<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">

<channel>
	<title>リリカル☆スパーク!</title>
	
	<link>http://honya-ch.com</link>
	<description>Lyrical☆Spark!</description>
	<lastBuildDate>Wed, 24 Apr 2013 14:05:13 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/lyricalspark" /><feedburner:info uri="lyricalspark" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><item>
		<title>[Lyrics] Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai. OP – reunion [ClariS]</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/lyricalspark/~3/NtyukW8yHak/</link>
		<comments>http://honya-ch.com/2013/04/14/lyrics-ore-no-imouto-ga-konna-ni-kawaii-wake-ga-nai-op-reunion-claris/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Apr 2013 16:41:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Honya</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anime]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[ClariS]]></category>
		<category><![CDATA[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://honya-ch.com/?p=8507</guid>
		<description><![CDATA[Kinda wasn&#8217;t planning to do this but then I listened to it and had to. I haven&#8217;t started watching yet but now I&#8217;m pumped. Anyway I tried to keep all the &#8220;___ to mata&#8221; parts parallel throughout the translation and tried to keep string imagery intact. I&#8217;m not sure how well it worked out but &#8230; </p><p><a class="more-link block-button" href="http://honya-ch.com/2013/04/14/lyrics-ore-no-imouto-ga-konna-ni-kawaii-wake-ga-nai-op-reunion-claris/">Continue reading &#187;</a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://honya-ch.com/wp-content/uploads/2013/04/reunion-claris.jpg"><img src="http://honya-ch.com/wp-content/uploads/2013/04/reunion-claris-420x416.jpg" alt="reunion" title="reunion" width="420" height="416" class="aligncenter size-medium wp-image-8508" /></a></p>
<p>Kinda wasn&#8217;t planning to do this but then I listened to it and had to. I haven&#8217;t started watching yet but now I&#8217;m pumped. Anyway I tried to keep all the &#8220;___ to mata&#8221; parts parallel throughout the translation and tried to keep string imagery intact. I&#8217;m not sure how well it worked out but I hope you enjoy it!<br />
<span id="more-8507"></span><br />
<strong>Romaji</strong></p>
<p>Kimi to mata monogatari ga hajimaru no</p>
<p>Kioku no tooku Hashitteta<br />
Kirameku kageboushi wo wasurerarenakute Zutto<br />
Kimi no mesen no saki ni Kidzukazu ni<br />
Katte na risou dake fukuranjatte<br />
Mae mienai no</p>
<p>Omoi wa Yappari Toumei dakedo omokute<br />
Sukoshizutsu Tokashiteku yo</p>
<p>Kimi to mata te wo tsunagou<br />
Watashi to mata yume wo miyou<br />
Kizu darake demo ima wo daite<br />
Hajimari ni shiyou<br />
Kimi to mata koe kawasou<br />
Watashi to mata waraiaou<br />
Tsubomi no mama datta asu wo<br />
Sakaseru no Kimi no chikaku de</p>
<p>Onaji michi wo Aruite ita<br />
Kimi wa mou sonna hibi wa oboetenai yo ne Kitto<br />
Wazuka no kakudo de Hodokete itta<br />
Kasunda kinou taguriyosete tabanete iku no</p>
<p>Honne wa Yappari<br />
Matsu dake ja todokanakute<br />
Kono koe de Mebukaseyou</p>
<p>Kimi to mata te wo tsunagou<br />
Watashi to mata yume wo miyou<br />
Tsumikasaneta kotoba mo daite<br />
Hajimari ni shiyou<br />
Kimi to mata koe kawasou<br />
Watashi to mata waraiaou<br />
Tsubomi no mama datta asu wo<br />
Sakaseru no Soba ni iku kara</p>
<p>Gyutto Tsukanda<br />
Kono nukumori wa zutto<br />
Nakushite ita kankaku datte<br />
Hajimete kidzuita<br />
Kimi to ayunda<br />
Obotsukanai toki no<br />
Hari wa mou modosenai kara<br />
Sono saki Mitsumete</p>
<p>Futari de mata yume wo miyou<br />
Futari de mata waraiaou<br />
Hotsureta mama datta asu ga<br />
Hajimaru no</p>
<p>Kimi to mata te wo tsunagou<br />
Watashi to mata yume wo miyou<br />
Sagashidashita kotae wo daite<br />
Hajimari ni shiyou<br />
Kimi to mata koe kawasou<br />
Watashi to mata waraiaou<br />
Tsubomi no mama datta asu wo<br />
Sakaseru no Kimi no chikaku de</p>
<p><strong>English Translation</strong></p>
<p>The story begins again with you</p>
<p>I was running deep through my memories<br />
I can&#8217;t forget the glittering silhouette&#8230;never<br />
Unaware of what lies before your eyes<br />
Only selfish ideals became inflated<br />
And you couldn&#8217;t see what was ahead</p>
<p>As I thought my feelings are invisible but heavy<br />
Melting away little by little</p>
<p>I&#8217;ll hold hands again with you<br />
Come dream again with me<br />
Embrace the present even if it&#8217;s full of wounds<br />
Let&#8217;s start from the beginning<br />
I&#8217;ll exchange words again with you<br />
Come laugh together again with me<br />
I&#8217;ll let the bud of tomorrow<br />
Bloom while I&#8217;m right next to you</p>
<p>We walked down the same path<br />
You don&#8217;t remember those days anymore&#8230;I&#8217;m sure<br />
Slightly askew things came undone<br />
And I reeled in the hazy memories of yesterday and tied them up</p>
<p>As I thought my true intentions<br />
Won&#8217;t make it if I just wait<br />
I&#8217;ll let it bud with my voice</p>
<p>I&#8217;ll hold hands again with you<br />
Come dream again with me<br />
Embrace the accumulated words too<br />
Let&#8217;s start from the beginning<br />
I&#8217;ll exchange words again with you<br />
Come laugh together again with me<br />
I&#8217;ll let the bud of tomorrow<br />
Bloom because I&#8217;m coming to your side</p>
<p>Firmly caught<br />
This warmth lasts forever<br />
Yet I lost the sensation to feel it<br />
And noticed for the first time<br />
I walked with you<br />
The uncertain hands of time<br />
Are no longer able to return<br />
So gaze at what lies ahead</p>
<p>Let&#8217;s dream again just the two of us<br />
Let&#8217;s laugh together again just the two of us<br />
It&#8217;s still frayed but<br />
Tomorrow begins</p>
<p>I&#8217;ll hold hands again with you<br />
Come dream again with me<br />
Embrace the answer we discovered<br />
Let&#8217;s start from the beginning<br />
I&#8217;ll exchange words again with you<br />
Come laugh together again with me<br />
I&#8217;ll let the bud of tomorrow<br />
Bloom while I&#8217;m right next to you</p>
<p><strong>Kanji</strong></p>
<p>君とまた物語が始まるの</p>
<p>記憶の遠く　走ってた<br />
きらめく影法師を忘れられなくて　ずっと<br />
君の目線の先に　気付かずに<br />
勝手な理想だけ膨らんじゃって<br />
前見えないの</p>
<p>想いは　やっぱり　透明だけど重くて<br />
少しずつ　溶かしてくよ</p>
<p>君とまた手を繋ごう<br />
私とまた夢を見よう<br />
傷だらけでも今を抱いて<br />
はじまりにしよう<br />
君とまた声交わそう<br />
私とまた笑い合おう<br />
蕾のままだった明日を<br />
咲かせるの　君の近くで</p>
<p>同じ道を　歩いていた<br />
君はもうそんな日々は覚えてないよね　きっと<br />
僅かの角度で　ほどけていった<br />
霞んだ昨日たぐりよせて束ねていくの</p>
<p>本音は　やっぱり<br />
待つだけじゃ届かなくて<br />
この声で　芽吹かせよう</p>
<p>君とまた手を繋ごう<br />
私とまた夢を見よう<br />
積み重ねた言葉も抱いて<br />
はじまりにしよう<br />
君とまた声交わそう<br />
私とまた笑い合おう<br />
蕾のままだった明日を<br />
咲かせるの　そばにいくから</p>
<p>ぎゅっと　掴んだ<br />
このぬくもりはずっと<br />
失くしていた感覚だって<br />
初めて気付いた<br />
君と歩んだ<br />
おぼつかない時の<br />
針はもう戻せないから<br />
その先　見つめて</p>
<p>二人でまた夢を見よう<br />
二人でまた笑い合おう<br />
ほつれたままだった明日が<br />
始まるの</p>
<p>君とまた手を繋ごう<br />
私とまた夢を見よう<br />
探しだした答えを抱いて<br />
はじまりにしよう<br />
君とまた声交わそう<br />
私とまた笑い合おう<br />
蕾のままだった明日を<br />
咲かせるの　君の近くで</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/lyricalspark?a=NtyukW8yHak:Itp63SwI-kI:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/lyricalspark?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lyricalspark/~4/NtyukW8yHak" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://honya-ch.com/2013/04/14/lyrics-ore-no-imouto-ga-konna-ni-kawaii-wake-ga-nai-op-reunion-claris/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://honya-ch.com/2013/04/14/lyrics-ore-no-imouto-ga-konna-ni-kawaii-wake-ga-nai-op-reunion-claris/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Spring 2013 Anime Watch List</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/lyricalspark/~3/mnx8Zpv0brc/</link>
		<comments>http://honya-ch.com/2013/03/31/spring-2013-anime-watch-list/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 31 Mar 2013 16:00:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Honya</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anime]]></category>
		<category><![CDATA[Watch List]]></category>
		<category><![CDATA[Aku no Hana]]></category>
		<category><![CDATA[Aura: Maryuuinkouga Saigo no Tatakai]]></category>
		<category><![CDATA[Haiyoru! Nyaruko-san]]></category>
		<category><![CDATA[Hayate no Gotoku!]]></category>
		<category><![CDATA[Higurashi no Naku Koro ni]]></category>
		<category><![CDATA[Kakumeiki Valvrave]]></category>
		<category><![CDATA[Kotonoha no Niwa]]></category>
		<category><![CDATA[Mangirl!]]></category>
		<category><![CDATA[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai]]></category>
		<category><![CDATA[PhotoKano]]></category>
		<category><![CDATA[Pretty Rhythm: Aurora Dream]]></category>
		<category><![CDATA[RDG: Red Data Girl]]></category>
		<category><![CDATA[Saint☆Onii-san]]></category>
		<category><![CDATA[Shingeki no Kyojin]]></category>
		<category><![CDATA[Steins;Gate]]></category>
		<category><![CDATA[Suisei no Gargantia]]></category>
		<category><![CDATA[To Aru Kagaku no Railgun]]></category>
		<category><![CDATA[Yama no Susume]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://honya-ch.com/?p=8467</guid>
		<description><![CDATA[At long last it&#8217;s time to reveal what I&#8217;ll be watching during the upcoming season. Just like the previous season it looks like it&#8217;ll be a nearly even split between watching new shows and watching sequels. Overall my level of excitement is roughly the same as last time. However somehow my idols got replaced by &#8230; </p><p><a class="more-link block-button" href="http://honya-ch.com/2013/03/31/spring-2013-anime-watch-list/">Continue reading &#187;</a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://honya-ch.com/wp-content/uploads/2013/03/spring-2013-anime.jpg"><img src="http://honya-ch.com/wp-content/uploads/2013/03/spring-2013-anime-142x420.jpg" alt="spring-2013-anime" title="Spring 2013 Anime" width="142" height="420" class="aligncenter size-medium wp-image-8484" /></a></p>
