<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" version="2.0">

<channel>
	<title>Musicjam.it</title>
	
	<link>http://www.musicjam.it</link>
	<description>La tua dose quotidiana di musica...</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Sep 2010 23:57:52 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/musicjam" /><feedburner:info xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" uri="musicjam" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><item>
		<title>Taylor Swift – Mine (testo + traduzione + video)</title>
		<link>http://www.musicjam.it/testi/6355/taylor-swift-mine-testo-traduzione-video/</link>
		<comments>http://www.musicjam.it/testi/6355/taylor-swift-mine-testo-traduzione-video/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Sep 2010 19:42:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mozart87</dc:creator>
				<category><![CDATA[testi]]></category>
		<category><![CDATA[traduzione]]></category>
		<category><![CDATA[speak now]]></category>
		<category><![CDATA[taylor swift]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.musicjam.it/?p=6355</guid>
		<description><![CDATA[Lei è la ragazza dei record di vendite in America, ha battuto lo scorso anno qualsiasi record col suo primo album, collezionando anche una serie lunghissimi di singoli in top 10. Col suo pop-country orecchiabile e radiofonico e la sua aria da brava ragazza ha conquistato proprio tutti. Questa &#8220;Mine&#8221; è il primo singolo dal [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://www.musicjam.it/wp-content/uploads/2010/09/taylor-swift-mine.jpg"><img class="size-medium wp-image-6356 aligncenter" title="taylor-swift-mine" src="http://www.musicjam.it/wp-content/uploads/2010/09/taylor-swift-mine-300x198.jpg" alt="taylor swift mine 300x198 Taylor Swift   Mine (testo + traduzione + video)" width="300" height="198" /></a></p>
<p>Lei è la ragazza dei record di vendite in America, ha battuto lo scorso anno qualsiasi record col suo primo album, collezionando anche una serie lunghissimi di singoli in top 10. Col suo pop-country orecchiabile e radiofonico e la sua aria da brava ragazza ha conquistato proprio tutti. Questa &#8220;Mine&#8221; è il primo singolo dal nuovo album &#8220;<strong>Speak now</strong>&#8221; in uscita il 25 Ottobre, vi piace?</p>
<p style="text-align: center;"><object type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.youtube.com/v/XPBwXKgDTdE&#038;fs=1" width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/XPBwXKgDTdE&#038;fs=1" /><param name="FlashVars" value="playerMode=embedded"/><param name="wmode" value="transparent"/></object></p>
<p style="text-align: center;"><span id="more-6355"></span></p>
<p style="text-align: center;">testo:</p>
<p>Ohh, oh, oh, oh, oh<br />
Ohh, oh, oh, oh, oh</p>
<p>You were in college working part time waiting tables<br />
Left a small town, never looked back<br />
I was the flight risk with the fear of fallin’<br />
Wonderin’ why we bothered with love if it never lasts</p>
<p>I say “Can you believe it?”<br />
As we’re lying on the couch<br />
The moment I can see it<br />
Yes, yes I can see it now</p>
<p>Do you remember we were sittin’ there by the water?<br />
You put your arm around me for the first time<br />
You made a rebel of a careless man’s careful daughter<br />
You are the best thing that’s ever been mine</p>
<p>Flash forward and we’re taking on the world together<br />
And there’s a drawer of my things at your place<br />
You learned my secrets and you figure out why I’m bothered<br />
You say we’ll never make my parents’ mistakes</p>
<p>But we’ve got bills to pay<br />
We got nothing figured out<br />
When it was hard to take yes, yes<br />
This is what I thought about</p>
<p>Do you remember we were sitting there by the water?<br />
You put your arm around me for the first time<br />
You made a rebel of a careless man’s careful daughter<br />
You are the best thing that’s ever been mine</p>
<p>Do you remember all the city lights on the water<br />
You saw me start to believe for the first time<br />
You made a rebel of a careless man’s careful daughter<br />
You are the best thing that’s ever been mine</p>
<p>Woah oh ohh</p>
<p>And I remember that fight 2:30 AM<br />
Cause everything was slippin’ right out of our hands<br />
I ran out crying and you followed me out into the street</p>
<p>Braced myself for the goodbye<br />
Cause that’s all I’ve ever known<br />
And you took me by surprise<br />
You said “I’ll never leave you alone”</p>
<p>You said<br />
“I remember how we felt sittin’ by the water<br />
www.musicloversgroup.com<br />
And every time I look at you it’s like the first time<br />
I fell in love with a careless man’s careful daughter<br />
She is the best thing that’s ever been mine”</p>
<p>Oh oh<br />
Make it last<br />
Hold on<br />
Never turn back</p>
<p>You made a rebel of a careless man’s careful daughter<br />
You are the best thing that’s ever been mine</p>
<p>Woah oh</p>
<p>Yeah, yeah… Do you believe it?</p>
<p>Woah oh<br />
We’re gonna make it now.<br />
Woah oh<br />
And I can see it yeah, yeah<br />
And I can see it now, See it now, See it now</p>
<p>traduzione</p>
<p>non disponibile, se riuscite a farla o procurarla postatela nei commenti!!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.musicjam.it/testi/6355/taylor-swift-mine-testo-traduzione-video/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bruno Mars – Just the way you are (testo + traduzione + video)</title>
