<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:blogger='http://schemas.google.com/blogger/2008' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-808935345061296284</id><updated>2024-11-01T03:34:57.521-07:00</updated><category term="大學部"/><category term="古典詩選"/><category term="學術資訊"/><category term="小學讀書會"/><category term="古典散文"/><category term="中國思想史"/><category term="陶謝詩"/><title type='text'>東華中文學術部落格</title><subtitle type='html'>這是一個討論中國文學、思想與文字的學術布落格.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25'/><author><name>東華中文系</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07380258969000539959</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>50</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-808935345061296284.post-7108211363553700613</id><published>2010-06-04T09:02:00.001-07:00</published><updated>2010-06-04T09:02:03.952-07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="古典詩選"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="大學部"/><title type='text'>98(2)古典詩選共同筆記(2010.04.30)</title><content type='html'>&lt;p&gt;一、杜甫的生平介紹：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;杜甫，字子美，唐玄宗先天元年生於河南鞏縣瑤灣村。這位被後世稱為詩聖、詩史的大詩人，他的早年時期是活在大唐盛世，由此可知，少時慣於這種安寧的杜甫，對於後來安史之亂的劇變，有多麼刻骨銘心的痛楚，也導致了他中晚年的作品多在回憶開元的太平盛世，在《唐宋詩舉要》第482頁的〈歷歷〉一詩，開頭就寫道：「歷歷開元事，分明在眼前」，早年天下太平，百姓豐衣足食的開元盛事，杜甫仍歷歷在目。以下關於杜甫生平只挑幾點重要的事項粗略介紹。再回到開元時期，玄宗開元五年，杜甫六歲時，曾觀公孫大娘舞〈劍氣滓脫〉；又於開元十三年，杜甫十四歲時曾於崔滌宅聽李龜年歌，這兩件事皆成為了杜甫晚年詩作的題材（〈公孫大娘弟子舞劍氣行〉與〈江南逢李龜年〉）。   &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;接著進入玄宗天寶年間，有別於開元時期的平順，天寶年間除了是大唐社稷的巨大轉變之外，也是杜甫人生的轉捩點。天寶元年居洛陽的杜甫，於天寶九年春復至長安，生計漸困。冬作〈奉贈韋左丞丈二十二韻〉，當時三十九歲的他，作品自此開始有了自傳性的色彩，潦倒又不得志的杜甫也因此寫下了「紈袴不餓死，儒冠多誤身」這樣憤慨的詩句。天寶十一年，杜甫四十一歲，這年他在長安與高適、岑參等同登慈恩寺塔作〈同諸公登慈恩寺塔〉。慈恩寺是當時進士及第必去之地，進士們登上塔並且在上頭題名，而杜甫與岑參等人登塔時皆未取得功名，所以不夠格在塔上題名，他們只能登上慈恩寺，抒己不得志之懷。再來進入整個唐代由盛轉衰的關鍵，玄宗天寶十四年，安祿山叛變，造成唐代一蹶不振的安史之亂發生。此時杜甫四十四歲，原在長安，秋時往奉先省親，十月訪長安，十一月復往奉先省親，作〈自京赴奉先縣咏懷五百字〉。隔年，也就是天寶十五年，杜甫二月自奉先返長安，四月赴奉先，攜家至白水依舅氏崔頊，六月又攜家避至鄜州羌村。在當時戰亂的緊急狀況之下，杜甫攜家到處避禍，無所安居。同年八月，肅宗即位於靈武，該年也正是肅宗至德元年。聽聞此消息的杜甫，懷著一顆憂國憂民的心，隻身前往，也就在趕往靈武的途中，被叛軍所擒。送至長安。   &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;肅宗至德二年，杜甫人被叛軍幽囚在長安，在這春暖花開的季節，他卻被困於長安，不知家人生死，也看不到自己和這個國家的未來，憂愁焦慮的不安之情圍繞著他，此時他作了〈哀江頭〉與〈春望〉等詩。同年四月逃至鳳翔，謁肅宗，十一月攜家返長安。以上大抵是開元天寶年間的記事。上元元年，春，杜甫建草堂於成都浣花溪畔，自此作了一系列的成都作品。   &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;接著，唐代宗大歷元年，杜甫五十五歲，夏初移居夔州。作〈秋興八首〉、〈詠懷古蹟五首〉等詩；隔年，於夔州作〈公孫大娘弟子舞劍氣行〉，此詩與大歷五年，杜甫五十九歲時作的〈江南逢李龜年〉，皆呼應了他早年幼時所遇所見的人事物，也就是開元盛唐的回憶。杜甫年輕時活在盛世，而在夔州時，他的作品充滿了回憶。另外，詩中的公孫大娘弟子，與原為貴族樂工的李龜年為何又離開他們原鄉，流浪他處呢？由當時環境來看，他們正是為了避禍逃難，才流落四方。杜甫不只以個人角度記錄社會，他也以他人的角度去反映整個時代的情況，也因此，在宋代人眼中，杜甫的夔州詩是無可取代的。大歷五年，冬，杜甫自潭州赴岳州，作絕筆詩〈風疾舟中伏枕書懷三十六韻奉呈湖南親友〉，這位偉大的詩人就這麼卒於舟中，享年五十九歲。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;本次課程老師暫且只是概括性的講述，因此我們的整理也較為簡略，請同學詳見講義p.46~48頁的杜甫年表。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;二、杜甫簡歷、作文特色及作品&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;一）杜甫年表（各時期的作品）   &lt;br /&gt;【玄宗肅宗代宗】    &lt;br /&gt;1）玄宗：獻三大禮賦、    &lt;br /&gt;2）天寶十一年（已有動亂的徵兆）：同諸公登慈恩寺塔、兵車行、麗人行    &lt;br /&gt;3）天寶十四年，安祿山在范陽起兵：十一月復奉先縣，攜帶妻與子【自京赴奉先詠懷】    &lt;br /&gt;4）被賊軍逮捕，送往長安【月夜】【春望】    &lt;br /&gt;5）肅宗：逃出長安，任左拾遺    &lt;br /&gt;6）不久為房官辯護，惹怒肅宗，【北征】，十一月歸長安    &lt;br /&gt;7）赴秦州【秦州雜詩】十月，48歲之後再也沒有回過長安了    &lt;br /&gt;8）十二月赴成都，在成都建草堂【春秋喜與】    &lt;br /&gt;9）赴夔州【秋興八首】&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;二）杜甫作品：奉贈葦丞右函丈二十二韻、字京奉先詠懷縣500字、遊樂園，哀江頭、曲江二首、江南逢李龜年、同諸公登慈恩寺塔（對照嵾參）、書摩崖碑後、秋興八首   &lt;br /&gt;三）杜甫作品中常呈現自傳性的手法，自京奉先詠懷500字    &lt;br /&gt;四)杜甫稱為詩史，最主要的原因是他在追究為什麼會造成當今如此的原因，用追究的態度使得歷史變得有深度，所以其詩呈現出（1）以記者的筆法（2）大歷史（3）個人史（4）當代史，尤其在大歷史何現代史中更以回憶實錄的筆法更具體的描繪出來&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(一)書摩崖碑後   &lt;br /&gt;黃魯直（庭堅）十首之一：書摩崖碑後    &lt;br /&gt;1） 摩崖二字，把山崖摩平然後刻字    &lt;br /&gt;2） 其刻文為大唐中興頌，大唐中興頌內容是元結的文章，但是顏真卿的字    &lt;br /&gt;3） 其詩意義為在中興頌下想中興    &lt;br /&gt;4）    &lt;br /&gt;春風吹船著浯溪 扶藜上讀中興碑    &lt;br /&gt;平生半世看墨本 摩挲石刻鬢成絲    &lt;br /&gt;明皇不作苞桑計 顛倒四海由祿兒    &lt;br /&gt;九廟不守乘輿西 百官已作鳥擇棲    &lt;br /&gt;撫軍監國太子事 何乃趣取大物為    &lt;br /&gt;事有至難天幸爾 上皇跼蹐還京師    &lt;br /&gt;內間張后色可否 外間李父頤指揮    &lt;br /&gt;南內淒涼幾苟活 高將軍去事尤危    &lt;br /&gt;臣結春秋二三策 臣甫杜鵑再拜詩    &lt;br /&gt;5） 黃庭堅雖與杜甫處在不同的時代，但不管是在宋代晚期還是在唐代晚期，其政治都非常的灰暗，而產生了異代同感，也因為擔憂而與杜甫有所共鳴    &lt;br /&gt;6） 撫軍監國太子事 何乃趣取大物為，所指責的是「【你卻取而代之】，是一個時代的難堪，叫你看管國家，你卻取而代之。隱涉肅宗的即位」    &lt;br /&gt;7） 表面為歌頌，卻隱含了對時局的不滿&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;三、杜甫的作品&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(一)杜甫《哀江頭》&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;天寶十四年安史亂起，次年兵至長安而玄宗入蜀，太子於靈武即位，改元至德，是為唐肅宗。杜甫心繫國事速由鄜州趕回靈武卻在道途中被叛兵所獲，送回長安。看著一片兵馬亂相自己卻是無能為力，在某一春日，詩人隻身潛入位於舊日皇家用地的曲江邊，獨自哀悼，面對著渾不知人事胚變的新柳鮮綠依舊，遂引發發了無盡的故國哀思。   &lt;br /&gt;杜詩中出現過的《樂遊園》中的遊園，《哀江頭》中的曲江頭，以及《曲江二首》中的曲江都是同個地點，同為，追念故國之所處。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;少陵野老吞聲哭，春日潛行曲江曲。江頭宮殿鎖千門，細柳新蒲為誰綠?   &lt;br /&gt;對比上前些年的獨立蒼茫自有詩，對上連哭都不能盡情釋放的現下景況實是倍增淒涼。而細柳新蒲為誰綠?正與岑參的“亭樹不知人去盡，春還發舊時花。”不謀而合。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;憶昔霓旌下南苑，苑中萬物生顏色。朝陽殿裏第一人，同輦隨君侍君側。   &lt;br /&gt;輦前才人帶弓箭，白馬嚼囓黃金勒。翻身向天仰射雲，一箭正中墜飛翼。    &lt;br /&gt;明眸皓齒今何在? 血污遊魂歸不得。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;清仇兆鰲評此段為「此憶貴妃遊苑事，極言盛時之樂。」而如果將此段中的「朝陽殿裏第一人，同輦隨君侍君側。」顯見其所指為楊貴妃。以部份代替全體，用字精簡，高度的概括及鮮明的形象為本詩重要特色，朝陽殿裏第一人寫貴妃的專寵，白馬一句可見其奢華，而翻身仰射下了雙飛翼莫不暗指玄宗和貴妃的情愛。明眸皓齒僅四自足可見其美艷，而血污遊魂句寫貴妃馬嵬坡之死，清渭東流劍閣深寫戀人生離死別。這是以充分的歷史做背景才能可能完成的精鍊。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;清渭東流劍閣深，去住彼此無消息。人生有情淚沾臆，江水江花豈終極!   &lt;br /&gt;黃昏胡騎塵滿城，欲往城南忘(望)南(城)北。    &lt;br /&gt;王西樵曰：『清渭以下唱嘆出之，筆力高不可攀。』亡者和生者竟是再不能互通消息，情淚沾濕了襟口，終至情景完全交融「江水江花豈終極!」纏綿之情盡處又是極目遠眺，令人回味無盡。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;此詩可與白居易的《長恨歌》作個比較。雖然所採用的歷史事件相同，但是寫作背景(《長恨歌》就晚了十五年，而且兩位作者當下的心境也是截然不同)、中心思想(《哀江頭》重寫史，《長恨歌》主抒情)、寫作手法(《哀江頭》用字極為簡鍊，短短二十句呈現盛衰生死以及杜甫沉痛的感慨；《長恨歌》以長詩鋪寫的方式表現悲與美的特質)都各有其特色。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(二)奉贈韋左丞丈二十二韻[1]&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;*自傳色彩   &lt;br /&gt;(例: 甫昔少年日，早充觀國賓。讀書破萬卷，下筆如有神。）&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;紈褲不餓死，儒冠多誤身[2]。   &lt;br /&gt;紈褲子弟不會餓死，有才德的讀書人，不能獲得施展才德的機會。    &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;丈人試靜聽，賤子請具陳。   &lt;br /&gt;丈人請您試著靜聽，容我這卑賤的人把事情說清楚。    &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;甫昔少年日，早充觀國賓。   &lt;br /&gt;從前當我還是青年的時候，早就充當有用的觀國之賓。(指曾應進士科)&amp;#160; &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;讀書破萬卷，下筆如有神。   &lt;br /&gt;讀書超過一萬卷，提起筆來寫文章如同有神通。    &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;賦料揚雄敵，詩看子建親。   &lt;br /&gt;辭賦估計可以比美揚雄，詩歌看來跟曹植相接近。    &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;李邕求識面，王翰願卜鄰。   &lt;br /&gt;李邕(文學家、書法家)要求見面，王翰(著名詩人)願意結為鄰居。    &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;自謂頗挺出，立登要路津。   &lt;br /&gt;自認為才學相當特出，很快就會坐上重要的官位。    &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;致君堯舜上，再使風俗淳。   &lt;br /&gt;要使皇帝達到唐堯、虞舜般的聖明。    &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;此意竟蕭條，行歌非隱淪。   &lt;br /&gt;不料我的理想竟遭泠落，被迫陪著貴要們詩酒宴遊。    &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;騎驢十三載，旅食京華春[3]。   &lt;br /&gt;騎驢到長安已有十三年，旅居寄食在繁華的京都。    &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;朝扣富兒門，暮隨肥馬塵。   &lt;br /&gt;早晨去敲扣富兒的大門，傍晚隨肥馬的後塵。    &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;殘杯與冷炙，到處潛悲辛[4]。   &lt;br /&gt;吃喝殘留的酒食，處處使我心頭隱藏著悲哀辛酸    &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;主上頃見徵，欻然欲求伸。   &lt;br /&gt;不久皇上下詔書徵召，忽然使我感覺到壯志能伸了。    &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;青冥卻垂翅，蹭蹬無縱鱗。   &lt;br /&gt;可是我卻像大鳥剛飛上藍天，又垂下了雙翅，失勢的角沒能跳過龍門。    &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;甚愧丈人厚，甚知丈人真。   &lt;br /&gt;十分愧對您對我的重視，也十分瞭解您對我的真誠。    &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;每於百僚上，猥誦佳句新。   &lt;br /&gt;您常常在官僚們的集會上，吟誦我的好詩佳句。    &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;竊效貢公喜，難甘原憲貧。   &lt;br /&gt;我自比貢禹為王吉在位般的欣喜，實在不甘心於原憲般有道而貧困生活。    &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;焉能心怏怏?只是走踆踆。   &lt;br /&gt;我怎能內心怏怏不平?只是來回奔跑而徘徊不進。    &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;今欲東入海，即將西去秦。   &lt;br /&gt;如今想要斷絕做官，到江海隱遊，即將離開西秦。    &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;尚憐終南山，回首清渭濱。   &lt;br /&gt;我還愛憐著終南山，並回頭眺望渭水之濱。    &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;常擬報一飯，況懷辭大臣。   &lt;br /&gt;常常想報答那一飯之恩，更何況情意滿懷的來告別大臣。    &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;白鷗沒浩蕩，萬里誰能馴。   &lt;br /&gt;我將像白鷗隱遊海上，出沒在浩蕩大海，翱翔萬里，有誰能約束制馴。    &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;※註   &lt;br /&gt;[1]. 此詩有杜甫自傳性的色彩。    &lt;br /&gt;[2].「紈褲不餓死，儒冠多誤身。」有生氣之感。    &lt;br /&gt;[3].「騎驢三十載，旅食京華春。」說他看過十三年來的長安。    &lt;br /&gt;[4].「朝扣富兒門，暮隨肥馬塵。殘杯與冷炙，到處潛悲辛。」說出依附他人的心理寫照。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(三)樂遊園(苑)歌 課本p199(安史亂前作，作於天寶十年/西元751年)&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;原文：   &lt;br /&gt;樂遊古園[1]崒[2]森爽，煙綿碧草萋萋長。公子華筵勢最高[3]，秦川對酒平如掌[4]。    &lt;br /&gt;長生木瓢示真率，更調鞍馬狂歡賞。青春波浪芙蓉園，白日雷霆夾城仗。    &lt;br /&gt;閶闔晴開詄蕩蕩，曲江翠幙排銀牓。拂水低回舞袖翻，緣雲清切歌聲上。    &lt;br /&gt;卻憶年年人醉時，只今未醉己先悲。數莖白髮那拋得？白罰深杯亦不辭。    &lt;br /&gt;聖朝亦知賤士醜，一物自荷皇天慈。此身飲罷無歸處，獨立蒼茫自詠詩[5]。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;[1]. 樂遊園的園，是指皇室的公園，是只有考上功名的進士才能受邀進入。   &lt;br /&gt;園的位置，長安志記載：「萬年縣，樂游廟在縣南八里，亦曰樂游原。」    &lt;br /&gt;[2]. 崒，危高之意。    &lt;br /&gt;[3]. 「公子華宴勢最高」：宴飲，主角卻不是杜甫，杜此時不得志。    &lt;br /&gt;[4]. 「秦川對酒平如掌」：這句是從高處看長安。    &lt;br /&gt;[5]. 「獨立蒼茫自詠詩」：冷眼看待盛世的繁華。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;※此詩可對照 〈奉贈韋左承丈二十二韻〉課本p40   &lt;br /&gt;1.兩首詩的時間點都差不多。    &lt;br /&gt;2.都有抒發杜甫不得志的狀況。    &lt;br /&gt;3.自傳性色彩。&lt;/p&gt;  </content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/feeds/7108211363553700613/comments/default' title='張貼留言'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/06/98220100430.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/7108211363553700613'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/7108211363553700613'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/06/98220100430.html' title='98(2)古典詩選共同筆記(2010.04.30)'/><author><name>東華中文系</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07380258969000539959</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-808935345061296284.post-7837520505642706742</id><published>2010-06-04T08:58:00.001-07:00</published><updated>2010-06-04T08:58:40.205-07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="古典詩選"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="大學部"/><title type='text'>98(2)古典詩選共同筆記(2010.04.16)</title><content type='html'>&lt;p&gt;謝朓出生於世家之中，勢必受政治情勢所影響，為求自保而告發岳父王敬則謀反。謝朓於宣城任上遊賞山水，此又為郡守又遊覽的模式受日後白居易、王維等依循→事君又仕隱史家范曄（著有後漢書），為謝朓母親之弟，因此，謝朓的文學造詣，受到了范曄的良好影響。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;竟陵王與文人交相唱和，號為「竟陵八友」，內中最有名的如沈約、謝朓等，他們強調作詩需要有四聲八病的聲韻要求，因此，在謝朓的詩句中，謝靈運的山水詩模式為之一改，將其變為八句，並且時有對仗，這是日後律詩的雛形謝朓強調：「好詩如彈丸，圓美流轉。」&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;謝朓〈之宣城出新林浦向板橋詩〉   &lt;br /&gt;江路西南永，歸流東北鶩。天際識歸舟，雲中辨江樹。    &lt;br /&gt;旅思倦搖搖，孤遊昔已屢。既歡懷祿情，復協滄洲趣。    &lt;br /&gt;囂塵自茲隔，賞心於此遇。雖無玄豹姿，終隱南山霧。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;懷祿情：當官   &lt;br /&gt;滄洲：江湖隱居處    &lt;br /&gt;囂塵：建康    &lt;br /&gt;玄豹：比喻的一種，雖然自己沒有那麼高的選擇，但還是能終隱南山。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;謝朓〈觀朝雨詩〉   &lt;br /&gt;朔風吹飛雨，蕭條江上來。既灑百常觀，復集九成台。    &lt;br /&gt;空濛如薄霧，散漫似輕埃。平明振衣坐，重門猶未開。    &lt;br /&gt;耳目暫無擾，懷古信悠哉。戢翼希驤首，垂流畏曝鰓。    &lt;br /&gt;動息無兼遂，歧路多徘徊。方同戰勝者，去翦北山萊。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「朔風吹飛雨，蕭條江上來」這意向歷代詩人常寫，如蘇軾、黃庭堅等，但表達最清楚者，當推謝朓。   &lt;br /&gt;九成台：高處    &lt;br /&gt;平明：一大早    &lt;br /&gt;耳目暫無擾：遠離塵囂    &lt;br /&gt;懷古信悠哉：心有了空間，能在古人之中找到自己    &lt;br /&gt;懷古：從顏氏家訓的作者嚴之推身上來的，他勉勵子姪要多看古書    &lt;br /&gt;歧路：退隱或作官兩條選擇    &lt;br /&gt;曝鰓：(鯉魚躍龍門)跳不過的魚只能曝鰓，奄奄一席→比喻自己去翦北山萊：退隱之意&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;懷古信悠哉→謝朓，嚴子陵   &lt;br /&gt;嚴子陵：「誰為古今殊，異世可同調」追尋自己生命的典範。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;謝朓〈暫使下都夜發新林至京邑贈西府同僚詩〉   &lt;br /&gt;大江流日夜，客心悲未央。徒念關山近，終知返路長。    &lt;br /&gt;秋河曙耿耿，寒渚夜蒼蒼。引領見京室，宮雉正相望。    &lt;br /&gt;金波麗鳷鵲，玉繩低建章。驅車鼎門外，思見昭丘陽。    &lt;br /&gt;馳暉不可接，何況隔兩鄉。風雲有鳥路，江漢限無梁。    &lt;br /&gt;常恐鷹隼擊，時菊委嚴霜。寄言罻羅者，寥廓已高翔。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;此詩開展了謝朓詩中的另一面&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;大江流日夜，客心悲未央：這兩句與陳子昂的登幽州臺歌&amp;quot;卻望并州是故鄉&amp;quot;有相同的意境   &lt;br /&gt;終知返路長：要回到南京很漫長    &lt;br /&gt;麗：明亮    &lt;br /&gt;鳷鵲、建章：宮殿名    &lt;br /&gt;昭丘：荊州楚昭王之墓    &lt;br /&gt;馳暉不可接，何況隔兩鄉：從荊州到健康的路線是由西往東，所以看不到太陽的東昇西落(因為路線相背馳)    &lt;br /&gt;鷹隼：都是大鳥，隼比鷹體型略小，比喻小人，將自己比喻成小鳥    &lt;br /&gt;羅網：張網，捕小鳥(謝朓)的意思    &lt;br /&gt;寥廓已高翔：已經飛走，離開荊州回到建康&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;南朝留給唐朝的山水詩最大的禮物是：風和景，風是指空氣(氣氛和氛圍)景=影，光的流轉變化等的   &lt;br /&gt;例如：秋河曙耿耿→月光&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;謝朓〈晚登三山還望京邑詩〉((望鄉詩，跟王粲的登樓賦有異曲同工之妙))   &lt;br /&gt;灞涘望長安，河陽視京縣。白日麗飛甍，參差皆可見。余霞散成綺，澄江靜如練。喧鳥覆春洲，雜英滿芳甸。去矣方滯淫，懷哉罷歡宴。佳期悵何許，淚下如流霰。有情知望鄉，誰能鬢不變。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;灞涘望長安：化用王粲的七哀詩首一裡的兩句「南登灞陵岸，回首望長安」   &lt;br /&gt;河陽視京縣：化用潘岳某首懷鄉詩的其中兩句「引領望京室，山川渺離異0」    &lt;br /&gt;飛甍：建康裡的華麗宮殿    &lt;br /&gt;余：通「餘」，剩下    &lt;br /&gt;綺：有顏色彩布    &lt;br /&gt;澄江：晚上的光線    &lt;br /&gt;練：白布    &lt;br /&gt;英：花，代表春天    &lt;br /&gt;滯淫：後來的羈旅，滯淫為當時用法。無法回家之意，有王粲的影子&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;李白〈金陵城西樓月下吟〉   &lt;br /&gt;金陵夜寂涼風發，獨上高樓望吳越。白雲映水搖空城，白露垂珠滴秋月。    &lt;br /&gt;月下沉吟久不歸，古來相接眼中稀。解道澄江淨如練，令人長憶謝玄暉。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;古來相接眼中稀：從古至今投緣的人很少。   &lt;br /&gt;相接：投緣    &lt;br /&gt;解道澄江淨如練：引自謝朓的詩「澄江靜如練」&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;李白〈拜登宣城謝朓北樓〉   &lt;br /&gt;江城如畫裏，山曉望晴空。兩水夾明鏡，雙橋落彩虹。    &lt;br /&gt;人煙寒橘柚，秋色老梧桐。誰念北樓上，臨風懷謝公。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;橘柚：秋天才有的植物，屈原作品流傳後常見，江南地區特有的水果。   &lt;br /&gt;秋色老梧桐：蕭瑟    &lt;br /&gt;謝公：謝朓&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;日後，李陽冰在為李白所寫的墓誌銘中，說李白「晚愛謝家山水」&lt;/p&gt;  </content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/feeds/7837520505642706742/comments/default' title='張貼留言'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/06/98220100416.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/7837520505642706742'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/7837520505642706742'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/06/98220100416.html' title='98(2)古典詩選共同筆記(2010.04.16)'/><author><name>東華中文系</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07380258969000539959</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-808935345061296284.post-486262093202534703</id><published>2010-06-04T08:56:00.001-07:00</published><updated>2010-06-04T08:56:16.695-07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="古典詩選"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="大學部"/><title type='text'>98(2)古典詩選共同筆記(2010.04.09)</title><content type='html'>&lt;p&gt;清王士禎有詩云：「青蓮才筆九卅橫……一生低首謝宣城。」這說明了傲視群倫的李白，心中依然存著一位令他仰慕不已的對象。而能讓這位千古天才「低首」的，正是這位鼎鼎大名的「謝宣城」，也就是南朝齊的大詩人謝朓（464~499）。他以短短三十六年的生命，創做了許多風格清麗、流轉的詩作，並被譽為竟陵八友之一，對後世造成了深遠的影響。至少李白就是一個例子。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;李白常在他的詩作中表現出對謝朓的懷想，例如其有詩云：「三山懷謝朓，水澹望長安。」三山指的是京口三山，地楚宣州，是前往南京的必經之途。李白到了這裡懷想起曾經在此為官的謝朓，因此這裡的「長安」記是李白所不斷懷念的長安，也同時指涉了謝朓在失意時所不能忘懷的國都建業（南京）。或許，因為李白自身擁有與謝朓相同的失意感，並且又親臨謝朓曾經行走過的腳跡，興起了一種惺惺相惜之思，進而引發了無限敬佩之意。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;謝朓之所以能夠受到唐朝詩人的重視，主要可以從兩個面向來看。自古代以來，地方太首是一項甚為忙碌且埋首世俗的職務，鮮少有人能夠像謝朓一樣，有「煙霞泉石」之癖者。憑著這點，就足以讓唐人感到仰慕不已。又另一方面，謝朓認為「好詩如彈丸」，講究聲韻之悅耳。這項主張，開啟了唐代極致的音律之美，故有人稱之為「唐調之首」（胡應麟語）。從這兩個角度來看，也就能夠理解李白何以對他如此的崇敬。謝朓的詩作，現今存世者，不算少數，可以在《謝宣城集》或《先秦漢為六朝詩》中覓得，共存有五言詩一百零六首、樂府詩三十七首。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;李白受到謝朓較多影響的在於樂府，山水詩則另受謝靈運影響。謝朓在某個部分而言是可以與謝靈運互相參照的，謝靈運之寫永嘉，正可以與謝朓寫宣城形成一個對比。不過今天的重點著重在謝朓，所以對於謝靈運，在此先不多談。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;唐代詩人對於他們的偶像選擇，正可看見他們的生命情懷。杜甫的眼界也剛好可以和李白做一個比較，身處於同樣一個時代，杜甫崇敬的是庾信，一個充滿懷鄉愛國憂思的詩人，而李白卻選擇了一個極端「漂亮」的人物，聰明早慧，年少有才的謝朓。李白的性格、情調，於焉得到顯現。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;另外，李白常常直接在作品裡表露景仰，當他與謝朓的步伐重疊之時，總會興發感懷，來個「向大師致敬」。因此我們常可以在他的詩中找到這類的題目，如：〈宣州謝朓樓別校書叔雲〉（舉要p.188）、〈秋登謝朓樓北〉（舉要p.452）、〈謝公亭〉（舉要p.188）、〈獨酌懷謝朓〉、〈金陵城西樓月下吟〉等。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;以下以解析〈宣州謝朓樓別校書叔雲〉為例：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;棄我去者昨日之日不可留，亂我心者今日之日多煩憂。長風萬里送秋雁，對此可以酣高樓。蓬萊文章建安骨，中間小謝又清發。俱懷意興壯思飛，欲上青天攬明月。抽刀斷水水更流，舉杯消愁愁更愁。人生在世不稱意，明朝散髮弄扁舟。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;這是一首李白風格相當明顯的詩，關鍵在於他是一首雜言的作品。但即使在一首個人風格明顯的詩作中，他仍不能忘記要提起他心目中的偶像謝朓。其中的「蓬萊文章建安骨」一句，是以「骨」字來形容建安時期的文學作品，而「中間小謝」指的就是謝朓，李白則用了「清發」二字來定位，這正呈現了李白對時代詩風變化的觀察。值得一提的是，鍾嶸在《詩品》裡對於謝朓的評價就不如李白對於他的重視。鍾嶸把他列為中品，認為他「善自發詩端，而末篇多躓，此意銳才弱也。」開頭不錯，然不善於結尾，這可能是鍾嶸不把他列入上品的原因。不過鍾嶸可能沒有想到，有一天唐人對於謝朓的詩作竟會如此嚮往，並且會對唐朝的詩壇產生那麼大的影響。可見評價這種東西會與時推移，是誰也說不準的。