<p>At long last it&#8217;s time to reveal what I&#8217;ll be watching during the upcoming season. Just like the previous season it looks like it&#8217;ll be a nearly even split between watching new shows and watching sequels. Overall my level of excitement is roughly the same as last time. However somehow my idols got replaced by robots and as a whole this season may be more action-packed than last. Except for TV series I&#8217;ve decided to omit things which have already started (I&#8217;m looking at you <em>RDG</em>). Anyway time for the list!<br />
<span id="more-8467"></span></p>
<h2>Sequels</h2>
<p><strong><a href="http://www.project-railgun.net/">Toaru Kagaku no Railgun S</a></strong> [<a href="http://youtu.be/yRVqp0B5QOc">PV</a>] #railgun<br />
<em>Railgun</em> was one of my favorite shows while it was airing and I have been craving more ever since it ended. The character interactions were quite entertaining and endearing. Speaking of which I found it amusing when me and the 3 friends who were also watching it at the same time ended up having different favorite girls. My pick was Kuroko of course. My body is so ready for more Onee-sama loving and fripSide. Of course I also enjoyed the other more serious Judgment desu no material so I can&#8217;t wait for that either.</p>
<p><strong><a href="http://www.oreimo-anime.com/">Ore no Imouto ga Konnani Kawaii Wake ga Nai.</a></strong> [<a href="http://youtu.be/cYrHPyGxjwE">PV1</a>] [<a href="http://youtu.be/CshdT1uZ_Yc">PV2</a>] #oreimo<br />
<em>Oreimo</em> was another show I enjoyed while it was airing. It wasn&#8217;t perfect or anything but is was funny and full of feels. I really loved when Kyousuke put his neck on the line for his sister. I&#8217;m also interested in seeing more of the game club material from the true end specials especially since that&#8217;s one of the things I really relate to. I don&#8217;t have too strong of a preference in regards to final relationships but with that said I may or may not need life counseling afterward depending on the finale.</p>
<p><strong><a href="http://www.nyaruko.com/">Haiyore! Nyaruko-san W</a></strong> [<a href="http://youtu.be/UsBCGv-UPZ4">PV1</a>] [<a href="http://youtu.be/9oOm9hamIp4">PV2</a>] #nyaruko<br />
I&#8217;m sure everyone got tired of me talking about this last spring. Suffice it to say I enjoyed it a good amount although at least to me the last few episodes didn&#8217;t feel quite as strong as the first ones. I&#8217;m not sure what to expect exactly beyond more outragous gags which will evoke reactions from me (in during baby-making).</p>
<p><strong><a href="http://www.hayate-project.com/">Hayate no Gotoku! Cuties</a></strong> [<a href="http://youtu.be/wUTjwbQw-SY">PV</a>]<br />
I haven&#8217;t actually finished the previous series just yet so I&#8217;ll probably end up watching this a little late. As such I don&#8217;t know how it&#8217;ll follow up but I guess there&#8217;ll be more girl troubles.</p>
<h2>New Series</h2>
<p><strong><a href="http://rdg-anime.jp/">RDG: Red Data Girl</a></strong> [<a href="http://youtu.be/D2pJawkanQo">PV1</a>] [<a href="http://youtu.be/J9-mLrm-anM">PV2</a>] #RDG<br />
So far I&#8217;ve watched the first two episodes but in low quality. My initial interest came from the fact that P.A. Works was animating it so at first I didn&#8217;t know in great detail what to expect. However after watching a bit of it I can say confidently that I am intrigued. In terms of premise it really reminds me of <em>Sasami-san</em> if it were a lot more serious. I&#8217;m curious to find out more about the nature of RDGs and the creepy conspiracy thing around them.</p>
<p><strong><a href="http://shingeki.tv/">Shingeki no Kyojin</a></strong> [<a href="http://youtu.be/KKzmOh4SuBc">PV</a>] #shingeki<br />
The synopsis was what grabbed my attention at first. The setting with the last remaining humans hiding inside a walled city from giants sounded like it had potential and the trailer seems to confirm that. The giants rushing into the city and eating the humans looked intense and kinda terrifying. The hip-mounted grappling hook launchers seem like novel mechanics which look like they&#8217;ll make for dynamic and cool action sequences.</p>
<p><strong><a href="http://gargantia.jp/">Suisei no Gargantia</a></strong> [<a href="http://youtu.be/vGZokL-tAbM">PV1</a>] [<a href="http://youtu.be/fDz7FX-GRus">PV2</a>] [<a href="http://youtu.be/8oAjghnTor4">PV3</a>] #gargantia<br />
<em>Gargantia</em> is another show which attracted my attention with its synopsis. I&#8217;m curious what will happen when the war in space collides with the peace of earth. Err, I thought I had more to say about why I&#8217;m interested in this but I&#8217;m at a loss as to how to explain it. Anyway I&#8217;m ready for Urobuchi to troll me.</p>
<p><strong><a href="http://www.valvrave.com/">Kakumeiki Valvrave</a></strong> [<a href="http://youtu.be/Rje2Ezxv8aE">PV1</a>] [<a href="http://youtu.be/WSmuV4vC1Wc">PV1.5</a>] [<a href="http://youtu.be/v4YmNQnvOCQ">PV2</a>] #valvrave<br />
Honestly from the synopsis it sounds exactly like a <em>Gundam</em> series and the fact it&#8217;s made by Sunrise only strengthens that case. However the design of Valvrave itself is pretty cool. I&#8217;m also excited that they got some artists I like to perform the theme songs. Mizuki Nana and angela! I know there&#8217;s a lot I&#8217;m unsure about so I&#8217;m not too fired up just yet but I can&#8217;t get the show out of my mind for some reason.</p>
<p><strong><a href="http://www.tbs.co.jp/anime/photokano/">PhotoKano</a></strong> [<a href="http://youtu.be/uiID0k6gSMI">CM</a>] #photokano<br />
I&#8217;m mainly interested in this because of its status as the spiritual successor to Enterbrain&#8217;s <em>KimiKiss</em> and <em>Amagami</em> both of which I enjoyed for different reasons. The thing I&#8217;m most curious about is how the show will be formatted. Will it be like <em>KimiKiss</em> showing everything as a single storyline or will it be like <em>Amagami</em>&#8216;s multiple routes for each girl. <em>KimiKiss</em> was better for drama but <em>Amagami</em> had a lot of pure albeit silly entertainment value. I doubt it&#8217;ll follow the <em>Amagami</em> method though considering the number of girls and the 12 episode count unless they make another season. Either way I&#8217;m bracing myself for wacky in the event that the protagonist is similar to Jun&#8217;ichi.</p>
<p><strong><a href="http://akunohana-anime.jp/">Aku no Hana</a></strong> [<a href="http://youtu.be/agNACZm_J7U">PV</a>] #惡の華<br />
The trailer doesn&#8217;t do a very good job of selling itself to people who have not already read the manga so I&#8217;m not as pumped up as I could be. However judging from the synopsis the psychological aspects stemming from the situation could be interesting.</p>
<h2>May Get to Eventually</h2>
<p><strong><a href="http://www.tv-tokyo.co.jp/anime/prettyrhythm/rl/">Pretty Rhythm: Rainbow Live</a></strong><br />
Why does this get its own category? Unlike <em>Hayate</em> which I think I can catch up to quickly, subs for the original <em>Pretty Rhythm</em> are so far behind that it may be years until I reach this.</p>
<h2>OVA</h2>
<p><strong><a href="http://www.yamanosusume.com/">Yama no Susume Special</a></strong> [<a href="http://www.nicovideo.jp/watch/1356585749">PV</a>] #ヤマノススメ<br />
I found <em>Yama no Susume</em> more enjoyable than I initially expected especially considering it was one of those short anime. I&#8217;ll gladly take another episode.</p>
<p><strong><a href="http://mangirl.jp/">Mangirl!: Asobu Henshuu Girl</a></strong> [<a href="http://www.nicovideo.jp/watch/1356667516">PV</a>] #まんがーる<br />
<em>Mangirl</em> was fun too so more manga publishing adventures are welcome.</p>
<h2>Movies (For Later)</h2>
<p><strong><a href="http://www.higurashi-pj.jp/outbreak/">Higurashi no Naku Koro ni Kaku: Outbreak</a></strong> [<a href="http://youtu.be/mtF03gcgFyk">PV</a>]<br />
I&#8217;m ready to return to the world of Hinamizawa circa Showa 58. This is based on one of the short stories from the series that I&#8217;m not too familiar with so I&#8217;m really excited to see how things play out. <em>Kira</em> had it&#8217;s own brand of entertainment but I&#8217;m ready to step back into the more serious material.</p>
<p><strong><a href="http://www.maql.co.jp/special/aura/">Aura: Maryuuinkouga Saigo no Tatakai</a></strong> [<a href="http://youtu.be/Hj3NGknmaak">PV1</a>] [<a href="http://youtu.be/7mx0xrZIhHc">PV2</a>] [<a href="http://youtu.be/jvcVq69LTzE">PV3</a>] [<a href="http://youtu.be/UH4oRAzKBJI">PV4</a>] [<a href="http://youtu.be/uEKR0Y7gkw0">PV5</a>] [<a href="http://youtu.be/Dfrh_iVNtSA">PV6</a>] #aura<br />
The synopsis for this movie sounds so much like <em>Chuunibyou demo Koi ga Shitai</em> that I can&#8217;t help but be excited. However it has it&#8217;s own things going for it to set it apart. The relationship between the leads looks promising and I am really curious how they&#8217;ll deal with the bullying aspect.</p>
<p><strong><a href="http://steinsgate-movie.jp/">Steins;Gate: Fuka Ryouiki no Déjà vu</a></strong> [<a href="http://youtu.be/AhOdfx4EAWY">TV Spot</a>] [<a href="http://youtu.be/FEiR1F_pu3Y">PV</a>]<br />
I don&#8217;t want to get into spoiler territory but I will say I&#8217;m excited to see Okabe and the other lab members back in action. El Psy Congroo!</p>
<p><strong><a href="http://www.saint023.com/">Saint☆Onii-san Movie</a></strong><br />
I watched the first episode of the OVA and found the everyday antics of Buddha and Jesus to be quite amusing. With that said I have no clue what kind of overall story this movie will have but I&#8217;ll be okay as long as it delivers in the comedy department.</p>
<p><strong><a href="http://www.kotonohanoniwa.jp/">Kotonoha no Niwa</a></strong> [<a href="http://youtu.be/udDIkl6z8X0">PV</a>] #言の葉の庭<br />
