<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
<channel>
<title>litblogs.net - aktuell</title>
<link>https://www.inoreader.com/stream/user/1005920198/tag/litblogs.net/view/html</link>
<description>literarische weblogs in deutscher sprache</description>
<atom:link href="https://www.inoreader.com/stream/user/1005920198/tag/litblogs.net" rel="self" type="application/rss+xml"/>
<generator>Inoreader (https://www.inoreader.com)</generator>
<pubDate>Wed, 10 Jun 2026 08:09:45 +0000</pubDate>
<lastBuildDate>Wed, 10 Jun 2026 08:09:45 +0000</lastBuildDate>
<language>en-US</language>
<item>
<title>anodic dance music (r25k03)</title>
<link>https://abendschein.ch/anodic-dance-music-r25k03/</link>
<description><![CDATA[<p><img src="https://abendschein.ch/wp-content/uploads/r25k_Seite_03-646x1024.jpg" title="anodic dance music (r25k03), fdt (20240406), 112256730322998352" alt="anodic dance music (r25k03), fdt (20240406), 112256730322998352" width="646" height="1024"></p>]]></description>
<pubDate>Wed, 10 Jun 2026 05:31:18 +0000</pubDate>
<category>litblogs.net</category>
<category>litblogs</category>
<dc:creator>hab</dc:creator>
<source url="http://www.abendschein.ch/">abendschein.ch/*</source>
<guid isPermaLink="false">http://www.inoreader.com/article/3a9c6e763dd9a51a</guid>
</item>
<item>
<title>Tuesday poem #688 : Lisa Fishman : 1975</title>
<link>http://dusie.blogspot.com/2026/06/tuesday-poem-688-lisa-fishman-1975.html</link>
<description><![CDATA[<p>  
 
</p><p style="margin-top:0cm;"><span lang="en" style="font-family:Garamond, serif;font-size:14pt;"> </span></p> 
 
<p style="margin:0cm;"><span lang="en" style="font-family:Garamond, serif;font-size:14pt;"> </span></p> 
 
<p style="margin:0cm;"><span lang="en" style="font-family:Garamond, serif;font-size:14pt;">Bats 
become girlfriends<span>  </span></span></p> 
 
<p style="margin:0cm;"><span lang="en" style="font-family:Garamond, serif;font-size:14pt;">(their 
fluttering sleeves)<span>  </span></span></p> 
 
<p style="margin:0cm;"><span lang="en" style="font-family:Garamond, serif;font-size:14pt;"><span>  </span></span></p> 
 
<p style="margin:0cm;"><span lang="en" style="font-family:Garamond, serif;font-size:14pt;">You 
know those two<span>  </span></span></p> 
 
<p style="margin:0cm;"><span lang="en" style="font-family:Garamond, serif;font-size:14pt;">playing 
stickball in the alley –<span>  </span></span></p> 
 
<p style="margin:0cm;"><span lang="en" style="font-family:Garamond, serif;font-size:14pt;"><span>  </span></span></p> 
 
<p style="margin:0cm;"><span lang="en" style="font-family:Garamond, serif;font-size:14pt;">me 
&amp; Mary<span>  </span></span></p> 
 
<p style="margin:0cm;"><span lang="en" style="font-family:Garamond, serif;font-size:14pt;">in 
the twilight<span>  </span></span></p> 
 
<p style="margin:0cm;"><span lang="en" style="font-family:Garamond, serif;font-size:14pt;"><span>  </span></span></p> 
 
<p style="margin:0cm;"><span lang="en" style="font-family:Garamond, serif;font-size:14pt;">saying 
little </span></p> 
 
<p style="margin:0cm;"><span lang="en" style="font-family:Garamond, serif;font-size:14pt;"> </span></p> 
 
<p style="margin:0cm;"><span lang="en" style="font-family:Garamond, serif;font-size:14pt;"> </span></p> 
 
<p style="margin:0cm;"><span lang="en" style="font-family:Garamond, serif;font-size:14pt;"> </span></p> 
 
<p style="margin:0cm;"><span lang="en" style="font-family:Garamond, serif;font-size:14pt;"> </span></p><p style="margin:0cm;"><span lang="en" style="font-family:Garamond, serif;font-size:14pt;"> </span></p><p style="margin:0cm;"><span lang="en" style="font-family:Garamond, serif;font-size:14pt;"> </span></p><p style="margin:0cm;"><span lang="en" style="font-family:Garamond, serif;font-size:14pt;"> </span></p><p style="margin:0cm;"><span lang="en" style="font-family:Garamond, serif;font-size:14pt;"> </span></p><div style="clear:both;text-align:center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjT3KILjxKiJkkneVQA4AcYeMALNnDQxvh5vT-9f28Hzvj_Dv_D67xKkuLxY4u-2SKEhA9SISDnKX8FP2xPIak7368ywzZcUtNqonv1UOvg_vf0AG8Ctt32nI8XuY6fCD1-mM6AU1Qz_Q1TX_hrF6buncC3HLHQpWi5GcpYNewOaQbVjxip2bGQ/s1487/Lisa%20Fishman%20b&amp;w%20square%20(1)%20(1).jpeg" style="clear:left;float:left;margin-bottom:1em;margin-right:1em;"><img height="346" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjT3KILjxKiJkkneVQA4AcYeMALNnDQxvh5vT-9f28Hzvj_Dv_D67xKkuLxY4u-2SKEhA9SISDnKX8FP2xPIak7368ywzZcUtNqonv1UOvg_vf0AG8Ctt32nI8XuY6fCD1-mM6AU1Qz_Q1TX_hrF6buncC3HLHQpWi5GcpYNewOaQbVjxip2bGQ/w346-h346/Lisa%20Fishman%20b&amp;w%20square%20(1)%20(1).jpeg" width="346" alt="Lisa%20Fishman%20b&amp;w%20square%20(1)%20(1"></a></div><p><a href="https://writersunion.ca/member/lisa-fishman"><b><span lang="en-us" style="font-family:Garamond, serif;font-size:14pt;">Lisa 
Fishman</span></b></a><span lang="en-us" style="font-family:Garamond, serif;font-size:14pt;"> is the author of 
eight books of poetry, most recently <i>One Big Time</i> (Wave Books, 2025). Her 
debut novel, <i>Write Back Now!</i>, was recently released by 1366 Books, an 
imprint for experimental fiction at Guernica Editions. The novel has a 
connection to “1975”, the poem published here. Fishman’s collection of stories, 
<i>World Naked Bike Ride</i> was published by Gaspereau Press in 2022 and was shortlisted 
for the ReLit Award in Short Fiction. Her poetry and prose have been published 
and anthologized in <i>Granta</i>, <i>jubilat</i>, <i>Volt</i>, <i>American 
Letters &amp; Commentary</i>, <i>A Public Space</i>, <i>Best American 
Experimental Poetry</i>, <i>Aradia Project: North American Postmodern Pastoral</i>, 
<i>The Ecopoetry Anthology</i> and elsewhere, and has been nominated for a 
Pushcart Prize and the Robert J. Dau Short Story Prize. A dual US/Canadian with 
roots in both Montreal and Detroit, Fishman divides her time between Eastern 
Canada and her farm in Wisconsin. </span></p> 
 
<p style="margin:0cm;"><span lang="en-us" style="font-family:Garamond, serif;font-size:14pt;">the Tuesday 
poem is curated by <a href="https://robmclennan.substack.com/">rob mclennan</a><br> </span></p>]]></description>
<pubDate>Tue, 09 Jun 2026 12:35:32 +0000</pubDate>
<enclosure length="1337" type="image/jpeg" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjT3KILjxKiJkkneVQA4AcYeMALNnDQxvh5vT-9f28Hzvj_Dv_D67xKkuLxY4u-2SKEhA9SISDnKX8FP2xPIak7368ywzZcUtNqonv1UOvg_vf0AG8Ctt32nI8XuY6fCD1-mM6AU1Qz_Q1TX_hrF6buncC3HLHQpWi5GcpYNewOaQbVjxip2bGQ/s72-w346-h346-c/Lisa%20Fishman%20b&amp;w%20square%20(1)%20(1).jpeg"/>
<category>litblogs.net</category>
<category>litblogs</category>
<dc:creator>rob mclennan</dc:creator>
<source url="http://dusie.blogspot.com/">DUSIE</source>
<guid isPermaLink="false">http://www.inoreader.com/article/3a9c6e763d58a7b0</guid>
</item>
<item>
<title>Mit Sonnenhut und nassen Füßen</title>
<link>https://www.mdegens.de/mit-sonnenhut-und-nassen-fuessen/</link>
<description><![CDATA[<p>Die F.A.Z. hat heute meinen Bericht zum 22. Internationalen Comic-Salon Erlangen abgedruckt. Als Bonus hier die Schlusspassage, die es nicht ins Blatt geschafft hat: »Am Samstag konnte der Regenschirm endgültig durch den Sonnenschirm ersetzt werden. Vater und Sohn patrouillierten als Mandalorians verkleidet Hand in Hand durch den Stadtpark bei strahlendem Sonnenschein wie in den guten alten Zeiten. Das Gefühl einer Zeitreise konnte man auch in der Heinrich-Lades-Halle, der früheren Heimstatt des Comic-Salons, empfinden, in der die Comicbörse und der Comic-Flohmarkt stattfanden. Gierig umringten die Sammler dort die Stände und wühlten sich durch die Comic-Kisten. Ein Paradies für Nostalgiker und Nerds. Aber nicht nur Comichefte, Alben und Piccolos wurden auf der Börse angeboten, sondern auch Schlumpf-Figuren, japanische Süßwaren und signierte Autogrammkarten von Bud Spencer und Terence Hill. Das Maskottchen des Hauptsponsors des Salons verteilte derweil auf dem Marktplatz fleißig seine Werbeartikel im kräftigen Türkisgrün: Sonnenschutzsprays, Lippenpflegestifte, Strohhüte und aufblasbare Wasserbälle. Am Sonntag endete schließlich der Salon, auf dem sich die Comicszene so präsentierte, wie sie ist. Kindlich verspielt, widerstandsfähig und wachsam. Trotzig, zäh und robust. Häufig knapp bei Kasse und trotzdem die meiste Zeit in bester Laune.«</p> 
 