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;這首詩還有一個可以注意的面向在於，李白以「煩憂」做為開頭，後人有注曰：「興發無端」，雖然知道這是道別之作，本來就具有一點哀愁的成分在，這是無庸置疑的，但我們能否進一步理解，或許是因為謝朓這個人的悲劇命運相似於李白，使李白身處其地，就會很自然地添增了一點千古憂思呢？這是值得我們去思考的問題。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;看完了李白對謝朓的描述，可能還不足以對這個人有太多的瞭解，最好的辦法還是回到謝朓的詩中去了解他，才有可能最精準地勾勒出他的形象。只是我們在看他的詩之前，必須要先對他的生平有多一點的認識。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;謝朓，自玄暉，陳郡陽夏人。生於南朝宋孝武帝大明八年（462），卒於東婚侯永元元年（499），年三十六。他的一輩子裡，最重要的幾個官職是：隨王鎮西功曹、新安王中軍記室、驃騎諮議、宣城太守等等。他的一生可以三十歲那年為分界。三十歲以前，他的官運亨通，分別在隨王、新安王的門下做過事；可是三十歲以後，因為捲入了宮廷的政治鬥爭，運途變得相當不順遂。自此以後，行事相當小心，以自保為原則，甚至還曾舉發過自己岳父的謀反之事。但災厄並未因而遠離，在他告發岳父王敬則謀反的隔年，仍然因為被遙光、江祐、徐孝嗣等人誣告，下獄而死，結束了他短暫精彩而充滿變化、波折的一生。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;以下介紹謝朓的幾首詩，分別是：〈暫使下都夜發新林至京邑贈西府同僚〉、〈銅雀悲〉、〈觀朝雨詩〉、〈之宣城郡出新林浦向板橋詩〉。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;〈一〉〈暫使下都夜發新林至京邑贈西府同僚〉：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;大江流日夜，客心悲未央。徒念關山近，終知返路長。秋河曙耿耿，寒渚夜蒼蒼。引領見京室，宮雉正相望。金波麗鳷鵲，玉繩低建章。驅車鼎門外，思見昭丘陽。馳暉不可接，何況隔兩鄉。風雲有鳥路，江漢眼無梁。常恐鷹隼擊，時菊委嚴霜。寄言罻羅者，寥廓以高翔。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;有人說這是謝朓最美的一首詩。開頭就已經呈現出一種開闊的氣象，讓人聯想到杜甫的名句：「星垂平野闊，夜湧大江流」。「秋河曙耿耿」兩句的「曙耿耿」相當值得注意，這是一個時代現象。日人小川環素曾經提過這樣的看法：他認為魏晉南北朝開始，詩詞中長出現一些「光明」的意象。其實也不只此詩如此，謝朓的另一首詩有句云：「日華川上動，風光草際浮」也可以看見這樣的現象。第七、八句中的「引領」二字，是潘岳（247~300）的詩詞中常用的詞彙。攀越早生於謝朓大約兩百年，一生亦頗不順遂，腳跡在洛陽、河陽、懷陽之間流離，最後於夷三族的慘烈下場中，結束了他的生命。故其詩中長建「引領」之詞也並非沒有原因。謝朓算是詩壇的後來者，潘岳的詩句應該多少為他產生一點引發。第十二句的「昭丘」也必須稍微注意，這其中隱含了一些意義。楚昭王乃愛文才之君王，事實上與他所曾追隨的隨王相當相似。但受限於政治情勢，他不敢明白的表露他對隨王的崇敬，故此處其以「見昭丘」，相當隱微的暗示了對舊主的思念。第十五句的「風雲有鳥路」可以與李白〈蜀道難〉中的「西當太白有鳥道」相對比，正可以發現謝朓對李白的影響之深。詩的最後四句，是以「鷹隼」喻小人，以「時菊」喻己，並向小人們宣示，他已經遠走高飛了，那些有心機者已經無法陷他於不義了。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;這首詩中有很多用詞不容易解釋，在此做個註明：鳷鵲、建章，這些都是漢朝宮殿的名稱；宮雉，指的是宮廷理的雕樑畫棟；羅罻，指網子，亦可分開來解釋，分別是小網和大網的意思。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;〈二〉謝朓的詩還可以常常看見兩個大主題，是「落日」和「朝雨」，以下分舉兩例：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1.〈銅雀悲〉：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;落日高城上，於光入繐帷。寂寂深松晚，寧知琴瑟悲。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;銅雀臺是曹操安置歌舞藝妓們的所在，他曾經希望在他死後可以依照他生前之時，讓這些藝妓們每天在此為他歌舞。然而待他一死，曹丕便收去其中所有藝妓。而謝朓當下所見的悲劇，是齊武帝死後，政事動亂不已，沒有人會再去回顧他在世時的權威了。這或許對謝朓有不少的觸發和聯想吧。所以用落日的最後一抹光線來描寫時間過往的感傷。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2.〈觀朝雨詩〉：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;朔風吹飛雨，蕭條江上來。既灑百常觀，附擊九成台。空濛如薄霧，散漫似輕埃。平明振衣坐，重門猶未開。耳目暫無擾，懷古信悠哉。戢翼希驤首，垂流畏曝鰓。動息無兼遂，歧路多徘徊。方同戰勝者，去翦北山萊。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;這是一首謝朓在遠離權力核心以後，所感受到的一種暫時性的清靜，也許並不表示她在也沒有爭逐功名之心了，但至少在此刻，他慢了下來，懷古兒「悠哉」，讓心中有了一個閒適的空間可以喘息，而且也開始對魚躍龍門式的爭逐感到畏懼，因而看到了「垂流」會和怕自己成為失敗的「曝鰓」之鯉。並且在詩的最後，興起了「去翦北山萊」的退隱念頭。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;〈三〉關於謝朓競逐與退隱的掙扎，可以在看一首〈之宣城郡出新林浦向板橋詩〉：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;江路西南永，歸流東北鶩。天際識歸舟，雲中辨江樹。旅思倦遙遙，孤遊昔已屢。既歡懷祿情，復協滄州趣。囂塵自茲隔，賞心於此遇。雖無玄豹姿，終隱南山霧。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;這並不是一首難解的詩，如「囂塵自茲隔，賞心於此遇」之類的句子，已經把他的歸隱之新表露得相當明顯。兒「天際識歸舟，雲中辨江樹」則是千古名句，值得注意。此外若有較不易理解的，那就屬「雖無玄豹姿，終隱南山霧」的「玄豹」了。此句典出《列女傳》的〈陶答子之妻〉一則。內容記載「答子治陶三年，名譽不興，家富三倍，其妻數諫不用」，他的妻子於是帶著小孩離開了他，理由是「妾聞南山有玄豹，霧雨七日不下食者，何也？欲以擇其毛而成文章也，故藏而遠害。犬彘不擇食以肥其身，坐而須死耳。玄豹之典，蓋從此來。謝朓的意思即是希望自己能如玄豹一般，不願吃食世俗的利祿功名，靜待皮毛長成，過著避世的生活，不要像那些小人們，表面上雖然日食千金，實則不擇食而肥，最後只能坐著等死。&lt;/p&gt;  </content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/feeds/486262093202534703/comments/default' title='張貼留言'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/06/98220100409.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/486262093202534703'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/486262093202534703'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/06/98220100409.html' title='98(2)古典詩選共同筆記(2010.04.09)'/><author><name>東華中文系</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07380258969000539959</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-808935345061296284.post-974816753456495326</id><published>2010-06-04T08:52:00.001-07:00</published><updated>2010-06-04T08:52:35.539-07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="學術資訊"/><title type='text'>98學年度第2學期學術演講記要(2010.06)</title><content type='html'>&lt;table border=&quot;1&quot; cellspacing=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;0&quot;&gt;&lt;tbody&gt;     &lt;tr&gt;       &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;49&quot;&gt;         &lt;p&gt;日期&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;72&quot;&gt;         &lt;p&gt;發表人&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;72&quot;&gt;         &lt;p&gt;主持人&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;84&quot;&gt;         &lt;p&gt;時間&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;72&quot;&gt;         &lt;p&gt;地點&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;206&quot;&gt;         &lt;p&gt;題目&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;49&quot;&gt;         &lt;p&gt;2010.06.01&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;72&quot;&gt;         &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://dcc.ndhu.edu.tw/essay/chen-lie/category/%e7%b0%a1%e4%bb%8b/&quot;&gt;陳列&lt;/a&gt;老師&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;72&quot;&gt;         &lt;p&gt;黃宗潔老師&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;84&quot;&gt;         &lt;p&gt;16：00-18：00&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;72&quot;&gt;         &lt;p&gt;文A207&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;206&quot;&gt;         &lt;p&gt;帶著自己去遠方--散文創作的可能之旅&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;49&quot;&gt;         &lt;p&gt;2010.06.10&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;72&quot;&gt;         &lt;p&gt;小野老師&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;72&quot;&gt;         &lt;p&gt;吳儀鳳老師&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;84&quot;&gt;         &lt;p&gt;10：00-12：00&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;72&quot;&gt;         &lt;p&gt;文A207&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;206&quot;&gt;         &lt;p&gt;文學和戲劇的魂牽夢縈&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;49&quot;&gt;         &lt;p&gt;2010.06.11&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;71&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;73&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;84&quot;&gt;         &lt;p&gt;14：00-16：00&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;72&quot;&gt;         &lt;p&gt;台灣大學&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;206&quot;&gt;         &lt;p&gt;第四屆人文典範的探尋學術研討會&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;   &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  </content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/feeds/974816753456495326/comments/default' title='張貼留言'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/06/982201006.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/974816753456495326'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/974816753456495326'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/06/982201006.html' title='98學年度第2學期學術演講記要(2010.06)'/><author><name>東華中文系</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07380258969000539959</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-808935345061296284.post-2702182444800869279</id><published>2010-05-24T03:17:00.001-07:00</published><updated>2010-05-24T03:17:28.110-07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="古典詩選"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="大學部"/><title type='text'>98(2)古典詩選共同筆記(2010.03.19)</title><content type='html'>&lt;p&gt;1. 〈遠別離〉――〈長相思〉白色講義p12&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2. 湘妃&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;3. 二妃與二湘&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;4. 別離系統&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;5. 〈遠別離〉參考課本p152&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;6. 關於〈遠別離〉評價&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;接續上一堂課的〈長相思〉&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;長相思，在長安。絡緯秋啼金井闌，微霜淒淒簟色寒。孤燈不明思欲絕，卷帷望月空長歎。美人如花隔雲端，上有青冥之長天，下有淥水之波瀾。天長路遠魂飛苦，夢魂不到關山難。長相思，摧心肝。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1. 金井闌：以部份代替全體，表現閨中華美，越美越是顯出不完整。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2. 上有青冥之長天，下有淥水之波瀾：青冥是極高極遠的天，淥水是流動清澈的水。此句表現天上地上的距離阻隔，不斷想克服卻又不斷失敗。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;3. 漢代的&amp;lt;長相思&amp;gt;常被使用，本為思婦之心念著遠方的征人，李白本篇亦有思婦之情，但李白習慣於文章中將一般人熟悉的印象加以變造。此篇有「美人」一詞，令人聯想屈原系統下美人指君王，藉「上有青冥之長天，下有淥水之波瀾」暗藏內心真正想說的話。爾後幾句又扣合征夫思婦之情，造就多種解釋：一放逐時思君之作；二本為長相思的征夫思婦主題，但將內心的話語藏於樂府民歌。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;4. 〈長相思〉骨子與〈遠別離〉相似，想法上是舜之二妃愛情故事典型。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;湘妃系統：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1. 唐代人流行寫湘妃，甚至納入考題，命題為「歌鼓湘靈」。錢起曾依此作：「曲終人不見，江上數峰青。」此江即指洞庭湖。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2. 瀟、湘，是否為舜之二妃歷史皆有爭議&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;3. 後有曹雪芹的紅樓夢化用典型：林黛玉自比為瀟湘妃子，其居為瀟湘館，種滿瀟湘竹（即是斑竹），更以其一生的「眼淚」回報這段感情（賈寶玉前世是神瑛侍者，林黛玉是絳珠仙草。神瑛侍者曾以甘露灌溉仙草，因此黛玉今世以眼淚報答）。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;4. 張華博物志曰：「帝之二女，堯之二女也。啼以涕揮竹，竹盡斑。」相傳斑竹上斑點是瀟湘妃的眼淚。此典故僅是二妃傳說的枝葉，非主幹，但人們特別好取此部份化用。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;5. 任昉述異記曰：「昔舜南巡而葬於蒼梧之野，堯之二女（即舜之二妃）娥皇、女英追之不及，相與慟哭，淚下沾竹，竹上文為之斑斑然。」此說同於張華博物志，更解釋了為何二妃要落淚。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;6. 唐代於大曆年間歌頌二妃詩作層出不窮，連科考亦出現類似的題目。而唐代湘妃的形象逐漸轉變為一位美麗的女子&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;7. 湘妃怨 郎士元&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;蛾眉對湘水，遙哭蒼梧間。萬乘既已歿，孤舟誰忍還。至今楚山上，猶有淚痕斑。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「蛾眉對湘水」指洞庭湖湘水。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「遙哭蒼梧間」蒼梧乃舜葬之地。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「萬乘既已歿」萬乘代表舜。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「至今楚山上，猶有淚痕斑」化用斑竹傳說。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;8. 瀟湘神 劉禹錫&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;湘水流，湘水流，九疑雲物至今愁。若問二妃何處所， 零陵芳草露中秋。斑竹枝，斑竹枝，淚痕點點寄相思。楚客欲聽瑤瑟怨， 瀟湘深夜月明時。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「九疑雲物至今愁」九疑亦稱蒼梧。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「零陵芳草露中秋」相傳二妃死在洞庭湖，成湘水之神：湘君、湘夫人。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「斑竹枝，斑竹枝，淚痕點點寄相思」化用斑竹傳說。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;9. 後人創作喜將湘妃納入，如唐筆記小說有男子遊洞庭湖遇一美麗女子，其女子乃湘妃所變；曹雪芹紅樓夢亦是此類代表。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;二妃與二湘的疊合【重要】&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1. 故事源頭有兩個脈絡&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;山海經：「洞庭之山，帝之二女居之，是常遊於江淵。澧沅之風，交瀟湘之淵，是在九江之間，出入必以飄風暴雨。」文中的帝為天帝，表示原始江神為天帝之女，當地地方神。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;列女傳母儀傳：「有虞二妃者，帝堯之二女也。長娥皇，次女英。」列女傳將二妃歸為母儀傳，表示二妃有女德。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2. 張華博物志：「帝之二女，堯之二女也。啼以涕揮竹，竹盡斑。」在原先的「帝之二女」下增加了「堯之二女」。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;3. 水經湘水注：「湖水西流，逕二妃廟南，世謂之黃陵廟也。言大舜之陟方（ㄓˋ，天子出巡）也。二妃從征，溺於湘江。神遊洞庭之淵，出入瀟湘之浦。」水經的「注」仿山海經的文字，將原本地方的瀟湘神置換為漢文化的盛帝之妃。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;4. 舜葬於南，聲勢漸大，崇拜者眾，神格提高後，兩妃遂竄瀟湘神之位，以外來者替代原始崇拜。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;5. 舜何以葬於南？史記五帝本紀正義引括地志：「故堯城在濮陽鄄城縣東北十五里。竹書云：昔堯德衰，為舜所囚也。又有偃朱城，在縣西北十五里。竹書云：舜囚堯復偃塞丹朱，使不與父相見也。」揭示禪讓的正當性問題，舜既囚堯、堯子，舜之野死恐有隱語。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;〈遠別離〉&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1. 「遠別離，古有皇英之二女。乃在洞庭之南，瀟湘之浦。」主題揭示。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2. 「海水直下萬里深，誰人不言此離苦？」先言別離之苦，起勢如風雨之驟至。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;3. 「日慘慘兮雲冥冥，猩猩啼煙兮鬼嘯雨。」楚辭九歌句法，指小人當道。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;4. 「我縱言之將何補？皇穹竊恐不照餘之忠誠，雷憑憑兮欲吼怒。」李白用屈原講自己的話，如離騷：「世幽昧以昡曜兮，孰云察余之善惡」騷體即顯示此人有話要說。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;5. 「堯舜當之亦禪禹。」揭示禪讓的正當性問題。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;史記五帝本紀正義引括地志：「故堯城在濮陽鄄城縣東北十五里。竹書云：昔堯德衰，為舜所囚也。又有偃朱城，在縣西北十五里。竹書云：舜囚堯復偃塞丹朱，使不與父相見也。」&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;魯語上：「展禽曰：舜勤民事而野死（非中原，外地）。」&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;韋昭注曰：「野死謂征有苗，死於蒼梧之野。」&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;6. 「君失臣兮龍為魚」說苑正諫篇曰：「吳王欲從民飲酒（和人民一起喝酒），子胥諫曰：昔白龍下清冷之淵，化為魚，漁者豫且射中其目。」&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;7. 「權歸臣兮鼠變虎」東方曼倩答客難曰：「用之則為虎，不用則為鼠。」&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;8. 「或云堯幽囚舜野死」挖開歷史的解釋，參照第5點的引注。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;9. 「九疑聯綿皆相似」九疑為蒼梧，九座山長得都很相似。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;10. 「重瞳孤墳竟何是？」重瞳，眼中有兩個眸子。相傳舜跟項羽都是重瞳，此指舜。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;6. 「帝子泣兮綠雲間」用帝子而非二妃。唐代將二妃等同於二湘，然而李白的遠別離選擇尚未穩定的型態，夾雜二妃與二湘重疊的痕跡。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;11. 隨風波兮去無還。慟哭兮遠望，見蒼梧之深山。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;12. 「蒼梧山崩湘水絕，竹上之淚乃可滅。」有漢魏六朝民歌貌：「上邪，我欲與君相知，長命無絕衰。山無稜，江水為竭，冬雷震震，夏雨雪，天地合，乃敢與君絕。」並回扣湘妃怨。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;〈遠別離〉評價&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1. 李白詩中有漢魏六朝，讀李白詩要返回追尋古典，才不至於迷失其間。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2. 胡震亨：「蓋體幹於楚騷（楚言、物、故事），而韻調於漢鐃歌諸曲，以成為一家語（最後變為李白自己的）。」&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;3. 陳沆詩比興箋認為此詩為唐玄宗與楊貴妃所作，湘妃淚乃貴妃之淚，又言〈長恨歌〉千言不及〈遠別離〉。&lt;/p&gt;  </content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/feeds/2702182444800869279/comments/default' title='張貼留言'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/05/98220100319.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/2702182444800869279'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/2702182444800869279'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/05/98220100319.html' title='98(2)古典詩選共同筆記(2010.03.19)'/><author><name>東華中文系</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07380258969000539959</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-808935345061296284.post-3373060073423867924</id><published>2010-05-24T03:15:00.001-07:00</published><updated>2010-05-24T03:15:13.676-07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="古典詩選"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="大學部"/><title type='text'>98(2)古典詩選共同筆記(2010.03.12)</title><content type='html'>&lt;p&gt;●歷代對李白的評價：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;★詩之風格：詩風豪邁，熱情奔放，富有想像力，飄逸自然。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;★藝術特點：李白的詩歌善於運用豐富的想像，奇幻的神話傳說，來表現他的思想感情，對理想的追求及對黑暗現實的矛盾心情。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;★文學地位：李白的詩歌是珍貴的世界文化遺產，把屈原開啟的中國浪漫主義詩歌傳統推上了新的高潮，有「詩仙」之稱。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;★李白詩歌對後代產生深遠影響，唐代韓愈、李賀，宋代歐陽修、蘇軾、陸游，明代高啟，清代屈大均、黃景仁、龔自珍等著名詩人，都在不同程度上向李白詩歌汲取營養，受其影響。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;★唐代：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;韓愈：「李杜文章在，光焰萬丈長。」&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;杜甫： 「筆落驚風雨，詩成泣鬼神。」&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;★宋代： 王安石(王介甫)評李白：見識汙下(謂其文除了酒及女人外更無他物)，安石論詩，對李白不甚上眼，以為他「十有九首做婦人語」。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;蘇東坡(蘇軾評李白：俊發豪放，華而不實，不知義之所在。談遊俠，白晝殺人不以為非。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;★清代： 龔自珍評李白：莊(莊子)屈(屈原)實二，不可以并。并之以心，自白(李白)始。儒(治國)仙(煉丹)俠(遊俠)實三，不可以合，合之以為氣，又自白始。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;儘管各朝各代對李白褒貶不一，但可確定的是，李白創造了一個」奇」的典型。「奇」的典型，顯露在李白詩作中。其詩透著神異色彩，是一奇；其心境如天之才，又是一奇。又李白詩作跟自身有緊密關聯，故一般文人是無法模擬李白的文章。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;●蜀道難創作時期與動機：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;★創作的時間點，有許多爭議。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1. 李白初自蜀至長安前所做：孟棨本事詩、王定保遮言&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2. 范攄雲溪友議：「李太白作蜀道難，乃為房杜之危也。」然，按孟棨所記，此詩作於天寶初期，而房杜之危在至德肅宗時，不可信&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;3. 諷章仇兼瓊：與章仇兼瓊出任節度使時期不符，應是宋人的一種推測。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;4. 蕭粹可:安史之亂，天子幸蜀所作。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;★所寫的對象，也有許多爭議。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1.范櫖:為房(房琯)、杜(杜甫)之危也。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2.沈括:刺章仇兼瓊。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;3.洪駒父:同沈括。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;4.黃庭堅:同沈括。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;《蜀道難》，樂府《相和歌辭》調曲名，這首詩的創作時間當不晚於天寶十二載。李白襲用樂府古題，以豐富的想像著力描寫秦蜀道路上奇麗驚險的山川，從而抒發對社會的憂慮與關切。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;王運熙《談李白的〈蜀道難〉》一文，據《河嶽英靈集》的編集年代，推斷《蜀道難》創作至遲在天寶十二年(西元753年)前，證明蕭士贇諷玄宗奔蜀說不可信。認為《蜀道難》是李白在長安送友人入蜀之作，採用樂府舊題，描繪蜀地道途艱險和環境險惡，希望友人不要久留蜀地。