Overall I like Shinkai&#8217;s works which means I&#8217;m looking forward to this too.</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/lyricalspark?a=mnx8Zpv0brc:sYfh0UbK7y0:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/lyricalspark?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lyricalspark/~4/mnx8Zpv0brc" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://honya-ch.com/2013/03/31/spring-2013-anime-watch-list/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://honya-ch.com/2013/03/31/spring-2013-anime-watch-list/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>[Lyrics] Love Live! School idol project Insert Song – No brand girls [μ's]</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/lyricalspark/~3/a-XfBV4N9QQ/</link>
		<comments>http://honya-ch.com/2013/03/30/lyrics-love-live-school-idol-project-insert-song-no-brand-girls-ms/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 31 Mar 2013 00:00:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Honya</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anime]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Love Live! School idol project]]></category>
		<category><![CDATA[μ's]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://honya-ch.com/?p=8468</guid>
		<description><![CDATA[Finally it&#8217;s time for insert song single 3! No brand girls is the first song on the single and was played during the end of episode 11. The other song on the single is just START:DASH!! again but this time sung by all members. The lyrics for that are exactly the same so No brand &#8230; </p><p><a class="more-link block-button" href="http://honya-ch.com/2013/03/30/lyrics-love-live-school-idol-project-insert-song-no-brand-girls-ms/">Continue reading &#187;</a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://honya-ch.com/wp-content/uploads/2013/03/no-brand-girls.jpg"><img src="http://honya-ch.com/wp-content/uploads/2013/03/no-brand-girls-420x420.jpg" alt="no-brand-girls" title="No brand girls" width="420" height="420" class="aligncenter size-medium wp-image-8469" /></a></p>
<p>Finally it&#8217;s time for insert song single 3! No brand girls is the first song on the single and was played during the end of episode 11. The other song on the single is just <a href="/?p=8282" title="[Lyrics] Love Live! School idol project Insert Song – START:DASH!! [Kousaka Honoka (cv. Nitta Emi), Minami Kotori (cv. Uchida Aya), Sonoda Umi (cv. Mimori Suzuko)]">START:DASH!!</a> again but this time sung by all members. The lyrics for that are exactly the same so No brand girls will be the only new song today. Anyway enjoy!<br />
<span id="more-8468"></span><br />
<strong>Romaji</strong></p>
<p>(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!<br />
Isshin icchou!)<br />
(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!<br />
Hora makenai yo ne?)</p>
<p>Kuyashii na mada No brand<br />
Shiraretenai yo No brand<br />
Nani mo kamo kore kara Atsui kibun</p>
<p>Tanoshii yo demo No brand (Do you know?)<br />
Harikitteru n da No brand (Do you know?)<br />
Dakara (Oide) Koko de deau tame ni (Yes, I know!)</p>
<p>Mezasu basho wa (Takai)<br />
Ima yori takaku (Doko made?)<br />
CHANSU no maegami wo<br />
(Motte) Hanasanai kara<br />
(Gyutto) Hanasanai kara<br />
(Oh yeah!) Kiseki no niji wo wataru n da</p>
<p>Kabe wa Hi Hi Hi Kowaseru mono sa Hi Hi Hi Taoseru mono sa<br />
Jibun kara motto chikara wo dashite yo<br />
Hi Hi Hi Kowaseru mono sa Hi Hi Hi Taoseru mono sa<br />
Yuuki de mirai wo misete<br />
(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!<br />
Un makenai kara!)</p>
<p>Kizutsukeaccha No good<br />
Nakatagai wa No good<br />
Daisuki no gokai wa Tsurai kibun</p>
<p>Kurushii mune wa No good (hurry-up!)<br />
Akirametara No good (hurry-up!)<br />
Sou sa (Tsuyoku) Nareba kanau omoi (Yes, I go!)</p>
<p>Negau basho wa (Tooi)<br />
Madamada tooku (Doko kana?)<br />
JANPU de chikaku nare<br />
(Kyou no) Senobi no kimi to<br />
(Gutto) Senobi no boku de<br />
(Oh yeah!) Ano hi no chikai sagasu n da</p>
<p>Yami wo Hi Hi Hi Fukitobasou yo Hi Hi Hi Oiharaou yo<br />
Jibun kara ima wo kaereba ii no sa<br />
Hi Hi Hi Fukitobasou yo Hi Hi Hi Oiharaou yo<br />
Yuuki de mirai wo misete<br />
Sou da yo kakugo wa dekita</p>
<p>(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!)<br />
(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!)</p>
<p>Kabe wa Hi Hi Hi Kowaseru mono sa Hi Hi Hi Taoseru mono sa<br />
Jibun kara motto chikara wo dashite yo<br />
Hi Hi Hi Kowaseru mono sa Hi Hi Hi Taoseru mono sa<br />
Yuuki de mirai wo misete<br />
Sou da yo kakugo wa dekita<br />
(Oh yeah! Zenshin zenrei!)<br />
(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!)</p>
<p><strong>English Translation</strong></p>
<p>(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!<br />
One step, One leap!)<br />
(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!<br />
Hey, You won&#8217;t lose right?)</p>
<p>It&#8217;s still frustrating, No brand<br />
It&#8217;s still unknown, No brand<br />
Everything comes after this, It&#8217;s a passionate feeling</p>
<p>It&#8217;s fun but No brand (Do you know?)<br />
I&#8217;m enthusiastic, No brand (Do you know?)<br />
So (Come) So that we can meet here (Yes, I know!)</p>
<p>The place we aim for is (High)<br />
Higher than now (How far?)<br />
The bangs of chance<br />
(Hold them) We won&#8217;t let go so<br />
(Tightly) We won&#8217;t let go so<br />
(Oh yeah!) We&#8217;ll cross the rainbow of miracles</p>
<p>Walls, Hi Hi Hi, Can be demolished, Hi Hi Hi, Can be toppled<br />
Summon more courage from within yourself<br />
Hi Hi Hi, They can be demolished, Hi Hi Hi, They can be toppled<br />
With courage show me the future<br />
(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!<br />
Yeah, because we won&#8217;t lose!)</p>
<p>Hurting each other is No good<br />
Falling out is No good<br />
Misunderstanding love is a bitter feeling</p>
<p>Hearts full of pain are No Good (hurry-up!)<br />
Giving up is No good (hurry-up!)<br />
Yep, If we can become (Strong) Our feelings can come true (Yes, I go!)</p>
<p>The place we desire is (Far)<br />
It&#8217;s still very far (Where is it?)<br />
Get closer with a jump<br />
(Today) With you stretching yourself<br />
(Firmly) And with me stretching myself<br />
(Oh yeah!) We&#8217;ll search for the vow we made that day</p>
<p>The darkness, Hi Hi Hi, Let&#8217;s blow it away, Hi Hi Hi, Let&#8217;s drive it away<br />
It&#8217;s okay to change the present from within yourself<br />
Hi Hi Hi, Let&#8217;s blow it away, Hi Hi Hi, Let&#8217;s drive it away<br />
With courage show me the future<br />
That&#8217;s right, We&#8217;re ready</p>
<p>(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!)<br />
(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!)</p>
<p>Walls, Hi Hi Hi, Can be demolished, Hi Hi Hi, Can be toppled<br />
Summon more courage from within yourself<br />
Hi Hi Hi, They can be demolished, Hi Hi Hi, They can be toppled<br />
With courage show me the future<br />
That&#8217;s right, We&#8217;re ready<br />
(Oh yeah! Whole body and soul!)<br />
(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!)</p>
<p><strong>Kanji</strong></p>
<p>(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!<br />
一進一跳！（いっしんいっちょう）)<br />
(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!<br />
ほら負けないよね？)</p>
<p>悔しいなまだ　No brand<br />
知られてないよ　No brand<br />
なにもかもこれから　熱い気分</p>
<p>楽しいよでも　No brand (Do you know?)<br />
張りきってるんだ　No brand (Do you know?)<br />
だから(おいで)ここで出会うために　(Yes,I know!)</p>
<p>目指す場所は(高い)<br />
いまより高く(どこまで？)<br />
チャンスの前髪を<br />
(持って)はなさないから<br />
(ぎゅっと)はなさないから<br />
(Oh yeah!)奇跡の虹を渡るんだ</p>
<p>壁は Hi Hi Hi 壊せるものさ Hi Hi Hi 倒せるものさ<br />
自分からもっとチカラを出してよ<br />
Hi Hi Hi 壊せるものさ Hi Hi Hi 倒せるものさ<br />
勇気で未来を見せて<br />
(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!<br />
うん負けないから！)</p>
<p>傷つけあっちゃ　No good<br />
仲違いは　No good<br />
だいすきの誤解は　つらい気分</p>
<p>苦しい胸は　No good (hurry-up!)<br />
あきらめたら　No good (hurry-up!)<br />
そうさ(つよく)なれば叶う想い　(Yes,I go!)</p>
<p>願う場所は(遠い)<br />
まだまだ遠く(どこかな？)<br />
ジャンプで近くなれ<br />
(今日の)背伸びのキミと<br />
(ぐっと)背伸びのボクで<br />
(Oh yeah!)あの日の誓い探すんだ</p>
<p>闇を Hi Hi Hi 吹き飛ばそうよ Hi Hi Hi 追い払おうよ<br />
自分からいまを変えればいいのさ<br />
Hi Hi Hi 吹き飛ばそうよ Hi Hi Hi 追い払おうよ<br />
勇気で未来を見せて<br />
そうだよ覚悟はできた</p>
<p>(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!)<br />
(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!)</p>
<p>壁は Hi Hi Hi 壊せるものさ Hi Hi Hi 倒せるものさ<br />
自分からもっとチカラを出してよ<br />
Hi Hi Hi 壊せるものさ Hi Hi Hi 倒せるものさ<br />
勇気で未来を見せて<br />
そうだよ覚悟はできた<br />
(Oh yeah!　全身全霊！)<br />
(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!)</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/lyricalspark?a=a-XfBV4N9QQ:UdDIOZowMOA:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/lyricalspark?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lyricalspark/~4/a-XfBV4N9QQ" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://honya-ch.com/2013/03/30/lyrics-love-live-school-idol-project-insert-song-no-brand-girls-ms/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://honya-ch.com/2013/03/30/lyrics-love-live-school-idol-project-insert-song-no-brand-girls-ms/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>[Lyrics] Love Live! School idol project lily white Debut Single – A-no-ne-Ga-n-ba-re! [lily white]</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/lyricalspark/~3/3ACQmBdovNM/</link>
		<comments>http://honya-ch.com/2013/03/27/lyrics-love-live-school-idol-project-lily-white-debut-single-a-no-ne-ga-n-ba-re-lily-white/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Mar 2013 16:13:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Honya</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anime]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Love Live! School idol project]]></category>
		<category><![CDATA[μ's]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://honya-ch.com/?p=8341</guid>