		<link>http://www.musicjam.it/testi/6351/bruno-mars-just-the-way-you-are-testo-traduzione-video/</link>
		<comments>http://www.musicjam.it/testi/6351/bruno-mars-just-the-way-you-are-testo-traduzione-video/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Sep 2010 19:35:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mozart87</dc:creator>
				<category><![CDATA[testi]]></category>
		<category><![CDATA[traduzione]]></category>
		<category><![CDATA[bruno mars]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.musicjam.it/?p=6351</guid>
		<description><![CDATA[Bruno Mars è un cantante americano che per tanti anni è rimasto dietro le quinte come songwriter per tantissimi artisti di successo (tra i quali spiccano i nomi di Florida, Maroon 5, Sean Kingston) , e che ora, dopo l&#8217;inaspettato successo da cantante con il rapper B.oB nella collaborazione Nothin on you, ha deciso di [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://www.musicjam.it/wp-content/uploads/2010/09/bruno-mars-jtwya.jpg"><img class="size-medium wp-image-6352 aligncenter" title="bruno-mars-jtwya" src="http://www.musicjam.it/wp-content/uploads/2010/09/bruno-mars-jtwya-300x300.jpg" alt="bruno mars jtwya 300x300 Bruno Mars   Just the way you are (testo + traduzione + video)" width="300" height="300" /></a></p>
<p>Bruno Mars è un cantante americano che per tanti anni è rimasto dietro le quinte come songwriter per tantissimi artisti di successo (tra i quali spiccano i nomi di Florida, Maroon 5, Sean Kingston) , e che ora, dopo l&#8217;inaspettato successo da cantante con il rapper B.oB nella collaborazione <a href="http://www.musicjam.it/testi/5056/b-o-b-feat-bruno-mars-nothing-on-you-testo-traduzione/">Nothin on you</a>, ha deciso di lanciarsi in una carriera discografica che si preannuncia molto interessante visto e sentito questo primo singolo, molto radiofonico, anche se dal concept molto semplice ma che secondo me arriva dritto! Lui ha una bella voce, potente e alta, la melodia mi fa impazzire! L&#8217;album <strong>Doo-Wops &amp; Hooligans</strong> uscirà il 5 ottobre. Voi cosa ne pensate?</p>
<p style="text-align: center;"><object type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.youtube.com/v/XDNoI6dwVTk&#038;fs=1" width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/XDNoI6dwVTk&#038;fs=1" /><param name="FlashVars" value="playerMode=embedded"/><param name="wmode" value="transparent"/></object></p>
<p style="text-align: center;"><span id="more-6351"></span></p>
<p style="text-align: center;">testo:</p>
<p style="text-align: center;">Oh her eyes, her eyes<br />
Make the stars look like they&#8217;re not shining<br />
Her hair, her hair<br />
Falls perfectly without her trying</p>
<p>She&#8217;s so beautiful<br />
And I tell her every day</p>
<p>Yeah I know, I know<br />
When I compliment her<br />
She wont believe me<br />
And its so, its so<br />
Sad to think she don&#8217;t see what I see</p>
<p>But every time she asks me do I look okay<br />
I say</p>
<p>When I see your face<br />
There&#8217;s not a thing that I would change<br />
Cause you&#8217;re amazing<br />
Just the way you are<br />
And when you smile,<br />
The whole world stops and stares for awhile<br />
Cause girl you&#8217;re amazing<br />
Just the way you are</p>
<p>Her nails, her nails<br />
I could kiss them all day if she&#8217;d let me<br />
Her laugh, her laugh<br />
She hates but I think its so sexy</p>
<p>She&#8217;s so beautiful<br />
<strong><br />
</strong>And I tell her every day</p>
<p>Oh you know, you know, you know<br />
Id never ask you to change<br />
If perfect is what you&#8217;re searching for<br />
Then just stay the same</p>
<p>So don&#8217;t even bother asking<br />
If you look okay<br />
You know I say</p>
<p>When I see your face<br />
There&#8217;s not a thing that I would change<br />
Cause you&#8217;re amazing<br />
Just the way you are<br />
And when you smile,<br />
The whole world stops and stares for awhile<br />
Cause girl you&#8217;re amazing<br />
Just the way you are</p>
<p>The way you are<br />
The way you are<br />
Girl you&#8217;re amazing<br />
Just the way you are</p>
<p>When I see your face<br />
There&#8217;s not a thing that I would change<br />
Cause you&#8217;re amazing<br />
Just the way you are<br />
And when you smile,<br />
The whole world stops and stares for awhile<br />
Cause girl you&#8217;re amazing<br />
Just the way you are</p>
<p style="text-align: center;">traduzione</p>
<p style="text-align: center;">presto sarà disponibile</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.musicjam.it/testi/6351/bruno-mars-just-the-way-you-are-testo-traduzione-video/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Shakira: ecco la tracklist del nuovo album Sale el sol/The sun comes out</title>
		<link>http://www.musicjam.it/in-uscita/6347/shakira-ecco-la-tracklist-del-nuovo-album-sale-el-solthe-sun-comes-out/</link>
		<comments>http://www.musicjam.it/in-uscita/6347/shakira-ecco-la-tracklist-del-nuovo-album-sale-el-solthe-sun-comes-out/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Sep 2010 19:28:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mozart87</dc:creator>
				<category><![CDATA[In uscita]]></category>
		<category><![CDATA[anteprima musicale]]></category>
		<category><![CDATA[news musicali]]></category>
		<category><![CDATA[loca]]></category>
		<category><![CDATA[nuovo album]]></category>
		<category><![CDATA[sale el sol]]></category>
		<category><![CDATA[shakira]]></category>