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;顧永華《〈蜀道難〉別無寓意說補正》一文，認為《蜀道難》是李白天寶元年剛到長安之作。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;認為《蜀道難》以浪漫主義手法，通過由秦入蜀道路奇險壯麗景色的描繪，唱出了時代聲音，&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;顯示了盛唐詩人特有的胸襟氣質，表達了「居安思危、防險戒逸」的嚴肅思想，乃為本詩的主旨。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;鍾文的《對〈蜀道難〉主題的不同見解》，對近幾年的討論作了綜述報導，歸納為四種觀點：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（一）《蜀道難》寄托著對仕途坎坷的感慨。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（二）《蜀道難》是對時弊的無情揭露和辛辣諷刺。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（三）《蜀道難》的作意是送友人入蜀。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（四）《蜀道難》的主旨是極寫雄峻險奇的蜀中山川之美。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;這些觀點可分二類，前二種說法為一類，認為是有寓意的。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;後二種說法為一類，認為是沒有寓意的。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;●蜀道難的文章分析：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;★〈蜀道難〉&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;噫吁嚱，危乎高哉！蜀道之難，難於上青天！蠶叢及魚鳧，開國何茫然。爾來四萬八千歲，不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道，可以橫絕峨眉巔。地崩山摧壯士死，然後天梯石棧相鉤連。上有六龍回日之高標，下有沖波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過，猿揉欲度愁攀援。青泥何盤盤，石步九折索岩巒。捫參歷井仰脅息，以手撫膺坐長歎。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;問君西遊何時還，畏途巉岩不可攀。但見悲鳥號古木，雄飛雌從繞林間。又聞子規啼夜月，愁空山，蜀道之難，難於上青天！使人聽此凋朱顏。連峰去天不盈尺，枯松倒掛倚絕壁。飛湍瀑流爭喧豗，砅厓轉石萬壑雷。其險也如此，嗟爾遠道之人胡為乎來哉！ 劍閣崢嶸而崔嵬，一夫當關，萬夫莫開。所守或匪親，化為狼與豺。朝避猛虎，夕避長蛇，磨牙吮血，殺人如麻。錦城雖雲樂，不如早還家。蜀道之難，難於上青天！側身西望長咨嗟。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;這首《蜀道難》，七言句不到一半，其餘大半是不拘一格的雜言句。長篇的詩，不論歌行或排律，換韻的地方一般總是思想內容分段的地方。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;第一段以「天」字起韻，連押五韻。「噫籲戲!危乎高哉!蜀道之難，難於上青天」，雖然分二行寫，實在只是一句。全詩一開頭就用三字驚歎詞「噫籲戲」，而「於戲」是「嗚呼」的古代寫法。詩的創作方法，完全用賦體。全詩都是誇張地描繪蜀道的危險，行旅的艱苦。第一句先提綱總述：由於山路既高且危，所以蜀道之難比上登青天還難。以下四句，從蜀國古代史講起。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;李白節取了兩位蜀王的名字，說蜀國的開國史多麼悠遠。「茫然」是悠久不可知的意思，太白山，或稱太乙峰，是秦嶺的主峰，峨眉是蜀中大山。這兩句說：從太白到峨眉，只有一條狹窄而危險的小路。因此，秦蜀之間一向無人來往。 《蜀王本紀》又記載了一個關於蜀道的神話。李白運用這個神話的母題，寫了第五韻二句：「地崩山摧壯士死」，也可以說是指五丁力士，也可以說是指成千累萬為開山辟路而犧牲的勞動人民。他們死了，然後從秦入蜀才有山路和棧道連接起來。第一段詩到此為止，用四韻八句敍述了蜀道的起源。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;第二段共用九個韻，描寫天梯石棧的蜀道。「上有六龍回日之高標」，這一句就是說：上面有連太陽都過不去的高峰。「高標」是高舉、高聳之意，但作名詞用，因而可以解作高峰。這首詩，以神奇莫測之筆，憑空起勢。從蠶叢魚鳧說到五丁開山，全用渺茫無憑的神話傳說，烘托奇險的氣氛。高標插天可以使「六龍回日」，也是憑藉神話來馳騁幻想。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;以下又用黃鶴、猿猱、悲鳥、子規作誇張的點綴，然後插入脅息、撫膺、凋朱為的為述，作為全詩的骨幹。「蜀道之難難於上青天」的詩句在篇中三次出現，迴旋反復。 李白一生並未到過劍閣，這篇詩完全是憑傳說想像落筆。正因為如此，他的胸懷、性格在這裏更得到了最充分的表現。 殷璠《河岳英靈集》說這首詩「可謂奇之又奇，自騷人以還，鮮有此體」。正反映了同時代人對這首詩的驚奇讚歎。就在蜀道暢通的今天，它仍然是具有歷史價值和美學價值的不朽傑作。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;●比較送友人入蜀與蜀道難：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;★樂府古題的蜀道難 → 功名之路的難，在樂府古題中，蜀道難實際上是將求取功名之難比作如登蜀道一般。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;★〈送友人入蜀〉─李白&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;見說蠶叢路，崎嶇不易行。山從人面起，雲傍馬頭生。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;芳樹籠秦棧，春流繞蜀城。升沉應已定，不必問君平。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;按：君平為一蜀道士，能通天文。(算命仙)&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;〈送友人入蜀〉是一首以描繪蜀道山川的奇美著稱的抒情詩，此詩風格俊逸而清新，前人推為「五律正宗」。為天寶二年(西元743年)李白在長安送友人入蜀時所作。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「見說蠶叢路，崎嶇不易行」：送別友人時親切叮囑：蜀道難行。以平緩語調說出，真摯而懇切。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「山從人面起，雲傍馬頭生」：山崖從緊靠臉的地方向上直衝雲端；騎著馬好像在騰雲駕霧。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「芳樹籠秦棧，春流繞蜀城」：棧道一邊懸空、一邊靠峭壁，道旁沒有樹木。山上的花樹向下籠罩著棧道。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「升沉應已定，不必問君平」：李白在臨別時意味深長的告誡朋友：個人的官爵地位是命中的安排、早有定局，不必去問像嚴君平那樣的善於卜卦的人。言語間循循善誘，語短而情長。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;從〈送友人入蜀〉一詩，又可與課本p41頁陰鏗所作之蜀道難作比較。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;陰鏗&amp;lt;蜀道難&amp;gt;詩中說道:「蜀道難如此，功名詎可要。」寫的非常明白，明指求功名便如登蜀道一般。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;李白〈送友人入蜀〉則是將之隱約，而說「升沉應已定，不必問君平。」將意境又帶到更遠的境界。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;●比較劍閣賦、蜀道難、送友人入蜀：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;★同：皆出現「危」的意象、想念對方，期望對方歸來的心情。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;★異：&amp;lt;送友人入蜀&amp;gt;中較有明顯的「功名難求」。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;●李白&amp;lt;行路難&amp;gt;：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;★李白〈行路難〉→仿鮑照〈行路難十八首〉，以世俗之路→喻求取功名之路。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;〈行路難〉三首 (其二)&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;大道如青天，我獨不得出。羞逐長安社中兒，赤雞白雉賭棃粟。彈劍作歌奏苦聲，曳裾王門不稱情，准陰市井笑韓信，漢朝公卿忌賈生。君不見昔時燕家重郭隗，擁篲折節無嫌猜，刻辛樂毅感恩分，輸肝剖膽效英才。昭王白骨縈蔓草，誰人更掃黃金臺。行路難，歸去來！&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;較送友人入蜀又更明白指出「不得志」。例如：「大道如青天，我獨不得出。」&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;篇末的「行路難，歸去來」，只是一種憤激之詞，只是比較具體地指要離開長安，而不等於要消極避世，還抱有東山再起的理想。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;行路難創作背景：天寶元年(西元742年)，李白奉詔入京，擔任翰林供奉。可是入京後，卻沒被唐玄宗重用，還受到權臣的讒毀排擠，兩年後被「賜金放還」，變相攆出了長安，被迫離開長安時，李白感歎人生道路上的艱難險阻。朋友們都來為他餞行，求仕無望的他深感仕路的艱難，滿懷憤慨寫下了此篇《行路難》。&lt;/p&gt;  </content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/feeds/3373060073423867924/comments/default' title='張貼留言'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/05/98220100312.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/3373060073423867924'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/3373060073423867924'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/05/98220100312.html' title='98(2)古典詩選共同筆記(2010.03.12)'/><author><name>東華中文系</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07380258969000539959</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-808935345061296284.post-366661051813683621</id><published>2010-05-24T03:12:00.001-07:00</published><updated>2010-05-24T03:12:06.833-07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="古典詩選"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="大學部"/><title type='text'>98(2)古典詩選共同筆記(2010.03.05)</title><content type='html'>&lt;p&gt;●李白：飲中八仙歌、春日憶李白、蜀道難、劍閣銘、送友人入蜀&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;●李白【課本p24，講義p35(唐才子傳)】&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;●李白出生到死亡充滿神話色彩。註解本很少。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;杜甫 飲中八仙歌 【講義p42】&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;知章騎馬似乘船，眼花落井水底眠。汝陽三鬥始朝天，道逢曲車口流涎，恨不移封向酒泉。左相日興費萬錢，飲如長鯨吸百川，銜杯樂聖稱避賢。宗之瀟灑美少年，舉觴白眼望青天，皎如玉樹臨風前。蘇晉長齋繡佛前，醉中往往愛逃禪。李白斗酒詩百篇，長安市上酒家眠，天子呼來不上船，自稱臣是酒中仙。張旭三杯草聖傳，脫帽露頂王公前，揮毫落紙如雲煙。焦遂五斗方卓然，高談雄辯驚四筵。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;▲這首詩是天寶五年(西元746)，杜甫33歲第一次到長安時寫的，可以看出當年杜甫看到的和聽到的長安城人物。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;一、這是一首和喝酒有關的詩，寫八個酒徒。此八人是開元到天寶年間有名的狂者，而非同一時間點之人物。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;二、這是一首詼諧的詩，用(卡通)素描的筆法敘述，說出盛唐人物的姿態。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;【李白的故事見講義p35唐才子傳】&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;三、八仙：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(一)、賀知章：詩人，號「四明狂客」，生性豪放曠達。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(二)、汝陽王(李璡)：唐玄宗的姪子，李璡愛喝酒是因為避嫌，表現出他對政治並無野心。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(三)、李適之：曾為天寶元年左丞相，後於政治上受冷落，於是在家喝悶酒。避賢，李適之說自己罷相是為了避賢，讓年輕人有機會出頭天。樂聖，三國誌的典故，酒徒稱酒清為「聖人」，酒濁為「賢人」。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(四)、崔宗之(李白的好朋友)：襲封齊國公。白眼，阮籍的典故。白眼(相較於青眼)是一種姿態。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(五)、蘇晉：文筆很好，玄宗愛找他寫詔書，曾得慧澄和尚的彌勒佛繡像，非常愛賞，說：「是佛好飲米汁(酒)，正與吾性合，吾願事之，他佛不愛也。」因而雖長齋拜佛，卻往往無視佛法，破戒飲酒。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(六)、李白：「不」上船，可有兩種解釋，一：不想、不願意上傳。另一：沒辦法上船(因為喝掛了)。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(七)、張旭：草聖。脫帽露頂，是一種很狂妄的表現。雲煙：很美的字。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(八)、焦遂：是個布衣，杜甫的朋友。因口吃，對人幾不能出一言，只醉後始語言如射珠，才華四溢。人稱為「酒吃」。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;杜甫-春日憶李白 【詩抄寫於黑板上，講義無】&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;白也詩無敵，飄然思不群。清新庾開府，俊逸鮑參軍。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;渭北春天樹，江東日暮雲。何時一樽酒，重與細論文。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;一、這首懷念李白的五律，是兩人分別後的第一個春天，天寶五年（746）或六年（747）杜甫居長安時所作。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;二、&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(一)、飄然思不群：李白的詩如此，人亦如此。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(二)、庾開府：庾信，五言詩寫得很好，杜甫很喜歡他。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(三)、鮑參軍：鮑照，古詩寫得很好。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(四)、清新俊逸是李白詩的最大特色。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(五)、無敵：1無數2風格獨特3無人能及&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(六)、渭北：講的是長安，渭北春天樹，這句是杜甫眼中的景色。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(七)、江東：長江以南。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(八)、文：文學、詩。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;李白-蜀道難 【課本p155】&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;噫吁戲！危乎高哉！蜀道之難難於上青天。蠶叢及魚鳧，開國何茫然！爾來四萬八千歲，始與秦塞通人煙。西當太白有鳥道，可以橫絕峨眉巔。地崩山摧壯士死，然後天梯石棧方鉤連。上有六龍回日之高標，下有衝波逆折之迴川。黃鶴之飛尚不得過，猿猱欲度愁攀援。青泥何盤盤！百步九折縈巖巒。捫參歷井仰脅息，以手撫膺坐長歎，問君西遊何時還？畏途巉巖不可攀。但見悲鳥號古木。雄飛雌從繞林間。又聞子規啼，夜月愁空山。蜀道之難難於上青天，使人聽此凋朱顏。連峰去天不盈尺，枯松倒掛倚絕壁。飛湍瀑流爭喧豗，砯崖轉石萬壑雷。其險也如此，嗟爾遠道之人胡為乎來哉！劍閣崢嶸而崔嵬。一夫當關，萬夫莫開。所守或匪親，化為狼與豺。朝避猛虎，夕避長蛇。磨牙吮血，殺人如麻。錦城雖云樂，不如早還家。蜀道之難難於上青天，側身西望常咨嗟。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;一、出於樂府古題的作品【講義p41】&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;二、李白以樂府古題創作的其他作品還有〈行路難〉，講的是人生無法克服的問題。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;三、另外〈劍閣賦〉（小賦）、〈送友人入蜀〉（五律）二篇和〈蜀道難〉相類似的作品，都是友人要去四川，李白因而創作。「劍閣」就是劍門是當時的天險，〈通誌 地理略〉。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;▲蜀道難是李白一篇巨作，也是研究李白的人最困擾的一篇，從古自今有十種以上說法。不過，在當時與李白同時代的人則不認為此篇如此複雜。蜀道難出於樂府古題，說到樂府就要參考白色講義的41頁。另外，小賦「劍閣賦」與五律「送友人入蜀」都與蜀道難十分接近。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「噫吁戲」是四川人驚訝時的嘆詞。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「蠶叢及魚鳧，開國何茫然」將時間拉開。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「爾來四萬八千歲 始與秦塞通人煙」蜀國的歷史久遠，是我們所不瞭解的、自成文明的國家。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「西當太白有鳥道 可以橫絕峨眉巔」關中最高的山是太白山，而無法突破的距離以鳥道來形容，意思是以鳥飛行來計算。峨嵋山在成都南方，以飛機來計算，挑剔的讀者會說飛過頭了。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「地崩山摧壯士死 然後天梯石棧方鉤連」 運用了五丁開山的神話。神話中天神賜蜀王五丁力士，能夠搬走阻擋外界交通的山。秦王使用美人計獻美女給蜀王，蜀王因此派出五丁來迎接女子。五丁在路上見到一隻大蛇入山中洞穴，他們試圖將牠來出來，山因此崩毀。另外也有一種說法是，一名壯漢先抓住了蛇，但是抓不住，另外四人相助大呼抓蛇，山因此崩塌壓死五人。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「上有六龍回日之高標」最高點是連太陽神駕六龍都要迴身。「下有衝波逆折之回川」回川指的是激流。兩句將空間拉開。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「黃鶴之飛尚不得 猿猱欲度愁攀援」黃鶴善於高翔，能飛一千里；猿猱是四川猴善於攀爬。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「青泥何盤盤，百步九折縈巖巒」盤盤有迂迴之意，縈巖巒意指高低起伏。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「捫參歷井仰脅息，以手撫膺坐長歎」參、井是兩星宿。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「問君西遊何時還 畏途巉巖不可攀」問君西遊是學者最愛研究一詞。蕭注認為君應是指君王，如杜甫的「北征詩」，此君王是明皇，西遊是西幸，何時還是幸蜀何時可還中原而為生靈之主。本書作者高步瀛認為蕭說大體皆是，「惟此詩全篇皆作隱諷」，不應此君字特為揭出，且與北征詩明言者有異，不得援彼例此。&lt;/p&gt;  </content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/feeds/366661051813683621/comments/default' title='張貼留言'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/05/98220100305.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/366661051813683621'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/366661051813683621'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/05/98220100305.html' title='98(2)古典詩選共同筆記(2010.03.05)'/><author><name>東華中文系</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07380258969000539959</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-808935345061296284.post-3087385601941459184</id><published>2010-05-01T04:33:00.001-07:00</published><updated>2010-05-01T04:33:15.199-07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="學術資訊"/><title type='text'>98學年度第2學期學術演講記要(2010.05)</title><content type='html'>&lt;table border=&quot;1&quot; cellspacing=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;0&quot;&gt;&lt;tbody&gt;     &lt;tr&gt;       &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;51&quot;&gt;         &lt;p&gt;日期&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;85&quot;&gt;         &lt;p&gt;發表人&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;109&quot;&gt;         &lt;p&gt;主持人&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;109&quot;&gt;         &lt;p&gt;時間&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;108&quot;&gt;         &lt;p&gt;地點&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;187&quot;&gt;         &lt;p&gt;題目&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;51&quot;&gt;         &lt;p&gt;2010.05.06&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;85&quot;&gt;         &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://dcc.ndhu.edu.tw/essay/chen-lie/category/%e7%b0%a1%e4%bb%8b/&quot;&gt;陳列&lt;/a&gt;老師&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;109&quot;&gt;         &lt;p&gt;吳儀鳳老師 &lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;109&quot;&gt;         &lt;p&gt;10：00-12：00&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;108&quot;&gt;         &lt;p&gt;工三講堂&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;187&quot;&gt;         &lt;p&gt;散文養分‧小說的閱讀&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;51&quot;&gt;         &lt;p&gt;2010.05.18&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;85&quot;&gt;         &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese.nccu.edu.tw/people/bio.php?PID=57223&quot;&gt;曾守正&lt;/a&gt;教授（政治大學中文系）&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;109&quot;&gt;         &lt;p&gt;謝明陽老師&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;109&quot;&gt;         &lt;p&gt;14：00-16：00&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;108&quot;&gt;         &lt;p&gt;共一講堂&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;187&quot;&gt;         &lt;p&gt;林中路；《四庫總目》的文學思想&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;51&quot;&gt;         &lt;p&gt;2010.05.18&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;85&quot;&gt;         &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://dcc.ndhu.edu.tw/essay/chen-lie/category/%e7%b0%a1%e4%bb%8b/&quot;&gt;陳列&lt;/a&gt;老師&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;109&quot;&gt;         &lt;p&gt;賴芳伶老師&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;109&quot;&gt;         &lt;p&gt;14：00-16：00&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;108&quot;&gt;         &lt;p&gt;共四講堂&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;187&quot;&gt;         &lt;p&gt;散文養分‧非文學的閱讀&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;51&quot;&gt;         &lt;p&gt;2010.05.19&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;85&quot;&gt;         &lt;p&gt;游宗蓉老師&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;109&quot;&gt;         &lt;p&gt;王文進老師&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;109&quot;&gt;         &lt;p&gt;19：00-21：00&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;108&quot;&gt;         &lt;p&gt;文A207&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;187&quot;&gt;         &lt;p&gt;（42）明代組劇的傳播與接受&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;51&quot;&gt;         &lt;p&gt;2010.05.26&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;85&quot;&gt;         &lt;p&gt;許又方老師&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;109&quot;&gt;         &lt;p&gt;游宗蓉老師&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;109&quot;&gt;         &lt;p&gt;18：30-20：30&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;108&quot;&gt;         &lt;p&gt;文A207&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;187&quot;&gt;         &lt;p&gt;（43）&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;51&quot;&gt;         &lt;p&gt;2010.05.31&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;85&quot;&gt;         &lt;p&gt;小野老師&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;109&quot;&gt;         &lt;p&gt;須文蔚老師&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;109&quot;&gt;         &lt;p&gt;14：00-16：00&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;108&quot;&gt;         &lt;p&gt;工四講堂&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;187&quot;&gt;         &lt;p&gt;我的藝術生活和學習&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;   &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  </content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/feeds/3087385601941459184/comments/default' title='張貼留言'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/05/982201005.