		<description><![CDATA[Finally this is the last song from the unit singles! The next set of songs will be posted soon but probably not today. Until then enjoy this and the other 13 song translations posted today! Romaji Ganbaru no wa jibun no tame Sore ja kutabirete shimau no Dare ka no egao dakishimeyou yo Issho ni &#8230; </p><p><a class="more-link block-button" href="http://honya-ch.com/2013/03/27/lyrics-love-live-school-idol-project-lily-white-debut-single-a-no-ne-ga-n-ba-re-lily-white/">Continue reading &#187;</a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://honya-ch.com/wp-content/uploads/2013/03/lily-white.png"><img src="http://honya-ch.com/wp-content/uploads/2013/03/lily-white-420x420.png" alt="lily-white" title="A-no-ne-Ga-n-ba-re!" width="420" height="420" class="aligncenter size-medium wp-image-8425" /></a></p>
<p>Finally this is the last song from the unit singles! The next set of songs will be posted soon but probably not today. Until then enjoy this and the other 13 song translations posted today!<br />
<span id="more-8341"></span><br />
<strong>Romaji</strong></p>
<p>Ganbaru no wa jibun no tame<br />
Sore ja kutabirete shimau no<br />
Dare ka no egao dakishimeyou yo<br />
Issho ni mirai tsukurou yo</p>
<p>Nandemo dekiru hito nante<br />
Minna no yume no HIIROO<br />
Yume wa yume de tanoshii no<br />
Patto shinai Chanto shinai<br />
Jibun no koto mo daiji ni shite hoshii na</p>
<p>Sukoshi no yuuki ga Watashi no kokoro wo<br />
Terasu n da Do you know? (Suteki wo)<br />
Kagayaite Can I do! (Mitsukete)<br />
Hontou no kiseki da yo (A-No-Ne-Ga-N-Ba-Re!)</p>
<p>A-No-Ne<br />
Ganbarikata ga chigau kamo?<br />
Hitorikiri de nayamanaide<br />
Kanashiku naru no tsumaranai<br />
Ganbaru no wa jibun no tame<br />
Sore ja kutabirete shimau no<br />
Dare ka no egao dakishimeyou yo<br />
Issho ni mirai tsukurou yo</p>
<p>SHOKKU wo uketa surechigai<br />
Un yori doryoku ja nakatta?<br />
Muri wa muri to mitomereba<br />
Kitto nareru Chanto nareru<br />
Kyou yori mo tabun utare tsuyoku nareru no</p>
<p>Sukoshi no yuuki de Watashi mo tobesou yo<br />
Michibiite Can you hear? (Kanarazu)<br />
Harikitte Do I do! (Sagashite)<br />
Hontou ni matteru yo (I-Ku-Yo-Ma-Ke-Ru-Na!)</p>
<p>I-Ku-Yo<br />
Makenaide ne saki no saki wa<br />
Ameagari no aozora da yo<br />
Shizuku ga kirari hajikete<br />
Makenai yo ne kiri no saki no<br />
Shinsekai wa mabushii kara<br />
Tsukare wo zenbu oite ikou yo<br />
Yasashiku tsuyoku susumou yo</p>
<p>A-No-Ne<br />
Ganbarikata ga chigau kamo?<br />
Hitorikiri de nayamanaide<br />
Kanashiku naru no tsumaranai<br />
Ganbaru no wa jibun no tame<br />
Sore ja kutabirete shimau no<br />
Issho ga ii ne Warattetai ne<br />
Egao no SHINPASHII</p>
<p>I-Ku-Yo<br />
Makenaide ne saki no saki wa<br />
Ameagari no aozora da yo<br />
Shizuku ga kirari hajikete<br />
Makenai yo ne kiri no saki no<br />
Shinsekai wa mabushii kara<br />
Tsukare wo zenbu oite ikou yo<br />
Yasashiku tsuyoku susumou yo, Susumou yo!</p>
<p><strong>English Translation</strong></p>
<p>Doing your best is for yourself<br />
That&#8217;s so tiring<br />
Let&#8217;s embrace someone else&#8217;s smile<br />
Let&#8217;s create the future together</p>
<p>People who can do it all<br />
Are the heroes in all our dreams<br />
Dreams are fun while dreaming<br />
You won&#8217;t do everything in a flash, You won&#8217;t do everything perfectly<br />
I want you to take care of yourself as well</p>
<p>A little bit of courage<br />
Will illuminate my heart, Do you know? (Lovely)<br />
Sparkle, Can I do! (Find it)<br />
It&#8217;s a true miracle (You-see-Do-your-best!)</p>
<p>You-see<br />
Maybe the method for doing your best is different?<br />
Don&#8217;t keep worries to yourself<br />
Becoming sad is no fun<br />
Doing your best is for yourself<br />
That&#8217;s so tiring<br />
Let&#8217;s embrace someone else&#8217;s smile<br />
Let&#8217;s create the future together</p>
<p>I received a shock as we passed each other<br />
Rather than fortune wasn&#8217;t it through great effort?<br />
If you accept that the impossible is impossible<br />
I&#8217;m sure you&#8217;ll be able to, You&#8217;ll be able to do it perfectly<br />
Perhaps you&#8217;ll be able to take more punishment than today</p>
<p>With a little bit of courage I&#8217;ll fly too<br />
Lead the way, Can you hear? (Without fail)<br />
Be enthusiastic, Do I do! (Search)<br />
I&#8217;m really waiting (Here-goes-Don&#8217;t-give-up!)</p>
<p>Here-goes<br />
Don&#8217;t give up, Beyond our destination<br />
Is the blue sky after the rain<br />
The droplets burst out in sparkles<br />
You won&#8217;t give up, right? Beyond the fog<br />
Is a brilliant new world so<br />
Leave behind all the weariness and let&#8217;s go<br />
Let&#8217;s move forward gently and strongly</p>
<p>You-see<br />
Maybe the method for doing your best is different?<br />
Don&#8217;t keep worries to yourself<br />
Becoming sad is no fun<br />
Doing your best is for yourself<br />
That&#8217;s so tiring<br />
Being together is great, I want to keep smiling<br />
Sympathy of smiles</p>
<p>Here-goes<br />
Don&#8217;t give up, Beyond our destination<br />
Is the blue sky after the rain<br />
The droplets burst out in sparkles<br />
You won&#8217;t give up, right? Beyond the fog<br />
Is the warm light of a new world<br />
Leave behind all the weariness and let&#8217;s go<br />
Let&#8217;s move forward gently and strongly, Let&#8217;s move forward!</p>
<p><strong>Kanji</strong></p>
<p>がんばるのは自分のため<br />
それじゃくたびれてしまうの<br />
誰かのえがお抱きしめようよ<br />
いっしょに未来つくろうよっ</p>
<p>なんでもできるひとなんて<br />
みんなの夢のヒーロー<br />
夢は夢で楽しいの<br />
ぱっとしない ちゃんとしない<br />
自分のことも大事にして欲しいな</p>
<p>少しの勇気が 私のこころを<br />
照らすんだ Do you know? (ステキを)<br />
輝いて Can I do! (みつけて)<br />
本当の奇跡だよ (あ・の・ね・が・ん・ば・れ!)</p>
<p>あ・の・ね<br />
がんばり方が違うかも?<br />
ひとりきりで悩まないで<br />
悲しくなるのつまらないっ<br />
がんばるのは自分のため<br />
それじゃくたびれてしまうの<br />
誰かのえがお抱きしめようよ<br />
いっしょに未来つくろうよっ</p>
<p>ショックをうけたすれ違い<br />
運より努力じゃなかった?<br />
無理は無理と認めれば<br />
きっとなれる ちゃんとなれる<br />
今日よりもたぶん打たれ強くなれるの</p>
<p>少しの勇気で 私も飛べそうよ<br />
導いて Can you hear? (かならず)<br />
張り切って Do I do! (さがして)<br />
本当に待ってるよ (い・く・よ・ま・け・る・な!)</p>
<p>い・く・よ<br />
負けないでね先の先は<br />
雨上がりの青空だよ<br />
雫がきらりはじけて<br />
負けないよね霧の先の<br />
新世界はまぶしいから<br />
疲れを全部おいていこうよ<br />
やさしく強く進もうよっ</p>
<p>あ・の・ね<br />
がんばり方が違うかも?<br />
ひとりきりで悩まないで<br />
悲しくなるのつまらないっ<br />
がんばるのは自分のため<br />
それじゃくたびれてしまうの<br />
いっしょがいいね 笑ってたいね<br />
えがおのシンパシー</p>
<p>い・く・よ<br />
負けないでね先の先は<br />
雨上がりの青空だよ<br />
雫がきらりはじけて<br />
負けないよね霧の先は<br />
新世界の熱いひかり<br />
疲れを全部おいていこうよ<br />
やさしく強く進もうよ、進もうよっ!</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/lyricalspark?a=3ACQmBdovNM:0FyLGlVW8EE:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/lyricalspark?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lyricalspark/~4/3ACQmBdovNM" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://honya-ch.com/2013/03/27/lyrics-love-live-school-idol-project-lily-white-debut-single-a-no-ne-ga-n-ba-re-lily-white/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://honya-ch.com/2013/03/27/lyrics-love-live-school-idol-project-lily-white-debut-single-a-no-ne-ga-n-ba-re-lily-white/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>[Lyrics] Love Live! School idol project lily white Debut Single – Shiranai Love*Oshiete Love [lily white]</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/lyricalspark/~3/qUrrnNCSyXM/</link>
		<comments>http://honya-ch.com/2013/03/27/lyrics-love-live-school-idol-project-lily-white-debut-single-shiranai-love-oshiete-love-lily-white/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Mar 2013 16:12:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Honya</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anime]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Love Live! School idol project]]></category>
		<category><![CDATA[μ's]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://honya-ch.com/?p=8339</guid>
		<description><![CDATA[Now it&#8217;s time for the lily white single. The first song is from the perspective of a girl inexperienced with love. I hope you have fun with it! Romaji Kaze ga fuita no Hageshii kaze ni sarawaretai Futo ki ga tsuita&#8230;Watashi kara aitai koto ni ki ga tsuita Machikirenai Houkago no kaerimichi wa Hitori ni &#8230; </p><p><a class="more-link block-button" href="http://honya-ch.com/2013/03/27/lyrics-love-live-school-idol-project-lily-white-debut-single-shiranai-love-oshiete-love-lily-white/">Continue reading &#187;</a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://honya-ch.com/wp-content/uploads/2013/03/lily-white.png"><img src="http://honya-ch.com/wp-content/uploads/2013/03/lily-white-420x420.png" alt="lily-white" title="Shiranai Love*Oshiete Love" width="420" height="420" class="aligncenter size-medium wp-image-8425" /></a></p>
<p>Now it&#8217;s time for the lily white single. The first song is from the perspective of a girl inexperienced with love. I hope you have fun with it!<br />
<span id="more-8339"></span><br />
<strong>Romaji</strong></p>
<p>Kaze ga fuita no Hageshii kaze ni sarawaretai</p>
<p>Futo ki ga tsuita&#8230;Watashi kara aitai koto ni ki ga tsuita<br />
Machikirenai Houkago no kaerimichi wa</p>
<p>Hitori ni natte yorikakaru Gairoju no kage<br />
Utsumuite ashioto dake kazoete mo Dame&#8230;Dame dame</p>
<p>Unmei kanjite yo to (Negau wa)<br />
Hajimete na no Munasawagi de nakitaku naru nante</p>
<p>Shiranai Love*Oshiete Love<br />
Mijuku da mon tte Ku-Ra-Ku-Ra Cry<br />
Konna ni dare ka miteru nante<br />
Chigau watashi ni nacchatta?<br />
Shiranai Love*Oshiete Love<br />
Kowagari na no ni tomerarenai<br />
Sukoshi senobi shite mitara<br />
Kaze ga fuita no Anata no kaze ni sarawaretai</p>
<p>Ima tokimeita&#8230;Kono kodou hayamaru hodo ni tokimeita<br />
Kurushiku naru binetsu yori atsui koukishin</p>
<p>Watashi ni motto chikadzuite Yonde hoshii no<br />
Namae sae tagai ga mada wakarazu ni Iya&#8230;Iya iya</p>
<p>Unmei shinjiru nara (Kanau no)<br />
Kotoba nante iranai hazu Hajimare me to me de</p>
<p>Osanai Heart*Hiraku no Heart<br />
Junjou desu ka Ma-Da-Ma-Da mind<br />