 
 
<figure><img width="960" height="1280" src="https://www.mdegens.de/wp-content/uploads/cse22.erlangen-rotated.jpeg" alt="cse22.erlangen rotated"></figure> 
 
 
 
<figure> 
<figure><img width="960" height="1280" src="https://www.mdegens.de/wp-content/uploads/IMG_8090.jpeg" alt="IMG 8090"></figure> 
 
 
 
<figure><img width="923" height="1280" src="https://www.mdegens.de/wp-content/uploads/IMG_8097.jpeg" alt="IMG 8097"></figure> 
 
 
 
<figure><img width="922" height="1280" src="https://www.mdegens.de/wp-content/uploads/IMG_8096.jpeg" alt="IMG 8096"></figure> 
</figure> 
 
 
 
<figure><img width="1067" height="800" src="https://www.mdegens.de/wp-content/uploads/erlangen.ewerk_.degens.lesung-1067x800.jpeg" alt="erlangen.ewerk .degens.lesung"></figure> 
 
 
 
<p></p> 
<p>Der Beitrag <a href="https://www.mdegens.de/mit-sonnenhut-und-nassen-fuessen/">Mit Sonnenhut und nassen Füßen</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.mdegens.de">Marc Degens</a>.</p>]]></description>
<pubDate>Tue, 09 Jun 2026 06:46:12 +0000</pubDate>
<category>litblogs diverse</category>
<category>litblogs.net</category>
<category>litblogs</category>
<dc:creator>Marc Degens</dc:creator>
<source url="http://marc-degens.de/">Marc Degens</source>
<guid isPermaLink="false">http://www.inoreader.com/article/3a9c6e763d15164c</guid>
</item>
<item>
<title>WIEDERGELESEN: „ZWISCHEN NEUN UND NEUN“ VON LEO PERUTZ</title>
<link>https://www.flaneurin.at/zwischen-neun-und-neun-von-leo-perutz/</link>
<description><![CDATA[<p>Leo Perutz (1882-1957) war einer der bedeutendsten deutschsprachigen Autoren des 20. Jahrhunderts. Seine Romane, die oftmals übersetzt und von denen etliche verfilmt wurden, brachten ihm auch viel Anerkennung von Seiten der literarischen Welt ein. Schriftstellerkollegen wie Jorge Luis Borges, Graham Greene und Ian Fleming schätzten sein Werk ebenso wie dies Daniel Kehlmann tut, für den Perutz „d e r Meister des Prinzips Handlung“ und „ein genialer Dramaturg“<sup><a href="https://www.flaneurin.at/#08d0b358-8d40-4580-b526-1a78ef3787a4">1</a></sup> ist. Egon Erwin Kisch schrieb über Perutz, dass dieser seine literarischen Stoffe „mit geradezu mathematischer Präzision“ ausarbeite und es „einfach unfassbar“ sei, „wie folgerichtig, naturnotwendig und lebenswahr seine Figuren das Unerwartete, Überraschende tun müssen“.<sup><a href="https://www.flaneurin.at/#9ecc49ba-5072-48ed-9d64-502b94c1fb53">2</a></sup> Perutz sei, so Kisch, der „Meister des spannenden Romans“.</p> 
 
 
 
<p>Einer dieser spannenden Romane ist „Zwischen neun und neun“. Veröffentlicht 1918 war es der erste ganz große literarische Erfolg von Leo Perutz. Schon zuvor hatte sich der am 2. November 1882 in Prag Geborene, der 1899 mit seinen Eltern und Geschwistern nach Wien übersiedelt war, einen Namen auf einem ganz anderen Gebiet gemacht – nämlich als Versicherungsmathematiker. Als Angestellter zunächst der „Assicurazioni Generali“ in Triest (für die zur selben Zeit Franz Kafka in Prag tätig war) und dann der Wiener „Anker“-Versicherung publizierte er wissenschaftliche Arbeiten zu versicherungsmathematischen Themen, wobei die von ihm entwickelte „Perutzsche Ausgleichsformel“ für längere Zeit in der Versicherungsbranche allgemeine Verwendung fand.</p> 
 
 
 
<figure><img width="1000" height="562" src="https://www.flaneurin.at/wp-content/uploads/2028/06/Perutz-02.jpg" alt="Die Wiener Porzellangasse, einer der Schauplätze von „Zwischen neun und neun“ (Ansichtskarte, 1900–1905, Wien Museum)"><figcaption><em>Die Wiener Porzellangasse, einer der Schauplätze von „Zwischen neun und neun“ (Ansichtskarte, 1900–1905, Wien Museum)</em></figcaption></figure> 
 
 
 
<p>Bereits seine ersten beiden Romane, „Die dritte Kugel“, veröffentlicht 1915, und „Das Mangobaumwunder“, verfasst gemeinsam mit Paul Frank, erschienen 1916, wurden durchwegs positiv rezipiert, zu einem der meistgelesenen Autoren seiner Zeit aber wurde Leo Perutz mit seinem dritten Buch, dem Roman „Zwischen neun und neun“. Bis 1925 kamen 13 Auflagen der deutschsprachigen Fassung heraus, das Werk wurde mehrmals in Fortsetzungen in Zeitungen und Zeitschriften publiziert (so etwa im „Berliner Tageblatt“ und in der Wiener „Arbeiter-Zeitung“), es entstanden noch in den 1920er Jahren eine ganze Reihe von Übersetzungen sowie eine Dramatisierung, die unter anderem in Hamburg, Berlin und Paris gezeigt wurde. Und Alfred Hitchcock holte sich aus dem Roman eine Inspiration für seinen Thriller „The Lodger“.<sup><a href="https://www.flaneurin.at/#f9de8c31-70b3-4c38-bed5-e068dc311f7e">3</a></sup></p> 
 
 
 
<p>Der Romantitel „Zwischen neun und neun“ verweist auf den zeitlichen Rahmen der Erzählung, in deren Mittelpunkt der Student Stanislaus Demba steht. Dieser versucht, innerhalb von ein paar Stunden zu Geld zu kommen, um seine Freundin, die nichts mehr von ihm wissen will, durch das Geschenk einer Reise zurückzugewinnen. Allerdings gerät Demba durch sein überaus merkwürdiges, für seine Umwelt ebenso wie für die Leserschaft lange Zeit unerklärliches Verhalten in manchmal komische, vielfach groteske und zunehmend bedrohliche Situationen. Das macht „Zwischen neun und neun“ zu einem „unglaublich unterhaltsamen Spannungsroman“ – so der in Wien lebende Schriftsteller Alexander Peer, der sich in einer Reihe von Publikationen intensiv mit dem Oeuvre von Leo Perutz beschäftigt hat.<sup><a href="https://www.flaneurin.at/#86209e62-8097-4895-8f65-99aa26edea66">4</a></sup> Für Peer ist „Zwischen neun und neun“ zum einen die packende Geschichte einer individuellen Identitätskrise und eine subtile Auseinandersetzung mit unterschiedlichen „Interpretationen von Wirklichkeit, deren Grundlage die subjektive Sicht der Personen ist“.<sup><a href="https://www.flaneurin.at/#ff76a950-5806-4ed0-86fa-5604e70c6dd0">5</a></sup> Zum anderen bringt „Zwischen neun und neun“ auch ein vielschichtiges Zeitbild und ein buntes Panorama der Wiener Gesellschaft des frühen 20. Jahrhunderts.</p> 
 
 
 
<figure><img width="1000" height="682" src="https://www.flaneurin.at/wp-content/uploads/2028/06/Perutz-03.jpg" alt="Wien, 9. Bezirk, Roßauer Lände, um 1900 (Wien Museum)"><figcaption><em>Wien, 9. Bezirk, Roßauer Lände, um 1900 (Wien Museum)</em></figcaption></figure> 
 
 
 
<p>Da gibt es gleich zu Beginn eine plauderfreudige Greislerin, deren Gespräch mit der benachbarten Trafikantin durch das Erscheinen von Stanislaus Demba unterbrochen wird, „eben jenes Herrn Stanislaus Demba, dessen merkwürdiges Verhalten den beiden Frauen noch wochenlang reichlichen Gesprächsstoff bot“<sup><a href="https://www.flaneurin.at/#6fd808b4-a8b0-4c34-8f1e-1d202fcb0016">6</a></sup>. Auch Hofrat Klementi, bekannt durch sein „von der Akademie der Wissenschaften subventioniertes“ Werk über die „Bildung altassyrischer Eigennamen“, und Professor Ritter von Truxa, Verfasser eines „kalmückisch-deutschen Wörterbuches“, selbst zwei durchaus skurrile Persönlichkeiten, werden bei ihrem Spaziergang durch den Liechtensteinpark durch Dembas Verhalten zunehmend in Erstaunen versetzt.<sup><a href="https://www.flaneurin.at/#1a038deb-51f1-40cc-9360-8b17f5abe24d">7</a></sup> Einem dramatischen Auftritt Dembas im Büro seiner Ex-Freundin folgt wenig später ein Kaffeehausbesuch im „Café Hibernia gegenüber der Börse“. Für diesen Schauplatz gibt es, so Alexander Peer, ein reales Vorbild, nämlich das „Café Schottenring“, das, gegründet 1879 und 2012 für immer geschlossen, eines der großen Wiener Ringstraßencafés gewesen war.</p> 
 
 
 