		<category><![CDATA[the sun comes out]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.musicjam.it/?p=6347</guid>
		<description><![CDATA[Uscirà il 15 Ottobre, tra poco più di un mese il nuovo album della regina del pop latino americano Shakira. A distanza di un anno dal suo predecessore &#8220;She wolf&#8221; l&#8217;artista colombiana è pronta a sfruttare la scia del successo di Waka Waka confezionando un lavoro che pare voglia tornare al sound latineggiante che ce [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://www.musicjam.it/wp-content/uploads/2010/09/shakira-sale.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-6349" title="shakira-sale" src="http://www.musicjam.it/wp-content/uploads/2010/09/shakira-sale-300x300.jpg" alt="shakira sale 300x300 Shakira: ecco la tracklist del nuovo album Sale el sol/The sun comes out" width="300" height="300" /></a></p>
<p>Uscirà il 15 Ottobre, tra poco più di un mese il nuovo album della regina del pop latino americano Shakira. A distanza di un anno dal suo predecessore &#8220;<a href="http://www.musicjam.it/testi/2710/shakira-she-wolf-testo-traduzione-video/">She wolf</a>&#8221; l&#8217;artista colombiana è pronta a sfruttare la scia del successo di <a href="http://www.musicjam.it/testi/5902/shakira-time-for-africa-waka-waka-testo-traduzione-video/">Waka Waka</a> confezionando un lavoro che pare voglia tornare al sound latineggiante che ce l&#8217;ha fatta amare, dopo la parentesi piu urban ed elettronica; il primo singolo<a href="http://www.musicjam.it/testi/6325/shakira-loca-testo-traduzione/"> Loca</a> ha fatto vedere una Shakira più in forma che mai, e le premesse per un nuovo successo ci sono tutte. Ecco la tracklist con le 11 canzoni che andranno a comporre l&#8217;album:</p>
<p><span id="more-6347"></span></p>
<p>01 Sale El Sol<br />
02 Loca<br />
03 Gordita<br />
04 Antes De Las Seis<br />
05 Rabiosa<br />
06 Mariposa<br />
07 Tu Boca<br />
08 Addicted To You<br />
09 Devoción<br />
10 Lo Que Más<br />
11 Waka Waka (K-Mix)</p>
<p>Bonus Tracks:</p>
<p>12 Loca (English Version)<br />
13 Rabiosa (English Version)<br />
14 Waka Waka (K-Mix) (English)</p>
<p>Tracklist di The Sun Comes Out:</p>
<p>01 Sale El Sol<br />
02 Loca (English Version)<br />
03 Gordita<br />
04 Antes De Las Seis<br />
05 Rabiosa (English Version)<br />
06 Mariposa<br />
07 Tu Boca<br />
08 Addicted To You<br />
09 Devoción<br />
10 Lo Que Más<br />
11 Waka Waka (K-Mix) (English Version)</p>
<p>Bonus Tracks:</p>
<p>12 Loca (Spanish Version)<br />
13 Rabiosa (Spanish Version)<br />
14 Waka Waka (K-Mix) (Spanish)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.musicjam.it/in-uscita/6347/shakira-ecco-la-tracklist-del-nuovo-album-sale-el-solthe-sun-comes-out/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Owl city – To the sky (testo + traduzione)</title>
		<link>http://www.musicjam.it/testi/6343/owl-city-to-the-sky-testo-traduzione/</link>
		<comments>http://www.musicjam.it/testi/6343/owl-city-to-the-sky-testo-traduzione/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Sep 2010 19:18:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mozart87</dc:creator>
				<category><![CDATA[testi]]></category>
		<category><![CDATA[traduzione]]></category>
		<category><![CDATA[owl city]]></category>
		<category><![CDATA[the legend of the guardian]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.musicjam.it/?p=6343</guid>
		<description><![CDATA[Dopo il  successo &#8220;Fireflies&#8221; che lo scorso inverno ce lo ha fatto conoscere, ecco il nuovo singolo di Adam Young, in arte Owl city, una canzone che mischia sonorità pop a suoni computerizzati in forma di ballad, con melodie piacevoli e radiofoniche. Devo dire che il lavoro finale è davvero piacevole e niente di strano [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://www.musicjam.it/wp-content/uploads/2010/09/owl-city.jpg"><img class="size-medium wp-image-6344 aligncenter" title="owl-city" src="http://www.musicjam.it/wp-content/uploads/2010/09/owl-city-300x245.jpg" alt="owl city 300x245 Owl city   To the sky (testo + traduzione)" width="300" height="245" /></a></p>
<p>Dopo il  successo <a href="http://www.musicjam.it/testi/3768/owl-city-fireflies-testo-traduzione-video/">&#8220;Fireflies</a>&#8221; che lo scorso inverno ce lo ha fatto conoscere, ecco il nuovo singolo di Adam Young, in arte Owl city, una canzone che mischia sonorità pop a suoni computerizzati in forma di ballad, con melodie piacevoli e radiofoniche. Devo dire che il lavoro finale è davvero piacevole e niente di strano che riesca di nuovo a far breccia tra il pubblico. La canzone inoltre farà parte della soundtrack del film d&#8217;animazione australiano &#8220;<strong>The legend of the guardians</strong>&#8221; in uscita a breve al cinema. L&#8217;artista sarà inoltre a Milano il 5 Dicembre per un concerto ai Magazzini Generali.A voi piace? Eccol il<a href="http://www.ticketone.it/"> link </a>per acquistare i biglietti!</p>
<p style="text-align: center;"><object type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.youtube.com/v/Td3prTf-lkY&#038;fs=1" width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Td3prTf-lkY&#038;fs=1" /><param name="FlashVars" value="playerMode=embedded"/><param name="wmode" value="transparent"/></object></p>
<p style="text-align: center;"><span id="more-6343"></span></p>
<p style="text-align: center;">testo:</p>
<p style="text-align: center;">Shipwreck in the sea of faces,<br />
There’s a dreamy world up there,<br />
Dear friends in higher places,<br />