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/3087385601941459184'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/3087385601941459184'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/05/982201005.html' title='98學年度第2學期學術演講記要(2010.05)'/><author><name>東華中文系</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07380258969000539959</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-808935345061296284.post-6625916883758414890</id><published>2010-04-16T03:13:00.001-07:00</published><updated>2010-04-16T03:15:22.353-07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="學術資訊"/><title type='text'>21世紀華文文學高峰會議／東華大學場次</title><content type='html'>&lt;p&gt;第一天：2010年4月22日，星期四 場地：花蓮遠雄悅來大飯店2樓國際宴會廳-水晶廳&lt;/p&gt;  &lt;table border=&quot;1&quot; cellspacing=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;2&quot; width=&quot;396&quot;&gt;&lt;tbody&gt;     &lt;tr&gt;       &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;73&quot;&gt;時間&lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;321&quot;&gt;活動內容&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;77&quot;&gt;         &lt;p&gt;16：30           &lt;br /&gt;~            &lt;br /&gt;17：00&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;318&quot;&gt;         &lt;p&gt;＜歡迎會＞           &lt;br /&gt;主辦者報告 ：林美珠(東華大學人文社會科學學院院長)、郭 楓            &lt;br /&gt;貴 賓 講 話：張瑞雄（東華大學副校長）&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;80&quot;&gt;         &lt;p&gt;17：00           &lt;br /&gt;~            &lt;br /&gt;19：20&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;315&quot;&gt;         &lt;p align=&quot;left&quot;&gt;迎賓晚宴&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;83&quot;&gt;         &lt;p&gt;19：20           &lt;br /&gt;~            &lt;br /&gt;20：00&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;313&quot;&gt;         &lt;p&gt;國立東華大學溫世仁諾貝爾講座           &lt;br /&gt;引言人：林美珠            &lt;br /&gt;講話人：高行健&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;   &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;p&gt;&amp;#160;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;第二天：2010年4月23日，星期五 場地﹕東華大學工學大樓4樓國際會議廳&lt;/p&gt;  &lt;table border=&quot;1&quot; cellspacing=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;2&quot; width=&quot;396&quot;&gt;&lt;tbody&gt;     &lt;tr&gt;       &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;72&quot;&gt;時間&lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;322&quot;&gt;活動內容&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;76&quot;&gt;         &lt;p&gt;09：10           &lt;br /&gt;~            &lt;br /&gt;10：10&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;319&quot;&gt;         &lt;p&gt;第一場 ∣ 作家演講：小說的內真實與外因果           &lt;br /&gt;主持人：吳明益            &lt;br /&gt;演講人：閻連科&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;79&quot;&gt;         &lt;p&gt;10：10           &lt;br /&gt;~            &lt;br /&gt;10：30&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;316&quot;&gt;茶敘20分鐘&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;82&quot;&gt;         &lt;p&gt;10：30           &lt;br /&gt;~            &lt;br /&gt;12：00&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;314&quot;&gt;         &lt;p&gt;第二場 ∣作家座談、華文作家作品討論           &lt;br /&gt;主 持 人：魏貽君            &lt;br /&gt;對 談 人：瘂 弦、劉心武、劉登翰、黎湘萍、閻連科            &lt;br /&gt;台灣作家：葉日松、馬森、詹 澈、陳列、陳黎&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;84&quot;&gt;         &lt;p&gt;12：00           &lt;br /&gt;~            &lt;br /&gt;13：30&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;312&quot;&gt;午餐及休息90分鐘&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;86&quot;&gt;         &lt;p&gt;13：30           &lt;br /&gt;~            &lt;br /&gt;14：30&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;311&quot;&gt;         &lt;p&gt;第三場 ∣作家演講：談邊緣寫作           &lt;br /&gt;主持人：許又方            &lt;br /&gt;演講人：劉心武&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;87&quot;&gt;         &lt;p&gt;14：30           &lt;br /&gt;~            &lt;br /&gt;14：40&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;310&quot;&gt;休息10分鐘&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;88&quot;&gt;         &lt;p&gt;14：40           &lt;br /&gt;~            &lt;br /&gt;16：00&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign=&quot;top&quot; width=&quot;309&quot;&gt;         &lt;p&gt;第四場 ∣學者座談：海峽兩岸文學交流的前景           &lt;br /&gt;主 持 人：須文蔚            &lt;br /&gt;對 談 人：馬森、謝冕、劉登翰、董健、胡星亮            &lt;br /&gt;東華學者：莊信正、須文蔚、吳明益&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;   &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;p&gt;&amp;#160;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;其他場次請見新地文學社網頁&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;a title=&quot;http://kuofeng1933.pixnet.net/blog&quot; href=&quot;http://kuofeng1933.pixnet.net/blog&quot;&gt;http://kuofeng1933.pixnet.net/blog&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  </content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/feeds/6625916883758414890/comments/default' title='張貼留言'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/04/21.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/6625916883758414890'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/6625916883758414890'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/04/21.html' title='21世紀華文文學高峰會議／東華大學場次'/><author><name>東華中文系</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07380258969000539959</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-808935345061296284.post-5522523829209471010</id><published>2010-04-16T03:03:00.001-07:00</published><updated>2010-04-16T03:03:35.532-07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="學術資訊"/><title type='text'>駐校文學家—小野 系列相關活動</title><content type='html'>&lt;h6&gt;●駐校文學家—小野…系列相關活動●&lt;/h6&gt;  &lt;p&gt;‧3/24，10：00-12：00，文A207&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;〈文學和電影的曖昧關係〉&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;‧4/28，10：00-12：00，文三講堂&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;〈文學和電視的愛恨情仇〉&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;‧5/31，14：00-16：00，共四講堂&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;〈我的藝術生活和學習〉&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;‧6/10，10：00-12：00，工三講堂&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;〈文學和戲劇的魂牽夢縈〉&lt;/p&gt;  </content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/feeds/5522523829209471010/comments/default' title='張貼留言'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/04/blog-post.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/5522523829209471010'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/5522523829209471010'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/04/blog-post.html' title='駐校文學家—小野 系列相關活動'/><author><name>東華中文系</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07380258969000539959</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-808935345061296284.post-4423679544528589045</id><published>2010-03-19T06:07:00.001-07:00</published><updated>2010-03-19T06:07:34.592-07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="學術資訊"/><title type='text'>【東華中文學術演講週】：3/22～3/29</title><content type='html'>&lt;p&gt;‧3/22，14：00-16：00，文A207。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&amp;#160; 林啟屏教授（政治大學中文系），〈先秦思想史研究的方法關係〉。   &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;‧3/23，14：00-16：00，共五講堂。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&amp;#160; 陳列老師，〈文學作為一種光學儀器〉。   &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;‧3/24，10：00-12：00，文A207。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&amp;#160; 小野老師，〈文學和電影的曖昧關係〉。   &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;‧3/25，19：00-21：00，文A207。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&amp;#160; 楊玉成教授（暨南大學中文系），〈詩與時：陶詩與中古時間詞匯〉。   &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;‧3/26，10：00-12：00，文A207。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&amp;#160; 李豐楙教授（中研院文哲所），〈假作真時假亦真──一僧、一道眼下的情、慾與理〉。   &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;‧3/26，13：20-17：00，工學大樓4樓國際會議廳。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&amp;#160; 第4屆文學傳播與接受國際學術研討會。   &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;‧3/27，09：00-17：40，工學大樓4樓國際會議廳。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&amp;#160; 第4屆文學傳播與接受國際學術研討會。   &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;‧3/29，16：00-18：00，共五講堂。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&amp;#160; 金觀濤教授、劉清峰教授（政治大學中文系），〈關鍵詞研究方法在中國近現代史中的運用和成果〉。&lt;/p&gt;  </content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/feeds/4423679544528589045/comments/default' title='張貼留言'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/03/322329.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/4423679544528589045'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/4423679544528589045'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/03/322329.html' title='【東華中文學術演講週】：3/22～3/29'/><author><name>東華中文系</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07380258969000539959</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-808935345061296284.post-6577497699724254156</id><published>2010-03-10T08:34:00.001-08:00</published><updated>2010-03-10T08:34:46.279-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="學術資訊"/><title type='text'>駐校作家—陳列 教授 系列相關活動</title><content type='html'>&lt;h6&gt;●駐校作家—陳列 教授…系列相關活動●&lt;/h6&gt;  &lt;p&gt;‧3/16(二)，16：00-18：00，文A207&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;〈自由的微風--閱\讀文學獎的小品文〉   &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;‧3/23(二)，14：00-16：00，共五講堂&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;〈文學作為一種光學儀器〉   &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;‧3/30(二)，10：00-12：00，文A207&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;〈散文養分‧詩的閱\讀〉   &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;‧4/29(四)，10：00-12：00，工三講堂&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;〈散文養分‧小說的閱\讀〉   &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;‧5/18(二)，14：00-16：00，共四講堂&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;〈散文養分‧非文學的閱\讀〉   &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;‧6/08(二)，16：00-18：00，文A207&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;〈帶著自己去遠方--散文創作的可能之旅〉&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&amp;#160;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;【研討室】討論時間--   &lt;br /&gt;地點：文B102    &lt;br /&gt;時間：每週四下午3點～5點。    &lt;br /&gt;預約信箱： clieh@hotmail.com&lt;/p&gt;  </content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/feeds/6577497699724254156/comments/default' title='張貼留言'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/03/blog-post_4116.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/6577497699724254156'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/6577497699724254156'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/03/blog-post_4116.html' title='駐校作家—陳列 教授 系列相關活動'/><author><name>東華中文系</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07380258969000539959</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-808935345061296284.post-8690490911089446331</id><published>2010-03-10T08:22:00.001-08:00</published><updated>2010-03-10T08:22:29.066-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="學術資訊"/><title type='text'>【第四屆文學傳播與接受國際學術研討會】</title><content type='html'>&lt;p&gt;會議日期：2010年3月26、27日   &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;會議地點：國立東華大學工學大樓4樓國際會議廳   &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;報名時間：2010年3月3日12點：00～3月22日08：00   &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;會議網頁：&lt;a href=&quot;http://www.dcl.ndhu.edu.tw/CHI/aca06.htm&quot;&gt;http://www.dcl.ndhu.edu.tw/CHI/aca06.htm&lt;/a&gt;    &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;網路報名網址：&lt;a href=&quot;http://signup.aqu.tw/sign_form.php?id=635&quot;&gt;http://signup.aqu.tw/sign_form.php?id=635&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;東華大學中文系自2003年起舉辦「文學傳播與接受國際學術研討會」，每屆會議設定新的學術議題，深入討論中國文學的傳播與接受裡「傳播者與接受者」、「地誌書寫」、「多重文本」等議題，累積中文學界各領域思索傳播之於文學研究影響的對話。   &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;第四屆會議延續六年來對此議題的關懷，擬定「文學形式與傳播路徑」作為會議的主題。希望透過檢視傳播於文學的影響，突破傳統文學研究之範限，結合各領域的學者，含納多樣可能的對話空間，研議出文學研究的新進路與新紀元。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;--東華大學中文系誠摯歡迎您 –   &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;聯絡人：伍佳雯助理   &lt;br /&gt;分機：5262    &lt;br /&gt;E-mail：dchin@mail.ndhu.edu.tw&lt;/p&gt;  </content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/feeds/8690490911089446331/comments/default' title='張貼留言'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/03/blog-post_3619.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/8690490911089446331'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/8690490911089446331'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/03/blog-post_3619.html' title='【第四屆文學傳播與接受國際學術研討會】'/><author><name>東華中文系</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07380258969000539959</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-808935345061296284.post-5686069850302560429</id><published>2010-03-10T07:47:00.001-08:00</published><updated>2010-03-10T07:47:06.099-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="小學讀書會"/><title type='text'>小學讀書會講義 — 文字學篇 (撰稿人：吳軒毅)</title><content type='html'>&lt;p&gt;第三講 六書分釋（上）&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;b&gt;（一）、象形：畫成其物，隨體詰詘，日月是也。&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1、象形是&lt;u&gt;用曲直的線條把具體事物描繪出來的一種造字方法&lt;/u&gt;，所指涉的也是事物本身，&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;如果表達的是另一種&lt;u&gt;抽象意涵&lt;/u&gt;，則會是指事字的一類。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2、象形字與所代表實物外型不同的原因：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（1）、文字本身的流變。（書寫工具、行款、同化）&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;PS：刀刻→筆書、為求美觀、文字統一&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（2）、簡化與訛誤。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（3）、因為初文與繪畫不同。（簡單化、通俗化 → 【&lt;u&gt;符號&lt;/u&gt;】）&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;3、象形字的肇造和分類：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（1）、觀察角度：1、仰觀，2、俯察，3、正視，4、側視，5、後視。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（2）、取材：1、全身，2、一體。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（3）、描繪方式：1、工筆，2、寫意。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Ex：「日」為仰觀、全身、寫意的象形字。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;4、象形字的分類：PS：八字界說爭議最少&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（1）、象形正例（純象形）：單純根據眼睛所見事項、描繪而成的字型。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（2）、象形變例 － 皆為使意義明確而生。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1、增體象形：在完整的象形字外增加不成文的點畫和符號。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2、省體象形：在完整的象形字中省略去部分的點畫或符號。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;3、兼聲象形：在完整的象形字外增加聲符以記錄字音。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&amp;#160;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;b&gt;（二）、指事：視而可識，察而見意，上下是也。&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1、指事八字界說的詮釋差異：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（1）、將此八字分作兩個層次來看【&lt;b&gt;視而可識 → 察而見意&lt;/b&gt;】：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;PS：缺點是指討論指事正例，未討論到指事變例。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;◎ 廖平、馬敘倫 VS. 顧實、汪國鎮&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（2）、將此八字分作兩個範疇來解【&lt;b&gt;視而可識 ， 察而見意&lt;/b&gt;】：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;PS：缺點是只討論指事正例和增體指事、未討論到變體指事。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2、指事字的分類：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（1）、指事正例（純指事）：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1、&lt;u&gt;以虛擬的符號表達抽象的概念&lt;/u&gt;：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;PS：【虛象形表法】&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2、&lt;u&gt;藉描繪實物的形象來表示人或物的動作、狀態&lt;/u&gt;：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;PS：【借象形表法】&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（2）、指事變例：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1、增體指事：［1］、&lt;u&gt;在成文的符號上加點畫以表達意象&lt;/u&gt;：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;PS：【合象形表法】&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;［2］、&lt;u&gt;在成文的符號上加點畫以指明部位&lt;/u&gt;：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;PS：【符號指表法】&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2、變體指事：［1］、&lt;u&gt;以變更成文符號的位置來指出意象&lt;/u&gt;：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;［2］、&lt;u&gt;以變更成文符號的筆畫來指出意象&lt;/u&gt;：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;3、省體指事：【指事之外別有所省】&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;3、指事字與其它書字的分別：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（1）、純指事VS純.