<figure><img width="1000" height="681" src="https://www.flaneurin.at/wp-content/uploads/2028/06/Perutz-04.jpg" alt="Die Wiener Börse, Schottenring 16, um 1910 (Wien Museum)"><figcaption><em>Die Wiener Börse, Schottenring, um 1910 (Wien Museum)</em></figcaption></figure> 
 
 
 
<p>Das „Café Hibernia“ ist durchaus nicht der einzige lokale Bezug in „Zwischen neun und neun“. Für zahlreiche Schauplätze lassen sich die realen Vorbilder finden, vieles spielt im 9. Wiener Gemeindebezirk, oftmals werden bestehende Ortbezeichnungen genannt – so etwa die Wiesengasse, in der die Handlung beginnt, der Liechtensteinpark und die Liechtensteinstraße, oder auch die Porzellangasse. Letztere ist auch für die Biografie von Leo Perutz selbst von Bedeutung, denn dort, in der Porzellangasse 37, wohnte er rund 17 Jahre lang, bis er 1938 vor dem nationalsozialistischen Terror nach Palästina flüchten musste. Er lebte in Tel Aviv und kam nach dem Krieg nur zu Besuchen nach Österreich. Am 25. August 1957 starb er während eines Aufenthaltes in Bad Ischl, wo er auch begraben ist.<sup><a href="https://www.flaneurin.at/#d36afe5c-e6ee-4cd9-a5c8-23604512371b">8</a></sup></p> 
 
 
 
<p>Schon in einer der frühen Rezensionen von „Zwischen neun und neun“ heißt es, dass sich Leo Perutz „waghalsig in die Groteske dieser Stadt und dieser Menschen stürze“<sup><a href="https://www.flaneurin.at/#4343b99e-b950-41de-b670-4f97dabdf300">9</a></sup>, und auch Alexander Peer meint, dass der Roman nirgendwohin so gut passe wie nach Wien, dass er der erste Wiener Großstadtroman sei – unter anderem, weil all die unterschiedlichen Figuren „original Wiener Typen“ seien und Perutz das Stadtleben in seiner sozialen Vielschichtigkeit zeige<sup><a href="https://www.flaneurin.at/#2c8d15c3-72a1-4385-96fe-3417d521c08f">10</a></sup>. Auch das überraschende Ende des Romans spielt im 9. Bezirk. An diesem Schlußpunkt wird das Problem, das den Protagonisten ‚zwischen neun und neun‘ so sehr umtreibt, „trotz aller Unwahrscheinlichkeiten und Unmöglichkeiten in künstlerischem Sinne meisterhaft gelöst“<sup><a href="https://www.flaneurin.at/#7fb4df7d-bc25-41a8-a101-3d37cee3eb25">11</a></sup>. Mehr dazu aber soll hier nicht verraten werden.</p> 
 
 
 
<p style="border-width:1px;padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0;line-height:1.4;text-indent:0px;"><strong>Der Perutz-Experte Alexander Peer gestaltet am 10. Juli 2026 einen literarischen Spaziergang, bei dem der 9. Bezirk, der Alsergrund, auf den Spuren der Romanfiguren von Leo Perutz erkundet wird. Die Tour führt zu den zentralen Schauplätzen aus Leben und Werk des Autors, ergänzt wird durch Lesungen und einen Abschlussvortrag in einer Buchhandlung. Siehe dazu: <a href="https://www.peerfact.at/">Leo Perutz im Alsergrund</a>.</strong></p> 
 
 
 
<hr> 
 
 
 
<p></p> 
 
 
<ol style="font-size:16px;line-height:1.3;margin-right:0;margin-left:0;"><li>Daniel Kehlmann: Über Leo Perutz. Köln, Kiepenheuer &amp; Witsch 2024, S. 12. <a href="https://www.flaneurin.at/#08d0b358-8d40-4580-b526-1a78ef3787a4-link"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/21a9.png" alt="↩">︎</a></li><li>Egon Erwin Kisch: Wiener Erzähler. In: Mein Leben für die Zeitung. 1906-1925. Journalistische Texte 1. Berlin und Weimar, Aufbau Verlag 1983, S. 374. <a href="https://www.flaneurin.at/#9ecc49ba-5072-48ed-9d64-502b94c1fb53-link"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/21a9.png" alt="↩">︎</a></li><li>s. François Truffaut: Le Cinéma selon Hitchcock. Paris, Editions Robert Laffont, 1966, S. 36. <a href="https://www.flaneurin.at/#f9de8c31-70b3-4c38-bed5-e068dc311f7e-link"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/21a9.png" alt="↩">︎</a></li><li>V.a. Alexander Peer (Hg.): Herr, erbarme Dich meiner! Leo Perutz. Leben und Werk. ‎Edition Art &amp; Science 2007. Der Band ist derzeit im Buchhandel nicht lieferbar, kann aber über die <a href="https://www.peerfact.at/">Website von Alexander Peer</a> bezogen werden. <a href="https://www.flaneurin.at/#86209e62-8097-4895-8f65-99aa26edea66-link"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/21a9.png" alt="↩">︎</a></li><li>Peer: Herr, erbarme Dich meiner! S. 63. <a href="https://www.flaneurin.at/#ff76a950-5806-4ed0-86fa-5604e70c6dd0-link"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/21a9.png" alt="↩">︎</a></li><li>Leo Perutz: Zwischen neun und neun. München, Albert Langen, 1918, S. 6. <a href="https://www.flaneurin.at/#6fd808b4-a8b0-4c34-8f1e-1d202fcb0016-link"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/21a9.png" alt="↩">︎</a></li><li>Ebenda, S. 14ff. <a href="https://www.flaneurin.at/#1a038deb-51f1-40cc-9360-8b17f5abe24d-link"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/21a9.png" alt="↩">︎</a></li><li>Das Standardwerk zur Biografie von Leo Perutz ist: Hans-Harald Müller: Leo Perutz. Biographie. Wien, Paul Zsolnay Verlag, 2007. <a href="https://www.flaneurin.at/#d36afe5c-e6ee-4cd9-a5c8-23604512371b-link"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/21a9.png" alt="↩">︎</a></li><li>Die Zeit. Wien, 24.6.1919, S. 2. <a href="https://www.flaneurin.at/#4343b99e-b950-41de-b670-4f97dabdf300-link"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/21a9.png" alt="↩">︎</a></li><li>Alexander Peer, Gespräch mit Barbara Denscher, 15.5.2026. <a href="https://www.flaneurin.at/#2c8d15c3-72a1-4385-96fe-3417d521c08f-link"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/21a9.png" alt="↩">︎</a></li><li>Rezension in: Neues Wiener Tagblatt, 27.7.1919, S. 18. <a href="https://www.flaneurin.at/#7fb4df7d-bc25-41a8-a101-3d37cee3eb25-link"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/21a9.png" alt="↩">︎</a></li></ol> 
 
 
<p><em>Der Roman „Zwischen neun und neun“ ist sowohl in Hardcover-Ausgaben (Verlage <a href="https://www.matthes-seitz-berlin.de">Matthes &amp; Seitz</a> und <a href="https://www.hanser-literaturverlage.de/verlage/zsolnay-c-71">Zsolnay</a>), als Taschenbuch (<a href="https://www.dtv.de/">dtv</a>) und als E-Book (<a href="https://www.hanser-literaturverlage.de/verlage/zsolnay-c-71">Zsolnay</a>) erhältlich.</em></p> 
 
 
 