Carry me away from here,<br />
Travel light let the sun eclipse you,<br />
‘Cause your flight is about to leave,<br />
And there’s more to this brave adventure,<br />
Than you’d ever believe,<br />
Birdseye view, awake the stars ’cause they’re all around you,<br />
Wide eyes will always brighten the blue,<br />
Chase your dreams, and remember me, speak bravery,<br />
Because after all those wings will take you, up so high,<br />
So bid the forest a fond goodbye, as you brace the wind and,<br />
Take to the sky,<br />
On the hills of lore and wonder,<br />
There’s a stormy world up there,<br />
You can’t whisper above the thunder,<br />
But you can fly anywhere,<br />
Purple burst of paper birds this,<br />
Picture paints a thousand words,<br />
So take a breath of mist and mystery,<br />
And don’t look back!<br />
Birdseye view, awake the stars ’cause they’re all around you,<br />
Wide eyes will always brighten the blue,<br />
Chase your dreams, and remember me, speak bravery,<br />
Because after all those wings will take you, up so high,<br />
So bid the forest a fond goodbye, as you brace the wind and,<br />
Take to the sky,<br />
There’s a realm above the trees,<br />
Where the lost are finally found,<br />
Touch your feathers to the breeze,<br />
And leave the ground,<br />
Birdseye view, awake the stars ’cause they’re all around you,<br />
Wide eyes will always brighten the blue,<br />
Chase your dreams, and remember me, speak bravery,<br />
Because after all those wings will take you, up so high,<br />
So bid the forest a fond goodbye, as you brace the wind and,<br />
Take to the sky,<br />
Birdseye view, awake the stars ’cause they’re all around you,<br />
Wide eyes will always brighten the blue,<br />
Chase your dreams, and remember me, speak bravery,<br />
Because after all those wings will take you, up so high,<br />
So bid the forest a fond goodbye, as you brace the wind and,<br />
Take to the sky.</p>
<p style="text-align: center;">traduzione</p>
<p style="text-align: center;">non ancora disponibile</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.musicjam.it/testi/6343/owl-city-to-the-sky-testo-traduzione/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Alessandra Amoroso – La mia storia con te (testo)</title>
		<link>http://www.musicjam.it/testi/6339/alessandra-amoroso-la-mia-storia-con-te-testo/</link>
		<comments>http://www.musicjam.it/testi/6339/alessandra-amoroso-la-mia-storia-con-te-testo/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Sep 2010 12:42:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mozart87</dc:creator>
				<category><![CDATA[testi]]></category>
		<category><![CDATA[alessandra amoroso]]></category>
		<category><![CDATA[il mondo in un secondo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.musicjam.it/?p=6339</guid>
		<description><![CDATA[Canzone davvero ben costruita quella affidata ad Alessandra Amoroso come primo singolo dall&#8217;album &#8220;Il mondo in un secondo&#8221; , che continua il sound delle precedenti canzoni, un pop fresco, d&#8217;amore che mette in mostra le invidiabili capacità canore della Amoroso, a tutt&#8217;oggi forse il &#8220;prodotto&#8221; più forte sfornato da un talent show in Italia. Davvero [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://www.musicjam.it/wp-content/uploads/2010/09/alessandra-amoroso-la-mia-storia-con-te.jpeg"><img class="size-medium wp-image-6340 aligncenter" title="alessandra-amoroso-la-mia-storia-con-te" src="http://www.musicjam.it/wp-content/uploads/2010/09/alessandra-amoroso-la-mia-storia-con-te-300x300.jpg" alt="alessandra amoroso la mia storia con te 300x300 Alessandra Amoroso   La mia storia con te (testo)" width="300" height="300" /></a></p>
<p>Canzone davvero ben costruita quella affidata ad Alessandra Amoroso come primo singolo dall&#8217;album &#8220;<strong>Il mondo in un secondo&#8221; </strong>, che continua il sound delle precedenti canzoni, un pop fresco, d&#8217;amore che mette in mostra le invidiabili capacità canore della Amoroso, a tutt&#8217;oggi forse il &#8220;prodotto&#8221; più forte sfornato da un talent show in Italia. Davvero amatissimo, volto noto in radio, in tv e seguitissima da uno scatenato fanbase, Alessandra ha tutte le carte in regole per percorrere una lunga carriera di successo. Noi glielo auguriamo!</p>
<p style="text-align: center;"><object type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.youtube.com/v/QloTAlnvEbk&amp;feature=fvst&#038;fs=1" width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/QloTAlnvEbk&amp;feature=fvst&#038;fs=1" /><param name="FlashVars" value="playerMode=embedded"/><param name="wmode" value="transparent"/></object></p>
<p style="text-align: center;"><span id="more-6339"></span></p>
<p style="text-align: center;">testo:</p>
<p>Guardami bene negli occhi,<br />
da troppo tempo sfuggi da me<br />
sembrano lontani quasi anni luce<br />
quei momenti con te</p>
<p>quando mi dicevi sei bellissima<br />
mi facevi vivere una favola<br />
quando mi sentivo indispensabile,<br />
di un gioia immensa fino a piangere<br />
mentre adesso è tutto lontanissimo<br />
e ci divide un solco profondissimo</p>
<p>ancora ancora<br />
vorrei vivere intensamente<br />
quel sogno insieme<br />
la mia storia con te</p>
<p>forse non c’è via d’uscita,<br />
quando ogni cosa non va da se<br />
sai certe volte mi sento sola<br />
anche con te</p>
<p>eppure mi dicevi sei bellissima<br />
scrivevi ti amo su ogni pagina<br />
quando ripetevi sei fantastica<br />