象形：【意義與實物是否吻合對應】&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（2）、增體指事VS.會意：【文VS.字】&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&amp;#160;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;b&gt;（三）、會意：比類合誼，以見指撝，武信是也。&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1、關於「會意」的各家學說：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;◎ 楊桓《六書統》：假借形體的用處，動作和變化以示其意，使人觀之自悟。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;◎ 廖平《六書舊義》：如夫婦會合而生子，其子於父母之外別具形體，自成面目。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;◎ 段玉裁：會者，合也。合二體之意也。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;◎ 王筠：會意者，合二、三字之意以成一字之義。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;◎ 蔣伯潛：合兩個以上之文意，以表現造字者對此新字的旨趣意象。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（吳智暉）→ 指的是描繪性較濃的徑直會意字。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2、會意字如何「見意」？&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（1）、由複雜圖繪的結合以見意：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;PS：【合象形表法】&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（2）、由複雜概念的結合意見意：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;PS：【合體義表法】&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（3）、由形體的重複以見意：［1］、重疊的圖繪&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;［2］、重疊的概念&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;3、會意字的分類：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（1）、會意正例&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;［1］、&lt;b&gt;&lt;u&gt;異文比類&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（一）、即形以見意：【楊桓、吳稚暉】&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（二）、順遞以見意（以部份見全體）：【王筠、蔣伯潛】&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（三）、並峙以見意（產生新意）：【廖平】&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;［2］、&lt;b&gt;&lt;u&gt;同文比類&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;：【VS.複重半字】&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（一）、由重疊的圖繪以見意：1、直切。2、推伸&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（二）、由重疊的概念以見意：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（2）、會意變例：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;［1］、&lt;b&gt;&lt;u&gt;會意之外別有所省&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（一）、行款：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（二）、省略部分以表現某意：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（三）、說文銓解為省體會意，實則為會意正例：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;PS：三、四點皆許慎之錯誤&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（四）、許慎資料不足，判斷錯誤：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;［2］、&lt;b&gt;&lt;u&gt;會意之外別有所增&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;：【雜體字】&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（一）、增加不成文的實體筆劃：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（二）、增加不成文的抽象筆劃：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;［3］、&lt;b&gt;&lt;u&gt;會意兼聲&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;：（&lt;u&gt;亦聲字&lt;/u&gt;）PS：會意字中的一個部件同時代表這個字的聲符。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;形聲：形符為主，許慎界說為【從某，某聲】。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;會意：聲符為主，許慎界說為【從某，某亦聲】。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;◎ 段玉裁：以形符偏旁為部首歸類時，應屬形聲字；反之，則應歸入會意字。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;◎ 廖平：此為後起字（晚俗字），不應歸於形聲或會意，應獨立一類。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;◎ 蔣伯潛：置於形聲或會意皆可。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;◎ 龍宇純：以語言為背景、透過轉注而孳乳產生的字。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;4、與會意字相關的名詞和概念釐清&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（1）、累增字 / 分別文：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;PS：為王筠所提出&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（2）、重文：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;PS：一字多形&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（3）、一字二收：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;PS：一派擁許字義互見，一派批許望文生義。&lt;/p&gt;  </content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/feeds/5686069850302560429/comments/default' title='張貼留言'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/03/blog-post.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/5686069850302560429'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/5686069850302560429'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/03/blog-post.html' title='小學讀書會講義 — 文字學篇 (撰稿人：吳軒毅)'/><author><name>東華中文系</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07380258969000539959</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-808935345061296284.post-5267006433947553608</id><published>2010-02-10T11:15:00.001-08:00</published><updated>2010-02-10T11:15:36.198-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="古典詩選"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="大學部"/><title type='text'>98(1)古典詩選共同筆記(第十五週 2009.12.25)</title><content type='html'>&lt;p&gt;＊ 拼拼地圖：岑參第一次出塞路線（玄奘西行路線）&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;長安→咸陽→金城（蘭州）→河西→涼州→甘州→肅州→瓜州→（敦煌）→陽關→玉門關（會隨時代移動）→疏勒河→大沙磧→火山（吐魯番盆地）→高昌→天山→銀山磧→鐵門關→安西（龜茲）（都護府）→新疆&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;＊ 〈戲題關門〉 岑參&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 來亦一布衣，去亦一布衣。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 羞見關城吏，還從舊道歸。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;→此關指的乃是潼關，此詩為開元二十二年，遠在岑參有邊塞經驗 之前寫成，後來也有人說此詩有「詩讖」之作用。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;→詩讖：預視作者的一生。&lt;/p&gt;  </content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/feeds/5267006433947553608/comments/default' title='張貼留言'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/02/981-20091225.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/5267006433947553608'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/5267006433947553608'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/02/981-20091225.html' title='98(1)古典詩選共同筆記(第十五週 2009.12.25)'/><author><name>東華中文系</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07380258969000539959</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-808935345061296284.post-8586486276842797773</id><published>2010-02-10T11:14:00.001-08:00</published><updated>2010-02-10T11:14:48.787-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="古典詩選"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="大學部"/><title type='text'>98(1)古典詩選共同筆記(第十四週 2009.12.18)</title><content type='html'>&lt;p&gt;高適(700~765) (開元19~21年往葪門，天寶9~10年往薊門，天寶12~14年從哥舒翰，往河西。)，字達夫，渤海蓚人。舉有道科。哥舒翰表掌書記，後為蜀、彭二州刺史。進成都尹，劍南西川節度使。召為刑部侍郎，轉左散騎常侍，封渤海縣侯，卒諡曰忠。適年過五十始留意詩什，數年之間，體格漸變，以氣質自高。每吟一篇，已為好事者稱誦。開元以來，詩人之達者惟適而已。舊、新唐書皆有傳。殷璠曰：「適詩多胸臆語，兼有氣，故朝野通賞奇文。」史書說他：「恥預常科，隱跡博徒」；臺靜農說他：「高適，英雄之歌」&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;燕歌行并序&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;開元二十六年，客有從御史大夫張公出塞而還者，作燕歌行以示適，感徵戍之事，因而和焉。漢家煙塵在東北，漢將辭家破殘賊。 男兒本自重橫行，天子非常賜顏色。摐金伐鼓下榆關，旌旆逶迤碣石間。 校尉羽書飛瀚海，單于獵火照狼山。山川蕭條極邊土，胡騎憑陵雜風雨。 戰士軍前半死生，美人帳下猶歌舞。大漠窮秋塞草衰，孤城落日鬥兵稀。 身當恩遇常輕敵，力盡關山未解圍。鐵衣遠戍辛勤久，玉筋應啼別離後。 少婦城南欲斷腸，徵人薊北空回首。邊庭飄颻那可度？ 絕域蒼茫更何有？ 殺氣三時作陣雲，寒聲一夜傳刁斗。相看白刃血紛紛，死節從來豈顧勳。 君不見沙場征戰苦？ 至今猶憶李將軍。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;岑參，吳曰：「盛唐古風，李、杜之外，右丞、嘉州其傑出者。」&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;出塞：開元２０年（遊邊）&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;天寶８～１０年（從高仙芝，安西都護府）&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;天寶１３～１５年（從封常清，北庭都護府）&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;岑參的詩打開了唐詩的範圍，但不為唐人所喜歡。其於新唐書、舊唐書皆無傳記，岑參自作《感舊賦》。天寶3年（21歲）中進士。8年（26歲）從高往安西都護府。13年（31歲）從封向北庭。約55歲罷官往成都，客死。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;河嶽英靈集中不以岑參邊塞詩為貴，時人以「奇」稱之。南宋陸游：「子美、太白之後，岑參一人矣。」始得重視。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;戲題關門&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;來亦一布衣，去亦一布衣。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;羞見關城吏，還從舊路歸。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;出塞路程：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;長安～咸陽～金城～河西～涼州～甘州～肅州～瓜州～敦煌～陽關～玉門關～疏勒河～大沙磧～火山～高昌～天山～銀山～鐵門關～安西&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;白雪歌送武判官歸京&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;北風卷地白草折，胡天八月即飛雪。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;忽如一夜春風來，千樹萬樹梨花開。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;散入珠簾濕羅幕，狐裘不煖錦衾薄。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;將軍角弓不得控，都護鐵衣冷猶著。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;瀚海闌干百丈冰，愁雲慘澹萬里凝。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;中軍置酒飲歸客，胡琴琵琶與羌笛。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;紛紛暮雪下轅門，風掣紅旗凍不翻。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;輪臺東門送君去，去時雪滿天山路。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;山迴路轉不見君，雪上空留馬行處。&lt;/p&gt;  </content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/feeds/8586486276842797773/comments/default' title='張貼留言'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/02/981-20091218.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/8586486276842797773'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/8586486276842797773'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/02/981-20091218.html' title='98(1)古典詩選共同筆記(第十四週 2009.12.18)'/><author><name>東華中文系</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07380258969000539959</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-808935345061296284.post-6536722161858759778</id><published>2010-02-10T11:11:00.001-08:00</published><updated>2010-02-10T11:11:58.444-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="古典詩選"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="大學部"/><title type='text'>98(1)古典詩選共同筆記(第十三週 2009.12.11)</title><content type='html'>&lt;p&gt;邊塞詩從漢代開始就已存在，不過唐代詩人的心中都有一個邊塞，從初唐、盛唐到晚唐，縱使他們不全都到過邊塞。有才情的唐代詩人將邊塞詩藝術化，而且將特定的主題放大，這就是唐代邊塞詩的特色。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;上星期蜀蕙老師介紹了王維等短篇的邊塞作品，這週的主題將要放在李白與杜甫的身上。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;今天上課要注意的有：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1. 那個年代的詩人為什麼要寫出這些作品?&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2.各首詩中孤城的意象&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;第一部分說的是各個詩人心中孤城(玉門關)的不同意象，這部分藉由李白的《關山月》帶出王之渙的《涼州詞》與王昌齡的《出塞》，使我們看到詩人心中的唐朝。第二部份就是李白的《戰城南》與杜甫的《兵車行》，讓我們了解到大唐盛世的興衰與戰場的血腥和殘酷。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;一、唐代的孤城&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1. 李白 《關山月》 (關山月為舊題)&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;明月出天山， 蒼茫雲海間；&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;長風幾萬里， 吹度玉門關。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;漢下白登道， 胡窺青海灣；&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;由來征戰地， 不見有人還。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;戍客望邊色， 思歸多苦顏；&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;高樓當此夜， 歎息未應閑。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;李白的《關山月》描繪了一幅清冷蒼茫的月夜圖，將關山邊塞風光和戍邊將士思鄉情懷融入月夜高樓，表達了詩人對征人的關切和嚮往和平的思想感情。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;開頭四句尤如影視文學的蒙太奇手法，將“詩題”一一化出。“關”“山”“月”三個既相互獨立又相互聯繫的詩的物象，奠定了全詩邊塞苦寒的蒼涼基調。“月”，出於天山雲霧間，一派雲海蒼茫、氣勢磅?、雄偉壯闊的景象。“風”，漫天遍野的大漠朔風，猶如虎嘯狼嗥，吹遍玉門關內關外，氣勢多麼龐大，異域何其粗獷。詩人巧借“長風”把“關”與“月”有機地聯繫在一起。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;明月依舊、關隘依舊，而歷代的長征遠戍的男兒卻都一去不再生還。沒完沒了的戰爭，何時才能停息？因此詩人將“長風、明月、天山、玉門關”這些廣闊無垠的物象淋漓盡致地渲染，營造出雄偉壯闊而又蒼涼悲壯的意境。詩人通過對邊塞巨幅畫卷的描繪，為下文將士翹首故里編織了“思鄉”的情結。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;中間四句在寫景的基礎上，抒發出“由來征戰地，不見有人還”的主旨。“漢下白登道，胡窺青海灣”，詩人引用典故，在“關山”自然邊塞風光之上迭印出沙場點兵征戰的宏大場景。據史料載：漢高祖劉邦曾領兵征戰匈奴，在白登山一帶（今山西大同市西）展開了殊死搏鬥，劉邦的將士被匈奴於此圍困了七天七夜。而青海灣一帶也是唐軍與吐蕃連年征戰之地。歷代這種無休止的戰爭使得出征將士幾乎難以生還故鄉。那無奈的開懷痛飲，也許就成為未來沙場征戰的最後訣別。此種痛苦的心情，惟有一醉解之。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;最後四句描寫戰士“望歸”的愁苦心情。“戍客”“思歸”愁腸百結，望著邊塞荒涼景色，滿面愁容，難以名狀。想家中高樓上的妻子、滿頭白髮的親娘和瘦骨伶仃的兒郎，一定也在這清冷的茫茫月夜裏或站立樓頭，或折柳門前。他們舉目遠眺，思念著“我”這個也許永不能生還的征人。此情此景，似乎可以聽到他們一聲聲揪人心肺的惆悵歎息。詩人將戰士的思鄉、家人的思親融於廣闊蒼茫的景色裏，使得景因情而怨，情因景更傷。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;綜觀全詩，李白用廣闊蒼茫、深沉磅?的圖景抒發戍人思鄉的意境，其實就是詩人博大的胸懷的自然流露。如果說李白的詩大多用“月”“旅”“酒”來排泄個人的憤懣的話，那麼這首寫“關”“山”“月”的詩，就表現了他關心民生、悲天憫人的另一種情操。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;此詩氣勢博大，意境深遠，讀來哀婉淒涼而又雄渾悲壯，正如任華在《雜言寄李白》中所說的：“奔逸氣，聳高格，清人心神，驚人魂魄”。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1405112517633&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;蜀蕙老師特別強調：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1.李白以廣角論述戰爭的荒謬性&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2.此詩可與沈佺期＜古意＞互做連結&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;*沈佺期 《古意》&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;盧家少婦鬱金香，海燕雙棲玳瑁梁。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;九月寒砧催木葉，十年徵戍憶遼陽。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;白狼河北音書斷，丹鳳城南秋夜長。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;誰為含愁獨不見，更教明月照流黃。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;這首詩是用樂府題目來寫思婦愁怨的七律詩，故蘅塘退士把它編入卷六七言律詩，而不編入卷四七言樂府。詩先寫夫婦雙棲于京都，猶如海燕雙棲玳瑁之梁。然後寫到闊別十載，少婦思夫之苦。一揚一抑，其意自現。在手法上詩人借鐫環境，渲染氣氛，以烘托人物心情，達到了增強抒情色彩的效果。如以“海燕雙棲”烘托少婦獨處；以寒砧木葉、城南秋夜，烘托“十年遠戍”、“音書斷”之思愁；以“月照流黃”烘托“含愁獨不見”的愁緒。語言構思新巧，讀來清新無限。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;上詩首句以盧起興，次句比夫婦相守，三四兩句寫分離景況；五六兩句，一句言塞外，一句言長安；末二句以含愁怨明月作結，精細嚴整，元氣渾然，真不可多得之作。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1305100417035&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2. 王之渙 《涼州詞》&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;黃河(沙)遠上白雲間，一片孤城萬仞山。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;羌笛何須怨楊柳，春風不度玉門關。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;據唐人薛用弱《集異記》記載：開元間，王之渙與高、王昌齡到酒店飲酒，遇梨園伶人唱曲宴樂，三人便私下約定以伶人演唱各人所作詩篇的情形定詩名高下。結果三人的詩都被唱到了，而諸伶中最美的一位女子所唱則為“黃河遠上白 事未必實有。但表明王之渙這首《涼州詞》在當時已成為廣為傳唱的名篇。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;詩的首句抓住自下（游）向上（遊）、由近及遠眺望黃河的特殊感受，描繪出“黃河遠上白雲間”的動人畫面：洶湧澎湃波浪滔滔的黃河竟像一條絲帶迤邐飛上雲端。寫得真是神思飛躍，氣象開闊。詩人的另一名句“黃河入海流”，其觀察角度與此正好相反，是自上而下的目送；而李白的“黃河之水天上來”，雖也寫觀望上游，但視線運動卻又由遠及近，與此句不同。“黃河入海流”和“黃河之水天上來”，同是著意渲染黃河一瀉千里的氣派，表現的是動態美。而“黃河遠上白雲間”，方向與河的流向相反，意在突出其源遠流長的閑遠儀態，表現的是一種靜態美。同時展示了廣漠壯闊的風光，不愧為千古奇句。次句“一片孤城萬仞山”出現了塞上孤城，這是此詩主要意象之一，屬於“畫卷”的主體部分。“黃河遠上白雲間”它是遠大的背景，“萬仞山”是它靠近的背景。在遠川高山的反襯下，益見此城地勢險要、處境孤危。“一片”是唐詩慣用語詞，往往與“孤”連文（如“孤帆一片”、“一片孤雲”等等），這裏相當於“一座”，而在詞采上多一層“單薄”的意思。這樣一座漠北孤城，當然不是居民點，而是戍邊的堡壘，同時暗示讀者詩中有征夫在。“孤城”作為古典詩歌語彙，具有特定涵義。它往往與離人愁緒聯結在一起，如“夔府孤城落日斜，每依北斗望京華”（杜甫《秋興》）、“遙知漢使蕭關外，愁見孤城落日邊”（王維《送韋評事》）等等。第二句“孤城”意象先行引入，為下兩句進一步刻劃征夫的心理作好了準備。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;詩起於寫山川的雄闊蒼涼，承以戍守者處境的孤危。第三句忽而一轉，引入楊柳》曲調，這就不能不勾起征夫的離愁了。此句系化用樂府《橫吹曲辭.折楊柳歌辭》“上馬不捉鞭，折折楊柳枝。 蹀座吹長笛，愁殺行客兒”的詩意。折柳贈別的風習在唐時最盛。“楊柳”與離別有更直接的關係。所以，人們不但見了楊柳會引起別愁，連聽到“折楊柳”的笛曲也會觸動離恨。而“羌笛”句不說“聞折柳”卻說“怨楊柳”，造語尤妙。這就避免直接用曲調名，化板為活，且能引發更多的聯想，深化詩意。玉門關外，春風不度，楊柳不青，離人想要折一枝楊柳寄情也不能，這就比折柳送別更為難堪。征人懷著這種心情聽曲，似乎笛聲也在“怨楊柳”，流露的怨情是以問語轉出了如此濃鬱的詩意，末句“春風不度玉門關”也就水到渠成。用“玉門關”一語入詩也與征人離思有關。《後漢書.班超傳》雲：“不敢望到酒泉郡，但願生入玉門關。”所以末句正寫邊地苦寒，含蓄著無限的鄉思離情。如果把這首《涼州詞》與中唐以後的某些邊塞詩（如張喬《河湟舊卒》）加以比較，就會發現，此詩雖極寫戍邊者不得還鄉的怨情，但寫得悲壯蒼涼，沒有衰颯頹唐的情調，表現出盛唐詩人廣闊的心胸。即使寫悲切的怨情，也是悲中有壯，悲涼而慷慨。“何須怨”三字不僅見其藝術手法的委婉蘊藉，也可以看到當時邊防將士在鄉愁難禁時，也意識到衛國戍邊責任重大，方能如此自我寬解。也許正因為《涼州詞》情調悲而不失其壯，所以能成為“唐音”的典型代表。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（周嘯天）&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;這首詩旨在寫涼州險僻，守邊艱苦。詩的首句，寫洶湧澎湃的黃河，發源於雲端，突出其源遠流長，展示邊地廣漠壯闊的風光。次句寫涼州城的戍邊堡壘，地處險要，境界孤危。 “一片”是唐詩常用詞，通常與“孤”相連用（如 “一片孤雲”、“孤帆一片”等等），這裏即“一座”的意思。三句遞轉，寫所聞。羌笛奏著《折楊柳》的曲調，勾起征夫離愁。唐時有折柳贈別的風俗，因而見楊柳而生愁，甚至聽《折楊柳》歌而生怨。關外春風不度，楊柳不青，無法折柳寄情，聽曲更生怨恨：“天寒地凍”、“征戰無期”、 “歸家無望”。然而， “怨”也罷，愁也罷，都是枉然，因而作“何須怨”。這種寬解語，著實委婉，深沉含蓄，耐人尋味，不愧為邊塞詩的絕唱。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;3. 王 昌 齡 《出 塞》&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;秦時明月漢時關， 萬里長征人未還。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;但使龍城飛將在， 不教胡馬度陰山。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;《出塞》，樂府舊題，屬相和歌辭鼓吹曲。這首詩感歎沒有像李廣那樣英勇善戰而又體恤士卒的將領，以至外患頻仍，征人不還。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;賞析：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;明人李攀龍評此詩為唐人壓卷之作，全詩寫得聲調高昂，氣勢雄渾。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;詩的開頭表現出詩人一貫的風格，非常響亮。以秦時的明月和漢時的關塞，作為萬裏長征的背景，營造一種雄渾蒼茫的意境，而且具有歷史感。戰士長征未返，教人感到哀傷，但詩人卻不接著寫愁思，希望再有龍城飛將，使胡人不敢侵擾邊境。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;這是一首名作，明代詩人李攀龍曾經推獎它唐人七絕的壓卷之作。清沈德潛《說詩ㄧ語》說：“‘秦時明月’一章，前人推獎之而未言其妙，蓋言師勞力竭，而功不成，由將非其人之故；得飛將軍備邊，邊烽自熄，即高常侍《燕歌行》歸重‘至今人說李將軍’也。防邊築城，起于秦漢，明月屬秦，關屬漢，詩中互文。”他這段話批評李攀龍只知推獎此詩而未言其妙，可是他自己也只是說明了全詩的主旨，並沒有點出作者的匠心。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;沈氏歸納的全詩的主旨基本是對的，但這個主旨的思想是很平凡的。為什麼這樣平凡的思想竟能寫成為一首壓卷的絕作呢？原來，這首詩裏，有一句最美最耐人尋味的詩句，即開頭第一句：“秦時明月漢時關”。這句詩有什麼妙處呢？得從詩題說起。此詩題名《出塞》，一望而知是一首樂府詩。樂府詩是要譜成樂章、廣泛傳唱的，為入譜傳唱的需要，詩中就往往有一些常見慣用的詞語。王昌齡這首詩也不例外。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;你看這開頭一句中的“明月”和“關”兩個詞，正是有關邊塞的樂府詩裏很常見的詞語。?獨指橫吹曲辭》裏不是就有《關山月》嗎？《樂府解題》說：“關山月，傷離別也。”無論征人思家，思婦懷遠，往往都離不了這“關”和“月”兩個字。