<p>6.6.2026</p>]]></description>
<pubDate>Sat, 06 Jun 2026 08:42:29 +0000</pubDate>
<category>litblogs.net</category>
<category>litblogs</category>
<dc:creator>Barbara Denscher</dc:creator>
<source url="https://www.flaneurin.at/">Flaneurin</source>
<guid isPermaLink="false">http://www.inoreader.com/article/3a9c6e763f7f2016</guid>
</item>
<item>
<title>Quora-Fund für Friedrich. Friedrich.Anderswelt, ff. Von Amira Zayed.</title>
<link>https://dschungel-anderswelt.de/20260606/quora-fund-fuer-friedrich-friedrich-anderswelt-ff-von-amira-zayed/</link>
<description><![CDATA[  → D o r t : Vor dem Mittelalter gaben Eltern in wirtschaftlichen Schwierigkeiten ihre Kinder nicht weg, sondern verkauften sie;  Mädchen wurden zur Prostitution verkauft, Jungen für Feldarbeit ...]]></description>
<pubDate>Sat, 06 Jun 2026 08:34:21 +0000</pubDate>
<category>litblogs.net</category>
<category>litblogs</category>
<dc:creator>Alban Nikolai Herbst</dc:creator>
<source url="https://dschungel-anderswelt.de/">Die Dschungel. Anderswelt.</source>
<guid isPermaLink="false">http://www.inoreader.com/article/3a9c6e763f7fe1a4</guid>
</item>
<item>
<title>Flor</title>
<link>https://bestiaire-intime.org/Flor</link>
<description><![CDATA[Flor<br> 
<br> 
<br> 
Le reflux cascadant des glycines.<br> 
Elles frisent bleu<br> 
dans une promiscuité<br> 
un peu orgiaque.<br> 
<br> 
S’enivrent-elles de leur parfum<br> 
comme elles nous en entêtent ?<br> 
<br> 
Peu résistent à leur suave racolage<br> 
à chaque coin de jardin sur la rue.<br> 
<br> 
Mais ce n’est pas pour nous.<br> 
C’est pour l’abeille charbonnière<br> 
dans un rêve de colibri :<br> 
<br> 
O beija-flor / le baise-fleur<br> 
<br> 
146<br> 
Title	: Flor<br> 
Author : Séverine Rosset<br> 
Language : FR<br> 
Date : 6 JUN 2026<br>]]></description>
<pubDate>Sat, 06 Jun 2026 08:30:44 +0000</pubDate>
<enclosure length="1337" type="image/jpeg" url="/_gfx/thumb_default.gif"/>
<category>litblogs.net</category>
<category>litblogs</category>
<dc:creator>Bestiaire Intime</dc:creator>
<source url="https://bestiaire-intime.org/">Bestiaire Intime</source>
<guid isPermaLink="false">http://www.inoreader.com/article/3a9c6e763f783594</guid>
</item>
<item>
<title>fdt (20260605)</title>
<link>https://abendschein.ch/fdt-20260605/</link>
<description><![CDATA[<p>DOES MY CAR KNOW ME?<br> 
#poll #24<br> 
yes<br> 
no<br> 
other / result<br> 
1d<br> 
(heute ausnahmsweise mit kommentar: special über ende neu von den einstürzenden neubauten.)<br> 
4d<br> 
JK7.193 ; SKC QX60 60 ; 1996 ; 20220323 ; 16, 13 ; RR, CD ; http://tinyurl.com/JK7193 ; #JK7pod<br> 
4d<br> 
https://www.buymusic.club/list/h-20260531<br> 
5d<br> 
@lab<br> 
Lieferbar: inputoutput (Edition Haus am Gern)<br> 
2d<br> 
pflanzen, die wie vögel ausschauen (r25k02)<br> 
3d </p> 
<p><img src="https://abendschein.ch/wp-content/uploads/fdt_20260604_180806-768x1024.jpg" alt="Rosa Receipt, Nastya Kuzmina" title="Rosa Receipt, Nastya Kuzmina" width="768" height="1024"><br> 
(20260604_180806)</p>]]></description>
<pubDate>Sat, 06 Jun 2026 06:55:57 +0000</pubDate>
<category>litblogs.net</category>
<category>litblogs</category>
<category>JK7pod</category>
<dc:creator>hab</dc:creator>
<source url="http://www.abendschein.ch/">abendschein.ch/*</source>
<guid isPermaLink="false">http://www.inoreader.com/article/3a9c6e763f60c92a</guid>
</item>
<item>
<title>HUNGER</title>
<link>https://der-goldene-fisch.de/ping/hunger/</link>
<description><![CDATA[<p>der hunger wächst unermüdlich<br> 
so sehr man auch stopft</p> 
<p>die müdigkeit ruht nie aus<br> 
auf den schlaf folgt der hunger<br> 
und dann wieder müdigkeit</p> 
<p>und dazwischen immer im takt<br> 
das atemholen als hätte man angst<br> 
die luft ginge aus in der welt</p> 
<p>Der Beitrag <a href="https://der-goldene-fisch.de/ping/hunger/">HUNGER</a> erschien zuerst auf <a href="https://der-goldene-fisch.de/ping">der goldene fisch</a>.</p>]]></description>
<pubDate>Sat, 06 Jun 2026 02:07:07 +0000</pubDate>
<category>litblogs.net</category>
<category>litblogs</category>
<dc:creator>Tobias Schoofs</dc:creator>
<source url="https://der-goldene-fisch.de/ping">der goldene fisch</source>
<guid isPermaLink="false">http://www.inoreader.com/article/3a9c6e763f580d24</guid>
</item>
<item>
<title>Alltag</title>
<link>https://www.isla-volante.ch/alltag-7/</link>
<description><![CDATA[<figure><img src="https://www.isla-volante.ch/bild/2026/06/comics.jpg" title="Sequenzen verschiedener Ansichten einer Küstenlandschaft mit Leuchttürmen und schemenhaften Figuren" alt="Sequenzen verschiedener Ansichten einer Küstenlandschaft mit Leuchttürmen und schemenhaften Figuren Graphic Novel Artwork" height="630" width="900"></figure> 
<p>Der frische Fisch schwimmt im Meer und wird nicht zum Mittagessen serviert.</p> 
<p>Linsensalat und hausgemachtes Brot steht auf der Speisekarte.</p> 
<p>Das Wetter über der Insel hat einiges zu bieten. Regen Sonne Wind Wolken und das immer wieder in anderer Reihenfolge.</p> 
<p>Die durchnässten Kleider der Besucher*innen dampfen vor sich hin.</p> 
<p>Zum Glück liegt viel Kaffeegeruch in der Luft.</p>]]></description>
<pubDate>Fri, 05 Jun 2026 08:25:54 +0000</pubDate>
<category>litblogs.net</category>
<category>litblogs</category>
<dc:creator>Rittiner + Gomez</dc:creator>
<source url="https://www.isla-volante.ch/">isla volante</source>
<guid isPermaLink="false">http://www.inoreader.com/article/3a9c6e7638c5fafd</guid>
</item>
<item>
<title>tellsplatte</title>
<link>https://der-goldene-fisch.de/ping/tellsplatte/</link>
<description><![CDATA[<p>der traum aus<br> 
geschüttet</p> 
<p>topasberge legen<br> 
ab im kahn</p> 
<p>du bleibst<br> 
am ufer</p> 
<p>mit tanne<br> 
fichte</p> 
<p>hohle<br> 
gedichte</p> 
<p>in der höhe<br> 
die autobahn</p> 
<p>Der Beitrag <a href="https://der-goldene-fisch.de/ping/tellsplatte/">tellsplatte</a> erschien zuerst auf <a href="https://der-goldene-fisch.de/ping">der goldene fisch</a>.</p>]]></description>
<pubDate>Thu, 04 Jun 2026 14:17:18 +0000</pubDate>
<category>litblogs.net</category>
<category>litblogs</category>
<dc:creator>Tihomir Popovic</dc:creator>
<source url="https://der-goldene-fisch.de/ping">der goldene fisch</source>
<guid isPermaLink="false">http://www.inoreader.com/article/3a9c6e763846dfb6</guid>
</item>
<item>
<title>Neu bei Faustkultur: „Kulturelle Enteignung“. Zur neuen Saison des Konzerthauses Berlin.</title>
<link>https://dschungel-anderswelt.de/20260604/neu-bei-faustkultur-kulturelle-enteignung-zur-neuen-saison-des-konzerthauses-berlin/</link>
<description><![CDATA[    → D o r t :                   ]]></description>
<pubDate>Thu, 04 Jun 2026 08:28:20 +0000</pubDate>
<category>litblogs.net</category>
<category>litblogs</category>
<dc:creator>Alban Nikolai Herbst</dc:creator>
<source url="https://dschungel-anderswelt.de/">Die Dschungel. Anderswelt.</source>
<guid isPermaLink="false">http://www.inoreader.com/article/3a9c6e76381c7301</guid>
</item>
<item>
<title>Lieferbar: inputoutput (Edition Haus am Gern)</title>
<link>https://abendschein.ch/lieferbar-inputoutput-edition-haus-am-gern/</link>
<description><![CDATA[<p>Die freundlichen Kolleg*innen der Edition Haus am Gern haben eine limitierte Ausgabe der inputoutput-visuals als – quasi – artist <strike>book</strike> tabloid edition produziert und konfektioniert.</p> 
<p><img src="https://abendschein.ch/wp-content/uploads/inputoutput_ed_hag1-766x1024.jpg" alt="inputoutput. tabloid ed." title="inputoutput. tabloid ed." width="766" height="1024"></p> 
<p>man kann <a href="https://edition-hausamgern.ch/INPUTOUTPUT">hier</a> sich weiter informieren bzw. bestellen.<br> 
 <br> 
 <br> 
 <br> 
 <br> 
<em>The visual textures in this publication emerged from an ongoing, serial documentation of mouse movements. These recorded mouse gestures function like a form of writing that cannot be “read” in the conventional sense: an asemic script without fixed meaning. Within it, subtle, subliminal layers are embedded — subtonal strata that are not immediately visible but contribute to the image as an underlying structure and mood. It is therfore no coincidence that these textures resemble the flight of flies or sparrows.</em><br> 
Concept: Hartmut Abendschein, Design &amp; Production: Haus am Gern, Print: Newspaperclub, Format: 29 x 37 cm, Run: 100, Biel/Bienne, 2026, ISBN 978-3-907350-43-0</p>]]></description>
<pubDate>Thu, 04 Jun 2026 05:59:38 +0000</pubDate>
<category>litblogs.net</category>
<category>litblogs</category>
<dc:creator>hab</dc:creator>
<source url="http://www.abendschein.ch/">abendschein.ch/*</source>
<guid isPermaLink="false">http://www.inoreader.com/article/3a9c6e76380f0982</guid>
</item>
<item>
<title>Alltag</title>
<link>https://www.isla-volante.ch/alltag-6/</link>
<description><![CDATA[<figure><img src="https://www.isla-volante.ch/bild/2026/06/isla-volante.jpg" title="Isla Volante" alt="Aquarell Leuchtturm Meer - Graphic Novel Artwork" height="630" width="900"></figure> 
<p>Morgenregen, böiger Westwind und am Abend wird Dauerregen erwartet.</p> 
<p>Also alles wie immer.</p> 
<p>Der Meeresspiegel steigt wie jedes Jahr 3,7 mm.</p> 
<p>Und keine Besserung in Sicht.</p>]]></description>
<pubDate>Wed, 03 Jun 2026 14:25:52 +0000</pubDate>
<category>litblogs.net</category>
<category>litblogs</category>
<dc:creator>Rittiner + Gomez</dc:creator>
<source url="https://www.isla-volante.ch/">isla volante</source>
<guid isPermaLink="false">http://www.inoreader.com/article/3a9c6e76399dd2fd</guid>
</item>
<item>
<title>Echo der Frau</title>
<link>https://www.umblaetterer.de/2026/06/03/echo-der-frau/</link>
<description><![CDATA[<p><small>Erstabdruck in: <br>Simone de Beauvoir: Die Zeremonie des Abschieds und Gespräche mit Jean-Paul Sartre. August–September 1974. Deutsch von Uli Aumüller und Eva Moldenhauer. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt 1986, S. 171, 177, 179, 183, 184, 185, 188, 189, 190, 195, 197, 202, 203, 206, 212, 225, 228, 230, 232, 233, 235, 237, 238, 240, 242, 243, 248, 249, 253, 254, 256, 257, 258, 259, 264, 265, 272, 273, 276, 277, 278, 282, 284, 285, 290, 291, 293, 294, 295, 300, 301, 302, 303, 304, 305, 306, 307, 308, 310, 311, 312, 319, 320, 322, 324, 325, 326, 327, 328, 334, 335, 336, 337, 338, 340, 341, 342, 343, 345, 346, 347, 354, 355, 357, 358, 361, 362, 363, 366, 367, 370, 374, 389, 394, 395, 396, 402, 408, 409, 410, 411, 413, 423, 429, 445, 460, 483, 485, 486, 487, 488, 490, 491, 505, 506, 511, 542. (<a href="https://www.umblaetterer.de/#tldr">tl;dr</a>)</small></p> 
<p></p>* 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Wir werden über die literarische und philosophische Seite Ihres Werks sprechen … vielleicht hatten Sie die Mantel-und-Degen-Romane etwas satt … Und <i>Der Engel des Morbiden</i> kam danach?</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: <i>Der Engel des Morbiden</i> kam danach …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Es war also ein Versuch, den Realismus mit einer abenteuerlichen Geschichte in Einklang zu bringen.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ja, mit einer abenteuerlichen Geschichte … Sogar in <i>Die Wege der Freiheit</i> steckt noch etwas vom Mantel-und-Degen-Roman.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Ja. Aber überhaupt nicht in <i>Der Ekel</i>.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Überhaupt nicht in <i>Der Ekel</i> …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Fühlten Sie sich sehr intelligent, sehr begabt, vorherbestimmt?</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Sehr intelligent, ja, natürlich …  </p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Man gruppiert Wörter und plötzlich, durch irgendeine Magie, enthüllen diese Wörter die Welt?   </p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ja, so war es. In der Tat, durch irgendeine Magie …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Sie haben einen Gesang der Kontingenz geschrieben.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ich habe einen Gesang der Kontingenz geschrieben …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Sprachen Sie über Proust?</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Wir sprachen über Proust … Madame Morel …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Jedenfalls nehme ich an, daß diese Dame über <i>Une Défaite</i> Tränen gelacht hat?</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: O ja! Tränen …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Das heißt, im Grunde wollten Sie <i>Der Ekel</i> schreiben?</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Im Grunde wollte ich <i>Der Ekel</i> schreiben …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Sie hatten also Bedürfnisse.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ich hatte Bedürfnisse …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Das hat Sie bestimmt getroffen …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ja, das hat mich etwas getroffen …  </p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: … Manchmal sagen Sie, es habe Sie die Gewalt gelehrt.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ja, es hat mich die Gewalt gelehrt …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: … Es war ja während des Krieges …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ja, es war während des Krieges …  </p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Sie sagten, Sie seien Übermenschen. Es machte Ihnen Spaß, das zu sagen.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ja, das sagten wir manchmal …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Das ist, kurz gesagt, ein wenig die Kantsche Idee: du mußt, also kannst du … Du mußt, also kannst du.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ganz offensichtlich ist es so. Du mußt, also kannst du …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Die Vorstellung vom Genie lag also immer in der Zukunft?</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ja, das lag immer in der Zukunft.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Sie wußten sehr wohl, daß Ihre Werke von damals … Sie wußten sehr wohl, daß sie nicht sehr gut waren.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Sie waren nicht sehr gut …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Und zur Zeit der engagierten Literatur hat genau das aufgehört?</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Es hat völlig aufgehört …  </p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Spinoza oder Stendhal sein, das hieß jemand sein, der sein Jahrhundert geprägt hatte und den man auch in künftigen Jahrhunderten noch lesen würde. Das dachten Sie mit zwanzig?</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ja, das dachte ich mit zwanzig …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: … im übrigen haben Sie sehr häufig Gelegenheitswerke geschrieben; und im allgemeinen sind sie Ihnen sehr gut gelungen. Die ganzen <i>Situations</i> …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Die ganzen <i>Situations</i> sind Gelegenheitswerke.  </p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Also besteht doch eine recht unmittelbare Beziehung zum Publikum.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Es besteht eine Beziehung …  </p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Sie waren ganz und gar nicht einer von jenen Schriftstellern, die sich mit seelenruhiger Verachtung für ihre Zeitgenossen in der Zukunft einrichten, wie Stendhal – obwohl Sie ihn sehr schätzen –, der meinte: »In hundert Jahren wird man mich verstehen, was kümmert mich das Heute.«</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Überhaupt nicht … </p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Und das ergab <i>Marxismus und Existentialismus</i>.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Das ergab <i>Marxismus und Existentialismus</i> …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Während Sie die Literatur niemals unter Corydran geschrieben haben.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Niemals … Ich erinnere mich, daß ich nach dem Krieg versucht habe, mit Corydran zu arbeiten. Es ging um eine Romanpassage, wo Mathieu durch die Straßen von Paris spaziert, kurz bevor er nach Hause geht. Es war gräßlich …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: … es war entsetzlich … Ja, aber Sie schrieben sehr gern Briefe.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ja, ich tat es sehr gern …   </p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: War <i>Theorie der Emotionen</i> nicht ein Teil von <i>La Psyché</i>?</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ja, sie war ein Teil davon …  </p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Es gab dieses Orchester und außerdem einen Zuaven, oder einen Soldaten, der dachte, er sei schön.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Es gab einen Soldaten, der dachte: ich bin schön …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Und dann haben Sie eine große, lange und sehr schöne Studie über Nietzsche geschrieben.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Über Nietzsche, in der Tat …  </p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Ging es dabei nicht im wesentlichen um die Beziehung zwischen Moral und Politik? … Also um etwas ganz anderes als das, was Sie um 1948, 1949 schrieben?  </p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Um etwas ganz anderes …  </p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Sie haben über den Stalinismus gesprochen.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ja, ich habe angefangen, über den Stalinismus zu sprechen …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Ich denke, daß es Sie auch gefreut hat, als Sie <i>Die Fliegen</i> in Prag sahen.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ja, es hat mich gefreut … wenn man will, kann man jeden Tag ins Theater gehen, sich in eine Ecke setzen und sehen, wie das Publikum reagiert.   </p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Sie haben es nie getan.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ich habe es nie getan … ich habe in Rom die letzten Szenen von <i>Die Eingeschlossenen</i> geschrieben …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: … Es war eine sehr schlechte Szene.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Sehr schlecht …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Es gab nichts, das Sie fesselte.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Nichts …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: … Das heißt, Sie haben die moderne Literatur entdeckt.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ich habe die moderne Literatur entdeckt … Und die <i>NRF</i> repräsentierte wirklich etwas; sie war die Kultur.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Die moderne Kultur.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Die moderne Kultur …  </p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: … weil es im Gegenteil eher heiter ist.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Sehr heiter, ja …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Das Lesen war für Sie eine Art und Weise, sich die kulturelle Welt anzueignen, und gleichzeitig machte es Ihnen natürlich Spaß …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ja, Spaß …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Ich weiß, daß Sie nach der Agrégation viele ausländische Bücher gelesen haben. Viele amerikanische Bücher …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ja, die amerikanische Literatur …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Auch die russische.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Die alten russischen Bücher …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Aber interessierte Sie nicht auch die Konstruktion?</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ja, die Konstruktion interessierte mich. Es war eine Konstruktion, von der ich oft dachte, sie könnte auch für Romane nützlich sein, die andere Themen behandelten …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Seriösere Themen.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Seriösere … Ich kaufte Gesamtausgaben …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Sie hatten die Gesamtausgabe von Colette … Vielleicht täusche ich mich, aber mir scheint, daß Ihre Lektüre weniger zweckfrei war, daß Sie weniger Romane lasen.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Weniger Romane …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Viel Wirtschaftsgeschichte.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Viel Wirtschaftsgeschichte …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Aber das, was Sie neulich das »Wesen» der Literatur nannten, was war das in alldem? Es war noch immer Erzählen.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Gewiß, Erzählen …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Trotzdem ist es nicht dasselbe, einen Essay über Giacometti zu schreiben oder <i>Die Wand</i> zu erzählen.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Es ist nicht dasselbe …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Sie haben schon vor dem Krieg angefangen, Kritiken zu schreiben, nicht wahr? … Und Sie haben es während des Krieges fortgesetzt …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Während des Krieges habe ich es in einer Marseiller Zeitschrift fortgesetzt … In einem Roman weiß man noch nicht so recht, was man mit den Personen anstellen wird, was sie sagen werden …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: … Während Sie beim Essay immer von dem geleitet werden, was Sie zu sagen haben.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Was ich zu sagen habe …   </p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Trotzdem scheint mir, daß Ihnen bei Ihren politischen Essays die Kunst weniger am Herzen lag.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Vielleicht etwas weniger …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Sie sprachen neulich von einem Versuch, den Leser zu verführen.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ja, genau, ein Versuch der Verführung …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: In gewisser Weise besteht immer eine Spannung.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Immer …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Ich meine, findet man letztlich sowohl in der engagierten wie in der nicht engagierten Literatur dieselben Dinge wieder?</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Es ist dasselbe …  </p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Manchmal waren Sie sogar – es ist lange her – von der Literatur angewidert; Sie sagten: Literatur ist Scheiße. Was meinten Sie damit genau? Und von Zeit zu Zeit haben Sie mir gesagt, erst kürzlich: eigentlich ist es idiotisch zu arbeiten, um sich auszudrücken. Es klang so, als wollten Sie sagen, man solle einfach irgendwie schreiben. Außerdem sagten Sie manchmal: so hätten Sie den <i>Flaubert</i> geschrieben – was nicht ganz stimmt.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Es stimmt nicht …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Sie meinen, eine etwas magische Idee von der Literatur?</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ja, etwas magisch …  </p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Ich weiß, daß Sie die Bücher, die mir in den letzten Jahren gefielen, nicht gelesen haben … Es interessierte Sie überhaupt nicht, sie zu lesen.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Nein. Ich weiß nicht warum, aber es hat mich nicht interessiert …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Aber auf den Gegenstand in der Bewegung der Erzählung hinzuweisen, das ist gut!</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Das ist gut, ja …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Als ich in der Rue de la Bûcherie wohnte, habe ich ein Grammophon gekauft.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ein großes Grammophon …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: … Die Massins haben ein Buch über Mozart geschrieben, das sehr gut ist.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ja, sehr gut …  </p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Bis wohin gingen Sie? Natürlich bis zum Impressionismus, Cézanne, van Gogh …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Cézanne, van Gogh, ja …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Das ist interessant, weil Sie niemals eine literarische Schrift gefunden haben, die Sie anregte, über Musik zu schreiben.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Niemals …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: … Die Stierkämpfe sind nicht dasselbe wie ein griechischer Tempel oder Malerei. Sie waren eine Art, in das Land einzutauchen, in die Menge des Landes, und das war auch wichtig.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Das war enorm wichtig, der Stierkampf …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Das knüpfte ja ein bißchen an Ihre Träume von Abenteuern an.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ja, es hatte etwas Abenteuerliches.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Dabei riskierten wir nichts.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Wir riskierten nichts … Ach, das war damals vage.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Sehr vage … Wir spürten nicht viel davon, aber es existierte doch immerhin für uns.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ja, es existierte …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Und ich erinnere mich auch, daß wir in Venedig deutschen Braunhemden begegnet sind …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ja, ich sehe sie genau vor mir, diese Braunhemden …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: … In Italien sind wir zweimal gewesen.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Zweimal, ja … Wir sind durch Griechenland gereist … Wir schliefen oft im Freien … auch auf einer Insel, wo wir griechisches Kasperletheater gesehen haben.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Ich glaube, Sie meinen auf Syra?</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Auf Syra … Wir schliefen gern draußen.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Oh, jede zweite Nacht, glaube ich.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Jede zweite Nacht, ja … Zum Beispiel schliefen wir draußen …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: … Der Jazz hat Ihnen viel bedeutet.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Viel … </p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Und war es nicht auch das erste Mal, daß Sie im Flugzeug flogen?</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Doch, es war das erste Mal … Und die Grimmigkeit der Zollbeamten an der amerikanischen Grenze hatte nichts mit der Nachlässigkeit an den meisten europäischen Grenzen gemein.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Waren sie grimmig, die Zollbeamten?</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Sie waren ziemlich grimmig …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Das war also im Prinzip eine Reise, auf der Sie ein Land beim Leben, ein Land in Bewegung sahen.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Im Prinzip …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Das muß ja aufregend gewesen sein.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Es war aufregend …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Ja, das war ziemlich willkürlich.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Das war willkürlich …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Waren Franzosen dabei?</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Es waren Franzosen dabei …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: … Wie lange sind Sie dageblieben? Drei Monate, vier Monate?</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Drei oder vier Monate, ja … Ich bin nach dem Ende der eigentlichen Reise mindestens noch eineinhalb Monate geblieben.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: In New York?</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: In New York, ja …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: … André Breton war gegangen.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Er war gegangen, ja …  </p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: … diese sehr offene, sehr entgegenkommende Haltung eines Merleau-Ponty hatten Sie überhaupt nicht.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Überhaupt nicht …  </p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: … Sie hatten an der Sorbonne den Ruf, Sie, Nizan, Maheu, eine äußerst verächtliche Haltung gegenüber der Welt insgesamt und gegenüber den Sorbonne-Studenten im besonderen zu haben.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Weil die Sorbonne-Studenten Wesen waren, die nicht ganz und gar Menschen waren.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Es ist sehr schlimm anzunehmen, daß manche Menschen nicht ganz und gar Menschen sind. Das widerspricht völlig der Idee der Gleichheit.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Es ist sehr schlimm …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: … Oder war ein Verhältnis von Gleichheit möglich?</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: O ja! Ein Verhältnis von Gleichheit war sehr gut möglich …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Zuorro spielte Ihnen ja gern Streiche.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Er spielte mir gern Streiche. Er suchte meine Mutter auf …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Das heißt, sie hat etwas unterschrieben.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Sie hat etwas unterschrieben … Ich habe also angenommen.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Ja, Sie haben das Geld zynisch genommen.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ich habe das Geld zynisch genommen …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Das hatte nichts mit Hierarchien, mit Ehrungen, mit Unterscheidungen zu tun.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Überhaupt nichts …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Ja, außerdem hatte Merleau-Ponty promoviert.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Er hatte promoviert …  </p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: … Aber die Tatsache, mit Männern zusammen zu sein, von ihnen anerkannt zu werden und mit ihnen zu arbeiten, das hat Ihnen gefallen?</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Das hat mir gefallen …  </p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: … In Le Havre waren Sie doch mit Bonnafé befreundet?</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ich war mit Bonnafé befreundet …  </p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Sie hatten von vornherein Sympathie für die Schüler.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Von vornherein …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Jemanden haben wir noch nicht erwähnt, nämlich Zuorro … immerhin waren Sie ziemlich oft mit ihm zusammen.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ja, wir waren ziemlich oft zusammen … Maheu … war sehr karrieresüchtig …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>:  Er hat Karriere gemacht!    </p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Er hat Karriere gemacht …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Haben Sie an dem Tag Jouhandeau getroffen? War er es nicht, der Sie gefragt hat: »Sind Sie in der Hölle gewesen?«</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ja, das war er …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Sind Sie Gide begegnet?</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ja, ich bin ihm begegnet …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: … Sie haben keine Freundschaft angeknüpft?</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Keine Freundschaft …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Alles in allem, die Tatsache, unter Männern zu sein, mißfiel ihnen nicht?</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Das mißfiel mir nicht …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Trotz einigen Typen, die Ihnen persönlich mißfielen, nehme ich an.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ja, persönlich gefielen mir manche nicht besonders …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Sie mochten die falschen Fuffziger nicht.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ich mochte die falschen Fuffziger nicht …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Phantasten, das ging noch.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Phantasten störten mich nicht …  </p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Können Sie uns etwas über Ihre Beziehung zu Camus sagen? …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: … Wir hatten ein komisches Verhältnis …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Am Anfang nicht …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Am Anfang nicht …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Im übrigen hatte er ein komisches Verhältnis zu Ihnen … Wir hatten <i>Notre-Dame-des Fleurs</i> schon gelesen, und es gefiel uns sehr.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Es gefiel uns sehr …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Damals, das war das Kriegsende …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ich habe Genet gegen Kriegsende kennengelernt.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Um 1943?</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Um 1943 … Er hat … mir vorgeschlagen, ein Vorwort für ihn zu schreiben.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Ach ja! Er hat Sie um ein Vorwort gebeten … Vielleicht war der, der Ihnen am nächsten stand, Giacometti, mit ihm hat es nie Zerwürfnisse gegeben.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Es hat nie Zerwürfnisse gegeben …  </p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: … Bost. Weil er Caus Partei ergriffen hatte, ist es zum Konflikt gekommen.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Es ist zum Konflikt gekommen …  </p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Diese Teamarbeit schien Ihnen Spaß zu machen.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ja, das machte mir Spaß … Es sind alte Freunde.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Es sind alte Freunde … Aber um auf diese Gruppe zurückzukommen, was verbindet Sie mit ihr? Ist es eine lange Geschichte?</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Es ist eine lange Geschichte … Seit Pontalis und Pingaud gegangen sind, finde ich, daß die Gruppe ziemlich homogen ist.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Ja, sehr homogen … Macht es Ihnen denn Freude, mittwochs wieder bei den Sitzungen von <i>Les Temps Modernes</i> dabei zu sein?</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ja, es macht mir Freude, wieder mit ihnen zusammen zu sein, das ist sehr erfreulich … </p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Anders gesagt, die Gattung »Meister«, den man um Rat fragen kommt, dem man Vertrauliches erzählen kommt, das ödete Sie an?</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Das ödete mich an …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Warum? … weil Sie das nicht auf gleichen Fuß mit ihnen stellte?</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Das stellte mich nicht auf gleichen Fuß mit ihnen …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Wenn Frauen Ihnen dagegen Vertrauliches erzählten, das störte Sie nicht?</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Das störte mich überhaupt nicht …  </p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: … wenn Giacometti sehr persönliche Geschichten erzählte … das waren keine Vertraulichkeiten.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Das waren keine Vertraulichkeiten …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Aber der Mann im allgemeinen, wenn Sie ihm so begegnen …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ist der männliche Erwachsene.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Und das wollen Sie nicht sein.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Das will ich nicht sein …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: So schön sind sie nicht.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Nein, sie sind nicht schön, die Männer …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Sie eigneten sich die spezifischen Züge der Frauen an …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ich eignete mir die spezifischen Züge der Frauen an …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Haben Sie mit manchen von diesen Frauen Ärger gehabt?</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ärger, ja …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Sie haben mit Olga Ärger gehabt.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Mit Olga, ja …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Am meisten verärgert habe ich Sie … gesehen … mit M.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ja, mit M. hatte ich viel Ärger …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Im allgemeinen waren die Frauen, die Sie wählten, intelligent …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ja. Ja, im allgemeinen waren sie intelligent …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Und … gut freundschaftliche Beziehungen haben Sie in Ihrem Leben ebenfalls gehabt. Auf jeden Fall mit Madame Morel.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Madame Morel, ja.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Es lag bestimmt mit daran, daß sie eine Frau war, die Ihrer Beziehung eine Qualität gab, die Ihre Freundschaft mit Guille nicht hatte.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Bestimmt …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: … Und dabei waren Sie sehr gesund.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ja, ich war sehr gesund …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: … Die Werte Natur, Fruchtbarkeit, all das. Das interessiert Sie sehr wenig.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Sehr wenig … ich habe sehr ausgeprägte Vorlieben …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Zum Beispiel?</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Würstchen, Zervelatwurst, andere Wurst.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Alle Wurstarten.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Alle Wurstarten …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: … Sie haben auch nicht ungern getrunken.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ich habe sehr gern getrunken …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Man muß dazu sagen, daß Sie nie ein einsamer Trinker gewesen sind.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Nie …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Ja, aber manchmal tranken Sie mehr, als ich zulassen wollte … besonders bei den Fiestas oder kurz nach dem Krieg, als es gleichzeitig ein Abreagieren war.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ja, es war ein Abreagieren …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Aber es gab eine Zeit, als Sie an einer großen Arbeit saßen, wo Sie übermäßig viele Aufputschmittel nahmen.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ich habe sie übermäßig genommen …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: … oder war so etwas wie eine perverse Lust dabei zu fühlen, wie Sie über Ihre Kräfte hinausgingen? …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Es war etwas von einer perversen Lust dabei …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Die Krankheit gab Ihnen also ein Alibi, eine Rechtfertigung.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ja. Eine Rechtfertigung …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: … Sie haben viele Aufputschmittel genommen … Was essen Sie denn gern?</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: … Ich habe sehr gern Wurst gegessen … Bratwurst, Schlackwurst, Schnittwurst … </p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: … Der einzige Luxus, den wir uns persönlich geleistet haben …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Waren die Reisen.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Waren die Reisen … Es gibt etwas, was Sie nie mit Ihrem Geld gemacht haben, Sie haben nie spekuliert.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Nie. Und man braucht nicht einmal spekulieren zu sagen. Ich habe nie Geld angelegt.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Nie … Ein Fabrikarbeiter, der am Fließband arbeitet, fühlt sich nicht frei …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Nein, er fühlt sich nicht frei …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Verfall und Apotheose zugleich. </p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Verfall und Apotheose zugleich …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Es ist interessant, daß Sie schon in ganz jungen Jahren überhaupt nicht die Überlegenheit einer Rasse, einer Kultur, einer Zivilisation über eine andere empfanden.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Überhaupt nicht … mein Stiefvater behandelte die Arbeiter wie Minderjährige …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Ja, wie Kinder.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Wie Kinder …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Aber es gab auch eine ziemlich starke christliche Rechtstendenz an der École Normale. Und der standen Sie sehr feindselig gegenüber.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ja, sehr feindselig …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Sie waren im Prinzip für die größtmögliche Sittenfreiheit … Und Redefreiheit?</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Und Redefreiheit.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Läßt sich die Gesamtheit Ihrer metaphysischen oder religiösen Überzeugungen, Ihrer Vorstellungen von den Sitten oder von der Moral als eine Art linker Individualismus definieren?</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ganz recht. Es war ein linker Individualismus …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Später kam der spanische Bürgerkrieg, der Sie berührt hat.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Der uns berührt hat …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Dann kam die Volksfront.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ja, die Volksfront …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: … Sie waren überhaupt nicht der Typ, der in seinen Elfenbeinturm eingesperrt ist und für den das alles nicht wichtig ist.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Absolut nicht. Das war enorm wichtig … Ich … habe mit den <i>Lettres françaises</i> … zu tun gehabt …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Auch mit <i>Action</i>.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Und mit <i>Action</i>, ja …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: Ich wüßte gern, … inwieweit Sie etwas skeptisch blieben.</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ich war skeptisch …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: … Denken Sie, daß Sie viele Fehler gemacht haben? …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ich habe bestimmt eine Menge Fehler gemacht …</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Simone de Beauvoir</b></span>: In den … Fällen, in denen man in seinem Leben Entscheidungen trifft, … habe ich den Eindruck, daß Sie zufrieden waren … sind Sie mit allen diesen Entscheidungen zufrieden gewesen?</p> 
<p><span style="font-variant:small-caps;"><b>Jean-Paul Sartre</b></span>: Ich bin mit ihnen zufrieden gewesen. </p> 
<p></p>* 
<p><small><a></a>tl;dr: In den Gesprächen mit Simone de Beauvoir antwortet Jean-Paul Sartre auffällig häufig, indem er Wörter oder ganze Formulierungen seiner Interviewerin unmittelbar wiederholt. Obige Montage versammelt ausschließlich solche kurzen Dialogpassagen. Ihre Wiedergabe dient dazu, dieses im gesamten Interview wiederkehrende sprachliche Verfahren – Sartres unmittelbare Wiederaufnahme von de Beauvoirs Formulierungen – im Wortlaut nachweisbar und in der seriellen Häufung als sprachliche Echo-Struktur des Gesprächs wahrnehmbar zu machen. Vgl. u. a. auch <a href="https://www.umblaetterer.de/2013/04/25/rainald-sozusagen-goetz/">hier</a>.</small><br> 
 </p> 
<p>Der Beitrag <a href="https://www.umblaetterer.de/2026/06/03/echo-der-frau/">Echo der Frau</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.umblaetterer.de">Der Umblätterer</a>.</p>]]></description>
<pubDate>Wed, 03 Jun 2026 09:15:25 +0000</pubDate>
<category>betrieb &amp; feuilleton</category>
<category>litblogs.net</category>
<category>litblogs</category>
<dc:creator>Josik</dc:creator>
<source url="https://www.umblaetterer.de/">Der Umbl&amp;auml;tterer</source>
<guid isPermaLink="false">http://www.inoreader.com/article/3a9c6e76396e6be3</guid>
</item>
<item>
<title>pflanzen, die wie vögel ausschauen (r25k02)</title>
<link>https://abendschein.ch/pflanzen-die-wie-voegel-ausschauen-r25k02/</link>
<description><![CDATA[<p><img src="https://abendschein.ch/wp-content/uploads/r25k_Seite_02-646x1024.jpg" alt="pflanzen, die wie vögel ausschauen (r25k02), fdt (20240406), 112217089831090736" title="pflanzen, die wie vögel ausschauen (r25k02), fdt (20240406), 112217089831090736" width="646" height="1024"></p>]]></description>
<pubDate>Wed, 03 Jun 2026 06:41:51 +0000</pubDate>
<category>litblogs.net</category>
<category>litblogs</category>
<dc:creator>hab</dc:creator>
<source url="http://www.abendschein.ch/">abendschein.ch/*</source>
<guid isPermaLink="false">http://www.inoreader.com/article/3a9c6e76395b2b29</guid>
</item>
<item>
<title>Tuesday poem #687 : Melanie Power : learner’s permits</title>
<link>http://dusie.blogspot.com/2026/06/tuesday-poem-687-melanie-power-learners.html</link>
<description><![CDATA[<p>  
 