mi sfioravi e mi sentivo unica</p>
<p>ora invece è tutto lontanissimo,<br />
e ci divide un solco profondissimo</p>
<p>ancora ancora<br />
vorrei vivere intensamente<br />
quel sogno insieme</p>
<p>voglio addosso le tue mani<br />
voglio vivere a colori<br />
dimmi che quell’emozione ritornerà</p>
<p>ancora, ancora<br />
vorrei vivere interamente</p>
<p>ancora, ancora<br />
vorrei vivere immensamente<br />
quel sogno insieme</p>
<p>la mia storia con te<br />
la mia storia con te</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.musicjam.it/testi/6339/alessandra-amoroso-la-mia-storia-con-te-testo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bon Jovi – What do you got (testo + traduzione)</title>
		<link>http://www.musicjam.it/testi/6336/bon-jovi-what-do-you-got-testo-traduzione/</link>
		<comments>http://www.musicjam.it/testi/6336/bon-jovi-what-do-you-got-testo-traduzione/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Sep 2010 12:36:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mozart87</dc:creator>
				<category><![CDATA[testi]]></category>
		<category><![CDATA[traduzione]]></category>
		<category><![CDATA[bon jovi]]></category>
		<category><![CDATA[greatest hits]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.musicjam.it/?p=6336</guid>
		<description><![CDATA[Si apprestano a pubblicare il loro greatest hits il 9 Novembre prossimo,  che raccoglierà il meglio della loro lunga e gloriosa carriera ultra-ventennale, sto parlando dei Bon Jovi, spesso criticati di un rock facilotto e acchiappa-vendite, ma che hanno dimostrato negli anni di essere una band di valore assoluto, di qualità e di spessore. I [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://www.musicjam.it/wp-content/uploads/2010/09/Bon_Jovi_What_Do_You_Got.jpg"><img class="size-medium wp-image-6337 aligncenter" title="Bon_Jovi_What_Do_You_Got" src="http://www.musicjam.it/wp-content/uploads/2010/09/Bon_Jovi_What_Do_You_Got-300x300.jpg" alt="Bon Jovi What Do You Got 300x300 Bon Jovi   What do you got (testo + traduzione)" width="300" height="300" /></a></p>
<p>Si apprestano a pubblicare il loro <strong>greatest hits</strong> il 9 Novembre prossimo,  che raccoglierà il meglio della loro lunga e gloriosa carriera ultra-ventennale, sto parlando dei Bon Jovi, spesso criticati di un rock facilotto e acchiappa-vendite, ma che hanno dimostrato negli anni di essere una band di valore assoluto, di qualità e di spessore. I loro tour sono sempre sold out in tutto il mondo, i loro album sempre dei grandi successi, ed è giusto ogni tanto celebrare tutto questo con un greatest hits. Se poi questo contiene anche un primo singolo inedito, i fans non potranno che essere contenti! Si tratta di una midtempo ballad, nel loro migliore stile, dal testo davvero interessante. Voi che dite?</p>
<p style="text-align: center;"><object type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.youtube.com/v/dhSwv9rUhIY&#038;fs=1" width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/dhSwv9rUhIY&#038;fs=1" /><param name="FlashVars" value="playerMode=embedded"/><param name="wmode" value="transparent"/></object></p>
<p style="text-align: center;"><span id="more-6336"></span></p>
<p style="text-align: center;">testo:</p>
<p>Everybody wants something, just a little more<br />
We’re makin a living, and what we’re livin for<br />
A rich man or a poor man, a pawn or a king<br />
You can live on the street, you can rule the whole world<br />
But you don’t mean one damn thing</p>
<p>[Chorus:]<br />
What do you got, if you ain’t got love<br />
Whatever you got, it just ain’t enough<br />
You’re walkin’ the road, but you’re goin’ nowhere<br />
You’re tryin’ to find your way home, but there’s no one there<br />
Who do you hold, in the dark of night<br />
You wanna give up, but it’s worth the fight<br />
You have all the things, that you’ve been dreamin’ of</p>
<p>If you ain’t got someone, you’re afraid to lose<br />
Everybody needs just one, someone… to tell them the truth<br />
Maybe I’m a dreamer, but I still believe<br />
I believe in hope, I believe the change can get us off our knees</p>
<p>[Chorus]</p>
<p>If you ain’t got love, it’s all just keeping score<br />
If you ain’t got love, what the hell we doing it for</p>
<p>I don’t wanna have to talk about it<br />
How many songs you gotta sing about it<br />
How long you gonna live without it<br />
Why does someone somewhere have to doubt it<br />
Someday you’ll figure it out</p>
<p>[Solo]</p>
<p>[Chorus x2]</p>
<p>If you ain’t got love, it’s all just keeping score<br />
If you ain’t got love, what the hell we doin’ it for<br />
Woah, I ain’t got, if you ain’t got<br />
What do you got if you ain’t got love<br />
What do you got if you ain’t got love</p>
<p>traduzione</p>
<p>non ancora disponibile, se riesci a farla , lasciala nei commenti!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.musicjam.it/testi/6336/bon-jovi-what-do-you-got-testo-traduzione/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>KT Tunstall – Still a weirdo (testo + traduzione + video)</title>
		<link>http://www.musicjam.it/testi/6333/kt-tunstall-still-a-weirdo-testo-traduzione-video/</link>
		<comments>http://www.musicjam.it/testi/6333/kt-tunstall-still-a-weirdo-testo-traduzione-video/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Sep 2010 12:29:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mozart87</dc:creator>
				<category><![CDATA[testi]]></category>
		<category><![CDATA[traduzione]]></category>