Koi suru kibun wa michi no bouken<br />
Donna watashi ni nacchua no?<br />
Osanai Heart*Hiraku no Heart<br />
Tsuki made Daite tsurete tte<br />
Onegai darake yurushite ne<br />
Hoshii no kazu yori Anata no yume ga mitai no desu</p>
<p>Shiranai Love*Oshiete Love<br />
Mijuku da mon tte Ku-Ra-Ku-Ra Cry<br />
Anata wo miteru Miteru zutto<br />
Konna watashi ni nacchatta?<br />
Shiranai Love*Oshiete Love<br />
Kowagari na no ni tomerarenai<br />
Sukoshi senobi shite mitara<br />
Kaze ga fuita no Anata no kaze ni sarawaretai</p>
<p><strong>English Translation</strong></p>
<p>A wind blew, I want to be swept away by an intense gale</p>
<p>You suddenly noticed&#8230;Noticed that I want to see you<br />
Waiting to go home after school&#8217;s unbearable</p>
<p>Leaning within the shadows of the trees along the road alone<br />
Even if I look down and count just the footsteps it&#8217;s no good&#8230;No, no good!</p>
<p>Feel the fate (Is what I wish for)<br />
This is the first time the uneasiness in my chest has made me want to cry</p>
<p>Unknown Love*Teach me Love<br />
I&#8217;m inexperienced, I dizzily Cry<br />
Looking at someone this way<br />
Have I changed so much?<br />
Unknown Love*Teach me Love<br />
I&#8217;m a coward yet I can&#8217;t stop<br />
When I attempted to go a little beyond my limits<br />
A wind blew, I want to be swept away by your gale</p>
<p>My heart throbbed&#8230;Throbbed from my hastening heartbeat<br />
The curiosity&#8217;s hotter than the pain-inducing fever</p>
<p>Get closer to me, I want you to call out to me<br />
Still not knowing even each other&#8217;s names, I hate it&#8230;Hate, hate it! </p>
<p>If I believe in fate (It&#8217;ll come true)<br />
We shouldn&#8217;t need things like words, Let it start with our eyes</p>
<p>Childish Heart*Opening Heart<br />
Am I purehearted? There&#8217;s still more to go mind<br />
This feeling of love is a yet unknown adventure<br />
How will I change?<br />
Childish Heart*Opening Heart<br />
Hold me and take me to the moon<br />
Forgive me for all my wishes<br />
My desire to see your dreams is greater than the number of stars</p>
<p>Unknown Love*Teach me Love<br />
I&#8217;m inexperienced, I dizzily Cry<br />
Looking at someone this way<br />
Have I changed so much?<br />
Unknown Love*Teach me Love<br />
I&#8217;m a coward yet I can&#8217;t stop<br />
When I attempted to go a little beyond my limits<br />
A wind blew, I want to be swept away by your gale</p>
<p><strong>Kanji</strong></p>
<p>風が吹いたの 激しい風にさらわれたい</p>
<p>ふと気がついた…私から会いたいことに気がついた<br />
待ちきれない放課後の帰り道は</p>
<p>ひとりになって寄りかかる 街路樹の陰<br />
俯いて足音だけ数えても だめっ…だめだめっ</p>
<p>運命感じてよと (願うわ)<br />
初めてなの 胸騒ぎで泣きたくなるなんて</p>
<p>知らないLove*教えてLove<br />
未熟だもんって く・ら・く・らCry<br />
こんなに誰か見てるなんて<br />
違う私になっちゃった?<br />
知らないLove*教えてLove<br />
怖がりなのにとめられない<br />
少し背伸びしてみたら<br />
風が吹いたの あなたの風にさらわれたい</p>
<p>今ときめいた…この鼓動早まるほどにときめいた<br />
苦しくなる微熱より熱い好奇心</p>
<p>私にもっと近付いて 呼んでほしいの<br />
名前さえ互いがまだ分からずに いやっ…いやいやっ</p>
<p>運命信じるなら (叶うの)<br />
言葉なんていらない筈 始まれ目と目で</p>
<p>幼いHeart*開くのHeart<br />
純情ですか ま・だ・ま・だmind<br />
恋する気分は未知の冒険<br />
どんな私になっちゃうの?<br />
幼いHeart*開くのHeart<br />
月まで抱いて連れてって<br />
お願いだらけ許してね<br />
星の数より あなたの夢が見たいのです</p>
<p>知らないLove*教えてLove<br />
未熟だもんって く・ら・く・らCry<br />
あなたを見てる 見てるずっと<br />
こんな私になっちゃった!<br />
知らないLove*教えてLove<br />
怖がりなのにとめられない<br />
少し背伸びしてみたら<br />
風が吹いたの あなたの風にさらわれたい</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/lyricalspark?a=qUrrnNCSyXM:bF6ZuSYzPi0:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/lyricalspark?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lyricalspark/~4/qUrrnNCSyXM" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://honya-ch.com/2013/03/27/lyrics-love-live-school-idol-project-lily-white-debut-single-shiranai-love-oshiete-love-lily-white/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://honya-ch.com/2013/03/27/lyrics-love-live-school-idol-project-lily-white-debut-single-shiranai-love-oshiete-love-lily-white/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>[Lyrics] Love Live! School idol project BiBi Debut Single – Love Novels [BiBi]</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/lyricalspark/~3/nF0j9aj2SW8/</link>
		<comments>http://honya-ch.com/2013/03/27/lyrics-love-live-school-idol-project-bibi-debut-single-love-novels-bibi/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Mar 2013 16:11:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Honya</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anime]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Love Live! School idol project]]></category>
		<category><![CDATA[μ's]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://honya-ch.com/?p=8337</guid>
		<description><![CDATA[This is the other track on the BiBi single and feels way less serious but still alluring in a different way. The frequent repetition of syllables made this kind of hard to adapt but I hope this is okay. Never Never Give Up~ Romaji Ganbara NEBA NEBA NEBA GIBU APU Naa nananaa na Naritai na &#8230; </p><p><a class="more-link block-button" href="http://honya-ch.com/2013/03/27/lyrics-love-live-school-idol-project-bibi-debut-single-love-novels-bibi/">Continue reading &#187;</a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://honya-ch.com/wp-content/uploads/2013/03/bibi.jpg"><img src="http://honya-ch.com/wp-content/uploads/2013/03/bibi-420x418.jpg" alt="bibi" title="Love Novels" width="420" height="418" class="aligncenter size-medium wp-image-8420" /></a></p>
<p>This is the other track on the BiBi single and feels way less serious but still alluring in a different way. The frequent repetition of syllables made this kind of hard to adapt but I hope this is okay. Never Never Give Up~<br />
<span id="more-8337"></span><br />
<strong>Romaji</strong></p>
<p>Ganbara NEBA NEBA NEBA GIBU APU<br />
Naa nananaa na Naritai na<br />
Ganbara NEBA NEBA NEBA GIBU APU<br />
Naa nananaa na Naritai na</p>
<p>Nibusugiru no yo Tensaiteki da wa hontou<br />
Futsuu dattara tokku ni ki ga tsuiteru yo</p>
<p>&#8220;Are?&#8221;<br />
Kyou mo guuzen no furi shite<br />
Kimi wo machibusete miyou ka<br />
Demo sonna n ja sabishii no<br />
Kocchi wo muite!</p>
<p>Inocchau daro<br />
Naichau daro (Onegai)<br />
Watashi no koi wa minorarerarenu (Rarenu?)<br />
Honpen yori SAIDO SUTOORII (Kora kora)<br />
Susumeru kuse wa naoshinasai (Kocchi da yo)<br />
Asecchau desho<br />
Naichau desho (Moo yadaa)<br />
Watashi no koi wa minorarerare&#8230;Rarerarerareru?<br />
Ketsuron wa&#8230;Suki da yo suki ni natte mite yo (Chu)</p>
<p>Todoketai no ni Zenzen wakacchainai<br />
Fuan darake de saikin sappari shinai</p>
<p>&#8220;Ryoukai!&#8221;<br />
Kimi wa tanjun na hodo muishiki<br />
Atsui kimochi to wa tooi no<br />
Nara ganbatte naritai na<br />
Kanojo ni naritai!</p>
<p>Fuyoujin da mon<br />
Kanjitai mon (Shiritai)<br />
Watashi wa koi ni tsukamaramareru (Mareta!)<br />
Zenpen tabun RABU SUTOORII (RABU RABU)<br />
Futari no tame ni kaite mita yo (HAPPII ENDO ne)<br />
Komacchau desho<br />
Kanjiru desho (Moo bakaa)<br />
Watashi wa koi ni tsukamaramare&#8230;Maremaremareru!<br />
You suru ni&#8230;&#8230;Suki to ka suki wo koe ni dashite (Gyu)</p>
<p>Inocchau daro<br />
Naichau daro (Onegai)<br />
Watashi no koi wa minorarerarenu (Rarenu?)<br />
Honpen yori SAIDO SUTOORII (Kora kora)<br />
Susumeru kuse wa naoshinasai (Kocchi da yo)<br />
Asecchau desho<br />
Naichau desho (Moo yadaa)<br />
Watashi no koi wa minorarerare&#8230;Rarerarerareru?<br />
Ketsuron wa&#8230;Suki da yo suki ni natte mite yo (Chu)</p>
<p>Ganbara NEBA NEBA NEBA GIBU APU<br />
Naa nananaa na Naritai na<br />
Ganbara NEBA NEBA NEBA GIBU APU<br />
Naa nananaa na Naritai na</p>
<p><strong>English Translation</strong></p>
<p>Do your best never never never give up<br />
Nah NaNaNah na wanna do that<br />
Do your best never never never give up<br />
Nah NaNaNah na wanna do that</p>
<p>You&#8217;re too slow, You&#8217;re talented really<br />
If you were normal you would have noticed a while ago</p>
<p>&#8220;Huh?&#8221;<br />
Pretending it&#8217;s a coincidence again today<br />
Should I try ambushing you?<br />
But that&#8217;s so lonely<br />
Look over here!</p>
<p>I&#8217;m praying<br />
I&#8217;m crying (Please)<br />
My love can, can not bear fruit (Can not?)<br />
Instead of the main novel it&#8217;s a side story (Hey now!)<br />
Fix your habit of going on ahead (I&#8217;m over here)<br />
I&#8217;m rushing<br />
I&#8217;m crying (I&#8217;m tired of it)<br />
My love can, can&#8230;can, can, can bear fruit?<br />
The conclusion&#8230;I like you, Try falling for me (Smooch)</p>
<p>I want it to reach yet you don&#8217;t understand anything at all<br />
Filled with anxiety lately I don&#8217;t feel relaxed</p>
<p>&#8220;Roger!&#8221;<br />
You&#8217;re unaware to the point of simplicity<br />
Warm feelings are distant<br />
If that&#8217;s the case I want to try my best and be<br />
I want to be your girlfriend!</p>
<p>I&#8217;m insecure<br />
I want to feel it (I want to know)<br />
I can, can be caught by love (I could!)<br />
The whole novel is probably a love story (Lovey-dovey)<br />
I tried writing it for the two of us (It&#8217;s a happy end)<br />
I&#8217;m troubled<br />
I feel it (Geez dummy)<br />
I can, can&#8230;can, can, can  be caught by love!<br />
In other words&#8230;Say I love you aloud (Firm)</p>
<p>I&#8217;m praying<br />
I&#8217;m crying (Please)<br />
My love can, can not bear fruit (Can not?)<br />
Instead of the main novel it&#8217;s a side story (Hey now!)<br />
Fix your habit of going on ahead (I&#8217;m over here)<br />
I&#8217;m rushing<br />
I&#8217;m crying (I&#8217;m tired of it)<br />
My love can, can&#8230;can, can, can bear fruit?<br />
The conclusion&#8230;I like you, Try falling for me (Smooch)</p>
<p>Do your best never never never give up<br />
Nah NaNaNah na wanna do that<br />
Do your best never never never give up<br />
Nah NaNaNah na wanna do that</p>
<p><strong>Kanji</strong></p>
<p>がんばらねば ねばねばぎぶあぷ<br />
なーなななーな なりたいな<br />
がんばらねば ねばねばぎぶあぷ<br />
なーなななーな なりたいな</p>