</p><p style="line-height:150%;margin-bottom:8pt;"><span lang="en-gb" style="font-family:Garamond, serif;font-size:14pt;line-height:150%;">waxed 
floor<span>     </span>dim gym<br>quarter moon<span>     </span>sweaty palms<br> 
love-starved<span>     </span>school dance<br> 
sneaker screeches<span>     </span>small town<br> 
shortest month<span>     </span>junior year<br> 
string eyebrows<span>     </span>mom’s lipstick<br> 
calgon body mist<span>     </span>holey socks<br> 
nokia photos<span>    </span>hairspray lungs <br> 
160-character texts<span>     </span>mousse curls<br> 
spaghetti-strapped<span>     </span>electro-pop<br> 
home team chants<span>     </span>teacher scowls<br> 
fluorescent tubes<span>    </span>washroom swigs<br> 
tart apple<span>    </span>cousin’s vodka<span>     </span><br> 
dancefloor marionettes<span>     </span>eyes closed<br> 
cargo pants<span>     </span>visible thongs<br> 
frosted tips<span>     </span>tanning bed-bronze<br> 
timbaland beats<span>     </span>stagnant air<br> 
blood rush<span>     </span>new touch<br> 
real-life sims<span>     </span>colliding tongues<br> 
hot crotch<span>     </span>teeth whops<br> 
lost thoughts<span>    </span>penny drop<br> 
deserted streets<span>     </span>stolen smokes<br> 
walk home<span>     </span>shallow puffs<br> 
snowy shoulders<span>     </span>blow pop<br> 
red nose<span>     </span>blue razzberry lips<br> 
stars above<span>     </span>bubble-gum wad<br> 
drawn bow<span>     </span>sagittarius’s arrow<br> 
unmade beds<span>     </span>pierced hearts</span></p> 
 