		<category><![CDATA[kt tunstall]]></category>
		<category><![CDATA[tiger suite]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.musicjam.it/?p=6333</guid>
		<description><![CDATA[Ho sempre pensato che KT Tunstall fosse una cantautrice eccezionale, originale e fuori dagli schemi, una di quelle cantautrici che riesce a coniugare qualità e successo, quel successo che viene piano piano e che non viene sbattuto nelle radio continuamente, ma quelle canzoni di cui ti innamori e ti rispecchi piano piano. Almeno così è [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://www.musicjam.it/wp-content/uploads/2010/09/KT.jpg"><img class="size-medium wp-image-6334 aligncenter" title="KT" src="http://www.musicjam.it/wp-content/uploads/2010/09/KT-300x300.jpg" alt="KT 300x300 KT Tunstall   Still a weirdo (testo + traduzione + video)" width="300" height="300" /></a></p>
<p>Ho sempre pensato che KT Tunstall fosse una cantautrice eccezionale, originale e fuori dagli schemi, una di quelle cantautrici che riesce a coniugare qualità e successo, quel successo che viene piano piano e che non viene sbattuto nelle radio continuamente, ma quelle canzoni di cui ti innamori e ti rispecchi piano piano. Almeno così è successo a me con questa (e altre) canzone della Tunstall. Base davvero interessante, voce intima ed emotiva, personalità forte, video carino che si accompagna bene alla song. Speriamo abbia il meritato riscontro di pubblico. A te piace? Il nuovo album <strong>&#8220;Tiger suite&#8221; </strong>uscirà il 5 ottobre.</p>
<p style="text-align: center;"><object type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.youtube.com/v/GmSQgHWSAls&#038;fs=1" width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/GmSQgHWSAls&#038;fs=1" /><param name="FlashVars" value="playerMode=embedded"/><param name="wmode" value="transparent"/></object></p>
<p style="text-align: center;"><span id="more-6333"></span></p>
<p style="text-align: center;">testo:</p>
<p style="text-align: center;">No I know I took for granted that things<br />
Would always go the way I wanted oh<br />
I was going to be a treetop<br />
A sea, a boat, a rock of ages</p>
<p>I dont always get it right<br />
I&#8217;d see it in a different kind of light</p>
<p>Pay my lip service<br />
Keep it eloquent<br />
Optimistic but<br />
Never quite elegant<br />
Still a weirdo<br />
Still a weirdo, after all these years</p>
<p>I&#8217;d always thought it&#8217;s automatic<br />
To grow into a soul less static<br />
But here I am upon the same spot<br />
Attempting to lift off into space</p>
<p>I dont always get it right<br />
But a thousand different ways<br />
<strong><br />
</strong>And I just might</p>
<p>Pay my lip service<br />
Keep it eloquent<br />
Optimistic but<br />
Never quite elegant<br />
Still a weirdo<br />
Still a weirdo, after all these years<br />
Still a weirdo<br />
Still a weirdo, after all these years</p>
<p>Pay my lip service<br />
Keep it eloquent<br />
Optimistic but<br />
Never quite elegant<br />
Still a weirdo<br />
Still a weirdo, after all these years</p>
<p>Still a weirdo<br />
Still a weirdo, after all these years</p>
<p>After all these years</p>
<p style="text-align: center;">traduzione</p>
<p style="text-align: center;">presto disponibile</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.musicjam.it/testi/6333/kt-tunstall-still-a-weirdo-testo-traduzione-video/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Marco Carta – Niente più di me (testo)</title>
		<link>http://www.musicjam.it/testi/6329/marco-carta-niente-piu-di-me-testo/</link>
		<comments>http://www.musicjam.it/testi/6329/marco-carta-niente-piu-di-me-testo/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Sep 2010 12:19:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mozart87</dc:creator>
				<category><![CDATA[testi]]></category>
		<category><![CDATA[il cuore muove]]></category>
		<category><![CDATA[marco carta]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.musicjam.it/?p=6329</guid>
		<description><![CDATA[Secondo singolo estratto da &#8220;Il cuore muove&#8221; è questa canzone piacevole e radiofonica intitolata &#8220;Niente più di me&#8221; che parla del rincorrersi continuo tra due innamorati. Devo dire che ciò che le malelingue anni fa, all&#8217;inizio della sua carriera, dicevano si sta avverando: album dopo album le vendite del cantante cagliaritano si abbassano e anche [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://www.musicjam.it/wp-content/uploads/2010/09/marco-carta-il-cuore-muove-cd.jpg"><img class="size-medium wp-image-6330 aligncenter" title="marco carta il cuore muove cd" src="http://www.musicjam.it/wp-content/uploads/2010/09/marco-carta-il-cuore-muove-cd-300x300.jpg" alt="marco carta il cuore muove cd 300x300 Marco Carta   Niente più di me (testo)" width="300" height="300" /></a></p>
<p>Secondo singolo estratto da &#8220;<strong>Il cuore muove</strong>&#8221; è questa canzone piacevole e radiofonica intitolata &#8220;Niente più di me&#8221; che parla del rincorrersi continuo tra due innamorati. Devo dire che ciò che le malelingue anni fa, all&#8217;inizio della sua carriera, dicevano si sta avverando: album dopo album le vendite del cantante cagliaritano si abbassano e anche i singoli sono sempre meno trasmessi da radio e tv musicali, come se l&#8217;interesse nei suoi confronti andasse a scemare man mano che passa il tempo. Io credo che questo sia inevitabile, visto il continuo innesto di personaggi usciti dai talent, ma comunque non si può negare che Marco sia ancora molto seguito e vanti un fanbase di tutto rispetto, che lo ha sempre seguito (per esempio nel tour estivo) e che sempre lo sostiene da critiche e male lingue! Ecco la canzone</p>