<p>鈍すぎるのよ 天才的だわ本当<br />
普通だったらとっくに気がついてるよ</p>
<p>「あれっ?」<br />
今日も偶然のふりして<br />
君を待ち伏せてみようか<br />
でもそんなんじゃ寂しいの<br />
こっちを向いて!</p>
<p>祈っちゃうだろっ<br />
泣いちゃうだろっ (お願い)<br />
私の恋は実られられぬ (られぬ?)<br />
本編よりサイドストーリー (こらこら)<br />
進める癖は直しなさい (こっちだよ)<br />
焦っちゃうでしょっ<br />
泣いちゃうでしょっ (もーやだー)<br />
私の恋は実られられ…られられられる?<br />
結論は…好きだよ好きになってみてよ (ちゅ)</p>
<p>届けたいのに 全然解っちゃいない<br />
不安だらけで最近さっぱりしない</p>
<p>「りょうかい!」<br />
君は単純なほど無意識<br />
熱い気持ちとは遠いの<br />
ならがんばってなりたいな<br />
彼女になりたい!</p>
<p>不用心だもんっ<br />
感じたいもんっ (知りたい)<br />
私は恋に捕まらまれる (まれた!)<br />
全編たぶんラブストーリー (らぶらぶ)<br />
二人の為に書いてみたよ (ハッピーエンドね)<br />
困っちゃうでしょっ<br />
感じるでしょっ (もーばかー)<br />
私は恋に捕まらまれ…まれまれまれる!<br />
要するに……好きとか好きを声にだして (ぎゅ)</p>
<p>祈っちゃうだろっ<br />
泣いちゃうだろっ (お願い)<br />
私の恋は実られられぬ (られぬ?)<br />
本編よりサイドストーリー (こらこら)<br />
進める癖は直しなさい (こっちだよ)<br />
焦っちゃうでしょっ<br />
泣いちゃうでしょっ (もーやだー)<br />
私の恋は実られられ…られられられる?<br />
結論は…好きだよ好きになってみてよ (ちゅ)</p>
<p>がんばらねば ねばねばぎぶあぷ<br />
なーなななーな なりたいな<br />
がんばらねば ねばねばぎぶあぷ<br />
なーなななーな なりたいな</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/lyricalspark?a=nF0j9aj2SW8:gvhymqp2qKg:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/lyricalspark?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lyricalspark/~4/nF0j9aj2SW8" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://honya-ch.com/2013/03/27/lyrics-love-live-school-idol-project-bibi-debut-single-love-novels-bibi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://honya-ch.com/2013/03/27/lyrics-love-live-school-idol-project-bibi-debut-single-love-novels-bibi/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>[Lyrics] Love Live! School idol project BiBi Debut Single – Diamond Princess no Yuuutsu [BiBi]</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/lyricalspark/~3/ujPDPlAsyos/</link>
		<comments>http://honya-ch.com/2013/03/27/lyrics-love-live-school-idol-project-bibi-debut-single-diamond-princess-no-yuuutsu-bibi/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Mar 2013 16:10:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Honya</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anime]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Love Live! School idol project]]></category>
		<category><![CDATA[μ's]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://honya-ch.com/?p=8335</guid>
		<description><![CDATA[Next up is the first track of the BiBi single and one of the more seductive songs in general which is nice for variety. Please enjoy! Romaji Tsumetai no wa naze na no (feel so mute) Hageshisa de mitsumerarete (kura-kura) Moetai no ni doushite (feel so nude) Diamond princess style Kanpeki na kagayaki yadoshite mo &#8230; </p><p><a class="more-link block-button" href="http://honya-ch.com/2013/03/27/lyrics-love-live-school-idol-project-bibi-debut-single-diamond-princess-no-yuuutsu-bibi/">Continue reading &#187;</a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://honya-ch.com/wp-content/uploads/2013/03/bibi.jpg"><img src="http://honya-ch.com/wp-content/uploads/2013/03/bibi-420x418.jpg" alt="bibi" title="Diamond Princess no Yuuutsu" width="420" height="418" class="aligncenter size-medium wp-image-8420" /></a></p>
<p>Next up is the first track of the BiBi single and one of the more seductive songs in general which is nice for variety. Please enjoy!<br />
<span id="more-8335"></span><br />
<strong>Romaji</strong></p>
<p>Tsumetai no wa naze na no (feel so mute)<br />
Hageshisa de mitsumerarete (kura-kura)<br />
Moetai no ni doushite (feel so nude)<br />
Diamond princess style</p>
<p>Kanpeki na kagayaki yadoshite mo<br />
Nani ka ga ne tarinai to&#8230;Zawameita kokoro</p>
<p>Yume ni yureru bishoujo nante<br />
Eiga dake no dekigoto de ii wa<br />
Sore ga dare mo wakaranai<br />
Kiete shimae &#8220;Mamotte&#8230;&#8221; Nante watashi ittenai no<br />
Moroi kowaremono yori Atsuku atsuku tokete mitai<br />
Chousen shite yo?</p>
<p>Ayashii hodo koi shite (get my love)<br />
Kurushikute naite mitai (wana-wana)<br />
Futa wo shimeta risei ga (get my land)<br />
Hajikesou na princess wars</p>
<p>Sasowarete kuyashiku dakishimete<br />
Nani mo kamo wasuretara&#8230;Ashita wa iranai</p>
<p>Hikari matou shugosha yori mo<br />
Yami no kaori hoshii to sasayaita<br />
Dame ne kimi wa shiranai no<br />
Kiete shimau miraizou nado dare mo nozomanai wa<br />
Wakaru? Obieru ouji wa taikutsu desho<br />
Shigekiteki na watashi de itai</p>
<p>kira-kira princess Tameiki PURINSESU<br />
Futsuu ja iya no more safety<br />
Sameta mama de Yuuutsu na PURINSESU<br />
Midasaretai my heart</p>
<p>Yume ni yureru bishoujo nante<br />
Eiga dake no dekigoto de ii wa<br />
Sore ga dare mo wakaranai<br />
Kiete shimae &#8220;Mamotte&#8230;&#8221; Nante watashi ittenai no<br />
Moroi kowaremono yori Atsuku atsuku tokete mitai<br />
Chousen shite yo?</p>
<p><strong>English Translation</strong></p>
<p>Why do I feel so cold? (feel so mute)<br />
Being stared at with intensity (feel so dizzy)<br />
I wanna get fired up yet why (feel so nude)<br />
Diamond princess style</p>
<p>Even if I carry a brilliant shimmer<br />
Something&#8217;s missing&#8230;Agitating my heart</p>
<p>Things like pretty girls swaying in dreams<br />
Are affairs which should stay in movies<br />
That&#8217;s something no one understands<br />
Completely disappear, &#8220;Protect me&#8230;&#8221; I&#8217;m not saying stuff like that<br />
Rather than being a frail and fragile thing I want to try melting passionately<br />
Wanna challenge that?</p>
<p>Love me to the point of caution (get my love)<br />
I wanna cry painfully (Trembling all over)<br />
Closing the lid on reason (get my land)<br />
The princess wars are gonna break out</p>
<p>Seduce me and embrace me maddeningly<br />
If I forgot almost everything&#8230;I won&#8217;t need tomorrow</p>
<p>Rather than a guardian clad in light<br />
I whispered that I want the fragrance of darkness instead<br />
That&#8217;s no good, You don&#8217;t know<br />
No one desires things like visions of the future which completely disappear<br />
Do you understand? A frightened prince is a bore you know<br />
I want to stay a stimulating me</p>
<p>Sparkling princess, Sighing princess<br />
Being ordinary&#8217;s a no, no more safety<br />
While I, the melancholic princess, am awake<br />
I want my heart to be thrown into disarray</p>
<p>Things like pretty girls swaying in dreams<br />
Are affairs which should stay in movies<br />
That&#8217;s something no one understands<br />
Completely disappear, &#8220;Protect me&#8230;&#8221; I&#8217;m not saying stuff like that<br />
Rather than being a frail and fragile thing I want to try melting passionately<br />
Wanna challenge that?</p>
<p><strong>Kanji</strong></p>
<p>冷たいのはなぜなの (feel so mute)<br />
激しさで見つめられて (kura-kura)<br />
燃えたいのにどうして (feel so nude)<br />
Diamond princess style</p>
<p>完璧な輝き宿しても<br />
何かがね足りないと…ざわめいた心</p>
<p>夢に揺れる美少女なんて<br />
映画だけの出来事でいいわ<br />
それが誰もわからない<br />
消えてしまえ「守って…」なんて私言ってないの<br />
もろいコワレモノより 熱く熱く溶けてみたい<br />
挑戦してよ?</p>
<p>あやしいほど恋して (get my love)<br />
苦しくて泣いてみたい (wana-wana)<br />
蓋を閉めた理性が (get my land)<br />
はじけそうな princess wars</p>
<p>誘われて悔しく抱きしめて<br />
何もかも忘れたら…明日はいらない</p>
<p>光纏う守護者よりも<br />
闇の香り欲しいと囁いた<br />
だめね君はしらないの<br />
消えてしまう未来像など誰も望まないわ<br />
わかる? おびえる王子は退屈でしょ<br />
刺激的な私でいたい</p>
<p>kira-kira princess ためいきプリンセス<br />
普通じゃイヤ no more safety<br />
醒めたままで 憂鬱なプリンセス<br />
乱されたい my heart</p>
<p>夢に揺れる美少女なんて<br />
映画だけの出来事でいいわ<br />
それが誰もわからない<br />
消えてしまえ「守って…」なんて私言ってないの<br />
もろいコワレモノより 熱く熱く溶けてみたい<br />
挑戦してよ?</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/lyricalspark?a=ujPDPlAsyos:yZ2P2gv8Zn8:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/lyricalspark?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lyricalspark/~4/ujPDPlAsyos" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://honya-ch.com/2013/03/27/lyrics-love-live-school-idol-project-bibi-debut-single-diamond-princess-no-yuuutsu-bibi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://honya-ch.com/2013/03/27/lyrics-love-live-school-idol-project-bibi-debut-single-diamond-princess-no-yuuutsu-bibi/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>[Lyrics] Love Live! School idol project Printemps Debut Single – sweet&amp;sweet holiday [Printemps]</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/lyricalspark/~3/X69QuI3FEaQ/</link>
		<comments>http://honya-ch.com/2013/03/27/lyrics-love-live-school-idol-project-printemps-debut-single-sweet-and-sweet-holiday-printemps/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Mar 2013 16:09:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Honya</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anime]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Love Live! School idol project]]></category>
		<category><![CDATA[μ's]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://honya-ch.com/?p=8333</guid>
		<description><![CDATA[And now here&#8217;s the other song on the Printemps single. Compared to it&#8217;s sister song this is a lot different and way more cheerful but it&#8217;s nice too. Anyway enjoy! Romaji I know happy holiday, happy holiday Itsu mo no basho nite atsumare I say happy holiday, happy holiday Hanashite kyou wa nan demo Happy &#8230; </p><p><a class="more-link block-button" href="http://honya-ch.com/2013/03/27/lyrics-love-live-school-idol-project-printemps-debut-single-sweet-and-sweet-holiday-printemps/">Continue reading &#187;</a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://honya-ch.com/wp-content/uploads/2013/03/printemps.jpg"><img src="http://honya-ch.com/wp-content/uploads/2013/03/printemps-420x206.jpg" alt="printemps" title="sweet&#038;sweet holiday" width="420" height="206" class="aligncenter size-medium wp-image-8416" /></a></p>
<p>And now here&#8217;s the other song on the Printemps single. Compared to it&#8217;s sister song this is a lot different and way more cheerful but it&#8217;s nice too. Anyway enjoy!<br />
<span id="more-8333"></span><br />
<strong>Romaji</strong></p>
<p>I know happy holiday, happy holiday<br />
Itsu mo no basho nite atsumare<br />