“關山三五月，客子憶秦川”（徐陵《關山月》），“關山夜月明，秋色照孤城”（王褒《關山月》），“關山萬里不可越，誰能坐對芳菲月”（盧思道《從軍行》），“隴頭明月迥臨關，隴上行人夜吹笛”（王維《隴頭吟》），例子舉不勝舉。看清這一點之後，你就明白這句詩的新鮮奇妙之處，就是在“明月”和“關”兩個詞之前增加了“秦”、“漢”兩個時間性的限定詞。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;這樣從千年以前、萬里之外下筆，自然形成了一種雄渾蒼茫的獨特的意境，借用前代評詩慣用的詞語來說，就是“發興高遠”，使讀者把眼前明月下的邊關同秦代築關備胡，漢代在關內外與胡人發生一系列戰爭的悠久歷史自然聯繫起來。這樣一來，“萬里長征人未還”，就不只是當代的人們，而是自秦漢以來世世代代的人們共同的悲劇；希望邊境有“不教胡馬度陰山”的“龍城飛將”，也不只是漢代的人們，而是世世代代人們共同的願望。平凡的悲劇，平凡的希望，都隨著首句“秦”、“漢”這兩個時間限定詞的出現而顯示出很不平凡的意義。這句詩聲調高昂，氣勢雄渾，也足以統攝全篇。詩歌之美，詩歌語言之美，往往就表現在似乎很平凡的字上，或者說，就表現在把似乎很平凡的字用在最確切最關鍵的地方。而這些地方，往往又最能體現詩人高超的藝術造詣。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（廖仲安）&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;這是一首慨歎邊戰不斷，國無良將的邊塞詩。詩的首句最耐人尋味。說的是此地漢關，明月秦時，大有歷史變換，征戰未斷的感歎。二句寫征人未還，多少兒男戰死沙場，留下多少悲劇。三、四句寫出千百年來人民的共同意願，冀望有“龍城飛將”出現，平息胡亂，安定邊防。全詩以平凡的語言，唱出雄渾豁達的主旨，氣勢流暢，一氣呵成，吟之莫不叫絕。明人李攀龍曾推獎它是唐代七絕壓卷之作，實不過分。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;*比較:&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;《涼州詞》黃河遠上白雲間，一片孤城萬仞山，羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。全詩以空間描寫孤城孤立於中土的意象。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;《出塞》秦時明月漢時關，萬里長征人未還。但使龍城飛將在，不教胡馬度陰山。全詩以時間描寫孤城的意象。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;*以上的詩可和李白的《子夜四時歌》中的&amp;lt;秋歌&amp;gt;做連結&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;李白《子夜四時歌》&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;*子夜春歌 &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;秦地羅敷女，采桑綠水邊。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;素手青條上，紅妝白日鮮。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;蠶飢妾欲去，五馬莫留連。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;語譯：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;陜西有一個叫做羅敷的女子，在綠水邊採桑。她雪白的手映襯在青嫩&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;的枝條上，穿了一身紅豔的衣裳與白日爭輝。現在蠶兒飢餓，我也要&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;回去了，太守啊！請你不必再駕著車子徘徊了。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;【註解】：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1.子夜吳歌：子夜歌屬樂府的吳聲曲辭。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2.「秦地」句：秦地，指今陝西省關中地區。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;3.「紅妝」句：女子盛裝後非常艷麗。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;4.「五馬」句：貴人莫要在此地留連。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;【賞析】：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;這首詩吟詠羅敷女的故事，讚揚她不為富貴移。這首為春歌，用採桑起興。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;*子夜夏歌 &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;鏡湖三百里，菡萏發荷花 。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;五月西施采，人看隘若耶 。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;回舟不待月，歸去越王家。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;語譯：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;在鏡湖方圓三百里內，菡萏逐漸綻放成荷花；五月西施到湖邊採蓮，&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;人們為爭看西施而把若耶溪畔都阻住了。你不必辛苦採蓮，等待月亮&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;出來才回船，因為妳就要被挑選入越王宮中了。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;【註解】：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1.鏡湖：又名鑒湖、賀監湖，在今浙江省紹興縣東南，唐時為賀知章的采地。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2.菡萏（han4）（dan4）：荷花。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;3.「人看」句：觀看采荷女子的人多得使若耶溪都顯得狹窄起來。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;4.「歸去」句：西施被越王選入宮廷，一去不復返。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;【賞析】：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;這首詩是「夏歌」，以荷花起興。借西施來感歎天下人都重視美色。唐李陽冰評論說：「太白恥作鄭、衛語，其言多似天仙之辭，凡所著述，每多諷興。」&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;*子夜秋歌&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;長安一片月，萬戶擣衣聲 。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;秋風吹不盡，總是玉關情 。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;何日平胡虜，良人罷遠征 。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;語譯：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;今夜長安城頭一片月色，耳邊經常聽得家家戶戶的擣衣聲；&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;秋風吹不散我心中的愁緒，因為我總是思念的玉門關上的丈夫阿！&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;不知什麼時候才能蕩平胡虜呢？那時他就不必再去遠征了。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;【註解】：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1.長安：指唐代國都長安。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2.搗衣：將洗過的衣服放在砧石上，用木杵搗去鹼質。這裡指人們準備寒衣。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;3.「總是」：指搗衣的婦女思念遠在邊關的丈夫的情思。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;4.玉關：即玉門關。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;5.虜：對敵方的蔑稱。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;6.良人：丈夫。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;【賞析】：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;全詩寫征夫之妻秋夜懷思遠征邊陲的良人，希望早日結束戰爭，親人好團聚。前四句寫秋月皎潔，秋日裡的搗衣聲隨處可聽，秋風陣陣吹不盡，後兩句由思念引出祝福與祈求，表達了希望早日結束戰爭的心聲。雖未直寫愛情，卻字字滲透真摯情意；雖無高談時局，卻又不離時局。吳昌祺評論說：「萬戶砧聲，風吹不盡，而言其情則同，亦婉而深矣。」&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;*子夜冬歌&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;明朝驛使發，一夜絮征袍 。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;素手抽鍼冷，那堪把剪刀 。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;裁縫寄遠道，幾日到臨洮。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;語譯：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;明天一早驛駛就要出發了，我一整夜趕製征袍；雙手連抽針都會冷了，&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;更何況是拿剪刀。我將征衣裁縫好要寄送到遠方，然而何時才會到臨洮呢？&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;【註解】：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1.「明朝」句：繹站的送信使者明天早上出發。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2.「絮（xu4）」：動詞，在衣服、被褥鋪墊棉花。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;【賞析】：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;這首詩是「冬歌」，借驛使引發全詩。作者描述婦女在冬夜緊張地裁縫，為戍邊的親人趕製棉衣，忘記了自己的寒冷。劉全白評論說：「白性倜儻，善賦詩，尤工古歌。才調逸邁，往往興會屬辭，古人之善詩者亦不逮。」&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;資料來源 http://arandon.cstock.com.tw/archiver/?fid-6.html&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;二、唐代的戰場&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1.李白《戰城南》&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;戰城南，死郭北，野死不葬烏可食。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;為我謂烏，且為客豪。野死諒不葬，腐肉安能去子逃。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;水深激激，蒲葦冥冥。梟騎戰鬥死，駑馬徘徊鳴。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;梁築室，何以南，梁何北，禾黍不獲君何食。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;願為忠臣安可得，思子良臣。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;良臣誠可思，朝行出攻，莫不夜歸。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;*城：意指長城。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;*李白的戰城南呈現一種暴力的視覺感。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;漢代的民歌《鼓吹鐃歌十八曲》中，有「戰城南」曲，為哀悼戰死將士之作：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;戰城南，死郭北，野死不葬烏可食。為我謂烏，且為客嚎……&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;【在城的南邊作戰，死在城廓的北邊。戰死荒野，無以為葬，只好任烏鴉來啄食了！請替我告訴烏鴉，在啄食之前，為我「啊」的哭叫一聲吧……】&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;這首古老的民歌，描寫的情景很淒慘，充分表露出漢朝為擴張領土，給百姓所帶來的苦難慘況。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;李白也曾以相同的詩題，寫了一首樂府：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;去年戰，桑乾源；今年戰，蔥河道。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;【去年，在桑乾河的源頭打仗；今年又沿著蔥嶺河的河道作戰。(「桑乾河」發源於山西省，是流經北平西方的河川；帕米爾高原，又名「蔥嶺」，從蔥嶺流向新疆省的河，叫做蔥嶺河，簡稱「蔥河」。)】&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;唐玄宗天寶元年（742），在桑乾河的源頭，與突厥發生戰爭；天寶六年（747），又在蔥嶺河流域，與吐蕃兵戎相見。烽火可謂連綿不斷。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;洗兵條支海上波，放馬天山雪中草。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;【打完了仗，在地中海清洗武器上的血跡，同時，又在天山山脈的雪地中牧馬備戰。(條支：地中海東岸的敘利亞；天山：新疆省的山脈；洗兵：清洗武器；放馬：為準備下一次戰爭而牧馬。)】&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;萬里長征戰，三軍盡衰老。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;【連連出征，轉戰萬里，三軍將士都已逐漸老邁衰疲了。】&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;匈奴以殺戮為耕作，古來唯見白骨黃沙田。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;【匈奴年年進犯，恣意屠殺，一如農人年年下田耕作一樣的稀鬆平常。自古以來，邊境一帶的田地，但見白骨黃沙，了無綠意。】&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;秦家築城備胡處，漢家還有烽火燃。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;【秦朝築長城是為了抵禦匈奴，唐代卻還繼續在那兒燃起烽火。(「漢」，在唐詩中，指的是唐朝。)】&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;烽火燃不息，征戰無已時。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;【烽火不停的燃燒，戰爭沒有停歇的時候。】&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;野戰格鬥死，敗馬號鳴向天悲。烏鳶啄人腸，銜飛上掛枯樹枝。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;【野戰中，士卒格鬥戰敗致死，失去主人的馬，仰天悲鳴。烏鴉和禿鷹，啄食戰死者的腸子，又銜著腸子起飛，將它掛在乾枯的樹枝上。】&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;士卒塗草莽，將軍空爾為。乃知兵者是凶器，聖人不得已而用之。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;【士兵慘死在荒郊野地，將軍獨自一人也束手無策了。至此方知，兵器是凶器，賢明者在迫不得已的情況下才會去動用。(《老子》第三十一章：「兵者不祥之器，非君子之器，不得已而用之，恬淡為上。」兵者，指刀槍。亦可引申為無故挑起戰爭或指好大喜功，為擴大版圖而引發戰火。)】&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;按唐玄宗追求邊功，自天寶改元以後，連年和吐蕃、突厥、回紇、奚、契丹等進行戰爭，特別是天寶八載（西元749）哥舒翰攻取吐蕃所據石堡城（今青海西寧市西南），唐兵戰死者數萬人；十載（西元751）因石堡依附吐蕃，派高仙芝率兵三萬人往討，石國又乞援於大食，仙芝軍與大食軍相遇於坦邏斯（今蘇俄奧里阿塔附近），大敗，士卒死亡殆盡。命鮮于仲通伐南詔，又大敗於瀘南，士卒死者六萬人。同年安祿山攻契丹，全軍六萬人覆沒。耗費國家大量財力，邊境長期不得安寧。邊將邀功，虛報戰績；士卒遠征，生離死別。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;這殘酷的事實，使李白怵目驚心，因而寫下了這首敘事詩，沿用漢時舊題原意，作進一步發揮，卻帶有濃厚的抒情性。事與情交織成一片，節奏鮮明；情與事配合得和諧，自然起伏。富有歌行奔放的氣勢，顯示出李白的獨特風格。《六韜》說：「聖人號兵為凶器，不得已而用之。」全詩以此語作結，點明主題，而這句論斷性的語句，是從歷史和現實的慘痛經驗中提煉出來的，有畫龍點睛之妙，使全詩意旨豁然，更顯出「詩仙」為文的高妙處。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;《戰城南》一詩中抒發的詩人的情懷：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「戰 城南」一詩通過描寫戰場屍鴻遍野、戰士客死異鄉而無人為之招搖的悲慘畫面，控訴戰爭的殘酷，也表達了對逝去戰士的哀悼。同時，詩中藉描述戰時交通往來受 阻、禾黍不獲的情況，抒發作者對戰爭禍害百姓生活的痛恨，帶出他對國家社稷的擔憂及對良臣明君的渴求。可見，本詩蘊含了詩人豐富的情感，可分為以下四點詳 細說明。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;第一、控訴戰爭的殘酷。首先，本詩以「戰城南，死郭北」開頭，略去戰爭過程，一開首就直接向讀者展露戰爭的結果---死亡，城南、郭北，戰事牽涉之廣，死傷之慘烈。詩人這般緊湊的鋪排反映出他對殘酷戰爭的憤恨；另外，從「野死不葬烏可食」一句中我們可以看出戰士們死後不但沒有無妥善的安置，還會被野禽啄食，一個「可」下得甚為慘烈，語含諷刺，充分表現出詩人憤激之情， 也足見戰爭的血腥無情；再者，詩人用「水深激激，蒲葦冥冥，梟騎戰鬥死，駑馬徘徊鳴。」一句營造出一個荒涼、淒清的戰場氣氛：一派死寂、物是人非，側面烘 托出戰爭為國家、為人民帶來的痛苦及悲哀，進一步渲染了戰爭的殘酷；最後，詩人以「朝行出攻，暮不夜歸」結尾，呼應首句，深化戰爭的不二結果---死亡，詩人再次提及戰爭的速戰速亡，足見他對戰爭塗毒無辜生靈的痛恨。總而概之，詩人在本詩中為戰爭塑造了一個恐怖、殘酷的形象，並多番提及戰爭的結果，反映出他對戰爭的不滿、怨憤。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;第二、詩人悼念、憐憫陣亡戰士。首先，從「野死不葬烏可食」一句中可見戰士們死後無葬身之地，還要承受任禽獸魚肉的屈辱，表現出戰爭的冷酷，也看出詩人對死去戰士的同情；另外，「為我謂烏：『且為客豪，野死諒不葬，腐肉安能去子逃？』」 一句，詩人想像死去戰士開口請求烏鴉為之招魂，戰士客死沙場已十分慘烈，更淪落到求助於冷酷的、不通人性的烏鴉，故作豪邁慨語，使這種悲壯的情狀更顯蒼涼 淒惋，可見詩人對戰士深深的憐憫；再者，詩人透過環境描寫：「水深激激，蒲葦冥冥，梟騎戰鬥死，駑馬徘徊鳴」，一草一木都顯得悲涼幽深，劫後餘生的駑馬在 荒野上哀鳴更像是為逝去戰士而哭泣，一生一死的對比，在異常淒愴的氣氛下，進一步渲染詩人對戰士的哀悼之情；最後，「思子良臣，良臣誠可思」一句流露出詩 人對陣亡戰士的讚美，賦予他們「良臣」的美譽，並表示哀悼。總而概之，詩人通過對戰場及戰士死後狀況的直接描寫、結合想像的手法，並配合環境渲染，使戰士 的死顯得淒慘悲切，進而表達對他們的同情及哀悼。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;第三、指摘戰爭破壞人民正常生活。首 先，「梁築屋，何以南？何以北？」一句顯示軍事建設起在橋樑上，交通受阻，東西不通，可見戰爭已引致人民生活的不便；另外，從「禾黍不獲君何食？」可見， 由於大量壯丁被徵召服兵役，同時田原被闢為戰場，以致莊稼失收，連君主都無食可食，更遑論人民，可見戰爭破壞了人民生活的飽；再者，「願為忠臣安可 得？」暗示了人民生活朝不保夕，為糊口難免鋌而走險，以致社會秩序混亂，國家動盪不安；最後，「梟騎戰鬥死，駑馬徘徊鳴」中以「馬」喻人也喻物，不僅是勇 猛的駿馬戰亡，精銳的兵士壯丁、優良的物資器械也在戰爭中大量喪失，只餘下劣馬、老弱婦孺等尚在。反映戰爭對人民在經濟層面的禍害。總而概之，詩人從日常 起居、社會秩序、經濟等方面分析了戰爭對人民生活的影響，反映出詩人對此的抨擊。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;第四、表達詩人對良臣的渴求及對國家社稷的關心。詩 人在描述了戰爭的殘酷及對人民的禍害後，痛心疾首，引發「思子良臣，良臣誠可思」的情感，表達了他期望國家能有良臣輔政，改變戰爭下民不聊生的慘況。一個 「誠」字把詩人的感情表現得極為深刻，顯示詩人真摯的期盼。從而亦可推論出，詩人心繫社，在危難中仍期盼國家能在良臣輔佐下重歸安穩，可見他愛國的感 情。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;總結而言，本詩以戰爭為題材，從不同層次分析戰爭的禍害，層層深化詩人對戰爭的痛恨，雖然他沒有直言對戰爭的不滿，但有力的揭露卻把情感含蓄地展現出來。本詩情感深沉豐富，不流於表面，多方面的剖析引發讀者深思，有較強的藝術感染力。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;http://www.epochtimes.com/b5/9/1/15/n2397396.htm&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;http://believe1011.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;amp;articleId=2016833&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2.杜甫《兵車行》 (創體)(雜言七言作品)&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;車轔轔，馬蕭蕭，行人弓箭各在腰。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;耶娘妻子走相送，塵埃不見咸陽橋。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;牽衣頓足攔道哭，哭聲直上干雲霄。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;道旁過者問行人，行人但雲點行頻。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;或從十五北防河，便至四十西營田。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;去時裡正與裹頭，歸來頭白還戌邊。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;邊庭流血成海水，武皇開邊意未已。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;君不聞漢家山東二百州，千村萬落生荊杞。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;縱有健婦把鋤犁，禾生隴畝無東西。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;況復秦兵耐苦戰，被驅不異犬與雞。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;長者雖有問，役夫敢申恨？&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;且如今年冬，未休關西卒。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;縣官急索租，租稅從何出？&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;信知生男惡，反是生女好。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;生女猶得嫁比鄰，生男埋沒隨百草。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;君不見，青海頭，古來白骨無人收。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;新鬼煩冤舊鬼哭，天陰雨濕聲啾啾。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;天寶以後，唐王朝對西北、西南少數民族的戰爭越來越頻繁。這連年不斷的大規模戰爭，不僅給邊疆少數民族帶來沉重災難，也給廣大中原地區人民帶來同樣的不幸。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;據《資治通鑒》卷二百一十六載：「天寶十載四月，劍南節度使鮮於仲通討南詔蠻，大敗於瀘南。時仲通將兵八萬，……軍大敗，士卒死者六萬人，仲通僅以身免。楊國忠掩其敗狀，仍敘其戰功。……制大募兩京及河南北兵以擊南詔。人聞雲南多瘴癘，未戰，士卒死者什八九，莫肯應募。楊國忠遣御史分道捕人，連枷送詣軍所。……於是行者愁怨，父母妻子送之，所在哭聲振野。」這段歷史記載，可當作這首詩的說明來讀。而這首詩則藝術地再現了這一社會現實。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「行」是樂府歌曲的一種體裁。杜甫的《兵車行》沒有沿用古題，而是緣事而發，即事名篇，自創新題，運用樂府民歌的形式，深刻地反映了人民的苦難生活。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;詩歌從驀然而起的客觀描述開始，以重墨鋪染的雄渾筆法，如風至潮來，在讀者眼前突兀展現出一幅震人心弦的巨幅送別圖：兵車隆隆，戰馬嘶鳴，一隊隊被抓來的窮苦百姓，換上了戎裝，佩上了弓箭，在官吏的押送下，正開往前線。征夫的爺娘妻子亂紛紛地在隊伍中尋找、呼喊自己的親人，扯著親人的衣衫，捶胸頓足，邊叮嚀邊呼號。車馬揚起的灰塵，遮天蔽日，連咸陽西北橫跨渭水的大橋都被遮沒了。千萬人的哭聲匯成震天的巨響在雲際迴盪。「耶娘妻子走相送」，一個家庭支柱、主要勞動力被抓走了，剩下來的儘是些老弱婦幼，對一個家庭來說不啻是一個塌天大禍，怎麼不扶老攜幼，奔走相送呢？一個普通「走」字，寄寓了詩人多麼濃厚的感情色彩！親人被突然抓兵，又急促押送出征，眷屬們追奔呼號，去作那一剎那的生死離別，是何等倉促，何等悲憤！「牽衣頓足攔道哭」，一句之中連續四個動作，又把送行者那種眷戀、悲愴、憤恨、絕望的動作神態，表現得細膩入微。詩人筆下，灰塵瀰漫，車馬人流，令人目眩；哭聲遍野，直衝雲天，震耳欲聾！這樣的描寫，給讀者以聽覺視覺上的強烈感受，集中展現了成千上萬家庭妻離子散的悲劇，令人觸目驚心！&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;接著，從「道旁過者問行人」開始，詩人通過設問的方法，讓當事者，即被征發的士卒作了直接傾訴。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「道旁過者」即過路人，也就是杜甫自己。上面的淒慘場面，是詩人親眼所見；下面的悲切言辭，又是詩人親耳所聞。這就增強了詩的真實感。「點行頻」，意思是頻繁地徵兵，是全篇的「詩眼」。它一針見血地點出了造成百姓妻離子散，萬民無辜犧牲，全國田畝荒蕪的根源。接著以一個十五歲出征，四十歲還在戍邊的「行人」作例，具體陳述「點行頻」，以示情況的真實可靠。「邊庭流血成海水，武皇開邊意未已。」「武皇」，是以漢喻唐，實指唐玄宗。杜甫如此大膽地把矛頭直接指向了最高統治者，這是從心底迸發出來的激烈抗議，充分表達了詩人怒不可遏的悲憤之情。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;詩人寫到這裡，筆鋒陡轉，開拓出另一個驚心動魄的境界。詩人用「君不聞」三字領起，以談話的口氣提醒讀者，把視線從流血成海的邊庭轉移到廣闊的內地。詩中的「漢家」，也是影射唐朝。華山以東的原田沃野千村萬落，變得人煙蕭條，田園荒廢，荊棘橫生，滿目凋殘。詩人馳騁想像，從眼前的聞見，聯想到全國的景象，從一點推及到普遍，兩相輝映，不僅擴大了詩的表現容量，也加深了詩的表現深度。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;從「長者雖有問」起，詩人又推進一層。「長者」，是征夫對詩人的尊稱。「役夫」是士卒自稱。「縣官」指唐王朝。「長者」二句透露出統治者加給他們的精神桎梏，但是壓是壓不住的，下句就終究引發出訴苦之詞。敢怒而不敢言，而後又終於說出來 ，這樣一闔一開，把征夫的苦衷和恐懼心理，表現得極為細膩逼真。這幾句寫的是眼前時事。因為「未休關西卒」，大量的壯丁才被征發。而「未休關西卒」的原因，正是由於「武皇開邊意未已」所造成。「租稅從何出？」又與前面的「千村萬落生荊杞」相呼應。這樣前後照應，層層推進，對社會現實的揭示越來越深刻。這裡忽然連用了幾個短促的五言句，不僅表達了戍卒們沉痛哀怨的心情，也表現出那種傾吐苦衷的急切情態。這樣通過當事人的口述，又從抓兵、逼租兩個方面，揭露了統治者的窮兵黷武加給人民的雙重災難。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;詩人接著感慨道：如今是生男不如生女好，女孩子還能嫁給近鄰，男孩子只能喪命沙場。這是發自肺腑的血淚控訴。重男輕女，是封建社會制度下普遍存在的社會心理。但是由於連年戰爭，男子的大量死亡，在這一殘酷的社會條件下，人們卻一反常態，改變了這一社會心理。這個改變，反映出人們心靈上受到多麼嚴重的摧殘啊！最後，詩人用哀痛的筆調，描述了長期以來存在的悲慘現實：青海邊的古戰場上，平沙茫茫，白骨露野，陰風慘慘，鬼哭淒淒。寂冷陰森的情景，令人不寒而慄。這裡，淒涼低沉的色調和開頭那種人聲鼎沸的氣氛，悲慘哀怨的鬼泣和開頭那種驚天動地的人哭，形成了強烈的對照。這些都是「開邊未已」所導致的惡果。至此，詩人那飽滿酣暢的激情得到了充分的發揮，唐王朝窮兵黷武的罪惡也揭露得淋漓盡致。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;《兵車行》是杜詩名篇，為歷代推崇。它揭露了唐玄宗長期以來的窮兵黷武，連年征戰，給人民造成了巨大的災難，具有深刻的思想內容。在藝術上也很突出。首先是寓情於敘事之中。這篇敘事詩，無論是前一段的描寫敘述，還是後一段的代人敘言，詩人激切奔越、濃郁深沉的思想感情，都自然地融匯在全詩的始終，詩人那種焦慮不安、憂心如焚的形象也彷彿展現在讀者面前。其次在敘述次序上參差錯落前後呼應，舒得開，收得起，變化開闔，井然有序。第一段的人哭馬嘶、塵煙滾滾的喧囂氣氛，給第二段的傾訴苦衷作了渲染鋪墊；而第二段的長篇敘言，則進一步深化了第一段場面描寫的思想內容，前後輝映，互相補充。同時，情節的發展與句型、音韻的變換緊密結合，隨著敘述，句型、韻腳不斷變化，三、五、七言，錯雜運用，加強了詩歌的表現力。如開頭兩個三字句，急促短迫，扣人心弦。後來在大段的七字句中，忽然穿插上八個五字句，表現「行人」那種壓抑不住的憤怒哀怨的激情，格外傳神。用韻上，全詩八個韻，四平四仄，平仄相間，抑揚起伏，聲情並茂。再次，是在敘述中運用過渡句和習用詞語，如在大段代人敘言中，穿插「道旁過者問行人，行人但雲點行頻。」「長者雖有問，役夫敢申恨？」和「君不見」、「君不聞」等語，不僅避免了冗長平板，還不斷提示，驚醒讀者，造成了迴腸蕩氣的藝術效果。詩人還採用了民歌的接字法，如「牽衣頓足攔道哭，哭聲直上干雲霄」。「道旁過者問行人，行人但雲點行頻」等，這樣蟬聯而下，纍纍如貫珠，朗讀起來，鏗鏘和諧，優美動聽。最後，採用了通俗口語，如「耶娘妻子」、「牽衣頓足攔道哭」、「被驅不異犬與雞」等，清新自然，明白如話，是杜詩中運用口語非常突出的一篇。前人評及此，曾這樣說：「語雜歌謠，最易感人，愈淺愈切。」這些民歌手法的運用，給詩增添了明快而親切的感染力。(鄭慶篤)。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;http://0492801699.com.tw/discuz/redirect.php?tid=2963&amp;amp;goto=lastpost&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;＊杜甫的反映出鄴城之亂的一組詩&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;三吏：新安吏、石壕吏、潼關吏&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;三別：新婚別、無家別、垂老別&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;*新安吏&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;客行新安道，喧呼聞點兵。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;借問新安吏，縣小更無丁。