<p style="text-align: center;"><object type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.youtube.com/v/gqbvu0P7WuY&#038;fs=1" width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/gqbvu0P7WuY&#038;fs=1" /><param name="FlashVars" value="playerMode=embedded"/><param name="wmode" value="transparent"/></object></p>
<p style="text-align: center;"><span id="more-6329"></span></p>
<p style="text-align: center;">testo:</p>
<p style="text-align: center;"><em>Non so niente di te<br />
lo sento quando mi rispondi così<br />
non so niente di te nè tu di me<br />
E’ una continua agonia<br />
lasciarsi vivere e non crederci più<br />
questa distanza non è possibile<br />
lasciami una fotografia<br />
che mi racconti un po’ di te.<br />
Fammi sentire come a casa mia<br />
al tuo silenzio dico no<br />
Prova a gridarmi come stai<br />
manda un segnale<br />
che non si sa mai<br />
come se non ci fosse<br />
al mondo niente più di me.<br />
E mi chiedo cos’è<br />
che ci allontana<br />
e ci avvicina così<br />
non so stare con te<br />
nè senza di te<br />
e la leggera apatia<br />
che spegne il sole di ogni mio desiderio<br />
la troppa assenza non è possibile<br />
Lasciami una fotografia<br />
che mi racconti un po’ di te<br />
fammi sentire come a casa mia<br />
al tuo silenzio dico no.<br />
Prova a gridarmi come stai<br />
manda un segnale<br />
che non si sa mai<br />
prova a gridarmi come stai<br />
prendimi per mano<br />
che non so chi sei<br />
come se non ci fosse al mondo<br />
niente più di me.<br />
Dimmi all’orecchio come stai<br />
parlami piano piano che non si sa mai<br />
prendimi la mano che non so chi sei<br />
Prova a portarmi dove sei<br />
mandami un segno<br />
che non si sa mai<br />
prova a gridarmi come stai<br />
prendimi la mano<br />
che non so chi sei<br />
(come se non ci fosse al mondo niente più di me)<br />
prova a portarmi dove sei<br />
prendimi per mano<br />
che non so chi sei<br />
come se non ci fosse<br />
al mondo niente più di me.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.musicjam.it/testi/6329/marco-carta-niente-piu-di-me-testo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Shakira – Loca (testo + traduzione)</title>
		<link>http://www.musicjam.it/testi/6325/shakira-loca-testo-traduzione/</link>
		<comments>http://www.musicjam.it/testi/6325/shakira-loca-testo-traduzione/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Sep 2010 12:11:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mozart87</dc:creator>
				<category><![CDATA[testi]]></category>
		<category><![CDATA[traduzione]]></category>
		<category><![CDATA[dizee rascal]]></category>
		<category><![CDATA[sale el sol]]></category>
		<category><![CDATA[shakira]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.musicjam.it/?p=6325</guid>
		<description><![CDATA[Ha deciso di non fermarsi un attimo la cantante colombiana, e di sfruttare evidentemente la &#8220;waka waka&#8221; mania scoppiata quest&#8217;estate in tutta Europa. Il nuovo progetto &#8220;Sale el sol&#8221; uscirà quest&#8217;autunno e sfrutterà l&#8217;aumento delle vendite del periodo natalizio, per ovviare a delle vendite piuttosto scarne del precedente album &#8220;She Wolf&#8221; , caratterizzato da sonorità [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://www.musicjam.it/wp-content/uploads/2010/09/Shakira-Loca-FanMade-400x400-300x300.png"><img class="size-full wp-image-6326 aligncenter" title="Shakira-Loca-FanMade-400x400-300x300" src="http://www.musicjam.it/wp-content/uploads/2010/09/Shakira-Loca-FanMade-400x400-300x300.png" alt="Shakira Loca FanMade 400x400 300x300 Shakira   Loca (testo + traduzione)" width="300" height="300" /></a></p>
<p>Ha deciso di non fermarsi un attimo la cantante colombiana, e di sfruttare evidentemente la &#8220;<a href="http://www.musicjam.it/testi/5902/shakira-time-for-africa-waka-waka-testo-traduzione-video/">waka waka</a>&#8221; mania scoppiata quest&#8217;estate in tutta Europa. Il nuovo progetto <strong>&#8220;Sale el sol&#8221;</strong> uscirà quest&#8217;autunno e sfrutterà l&#8217;aumento delle vendite del periodo natalizio, per ovviare a delle vendite piuttosto scarne del precedente album &#8220;<strong>She Wolf</strong>&#8221; , caratterizzato da sonorità piu elettroniche ed estranee al sound shakiriano (anche se con la riedition che comprendeva Waka Waka le vendite hanno goduto di una forte impennata durante l&#8217;estate) . Il primo singolo estratto dal progetto è questa cover intitolata Loca (con mi tigre) , che sfrutta la melodia di una canzone già conosciuta nel sudamerica, ed in collaborazione con Dizee Rascal, rapper inglese. Seguirà anche un versione in inglese. A voi piace?</p>
<p style="text-align: center;"><object type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.youtube.com/v/UEr91A_Rewc&#038;fs=1" width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/UEr91A_Rewc&#038;fs=1" /><param name="FlashVars" value="playerMode=embedded"/><param name="wmode" value="transparent"/></object></p>
<p style="text-align: center;"><span id="more-6325"></span></p>
<p style="text-align: center;">testo:</p>
<p style="text-align: center;">Loca…</p>
<p>Loca…</p>
<p>Dance or die…</p>
<p>Loca…</p>
<p>Loca…</p>
<p>She&#8217;s playin&#8217; dumb all the time<br />
Just to keep it fun<br />