<p><span lang="en-gb" style="font-family:Garamond, serif;font-size:14pt;line-height:115%;"> </span></p><p><span lang="en-gb" style="font-family:Garamond, serif;font-size:14pt;line-height:115%;"> </span></p><p><span lang="en-gb" style="font-family:Garamond, serif;font-size:14pt;line-height:115%;"> </span></p><p><span lang="en-gb" style="font-family:Garamond, serif;font-size:14pt;line-height:115%;"> </span></p><div style="clear:both;text-align:center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgU0dMVmJTEhcXcN9aTXByj4stxKIwsG2plFIMQNhHDz6rb-mzNgQ_ayfXHl9O2TnQjoFe-qIPXNPL0sDrYuHGmzI3j2sLqIvADJcaepzI5_CKqsmtiueI2ln7imwsa9_bbn-eghEsgHzh8qVQF6wpLrWaTeF_mA2bA__DqvNhNakmRIhsMAvMm/s5922/_DSF2188(3)(2).jpg" style="clear:left;float:left;margin-bottom:1em;margin-right:1em;"><img height="267" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgU0dMVmJTEhcXcN9aTXByj4stxKIwsG2plFIMQNhHDz6rb-mzNgQ_ayfXHl9O2TnQjoFe-qIPXNPL0sDrYuHGmzI3j2sLqIvADJcaepzI5_CKqsmtiueI2ln7imwsa9_bbn-eghEsgHzh8qVQF6wpLrWaTeF_mA2bA__DqvNhNakmRIhsMAvMm/w382-h267/_DSF2188(3)(2).jpg" width="382" alt="_DSF2188(3)(2).jpg"></a></div><p></p> 
 