I say happy holiday, happy holiday<br />
Hanashite kyou wa nan demo Happy time</p>
<p>Uwasa no CHOKOREETO (Ooishii!)<br />
Narande mita yo (Torokeru ne)<br />
Horonigasa ga koi to (Issho)<br />
Dakara Dakara Amaku setsunaku</p>
<p>Ima ga subete<br />
Sore na no ni kako ga karuku ki ni natta<br />
Hen da Sou da Watashi rashikunai yo hen da yo</p>
<p>Chotto kiite hoshikatta Nayami no tane<br />
Kotoba ni shitara waraete kita no<br />
Kotori no oyatsu ni shichau kana</p>
<p>I know happy holiday, happy holiday<br />
Tanoshiku nareru yo atsumare<br />
I say happy holiday, happy holiday<br />
Minna no koe de shiny day<br />
I know happy holiday, happy holiday<br />
Sunao ni kokoro ga hajikeru<br />
I say happy holiday, happy holiday<br />
Daisuki dakara ii n da yo Happy time</p>
<p>Nijiiro MAKARON mo (Choodai!)<br />
Hitokuchi no mahou (Kiechau yo)<br />
Kowareyasusa ai no (Bouken)<br />
Demo ne Demo ne Motto hoshii no</p>
<p>Ima wa ima de<br />
Arifureta hibi no urei keshisatte<br />
Nanda Kanda Watashitachi rashikute nanda ka</p>
<p>Yappa makerarenai ne Joujou egao de<br />
Karada no soko ni nemuru genki ga<br />
Harikiri SUTAIRU kuridashita</p>
<p>We are dancing everyday,dancing everyday<br />
Tanoshiku ugoite sukkiri<br />
You are dancing everyday, dancing everyday<br />
Minna ni kuru yo sunny day<br />
We are dancing everyday, dancing everyday<br />
Sugao de oshaberi hajikeru<br />
You are dancing everyday, dancing everyday<br />
Daisuki dakara ii n da ne Dancing girls</p>
<p>I know happy holiday, happy holiday<br />
Tanoshiku nareru yo atsumare<br />
I say happy holiday, happy holiday<br />
Minna no koe de shiny day<br />
I know happy holiday, happy holiday<br />
Sunao ni kokoro ga hajikeru<br />
I say happy holiday, happy holiday<br />
Daisuki dakara ii n da yo Happy time</p>
<p>CHOKO CHOKO CHOKOREETO (Ooishii!)<br />
MAKA MAKA MAKARON (Oishii ne)<br />
Torokeru yo na koi wo (Shiyo?)<br />
Dakara Dakara Amaku setsunaku</p>
<p><strong>English Translation</strong></p>
<p>I know happy holiday, happy holiday<br />
Get together at the usual place<br />
I say happy holiday, happy holiday<br />
We talk about whatever we want today, Happy time</p>
<p>The rumored chocolate (Delicious!)<br />
I tried lining them up (Melting)<br />
Love is bittersweet (Together)<br />
So, So, It&#8217;s sweet and bitter</p>
<p>Now is everything<br />
Yet I easily worried about the past<br />
It&#8217;s weird, Yeah, It&#8217;s not like me so it&#8217;s weird</p>
<p>I wanted you to listen for a minute to the seeds of my worries<br />
It&#8217;s laughable when put into words<br />
I wonder if I can feed them to the birds as snacks</p>
<p>I know happy holiday, happy holiday<br />
It&#8217;ll be fun so get together<br />
I say happy holiday, happy holiday<br />
With everyone&#8217;s voices, shiny day<br />
I know happy holiday, happy holiday<br />
My heart&#8217;s bursting open honestly<br />
I say happy holiday, happy holiday<br />
I love you so it&#8217;s great, Happy time</p>
<p>Rainbow-colored macaroon (Gimme!)<br />
Mouthful of magic (Gonna disappear)<br />
Easily-broken love (An adventure)<br />
But you know, But you know, I want more</p>
<p>This is now<br />
Dispel the gloom of ordinary days<br />
What? I chewed on it, Is it really like us?</p>
<p>With a superb smile of course I can&#8217;t lose<br />
The energy sleeping at the bottom of my body<br />
Unleashed my enthusiastic style</p>
<p>We are dancing everyday, dancing everyday<br />
It&#8217;s refreshing moving so cheerfully<br />
You are dancing everyday, dancing everyday<br />
It&#8217;s coming to everybody, sunny day<br />
We are dancing everyday, dancing everyday<br />
Let&#8217;s bust out into chitchat with honest expressions<br />
You are dancing everyday, dancing everyday<br />
I love you so it&#8217;s great, Dancing girls</p>
<p>I know happy holiday, happy holiday<br />
It&#8217;ll be fun so get together<br />
I say happy holiday, happy holiday<br />
With everyone&#8217;s voices, shiny day<br />
I know happy holiday, happy holiday<br />
My heart&#8217;s bursting open honestly<br />
I say happy holiday, happy holiday<br />
I love you so it&#8217;s great, Happy time</p>
<p>Choco-Choco-Chocolate (Delicious!)<br />
Maca-maca-macaron (Isn&#8217;t it delicious?)<br />
Love&#8217;s melting (Wanna give it a shot?)<br />
So, So, It&#8217;s sweet and bitter</p>
<p><strong>Kanji</strong></p>
<p>I know happy holiday,happy holiday<br />
いつもの場所にて集まれっ<br />
I say happy holiday,happy holiday<br />
話して今日はなんでも Happy time</p>
<p>噂のチョコレート (おーいしい!)<br />
並んでみたよ (とろけるね)<br />
ほろ苦さが恋と (いっしょ)<br />
だから だから 甘くせつなく</p>
<p>いまが全て<br />
それなのに過去が軽く気になった<br />
ヘンだ そうだ 私らしくないよヘンだよ</p>
<p>ちょっと聞いて欲しかった 悩みの種<br />
言葉にしたら笑えてきたの<br />
小鳥のおやつにしちゃうかな</p>
<p>I know happy holiday,happy holiday<br />
楽しくなれるよ集まれっ<br />
I say happy holiday,happy holiday<br />
みんなの声で shiny day<br />
I know happy holiday,happy holiday<br />
素直に心がはじける<br />
I say happy holiday,happy holiday<br />
大好きだからいいんだよ Happy time</p>
<p>虹色マカロンも (ちょーだい!)<br />
ひとくちの魔法 (きえちゃうよ)<br />
壊れやすさ愛の (ぼうけん)<br />
でもね でもね もっと欲しいの</p>
<p>いまは今で<br />
ありふれた日々の憂い消し去って<br />
ナンだ かんだ 私たちらしくてナンだか</p>
<p>やっぱ負けられないね 上々笑顔で<br />
体の底に眠る元気が<br />
はりきりスタイル繰りだした</p>
<p>We are dancing everyday,dancing everyday<br />
楽しく動いてすっきり<br />
You are dancing everyday,dancing everyday<br />
みんなに来るよ sunny day<br />
We are dancing everyday,dancing everyday<br />
素顔でおしゃべりはじけろ<br />
You are dancing everyday,dancing everyday<br />
大好きだからいいんだね Dancing girls</p>
<p>I know happy holiday,happy holiday<br />
楽しくなれるよ集まれっ<br />
I say happy holiday,happy holiday<br />
みんなの声で shiny day<br />
I know happy holiday,happy holiday<br />
素直に心がはじける<br />
I say happy holiday,happy holiday<br />
大好きだからいいんだよ Happy time</p>
<p>ちょこちょこチョコレート (おーいしい!)<br />
まかまかマカロン (おいしいね)<br />
とろけるよな恋を (しよ?)<br />
だから だから 甘くせつなく</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/lyricalspark?a=X69QuI3FEaQ:DXeI2R17Sj4:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/lyricalspark?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lyricalspark/~4/X69QuI3FEaQ" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://honya-ch.com/2013/03/27/lyrics-love-live-school-idol-project-printemps-debut-single-sweet-and-sweet-holiday-printemps/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://honya-ch.com/2013/03/27/lyrics-love-live-school-idol-project-printemps-debut-single-sweet-and-sweet-holiday-printemps/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>[Lyrics] Love Live! School idol project Printemps Debut Single – Love marginal [Printemps]</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/lyricalspark/~3/de0aMg78m70/</link>
		<comments>http://honya-ch.com/2013/03/27/lyrics-love-live-school-idol-project-printemps-debut-single-love-marginal-printemps/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Mar 2013 16:08:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Honya</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anime]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Love Live! School idol project]]></category>
		<category><![CDATA[μ's]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://honya-ch.com/?p=8330</guid>
		<description><![CDATA[The first song of the next set is the first track on the Printemps single. It&#8217;s a pretty nice song about someone developing feelings for a friend and struggling with it. You should listen to it the next time you&#8217;re on a train! Romaji Saki ni noru ne to hohoenda densha no naka de wa &#8230; </p><p><a class="more-link block-button" href="http://honya-ch.com/2013/03/27/lyrics-love-live-school-idol-project-printemps-debut-single-love-marginal-printemps/">Continue reading &#187;</a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://honya-ch.com/wp-content/uploads/2013/03/printemps.jpg"><img src="http://honya-ch.com/wp-content/uploads/2013/03/printemps-420x206.jpg" alt="printemps" title="Love marginal" width="420" height="206" class="aligncenter size-medium wp-image-8416" /></a></p>
<p>The first song of the next set is the first track on the Printemps single. It&#8217;s a pretty nice song about someone developing feelings for a friend and struggling with it. You should listen to it the next time you&#8217;re on a train!<br />
<span id="more-8330"></span><br />
<strong>Romaji</strong></p>
<p>Saki ni noru ne to hohoenda densha no naka de wa<br />
Kuchibiru sukoshi furuete iru no<br />
Setsunaku hashiru omoi</p>
<p>Kimochi dake demo tsutaetai<br />
Sore ga dekiru nara<br />
GARASU ni yubi de namae wo hitotsu<br />
Toiki de kaitari shinai</p>
<p>Aoku toumei na watashi ni naritai<br />
Tomodachi no mama de anata no mae de<br />
Kakushikirenai Mune no tokimeki<br />
Dare ni mo kidzukaretakunai yo<br />
Kokoro toumei na watashi wo kaeshite<br />
Tomodachi na no ni anata ga suki da to<br />
Kakushikirenai Wasurerarenai<br />
Himitsu kakaete mado ni motareta</p>
<p>Nagareru keshiki kawaru koro hitosuji no namida<br />
Akubi no furi de gomakashite miru<br />
Ue muite soto wo nagame</p>
<p>Soba ni iru kara tsuraku naru<br />
Yasashisugiru no to<br />
Ano ko ga hanasu anata no kuse wo<br />
Shitteru koto ga tsurai</p>
<p>Itsu ka musubareru yume wo mitaku naru<br />
Koibitotachi wa hikiau mono da to<br />
Katte na negai Kurushii nozomi<br />
Dare ni mo kidzukaretakunai no<br />
Kokoro musubareru yume ga mitakatta<br />
Koibitotachi no shiawase te ni suru<br />
Katte na negai Gomen ne kitto<br />
Watashi dake no hisoka na Love marginal</p>
<p>Saisho deatta ano hi ga ima mo kienai<br />
Doushite kioku no naka de kagayaiteru no?</p>
<p>Aoku toumei na watashi ni naritai<br />
Tomodachi no mama de anata no mae de<br />
Kakushikirenai Mune no tokimeki<br />
Dare ni mo kidzukaretakunai yo<br />
Kokoro toumei na watashi wo kaeshite<br />
Tomodachi na no ni anata ga suki da to<br />
Kakushikirenai Wasurerarenai<br />
Himitsu kakaete mado ni motareta</p>
<p><strong>English Translation</strong></p>
<p>Inside the train I boarded earlier and smiled<br />
My lips quiver slightly<br />