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;府帖昨夜下，次選中男行。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;中男絕短小，何以守王城？&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;肥男有母送，瘦男獨伶俜。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;白水暮東流，青山猶哭聲。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;莫自使眼枯，收汝淚縱橫。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;眼枯即見骨，天地終無情。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;我軍取相州，日夕望其平。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;豈意賊難料，歸軍星散營。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;就糧近故壘，練卒依舊京。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;掘壕不到水，牧馬役亦輕。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;況乃王師順，撫養甚分明。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;送行勿泣血，僕射如父兄。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;詩譯：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;客人走在新安道上，只聽得一片點兵的喧叫聲。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;借問新安的縣吏，才知道是縣太小，已經沒有成年的壯丁。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;昨夜軍府下來帖子，其次要選不夠成丁之年的中男去服役。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;中男太矮小了，怎麼能守王城？&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;胖男孩還有母親去送，瘦男孩獨自孤苦零丁。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;白水在日暮時向東流去，青山都回蕩著一片哭聲。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;不要把眼睛哭乾了，收起你們縱橫的眼淚吧！&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;就是兩眼哭乾露出骨頭，天地終究是無情的呵！&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;我軍要攻取相州，早晚盼望能收復失地。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;誰知賊軍難料，兩軍軍營各自潰散。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;你們參軍後，在離舊陣地不遠的地方取用存糧，士兵操練也在洛陽附近。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;挖掘戰壕還不到出水的深度，放馬的差使也很輕鬆。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;更何況王師是順應天意的，撫養士兵愛護備至。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;送行時不要再哭出血了，僕射郭子儀對待士兵會像父兄一樣慈愛。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;賞析：這首詩是寫不夠當兵年齡的「中男」被徵，詩人既表示深切的同情，又無可奈何地加以勸慰。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;補充:大唐武德七年規定，男女始生為黃，四歲為小，十六為中，二十一為丁，六十為老。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;*石壕吏&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;暮投石壕村，有吏夜捉人。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;老翁踰牆走，老婦出門看。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;吏呼一何怒，婦啼一何苦。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;聽婦前致詞：三男夜城戍，&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;一男附書至，二男新戰死，&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;存者且偷生，死者長已矣。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;室中更無人，唯有乳下孫。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;有孫母未去，出入無完裙。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;老嫗力雖衰，請從吏夜歸。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;急應河陽役，猶得備晨炊。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;夜久語聲絕，如聞泣幽咽。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;天明登前途，獨與老翁別。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;詩譯：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;黃昏時份，我投宿石壕村，夜裡聽到有官吏來捉人。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;老翁趕快跳牆逃，老婦出去看大門。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;小吏喊聲多憤怒，老婦哭聲多悲苦。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;聽我老婦進一言：三兒都是鄴城卒。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;一個兒子捎信來，兩個兒子新戰死。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;活人暫且偷殘生，死者從此長別離。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;家裡再也沒有人，只有吃奶的小孫兒。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;孫子的母親還沒走，可是出門卻沒有遮身的裙。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;老太婆雖然力氣衰，還請連夜跟您走，&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;趕到河陽服兵役，還能勉強給部隊做早餐。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;夜久不再聞人語，似乎只有抽泣聲。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;天明後，我告辭上路去，獨與老翁相道別。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;賞析：這首詩說的是一戶農家的壯丁已被徵盡，只剩衰弱無力的老婦應門，尚且不免被抓走的悲慘遭遇。詩中純以聽覺寫事寫人，手法十分別緻。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;補充:&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1.「有吏夜捉人」的”人”本應為”民”，不過因為當時為了避免冒犯李世民，固民用人字替代。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2.此詩不僅描寫當時的史事，更反映了唐祚岌岌乎哉。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;潼關吏&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;士卒何草草，築城潼關道。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;大城鐵不如，小城萬丈餘。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;借問潼關吏，修關還備胡。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;要我下馬行，為舉指山隅。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;連雲列戰格，飛鳥不能逾。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;胡來但自守，豈復憂西都？&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;丈人視要處，窄狹容單車。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;艱難備長戟，千古用一夫。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;哀哉桃林戰，百萬化為魚。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;請囑防關將，慎勿學哥舒。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;詩譯：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;士兵們多麼辛苦，在潼關道上築城。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;大城比鐵還要堅固，小城也有萬丈高。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;借問潼關的守吏，說是修關為了防備胡寇。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;邀請我下馬走走，為我指看山勢：「戰柵連接如雲，飛鳥都不能越過。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;胡兵來了只要自己守得住，哪裡還用擔憂西都的安危。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;丈人看那險要之處，窄得只能容一輛車通過。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;艱難時只要奮起長戟，自古以來就是一夫當關，萬夫莫入的。」&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;可惜，桃林塞一戰多麼可悲，百萬軍民變成了黃河裡的魚！&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;請囑咐守關的將軍，千萬別學哥舒那樣出關迎敵，最後落得大敗吶。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;賞析：這首詩寫鄴城敗後，官軍又在潼關修工事，以防洛陽失守。詩人認為潼關利於堅守，告誡守將以當初失守潼關的哥舒翰為戒。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;新婚別&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;兔絲附蓬麻，引蔓故不長。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;嫁女與征夫，不如棄路旁。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;結髮為君妻，席不暖君床。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;暮婚晨告別，無乃太匆忙。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;君行雖不遠，守邊戍河陽。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;妾身未分明，何以拜姑嫜？&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;父母養我時，日夜令我藏。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;生女有所歸，雞狗亦得將。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;君今往死地，沈痛迫中腸。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;誓欲隨君去，形勢反蒼黃。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;勿為新婚念，努力事戒行。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;婦人在軍中，兵氣恐不揚。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;自嗟貧家女，久致羅襦裳。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;羅襦不復施，對君洗紅妝。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;仰視百鳥飛，大小必雙翔。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;人事多錯迕，與君永相望。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;詩譯：菟絲附在蓬麻上，牽引的枝蔓自然長不了。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;把女兒嫁給征夫，不如拋棄在路旁。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;雖然成為您的結髮妻子，但還沒有睡暖您床上的蓆子。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;晚上結婚，早晨就要告別，豈不是太匆忙？&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;您走得雖然不遠，只是到河陽去守邊。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;但我的身份還沒明確（古代婦女出嫁三天，才算成婚，名分才定）。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;怎麼能拜見公婆？父母撫養我的時候，日夜要我深居閨房。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;生了女兒總要出嫁，就是雞狗也得跟著過。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;您現在去的是九死一生的戰場，沉痛壓迫著我的心腸。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;發誓要隨您去，可是形勢反復多變，往往事與願違。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;請您不要為新婚猶豫牽掛，努力當兵打仗。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;有婦女在軍隊裡，士兵的鬥志不會強。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;自嘆窮人家女子，好不容易才準備了結婚穿的綢短衣。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;綢衣以後決不再穿，對著您洗掉臉上的紅妝。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;仰看天上的百鳥飛翔，無論大小都是成雙成對。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;人事總是這樣不如意，今後只能與您永遠相望。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;賞析：這首詩用第一人稱，新嫁娘一面自怨命苦，一面又激勵丈夫好好為國立功，並表示了忠貞不渝的愛情。這首詩採用比興手法，很有漢樂府古詩的韻味。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;無家別&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;寂寞天寶後，園廬但蒿藜。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;我里百餘家，世亂各東西。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;存者無消息，死者委塵泥。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;賤子因陣敗，歸來尋舊蹊。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;行久見空巷，日瘦氣慘淒。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;但對狐與貍，豎毛怒我啼。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;四鄰何所有，一二老寡妻。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;宿鳥戀本枝，安辭且窮棲。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;方春獨荷鋤，日暮還灌畦。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;縣吏知我至，召令習鼓鼙。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;雖從本州役，內顧無所攜。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;近行止一身，遠去終轉迷。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;家鄉既蕩盡，遠近理亦齊。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;永痛長病母，五年委溝谿。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;生我不得力，終身兩酸嘶。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;人生無家別，何以為蒸藜。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;詩譯：天寶以後，農村寂寞荒涼，家園裡只剩下蒿草蒺藜。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;我的鄉里百餘戶人家，因世道亂離都各奔東西。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;活著的沒有消息，死了的已化為塵土。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;因為鄴城兵敗，我回來尋找家鄉的舊路。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;在村裡走了很久只見空巷，日色無光，一片蕭條淒慘的景象。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;只能面對著一隻隻豎起毛來向我怒號的野鼠狐狸。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;四鄰還剩些什麼人呢？只有一兩個老寡婦。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;宿鳥總是留戀著本枝，我也同樣依戀故土，&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;哪能辭鄉而去，且在此地棲宿。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;正當春季，我扛起鋤頭下田，到了天晚還忙著澆田。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;縣吏知道我回來了，又徵召我去練習軍中的騎鼓。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;雖然在本州服役，家裡也沒什麼可帶。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;近處去，我只有空身一人，遠處去終究也會迷失。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;家鄉既已一片空蕩，遠近對我來說都是一樣。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;永遠傷痛我長年生病的母親，死了五年也沒有好好埋葬。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;她生了我，卻得不到我的服侍，母子二人終身忍受辛酸。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;人活在世上卻無家可別，這老百姓可怎麼當？&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;賞析：這首詩是說，鄴城敗後還鄉無家可歸、重又被徵的軍人，通過他的遭遇反映出農村的凋敝荒蕪。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;垂老別&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;四鄰未寧靜，垂老不得安。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;子孫陣亡盡，焉用身獨完。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;投杖出門去，同行為辛酸。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;幸有牙齒存，所悲骨髓乾。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;男兒既介胄，長揖別上官。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;老妻臥路啼，歲暮衣裳單。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;孰知是死別，且復傷其寒。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;此去必不歸，還聞勸加餐。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;土門壁甚堅，杏園度亦難。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;勢異鄴城下，縱死時猶寬。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;人生有離合，豈擇衰盛端！&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;憶昔少壯日，遲回竟長嘆。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;萬國盡征戍，烽水被岡巒。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;積屍草木腥，流血川原丹。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;何鄉為樂土，安敢尚盤桓！&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;棄絕蓬室居，塌然摧肺肝。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;詩譯：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;四邊戰亂沒有平定，老人都不得安寧。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;子孫既已全部陣亡，何用再保全自己？&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;扔下拐杖出門從軍，同行的人都為我心酸。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;幸虧牙齒還在，所悲的是骨髓已經枯乾。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;男兒既已穿上盔甲，就此作揖告別官長。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;老妻躺在路邊啼哭，冬天已經到了衣裳還很單薄。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;誰知道這就是死別？仍為老妻的淒寒而心傷。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;此去必定無法歸來，還聽她勸我多多加餐。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;聽說土門的城壁十分堅固，敵軍要從杏園渡河也很困難。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;形勢和鄴城不同，就是要死期限也還算寬。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;人生總有離合悲歡，哪能選擇壯年或老年？&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;想起當初少壯之時，不由得徘徊長嘆。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;到處都在打仗，烽火遍佈山巒。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;屍體堆積熏腥了草木，血流成河染紅了平原。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;何方還有樂土，哪裡還敢留戀故鄉？&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;從此要與我的茅屋永訣，五臟六腑都為之崩塌。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;賞析：這首詩寫一個暮年從軍的老翁，與老妻訣別時相互憐惜、相互勸慰的悲慘情景。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;http://www.wretch.cc/blog/annie1013/19465987&lt;/p&gt;  </content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/feeds/6536722161858759778/comments/default' title='張貼留言'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/02/981-20091211.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/6536722161858759778'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/6536722161858759778'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/02/981-20091211.html' title='98(1)古典詩選共同筆記(第十三週 2009.12.11)'/><author><name>東華中文系</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07380258969000539959</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-808935345061296284.post-8536324683503052228</id><published>2010-02-10T11:06:00.001-08:00</published><updated>2010-02-10T11:06:40.957-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="古典詩選"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="大學部"/><title type='text'>98(1)古典詩選共同筆記(第十二週 2009.12.04)</title><content type='html'>&lt;p&gt;＊王維&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;王維在三十七歲左右，跟隨崔希逸的幕府到安西（今東北一帶），雖然當時並沒有打仗，但王維因此有了實際的邊塞經驗，而觸發他寫作邊塞詩的靈感。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 〈隴頭吟〉p141 -142&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 長城少年遊俠客，夜上戍樓看太白。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 隴頭明月迥臨關，隴上行人夜吹笛。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 關西老將不勝愁，駐馬聽之雙淚流。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 身經大小百餘戰，麾下偏裨萬戶侯。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 蘇武纔為典屬國，節旄空盡海西頭。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「隴頭」為今日河北一帶。「長城」指的是邊關一帶，有的版本也作「長安」。「關西老將」原指李廣，在此被用來指稱年老的將士。「隴上行人」是被派到邊疆守關的士卒。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;這首詩是用樂府古題所作的，屬於王維前期作品。詩中用「關」、「月」、「笛」這些邊塞的典型物色，巧妙地綰合少年的壯懷和老將的悲哀。主要人物為「關西老將」，從歷史的深度上寫出一代代志士不斷重蹈壯志難酬的遭遇，同時用蘇武的實例寄寓了對關西老將深刻的同情，諷刺统治階級的賞罰不公等政治黑暗面，反映出詩人對社會政治的關注，立意精警而意味深長，讀來倍感悲凉鬱憤。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 〈老將行〉p143 -145&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 少年十五二十時，步行奪取胡馬騎。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 射殺山中白額虎，肯數鄴下黃鬚兒。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 一身轉戰三千里，一劍曾當百萬師。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 漢兵奮迅如霹靂，虜騎崩騰畏蒺藜。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 衛青不敗由天幸，李廣無功緣數奇。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 自從棄置便衰朽，世事蹉跎成白首。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 昔時非箭無全目，今日垂楊生左肘。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 路旁時賣故侯瓜，門前學種先生柳。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 蒼茫古木連窮巷，寥落寒山對虛牖。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 誓令疏勒出飛泉，不似潁川空使酒。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 賀蘭山下陣如雨，羽檄交馳日夕聞。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 節使三河募年少，詔書五道出將軍。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 試拂鐵衣如雪色，聊持寶劍動星文。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 願得燕弓射大將，恥令越甲鳴吾君。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 末嫌舊日雲中守，猶堪一戰立功勳。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;詩人在詩中塑造了一個一心為國，英勇善戰的老將軍形象。他年輕時英勇無比，無端被棄置不用也没有消沉，仍然心繫國事。當戰事再次爆發，他不計前嫌，披掛上陣，為國立功。全詩大量用典，「射殺山中白額虎」用的是周處的典故；「黃鬚兒」指的是曹彰；「願得燕弓射大將」即是用了李周翰的典故；「莫嫌舊日雲中守」是馮唐的典故。詩中也採用鋪敘的方法，刻畫了老將軍的形象，結構嚴謹，語言感人。