<p><span lang="en-gb" style="font-family:Garamond, serif;font-size:14pt;line-height:115%;"><b><a href="https://www.melaniedpower.com/">Melanie Power</a></b> is a Montreal-based poet from St. 
John's. She is the author of <i>Full Moon of Afraid and Craving </i>(McGill-Queen's 
University Press, 2022).</span></p><p><span lang="en-gb" style="font-family:Garamond, serif;font-size:14pt;line-height:115%;">the Tuesday poem is curated by <a href="https://robmclennan.substack.com/">rob mclennan</a></span></p>]]></description>
<pubDate>Tue, 02 Jun 2026 11:46:46 +0000</pubDate>
<enclosure length="1337" type="image/jpeg" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgU0dMVmJTEhcXcN9aTXByj4stxKIwsG2plFIMQNhHDz6rb-mzNgQ_ayfXHl9O2TnQjoFe-qIPXNPL0sDrYuHGmzI3j2sLqIvADJcaepzI5_CKqsmtiueI2ln7imwsa9_bbn-eghEsgHzh8qVQF6wpLrWaTeF_mA2bA__DqvNhNakmRIhsMAvMm/s72-w382-h267-c/_DSF2188(3)(2).jpg"/>
<category>litblogs.net</category>
<category>litblogs</category>
<dc:creator>rob mclennan</dc:creator>
<source url="http://dusie.blogspot.com/">DUSIE</source>
<guid isPermaLink="false">http://www.inoreader.com/article/3a9c6e763ac92fa3</guid>
</item>
<item>
<title>montage nr. 687</title>
<link>https://werkmaschine.wordpress.com/2026/06/01/montage-nr-687/</link>
<description><![CDATA[<p><a href="https://werkmaschine.wordpress.com/category/strophen/ich/?orderby=rand">ich</a> ha<br>be das <a href="https://werkmaschine.wordpress.com/category/strophen/wort/?orderby=rand">buch</a> <a href="https://werkmaschine.wordpress.com/category/strophen/zeit/?orderby=rand">da<br>nn</a> n<br>ach nur k<br><a href="https://werkmaschine.wordpress.com/category/strophen/ur/?orderby=rand">ur</a><br>ze<br>m blätter<br>n d<br>o<br>ch wie<br>der zurück ins ge<br>stell ge<br>stell<br>t</p> 
 