And feelings painfully run through my head</p>
<p>They are just feelings but I want to tell you<br />
If I could do that<br />
I wouldn&#8217;t sigh and do things like write<br />
That single name on the glass with my finger</p>
<p>I want to be clear blue<br />
Staying friends in front of you<br />
I can&#8217;t hide the throbbing in my chest anymore<br />
I don&#8217;t want anyone to notice<br />
Restore my heart and the clear me<br />
We&#8217;re friends but I love you<br />
I can&#8217;t hide it anymore, I can&#8217;t forget about it<br />
I maintained my secrets and I leaned against the window</p>
<p>As the scenery streaming by changes tears trickle down<br />
Pretending to yawn I try to gloss over it<br />
I look up and gaze outside</p>
<p>You&#8217;re near so it becomes heartbreaking<br />
Being too nice<br />
Regularly talking to that girl<br />
Knowing that is heartbreaking</p>
<p>Someday I want to dream about being tied together<br />
Lovers are drawn to one another<br />
Selfish desires are painful wishes<br />
I don&#8217;t want anyone to notice<br />
I wanted to dream about our hearts being tied together<br />
I&#8217;ll obtain in my hands the happiness that comes as lovers<br />
Selfish desires, Surely I&#8217;m sorry<br />
It&#8217;s a secret marginal Love known only to me</p>
<p>The day we first met won&#8217;t vanish even now<br />
Why does it continue to sparkle within my memories?</p>
<p>I want to be clear blue<br />
Staying friends in front of you<br />
I can&#8217;t hide the throbbing in my chest anymore<br />
I don&#8217;t want anyone to notice<br />
Restore my heart and the clear me<br />
We&#8217;re friends but I love you<br />
I can&#8217;t hide it anymore, I can&#8217;t forget about it<br />
I maintained my secrets and I leaned against the window</p>
<p><strong>Kanji</strong></p>
<p>先に乗るねと微笑んだ電車のなかでは<br />
くちびる少しふるえているの<br />
切なく走る想い</p>
<p>気持ちだけでも伝えたい<br />
それができるなら<br />
硝子に指で名まえをひとつ<br />
吐息で書いたりしない</p>
<p>青く透明な私になりたい<br />
友達のままであなたの前で<br />
隠しきれない 胸のときめき<br />
誰にも気付かれたくないよ<br />
こころ透明な私を返して<br />
友達なのにあなたが好きだと<br />
隠しきれない 忘れられない<br />
秘密かかえて窓にもたれた</p>
<p>流れる景色変わるころ一筋の涙<br />
あくびのふりで誤魔化してみる<br />
上向いて外を眺め</p>
<p>側にいるからつらくなる<br />
優しすぎるのと<br />
あの娘が話すあなたの癖を<br />
知ってる事がつらい</p>
<p>いつか結ばれる夢を見たくなる<br />
恋人達は引き合うものだと<br />
勝手な願い 苦しい望み<br />
誰にも気付かれたくないの<br />
こころ結ばれる夢が見たかった<br />
恋人達のしあわせ手にする<br />
勝手な願い ごめんねきっと<br />
私だけのひそかな Love marginal</p>
<p>最初出会ったあの日がいまも消えない<br />
どうして記憶の中で輝いてるの?</p>
<p>青く透明な私になりたい<br />
友達のままであなたの前で<br />
隠しきれない 胸のときめき<br />
誰にも気付かれたくないよ<br />
こころ透明な私を返して<br />
友達なのにあなたが好きだと<br />
隠しきれない 忘れられない<br />
秘密かかえて窓にもたれた</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/lyricalspark?a=de0aMg78m70:MI8A72aiBfY:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/lyricalspark?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lyricalspark/~4/de0aMg78m70" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://honya-ch.com/2013/03/27/lyrics-love-live-school-idol-project-printemps-debut-single-love-marginal-printemps/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://honya-ch.com/2013/03/27/lyrics-love-live-school-idol-project-printemps-debut-single-love-marginal-printemps/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>[Lyrics] Love Live! School idol project – Oh,Love&amp;Peace! [μ's]</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/lyricalspark/~3/kOeB-hufspY/</link>
		<comments>http://honya-ch.com/2013/03/27/lyrics-love-live-school-idol-project-oh-love-and-peace-ms/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Mar 2013 16:07:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Honya</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anime]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Love Live! School idol project]]></category>
		<category><![CDATA[μ's]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://honya-ch.com/?p=8328</guid>
		<description><![CDATA[Finally it&#8217;s the last song from the main singles! It&#8217;s the other song on the Wonderful Rush single and overall it feels very different. Please enjoy and warmly wait for the next set of songs (which won&#8217;t be long from now)! Romaji Hitamuki ni nareru no wa suteki Rikutsu ja nai hitamuki na kimochi Jiyuu &#8230; </p><p><a class="more-link block-button" href="http://honya-ch.com/2013/03/27/lyrics-love-live-school-idol-project-oh-love-and-peace-ms/">Continue reading &#187;</a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://honya-ch.com/wp-content/uploads/2013/03/oh-love-and-peace.jpg" alt="oh-love-and-peace" title="Oh,Love&#038;Peace!" width="300" height="300" class="aligncenter size-full wp-image-8412" /></p>
<p>Finally it&#8217;s the last song from the main singles! It&#8217;s the other song on the <a href="http://honya-ch.com/?p=8065" title="[Lyrics] Love Live! School idol project 5th Single - Wonderful Rush [μ's] ">Wonderful Rush</a> single and overall it feels very different. Please enjoy and warmly wait for the next set of songs (which won&#8217;t be long from now)!<br />
<span id="more-8328"></span><br />
<strong>Romaji</strong></p>
<p>Hitamuki ni nareru no wa suteki<br />
Rikutsu ja nai hitamuki na kimochi<br />
Jiyuu to yuuki no RUURU wo motteru kai?</p>
<p>*Zenshin osorezu ni<br />
*Yorokobi wo wakachiatte<br />
Futatsu dake demo kanarazu mamoritai ne</p>
<p>Oh, Love &#038; Peace<br />
Yasashii kaze ni nare kokoro<br />
Sou sa genki wo agetai Ganbaru kara<br />
Oh, Love &#038; Peace<br />
Kimi ga kanashii toki zutto<br />
Dakishimeru to chikaou Wasurenaide</p>
<p>Mou tsurakute mo nakanaide Hitoribocchi wa<br />
Sotsugyou shiyou Love &#038; Peace</p>
<p>Gamushara ni narisugi wa kurushii<br />
Furimuite shinkokyuu shiyou<br />
Jiyuu to yuuki wa minna wo aishiteru</p>
<p>*Jibun wo kirawazu ni<br />
*Junsui wo warawanaide<br />
Hazukashikute mo iitai koto ga aru yo</p>
<p>Oh, You may dream<br />
Tanoshii monogatari tsukurou<br />
Datte itsu mo kimi to yukitai kara<br />
Oh, You may dream<br />
Kimi wa makenai tabun? Kitto!<br />
PINCHI datte waraou Dou ni ka naru sa</p>
<p>Saa kuyashikute nerenakute kurai yoru no<br />
Yoake wa chikai You may dream</p>
<p>Honno sukoshi no yuuki<br />
Sore ga areba itsu ka kanarazu kawaru yo<br />
Dare demo saisho wa chippoke na jiyuu kara hajimaru yo<br />
Ishiki ga ue wo muite Yagate ooki na Freedom</p>
<p>Oh, Love &#038; Peace<br />
Yasashii kaze ni nare kokoro<br />
Sou sa genki wo agetai Ganbaru kara<br />
Oh, Love &#038; Peace<br />
Kimi ga kanashii toki zutto<br />
Dakishimeru to chikaou Wasurenaide</p>
<p>Mou tsurakute mo nakanaide Hitoribocchi wa<br />
Sotsugyou shiyou Love &#038; Peace</p>
<p><strong>English Translation</strong></p>
<p>Being able to be earnest is lovely<br />
It&#8217;s not logic but an earnest feeling<br />
Do you posses rules of freedom and courage?</p>
<p>*Don&#8217;t fear progress<br />
*Share the joy<br />
Even if it&#8217;s only those two I want to uphold them without fail</p>
<p>Oh, Love &#038; Peace<br />
Let my heart become a gentle breeze<br />
Yes, I want to give you energy so you&#8217;ll do your best<br />
Oh, Love &#038; Peace<br />
When you&#8217;re sad I vow<br />
To always hold you tight, Don&#8217;t forget that</p>
<p>Even if it&#8217;s painful don&#8217;t cry anymore<br />
Let&#8217;s graduate from the solitude, Love &#038; Peace</p>
<p>Becoming too reckless is agonizing<br />
Let&#8217;s look back and take a deep breath<br />
Freedom and courage love everyone</p>
<p>*Don&#8217;t hate yourself<br />
*Don&#8217;t ridicule purity<br />
Even if it&#8217;s embarrassing I have something I want to say</p>
<p>Oh, You may dream<br />
Let&#8217;s create a fun story<br />
Because I always want to go with you<br />
Oh, You may dream<br />
You won&#8217;t give up, probably? I&#8217;m sure!<br />
Let&#8217;s smile even when we&#8217;re in a pinch, We&#8217;ll make it somehow</p>
<p>Come, The dark night is vexing and restless but<br />
The dawn is near, You may dream</p>
<p>Even if it&#8217;s just a bit of courage<br />
If you have that someday things will certainly change<br />
For everyone things start from a little freedom<br />
Consciousness looks upward and before long Freedom has grown large</p>
<p>Oh, Love &#038; Peace<br />
Let my heart become a gentle breeze<br />
Yes, I want to give you energy so you&#8217;ll do your best<br />
Oh, Love &#038; Peace<br />
When you&#8217;re sad I vow<br />
To always hold you tight, Don&#8217;t forget that</p>
<p>Even if it&#8217;s painful don&#8217;t cry anymore<br />
Let&#8217;s graduate from the solitude, Love &#038; Peace</p>
<p><strong>Kanji</strong></p>
<p>ひたむきになれるのは素敵<br />
理屈じゃないひたむきな気持ち<br />
自由と勇気のルールを持ってるかい?</p>
<p>・前進怖れずに<br />
・喜びを分かち合って<br />
ふたつだけでも必ず守りたいね</p>
<p>Oh,Love&#038;Peace<br />
優しい風になれ心<br />
そうさ元気をあげたい　頑張るから<br />
Oh,Love&#038;Peace<br />
君が悲しい時ずっと<br />
抱きしめると誓おう　忘れないで</p>
<p>もうつらくても泣かないで　独りぼっちは<br />
卒業しよう Love&#038;Peace</p>
<p>がむしゃらになりすぎは苦しい<br />
振り向いて深呼吸しよう<br />
自由と勇気はみんなを愛してる</p>
<p>・自分を嫌わずに<br />
・純粋を笑わないで<br />
恥ずかしくても言いたいことがあるよ</p>
<p>Oh,You may dream<br />
楽しい物語つくろう<br />
だっていつも君と行きたいから<br />
Oh,You may dream<br />
君は負けない多分?きっと!<br />
ピンチだって笑おう　どうにかなるさ</p>
<p>さあ悔しくて寝れなくて暗い夜の<br />
夜明けは近い　You may dream</p>
<p>ほんの少しの勇気<br />
それがあればいつか必ず変わるよ<br />
誰でも最初はちっぽけな自由からはじまるよ<br />
意識が上を向いてやがて大きなFreedom</p>
<p>Oh,Love&#038;Peace<br />
優しい風になれ心<br />
そうさ元気をあげたい　頑張るから<br />
Oh,Love&#038;Peace<br />
君が悲しい時ずっと<br />
抱きしめると誓おう　忘れないで</p>
<p>もうつらくても泣かないで　独りぼっちは<br />
卒業しよう　Love&#038;Peace</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/lyricalspark?a=kOeB-hufspY:A8JpyrFIy3M:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/lyricalspark?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/lyricalspark/~4/kOeB-hufspY" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://honya-ch.com/2013/03/27/lyrics-love-live-school-idol-project-oh-love-and-peace-ms/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://honya-ch.com/2013/03/27/lyrics-love-live-school-idol-project-oh-love-and-peace-ms/</feedburner:origLink></item>
	</channel>
</rss>