To get you on like (ahh!)<br />
Be careful amigo<br />
She talkin&#8217; and walkin&#8217; just to work you up<br />
She’d die for your love<br />
But your love’s only mine, boy</p>
<p>Sigo tranquila<br />
Like I’m on a beach in Anguilla<br />
Sippin’ on Corona<br />
Like it’s nothin’ goin&#8217; on<br />
I ain’t leavin’ you alone<br />
What is meant for me<br />
No other girl is gonna take<br />
So keep them off</p>
<p>And I’m crazy, but you like it (loca, loca, loca)<br />
You like that it ain’t easy (loca, loca, loca)<br />
I’m crazy but you like it (loca, loca, loca)<br />
Crazy but you like it</p>
<p>That girl is a nutter<br />
Hot though, I heat up when I touch her<br />
Chica caliente<br />
Got me rapping to merengue<br />
I feel so el presidente<br />
I’m runnin’ shit and I’m lovin’ it<br />
She’s got a mean lil’ butt,<br />
But you should see what she does with it<br />
She keeps it down low (down low, down low)<br />
I can never get enough (oh no, oh no)<br />
She gives me the runaround,<br />
But I stay chasin’<br />
But I mean, yo, I’m in love<br />
With a crazy girl<br />
But it’s all good<br />
And it’s fine by me<br />
Just as long as I hear her say, “Ay, papi”</p>
<p>And I’m crazy, but you like it (loca, loca, loca)<br />
You like that it ain’t easy (loca, loca, loca)<br />
<strong><br />
</strong>I’m crazy but you like it<br />
Crazy but you like it (loca, loca, loca)</p>
<p>You’re the one for me<br />
And for her no more<br />
Now you think she’s got it all<br />
I got one kiki</p>
<p>You’re the one for me<br />
And for her no more<br />
Now you think she’s got it all<br />
I got my kiki</p>
<p>There’s a lot of things<br />
That I’d do to please you<br />
Take you to the medico por el caminito<br />
??<br />
Cuz we’re gonna get some Mambo<br />
Oh, what she do in the Laui?</p>
<p>I really can&#8217;t help it<br />
If I make the lady loca<br />
I don’t want no trouble<br />
I just wanna hit the (Ooh!)</p>
<p>And I’m crazy, but you like it<br />
‘Cause the kinda girl like me<br />
Is never far from the market<br />
And I’m crazy, but you like it (loca, loca, loca)<br />
You like that it ain’t easy (loca, loca, loca)<br />
I’m crazy but you like it (loca, loca, loca)<br />
Crazy but you like it (Dios Mío)</p>
<p>That girl is (loca)<br />
That girl is (loca)<br />
That girl is (loca)</p>
<p>Loca<br />
That girl is (loca)<br />
That girl is (loca)</p>
<p>You’re the one for me<br />
And for her no more<br />
Now you think she’s got it all<br />
I got my kiki</p>
<p>And I’m crazy, but you like it (loca, loca, loca)<br />
You like that it ain’t easy (loca, loca, loca)<br />
La loca, la loca, la loca (loca)<br />
Loca (loca)</p>
<p style="text-align: center;">traduzione</p>
<p style="text-align: center;">non ancora disponibile</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.musicjam.it/testi/6325/shakira-loca-testo-traduzione/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Stefano Filipponi e l’orrenda esibizione di Notturno</title>
		<link>http://www.musicjam.it/xfactor/6318/stefano-filipponi-e-lorrenda-esibizione-di-notturno/</link>
		<comments>http://www.musicjam.it/xfactor/6318/stefano-filipponi-e-lorrenda-esibizione-di-notturno/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Sep 2010 22:49:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mozart87</dc:creator>
				<category><![CDATA[xfactor]]></category>
		<category><![CDATA[mara maionchi]]></category>
		<category><![CDATA[stefano filipponi]]></category>
		<category><![CDATA[x factor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.musicjam.it/?p=6318</guid>
		<description><![CDATA[Credo fermamente che se Stefano Filipponi (squadra della Maionchi) non avesse colpito per la sua storia particolare, da balbuziente che si sblocca con il canto (caso per altro non raro, anzi&#8230; ) non sarebbe mai entrato ad X Factor. E&#8217; inutile che i giudici lo difendano dicendo che lui punta tutto sull&#8217;emozione, io ho sentito [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><object type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.youtube.com/v/4yv-2gIPMf4&#038;fs=1" width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/4yv-2gIPMf4&#038;fs=1" /><param name="FlashVars" value="playerMode=embedded"/><param name="wmode" value="transparent"/></object></p>
<p>Credo fermamente che se<strong> Stefano Filipponi</strong> (squadra della Maionchi) non avesse colpito per la sua storia particolare, da balbuziente che si sblocca con il canto (caso per altro non raro, anzi&#8230; ) non sarebbe mai entrato ad X Factor. E&#8217; inutile che i giudici lo difendano dicendo che lui punta tutto sull&#8217;emozione, io ho sentito una canzone splendida che è Notturno di Mia Martini completamente rovinata da una voce stridula, spesso spezzata in punti dove andrebbe assolutamente sostenuta, senza colori ma sopratutto con tantissime stonature. Che non si dica che si tratta dell&#8217;emozione da prima puntata..loro stanno cercando una popstar, che nel giro di pochi mesi deve essere lanciata nel mercato, non una persona da far germogliare, o addirittura a cui si devono insegnare le basi minime del canto.. ma per favore!!!!</p>
<p><span id="more-6318"></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.musicjam.it/xfactor/6318/stefano-filipponi-e-lorrenda-esibizione-di-notturno/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss><!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/


Served from: www.musicjam.it @ 2010-09-09 00:13:29 -->