 
 
<p><small>wörter, wortteile und buchstaben herausgeklaubt aus: michael donhauser, <a>das gestrüpp</a></small></p> 
 
 
 
<p>[<a href="https://soundcloud.com/werkmaschine/montage-nr-687">vorgelesen</a>]</p>]]></description>
<pubDate>Mon, 01 Jun 2026 21:36:08 +0000</pubDate>
<enclosure length="1337" type="image/jpeg" url="https://2.gravatar.com/avatar/8974b9c0d14d2e981185df0ebd01139954633f8f534b148c3f943f9d60b11c8c?s=96&amp;amp;d=identicon&amp;amp;r=G"/>
<category>litblogs diverse</category>
<category>litblogs.net</category>
<category>litblogs</category>
<dc:creator>werkmaschine</dc:creator>
<source url="https://werkmaschine.wordpress.com/">werkmaschine</source>
<guid isPermaLink="false">http://www.inoreader.com/article/3a9c6e763a552451</guid>
</item>
<item>
<title>montage nr. 687</title>
<link>https://werkmaschine.wordpress.com/2026/06/01/montage-nr-687/</link>
<description><![CDATA[<p><a href="https://werkmaschine.wordpress.com/category/strophen/ich/?orderby=rand">ich</a> ha<br>be das <a href="https://werkmaschine.wordpress.com/category/strophen/wort/?orderby=rand">buch</a> <a href="https://werkmaschine.wordpress.com/category/strophen/zeit/?orderby=rand">da<br>nn</a> n<br>ach nur k<br><a href="https://werkmaschine.wordpress.com/category/strophen/ur/?orderby=rand">ur</a><br>ze<br>m blätter<br>n d<br>o<br>ch wie<br>der zurück ins ge<br>stell ge<br>stell<br>t</p> 
 
 
 
<p><small>wörter, wortteile und buchstaben herausgeklaubt aus: michael donhauser, <a>das gestrüpp</a></small></p> 
 
 
 
<p>[<a href="https://soundcloud.com/werkmaschine/montage-nr-687">vorgelesen</a>]</p>]]></description>
<pubDate>Mon, 01 Jun 2026 18:37:47 +0000</pubDate>
<category>litblogs diverse</category>
<category>litblogs.net</category>
<category>litblogs</category>
<dc:creator>werkmaschine</dc:creator>
<source url="https://werkmaschine.wordpress.com/">werkmaschine</source>
<guid isPermaLink="false">http://www.inoreader.com/article/3a9c6e763a42099d</guid>
</item>
<item>
<title>Wie Bolle</title>
<link>https://www.mdegens.de/wie-bolle/</link>
<description><![CDATA[<figure><img width="1280" height="960" src="https://www.mdegens.de/wp-content/uploads/marcdegens.bolle_.cse_.erlangen1.jpeg" alt="marcdegens.bolle .cse .erlangen1"></figure> 
 
 
 
<p>Wie Bolle freue ich mich auf den 22. Internationalen Comic-Salon Erlangen und meine Romanvorstellung mit Andreas Platthaus am Freitag, den 5. Juni, im E-Werk (Kellerbühne) – direkt vor Beginn der Max und Moritz-Preisgala. Denn die Atmosphäre auf den bisherigen Salons, das Gewusel in den Messegängen, die Fülle an Ausstellungen und Veranstaltungen und die herzlich-fröhliche Stimmung in der gesamten Stadt besaßen für mich immer etwas Magisches. Diesen Zauber wollte ich auch in »Verführung der Unschuldigen« einfangen. Um so glücklicher bin ich, auf dem CSE26 nun aus dem Roman vorzulesen. Los geht es um 19 Uhr! Der Eintritt ist frei.</p> 
 
 
 
<figure><a href="https://www.comic-salon.de/de/verfuehrung-der-unschuldigen"><img width="2048" height="1208" src="https://www.mdegens.de/wp-content/uploads/marcdegens.bolle_.cse_.erlangen2.jpg" alt="marcdegens.bolle .cse .erlangen2"></a></figure> 
<p>Der Beitrag <a href="https://www.mdegens.de/wie-bolle/">Wie Bolle</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.mdegens.de">Marc Degens</a>.</p>]]></description>
<pubDate>Mon, 01 Jun 2026 10:31:29 +0000</pubDate>
<category>litblogs diverse</category>
<category>litblogs.net</category>
<category>litblogs</category>
<dc:creator>Marc Degens</dc:creator>
<source url="http://marc-degens.de/">Marc Degens</source>
<guid isPermaLink="false">http://www.inoreader.com/article/3a9c6e763bf50468</guid>
</item>
<item>
<title>Warten auf den lieben Gott</title>
<link>https://www.umblaetterer.de/2026/06/01/warten-auf-den-lieben-gott/</link>
<description><![CDATA[<p><span style="font-variant:small-caps;">Der Umblätterer</span> liest die <a href="https://www.suhrkamp.de/empfehlung/ortsumgehung-das-autofiktionale-romanprojekt-von-andreas-maier-b-3957">ORTSUMGEHUNG</a>.</p> 
<p>Erst einmal kehre ich vor dem Heimspiel gegen den Hamburger Sportverein bei Jens Becker in der gleichnamigen Apfelweinhandlung ein, samstäglicher Frühschoppen. Die üblichen Apfelweinbekannten sitzen auf ihren Plätzen, alles wie gehabt. Speaking of – meine Bewunderung für Andreas Maier ist hinlänglich bekannt und, da fiel es mir wieder ein, seine ORTSUMGEHUNG endet nächstes Jahr mit dem Erscheinen des letzten Bands, »Der liebe Gott«.</p> 
<p>Vielleicht lag es am Apfelwein, womöglich an meiner Begeisterung für die ORTSUMGEHUNG als literarisches Großprojekt (jaja, Knausgård, schon klar, aber wart ihr mal in der Wetterau?). Ich habe hier beim <span style="font-variant:small-caps;">Umblätterer</span> kurz rumgefragt und jetzt lesen wir ab Juli jeden Monat einen Band der bisher erschienenen zehn Bände und sprechen kurz darüber. Fertig werden wir irgendwann 2027 und dann schauen wir mal, wie es um den lieben Gott steht.<br> 
 </p> 
<p>Der Beitrag <a href="https://www.umblaetterer.de/2026/06/01/warten-auf-den-lieben-gott/">Warten auf den lieben Gott</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.umblaetterer.de">Der Umblätterer</a>.</p>]]></description>
<pubDate>Mon, 01 Jun 2026 08:37:12 +0000</pubDate>
<category>betrieb &amp; feuilleton</category>
<category>litblogs.net</category>
<category>litblogs</category>
<dc:creator>Charlemagne</dc:creator>
<source url="https://www.umblaetterer.de/">Der Umbl&amp;auml;tterer</source>
<guid isPermaLink="false">http://www.inoreader.com/article/3a9c6e763be615aa</guid>
</item>
</channel>
</rss>