard.de/topic,3810,-grammatik-caesar-buch-1-kapitel-21.html</guid>
	<comments>http://www.lateinboard.de/topic,3810,-grammatik-caesar-buch-1-kapitel-21.html#10419</comments>
	<category>Grammatik</category>
	<description>Hallo , ich bräuchte echt dringend hilfe mit der Grammatik von Caesars belum g...&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lateinboard/~4/E_liwyBBvug" height="1" width="1"/&gt;</description>
	<pubDate>Thu, 24 Jun 2010 16:30:04 +0200</pubDate>
<feedburner:origLink>http://www.lateinboard.de/topic,3810,-grammatik-caesar-buch-1-kapitel-21.html</feedburner:origLink></item>

</channel>
</rss>