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;〈老將行〉脫胎於《史記˙李廣列傳》，用的是唐代新樂府題。和〈隴頭吟〉一樣，兩首詩皆敘述老將少時也曾經是少年英雄，也都引用了李廣的例子。「馮唐易老，李廣難封。」李廣的例子在王維的邊塞詩中時常可以見到，這裡也是用來指稱老將。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 〈使至塞上）p427&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 單車欲問邊，屬國過居延。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 征蓬出漢塞，歸鴈入胡天。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 大漠孤煙直，長河落日圓。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 蕭關逢侯騎，都護在燕然。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;詩人被派到塞外，卻「單車」而往。「單」字，隱示此行並無重要的理由。「征篷」、「歸鴈」純屬寫景， 卻隱隱看得出詩人的情愫，說自己像隨風而去的蓬草一樣，象徵自己從政治中心以及溫暖的家中被擠出來了；大鴈「歸」，是回家，與自己的「出」形成鮮明的對比，暗寫詩人内心的激憤和抑鬱。「大漠」、「長河」也是純粹的寫景句，形像壯觀，由此產生出大漠爭戰的邊塞氣氛。詩人用「圓」字寫黃河上那輪落日，或許正是作者心中強烈的希望此次出使和大戰後的小規模戰鬥都能有個圓滿的結局吧！&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;在此詩人把自己的孤寂情绪巧妙地溶化在廣闊的自然景象的描繪中。最後一句可看做是一個佐證，上句的「孤煙直」指明了，戰事並未完全結束。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 〈送平澹然判官〉p418&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 不識陽關路，新從定遠侯。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 黃雲斷春色，畫角起邊愁。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 翰海經年到，交河出塞流。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 須令外國史，知飲月氏頭。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;此詩運用了「黃雲」一意象，而非「白雲」即是描寫邊塞煙塵。「須令外國史，知飲月氏頭」故事出於漢書西域傳。本詩評為「雄壯」宣揚大堂天威。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 〈送劉司直赴安西〉p419&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 絕域陽關道，胡沙與塞塵。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 三春時有雁，萬里少行人。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 苜蓿隨天馬，蒲桃逐漢臣。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 當令外國懼，不敢覓和親。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;本詩用了許多西域典故。「三春時有雁，萬里少行人」形容塞外人煙稀少的景色。中唐起邊塞詩的描寫逐漸減少，因為河黃被吐番占據，便截斷了中唐往邊塞的路線。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 〈少年行〉p787&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 新豐美酒斗十千，&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 咸陽遊俠多少年。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 相逢意氣為君飲，&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 繫馬高樓垂柳邊。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;少年精神建安時期即有，但在唐代充分發揮，是有創造性，蓬勃向上的浪漫精神的表現。少年遊俠堪稱人中之傑，新豐美酒堪稱酒中之冠，這兩者有如「快馬須健兒，健兒須快馬」般存在密不可以分，相得益彰的關係。新豐美酒似乎天生就為少年增色而設，而少年遊俠沒有新豐美酒也顯不出他們的豪縱風流。前兩句構成了一種特有的清爽流利的語調，吟誦之餘，少年遊俠顧盼自如，風流自賞的神情宛然在目。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;長安少年遊俠重意氣，重然諾與「使酒」密不可分，所謂「三杯吐然諾，五嶽倒為輕」把飲酒場景寫活。所謂意氣是指輕生報國的壯烈情懷，重義疏財的俠義性格，豪縱不羈的氣質，使酒任性的作風。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;最後「繫馬高樓垂柳邊」高樓旁的垂柳，與之相映成趣，點綴了高樓的風光，熱鬧中雅致飄逸，不流於市井鄙俗。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 〈少年行〉之二 p788&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 一身能擘兩雕弧，&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 擄騎千重只似無。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 側坐金鞍調白羽，&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 紛紛射殺五單于。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;前兩句分別使用了李廣跟霍去病的典故表達少年遊俠之武力精湛。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 〈送元二使安西〉p788&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 渭城朝雨浥輕塵，&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 客舍青青柳色新。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 勸君更進一杯酒，&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 西出陽關無故人。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;此詩傳頌不絕的成功之處在於不用典故，使用了口語化的描寫故園家鄉的意象「渭城朝雨浥輕塵，客舍青青柳色新」指出這樣的春日美好，然也唱然描寫若一出陽關外只能望見黃沙滿天。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; ＊王翰&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 〈涼州詞〉p786&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 葡萄美酒夜光杯，&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 欲飲琵琶馬上催。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 醉臥沙場君莫笑，&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 古來征戰幾人回？&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;盛唐邊塞詩之不同在於將其浪漫化恍若武俠片一般，運用了豪情壯志的意象描寫「葡萄美酒夜光杯」「醉臥沙場君莫笑」，但結尾收束於一句「古來征戰幾人回」雖顯的灑脫仍不離戰爭之殘酷。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; ＊王之渙&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;并州（太原）人，玄宗開元年間曾當過官，少有俠氣，天寶年間與王昌齡崔國輔唱和。在全唐詩中僅有六卷。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 〈涼州詞〉p797&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 黃河遠上白雲間，一片孤城萬仞山。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 羌笛何須怨楊柳，春風不度玉門關。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;此詩可見其俠氣。為七言絕句，體例和過去比起來更為複雜。邊塞詩喜用音樂入詩。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;《唐人集異集》（見詩前故事），為虛構，為何唐人要虛構故事？從其中可看出王之渙高適王昌齡，在當時頗富盛名。反倒是曾參當時不被接受，在明代時才雀起。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; ＊李頎&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;唐人《國秀集》曾選入。家於潁陽（近嵩山）。全唐詩有三卷。《河嶽英靈集》為唐人所選唐詩，共有十本。可看出當時對於詩的審美價值。唐代少有手抄本，多為宋人所編。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 〈古從軍行〉p149-150&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 白日登山望烽火，黃昏飲馬傍交河。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 行人刁斗風沙暗，公主琵琶幽怨多。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 野營萬里無城郭，雨雪紛紛連大漠。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 胡雁哀鳴夜夜飛，胡兒淚眼雙雙落。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 聞道玉門猶被遮，應將性命逐輕車。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 年年戰骨埋荒外，空見蒲桃入漢家。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;〈古從軍行〉之「古」，多為……之苦。野營萬里無城郭，「營」可作雲。聞道玉門猶被遮，大軍包圍。年年戰骨埋荒外。「荒服」只很遠很遠的地方。自《山海經》便有「荒」字。古時以京城為中心，向外以同心圓分別區域，至不能辨識之地，便稱為荒。「為開邊者垂戒」見《唐詩別裁》。&lt;/p&gt;  </content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/feeds/8536324683503052228/comments/default' title='張貼留言'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/02/981-20091204.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/8536324683503052228'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/8536324683503052228'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/02/981-20091204.html' title='98(1)古典詩選共同筆記(第十二週 2009.12.04)'/><author><name>東華中文系</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07380258969000539959</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-808935345061296284.post-7436275645563311365</id><published>2010-02-09T06:39:00.001-08:00</published><updated>2010-02-09T06:39:40.907-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="古典詩選"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="大學部"/><title type='text'>98(1)古典詩選共同筆記(第十一週 2009.11.27)</title><content type='html'>&lt;p&gt;◎邊塞詩&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;‧背景：起自於漢代開始不停打仗，尤其是和匈奴的戰爭最為頻繁。在《史記‧李廣列傳》中有記載。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;‧定義：以北方、西北方沿長城的範圍為界。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;‧傳統：樂府古題(漢魏六朝)→絕句、律詩(唐代新樂府)→歌行(介於律詩和古詩之間，押韻較寬鬆)。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;‧轉變：遊俠轉變為入幕，是來自於南朝的養分。由以盛唐為主，強調邊塞之苦、思婦之苦，結合立功和青春的精神。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;‧主要內容：戰場(戰士)對比家園(閨中少婦)，來自於南朝人寫詩的主題－戰場殘酷對比家鄉溫暖。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;‧描寫人物：李廣和蘇武常成為邊塞詩主要抒寫的對&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;＊可參閱郭茂倩的《樂府詩集》，《西域傳》、《蘇武傳》、《匈奴列傳》等書。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;＊以下節錄《史記‧李廣列傳》部分內容&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;‧廣居右北平，匈奴聞之，號曰“漢之飛將軍”，避之，數歲不敢入右北平。 廣出獵，見草中石，以為虎而射之，中石沒鏃。視之，石也，因復更射之，終不能復入石矣。廣所居郡聞有虎，嘗自射之。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;及居右北平射虎，虎騰傷廣，廣亦竟殺之。此段後為唐代邊塞詩常寫。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;‧蔡人在下中，名聲出廣下甚遠，然廣不得爵邑，官不過九卿，而蔡為列侯，位至三公。諸廣之軍吏及士卒或取封侯。廣嘗與望氣王朔燕語曰：“自擊匈奴而廣未嘗不在其中，而諸部校尉以下，才能不及中人，然以擊胡軍功取侯者數十人，而廣不為後人，然無尺寸之功以得封邑者，何也？豈吾相不當侯邪？且固命也？”在《敦煌寶藏》中有寫到＜望雲氣書＞，中國人認為看人頭上的雲氣就可知道一人的命運。王勃《滕王閣賦》中曰：「馮唐易老，李廣難封。」&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;‧廣即請霸陵尉與俱，至軍而斬之。可知李廣氣量狹小。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;‧太史公曰：《傳》曰“其身正，不令而行，其身不正，雖令不從”，其李將軍之謂也？余睹李將軍悛悛如鄙人，口不能道辭。及死之日，天下知與不知，皆為盡哀。彼其忠實心誠信於士大夫也！諺曰：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;“桃李不言，下自成蹊。”此言雖小，可以喻大也。史記中的李廣是「天下盡哀」。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;王維 隴頭吟&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;長安少年游俠客，夜上戍樓看太白。隴頭明月迥臨關，隴上行人夜吹笛。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;關西老將不勝愁，駐馬聽之雙淚流。身經大小百餘戰，麾下偏裨萬戶侯。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;蘇武纔為典屬國，節旄空盡海西頭。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;賞析:&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;『太白』即金星，古人認為它主兵象，可根據它的變化預測戰事。都城長安的游俠少年一到邊疆，便登上邊防城樓，夜觀太白星象。如此急切的心情，表現了他渴望建功立業、躍躍欲試的豪情壯志。那今夜星象如何呢？詩人沒有回答，筆鋒一轉，從躊躇滿志的少年轉到了月照隴山的遠景。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;隴山的月照在隴關上，明亮又遙遠，邊防士卒們在這樣的夜吹著笛子。淒清月夜、荒涼邊塞，此情此景下的笛聲，嗚咽的是哀怨、是愁緒、是思念。十五從軍的惜別，老大難回的哀痛，更有那鐵馬裹屍的刻骨離恨，都在冷月清輝下的笛聲中一一重現。在長安少年的幻想裡，邊疆是意氣勃發、恣意馳騁的舞台。而現實中，戍邊戰士只能在笛聲中默默吞嚥孤獨痛楚：兩者的差距何等懸殊。對比中，主人公——久經沙場的老將軍出場了。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;駐守關西的老將在這樣的夜裡再也壓抑不住滿腹憂愁，他停下馬來聽著笛聲，雙淚縱橫。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;手下的百官副將都已封侯封爵，而老將軍自己呢？他還在邊塞，在冷清的月夜里馳馬奔向沒有盡頭的遠方。他聞笛駐馬，淚流滿面，這當中包含了多少委屈，多少辛酸。詩人沒有明言他為什麼會受到如此不公平的遭遇，只引用了蘇武的典故。詩人提起蘇武，似乎是在安慰關西老將，歷經苦難的蘇武尚且如此，你又何必過於悲傷呢？實際上，詩人將關西老將與蘇武類比，說明了關西老將的遭遇不是偶然、個別的。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;來源： http://big5.hwjyw.com/zhwh/traditional_culture/zgwx/classic_poems/wangwei/200803/t20080314_14114.shtml&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;王昌齡 從軍行&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;˙ 烽火城西百尺樓，黃昏獨坐海風秋。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;更吹羌笛《關山月》， 無那金閨萬里愁。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;賞析:&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;這一首刻畫邊疆戍卒懷鄉思親的深摯感情。筆法簡潔而富蘊意。詩人巧妙地處理了敍事與抒情的關係。前三句敍事描寫環境，採用了層層深入、反覆渲染的手法，為第四句抒情做鋪墊，突出抒情句的地位，使抒情句顯得格外有力。“烽火城西”，就點明了這是在青海烽火城西的瞭望臺上。荒寂的原野，四顧蒼茫，只有這座百尺高樓，這種環境易引起人的寂寞之感。時令正值秋季，正是遊子思親、思婦念遠的季節。而此時此刻，久戍不歸的征人恰恰“獨坐”在孤零零的戍樓上。思親之情正隨著青海湖方向吹來秋風任意翻騰。上面所描寫的，都是通過視覺所看到的環境，沒有聲音，還缺乏立體感。接著詩人寫道：“更吹羌笛關山月”。在寂寥的環境中，傳來了陣陣嗚嗚咽咽的笛聲，就像親人在呼喚，又像是遊子的歎息。這縷縷笛聲，恰似一根導火線，使邊塞征人心中的思親感情，再也控制不住，終於來了個大爆發，引出了詩的最後一句。這一縷笛聲，對於“獨坐”在孤樓之上的聞笛人來說是景，但這景又飽含著吹笛人所抒發的情，使環境更具體、內容更豐富了。詩人用這亦情亦景的句子，不露痕跡，完成了由景入情的轉折過渡。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;來源: http://www.aimsee.com/jiaoan/ywja/ydzd/tsjccd/200907/27725.html&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;˙ 琵琶起舞換新聲，總是關山離別情。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;撩亂邊愁聽不盡，高高秋月照長城。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;賞析:&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;此詩截取邊塞軍旅生活的一個片斷，寫軍中宴樂表現征戍者深沉、複雜的感情。 琵琶起舞換新聲”，隨舞蹈的變換，琵琶又翻出新的曲調，詩境就在一片樂聲中展開。琵琶是富於邊地風味的樂器，而軍中置酒作樂，少不了“胡琴琵琶與羌笛。”這些器樂，對征戍者來說，帶著異域情調，容易喚起強烈感觸。琵琶盡可換新曲調，卻換不了歌詞包含的情感內容。 “撩亂邊愁聽不盡”，那曲調無論什麼時候，總能擾得人心煩亂不寧。句提到的“邊愁”既是久戍思歸的苦情，又未嘗沒有更多的意味。當時北方邊患未除，尚不能盡息甲兵，言念及此，征戍者也會心不寧意不平的。前人多隻看到它“意調酸楚”的一面，未必十分全面。詩前三句均就樂聲抒情，說到“邊愁”用了“聽不盡”三字，那末結句如何以有限的七字盡此“不盡”就最見功力。仿佛在軍中置酒飲樂的場面之後，忽然出現一個月照長城的莽莽蒼蒼的景象：古老雄偉的長城綿亙起伏，秋月高照，景象壯闊而悲涼。讀者也許會感到，在前三句中的感情細流一波三折地發展（換新聲——離別情——聽不盡）後，到此卻匯成一汪深沉的湖水，蕩漾迴旋。“高高秋月照長城”，這裏離情入景，使詩情得到昇華。正因為情不可盡，詩人“以不盡盡之”，“思入微茫，似脫實粘”，才使人感到那樣豐富深刻的思想感情，征戍者的內心世界表達得入木三分。此詩之臻於七絕上乘之境，除了音情曲折外，這絕處生姿的一筆也是不容輕忽的。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;來源: http://wenda.tianya.cn/wenda/thread?tid=206ffd7e5d313848&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;˙ 青海長雲暗雪山，孤城遙望玉門關。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;黃沙百戰穿金甲，不破樓蘭終不還。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;賞析:&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;這首詩主要在表現戰士的英勇與愛國的情操，所以先刻畫戰地外在環境的辛苦，與征人內心的抑鬱，但是為了捍衛國家，堅貞的心志並沒有絲毫的動搖。征人肯定自己的職責，作了「不破樓蘭終不還」的抉擇。堅定的心志，豪壯的氣魄，永遠都能令讀者感動。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;來源: http://blog.udn.com/landscapeecology/2129861&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;˙ 大漠風塵日色昏，紅旗半卷出轅門。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;前軍夜戰洮河北，已報生禽吐谷渾。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;賞析:&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;詩人在畫面上滿了黃色基調的驚沙走石，在風沙中，一杆紅旗在矗立的轅門之上，透過風沙可依稀辨認連營的帳幕，以及奔突而出的戰騎，黃與紅兩種熱烈的色調主宰畫面，渲染了一種英雄主義氣概，畫面有一種律動感。「前軍夜戰洮河北，已報生擒吐谷渾」讓讀者心情一下鬆懈。讀者的想像緊跟著剛才那支軍隊展開，但在沙場上大顯身手的不是他們，就在中途捷報傳來。情節發展出人意料，卻完全合乎情理。從描寫看，詩人所選取的對象是未和敵軍直接交手的後續路隊，而對戰果輝煌的「前軍夜戰」只從側面帶出，這是打破常套的構思。如果改成從正面對夜戰進鋪敘，就不免會顯得平板，並且在短小的絕句中無法完成。現在避開對戰爭過程的正面寫，從側面進行烘托，就把絕句的短處變成了長處。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;綜上所述，王昌齡的七言絕句既有悠遠深邃的意境美，又有隱曲婉轉含蓄美；既有澄明的清空美，又有豪邁奔放的雄渾美。優美與壯美同具、陰柔與陽剛並存，是那個時代風貌的反映，體現了鮮明而豐富的美感特質。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;來源: http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1405121318742&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;李頎 古從軍行&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;白日登山望烽火，黃昏飲馬傍交河。行人刁斗風沙暗，公主琵琶幽怨多。野營萬里無城郭，雨雪紛紛連大漠。胡雁哀鳴夜夜飛，胡兒眼淚雙雙落。聞道玉門猶被遮，應將性命逐輕車。年年戰骨埋荒外，空見蒲桃入漢家。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;賞析:&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「從軍行」是樂府古題。此詩寫當代之事，由於怕觸犯忌諱，所以題目加上一個「古」字。它對當代帝王的好大喜功，窮兵黷武，視人民生命如草芥的行徑，加以諷刺，悲多於壯。詩開首先寫緊張的從軍生活。白天爬上山去觀望四方有無舉烽火的邊警；黃昏時候又到交河邊上讓馬飲水（交河在今新疆吐魯番西面，這裡借指邊疆上的河流）。三、四句的「刁斗」，是古代軍中銅製炊具，容量一鬥。白天用以煮飯，晚上敲擊代替更柝。「公主琵琶」是指漢朝公主遠嫁烏孫國時所彈的琵琶曲調，這只是哀怨之調。一、二句寫「白日」、「黃昏」的情況，三、四句接著描繪夜晚：風沙瀰漫，一片漆黑，只聽得見軍營中巡夜的打更聲和那如泣如訴的幽怨的琵琶聲。景像是多麼肅穆而淒涼！&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;軍營所在，四顧荒野，無城郭可依，「萬里」極言其遼闊；雨雪紛紛，以至與大漠相連，其淒冷酷寒的情狀亦可想見。以上六句，寫盡了從軍生活的艱苦。詩人卻別具機杼，寫出了「胡雁哀鳴夜夜飛，胡兒眼淚雙雙落」兩句。胡雁胡兒都是土生土長的，尚且哀啼落淚，何況遠戍到此的「行人」呢？兩個「胡」字，有意重複，「夜夜」、「雙雙」又有意用疊字，有著烘雲托月的藝術力量。「聞道玉門猶被遮」一句，筆一折，似當頭一棒，打斷了「行人」思歸之念。詩人又壓一句，罷兵不能，「應將性命逐輕車」，只有跟著本部的將領「輕車將軍「去與敵軍拚命，這一句其份量壓倒了上面八句。下拚命死戰的結果如何呢？無外乎「戰骨埋荒外」。詩人用「年年」兩字，指出了這種情況的經常性。這十一句的壓力，逼出了最後一句的答案：「空見蒲桃入漢家。」「蒲桃」就是現在的葡萄。漢武帝時為了求天馬（即今阿拉伯馬），開通西域，便亂啟戰端。當時隨天馬入中國的還有「蒲陶」和「苜宿」的種子，漢武帝把它們種在離宮別館之旁，彌望皆是。這裡「空見蒲桃入漢家」一句，用此典故，譏諷好大喜功的帝王，犧牲了無數人的性命，換到的是什麼呢？只有區區的蒲桃而已。言外之意，可見帝王是怎樣的草菅人命了。此詩全篇一句緊一句，直到最後一句，才畫龍點睛，顯出此詩巨大的諷諭力。詩巧妙地運用音節來表情達意。第一句開頭兩字「白日」都是入聲，具有開場鼓板的意味。三、四兩句中的「刁斗」和「琵琶」，運用雙聲，以增強音節美。中段轉入聲韻，「雙雙落」是江陽韻與入聲的配合，猶如雲鑼與鼓板合奏，一廣一窄，一放一收，音節最美。中段入聲韻後，末段卻又選用了張口最大的六麻韻。以五音而論，首段是羽音，中段是角音，末段是商音，音節錯落，各極其致。全詩先後用「紛紛「、「夜夜」、「雙雙」、「年年」等疊字，不但強調了語意，而且疊字疊韻，在音節上生色不少。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;來源:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1106101704122&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;王之渙 出 塞（七言樂府） &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;黃河遠上白雲間，一片孤城萬仞山。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;羌笛何須怨楊柳，春風不度玉門關。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;王之渙的〈出塞〉，又名〈涼州詞〉。也是一首詠邊塞的詩。前兩句描寫首邊時所看到的塞上風光，黃河從雲間來，位在甘肅省的涼州孤城，矗立在群山環抱中，刻劃出塞上孤高又荒涼淒美的情景，情境甚美。後兩句抒寫塞上戍邊的哀怨，那是中原無法體會的寂寞，天高皇帝遠，邊塞地區乏人問津。悲苦並不直接說明，反而說羌笛何須吹〈折楊柳〉這類哀怨的調子，更徒增人的愁怨，末以塞外無春作結。玉門關外是今天的新疆省，人煙稀少。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;來源：http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1306022805671&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;盧綸 塞下曲六首之二&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;林暗草驚風，將軍夜引弓。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;平明尋白羽，沒在石棱中。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;盧綸《塞下曲》共六首一組，分別寫發號施令、射獵破敵、奏凱慶功等等軍營生活。此為組詩的第二首，寫將軍夜獵，見林深處風吹草動，以為是虎，便彎弓猛射。天亮一看，箭竟然射進一塊石頭中去了。通過這一典型情節，表現了將軍的勇武。詩的取材，出自《史記‧李將軍列傳》。據載，漢代名將李廣猿臂善射，在任右北平太守時，就有這樣一次富戲劇性的經歷：“廣出獵，見草中石，以為虎而射之。中石沒鏃，視之石也。因復更射之，終不能復入石矣。”&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;首句寫將軍夜獵場所是幽暗的深林；當時天色已晚，一陣陣疾風刮來，草木紛亂。這不但交代了具體的時間、地點，而且製造了一種氣氛。右北平是多虎地區，深山密林是百獸之王的猛虎藏身之所，而虎又多在黃昏夜分出山，“林暗草驚風”，著一“驚”字，就不僅令人自然聯想到其中有虎，呼之欲出，渲染出一片緊張異常的氣氛，而且也暗示將軍是何等警惕，為下文“引弓”作了鋪墊。次句即續寫射。但不言“射”而言“引弓”，這不僅是因為詩要押韻的緣故，而且因為“引”是“發”的準備動作，這樣寫能啟示讀者從中想像、體味將軍臨險是何等鎮定自若，從容不迫。在一“驚”之後，將軍隨即搭箭開弓，動作敏捷有力而不倉皇，既具氣勢，而形象也益鮮明。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;後二句寫“沒石飲羽”的奇蹟，把時間推遲到翌日清晨（“平明”），將軍搜尋獵物，發現中箭者並非猛虎，而是石，令人讀之，始而驚異，既而嗟嘆，原來箭桿尾部裝置著白色羽毛的箭，竟“沒在石稜中”，入石三分。這樣寫不僅更為曲折，有時間、場景變化，而且富戲劇性。“石稜”為石的突起部分，箭頭要鑽入殊不可想像。神話般的誇張，為詩歌形象塗上一層浪漫色彩，讀來特別盡情夠味，只覺其妙，不以為非&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;該文章轉自[中國語文教學資源網]：www.edudo.com%2Fziyuan1%2Fuploadfile%2F0612%2F969.asp&amp;gt;http://66.163.168.225/babelfish/translate_url_content?.intl=tw&amp;amp;lp=zh_zt&amp;amp;trurl=http%3A%2F%2www.edudo.com%2Fziyuan1%2Fuploadfile%2F0612%2F969.asp&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;王翰 飲馬長城窟行 (一作古長城吟)&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;作者介紹: 王翰 字子羽，晉陽人。少豪健恃才，喜飲酒。登進士第，累官駕部員外郎。家畜聲&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;伎，口使頤令，自視王侯。初為汝州長史，後徙仙州別駕，日與才人豪俠，喜樂遊畋。貶道州司馬卒。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;長安少年無遠圖，一生惟羨執金吾。麒麟前殿拜天子，走馬西擊長城胡。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;胡沙獵獵吹人面，漢虜相逢不相見。遙聞鼙鼓動地來，傳道單于夜猶戰。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;此時顧恩甯顧身，為君一行摧萬人。壯士揮戈回白日，單于濺血染朱輪。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;歸來飲馬長城窟，長城道傍多白骨。問之耆老何代人，雲是秦王築城卒。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;黃昏塞北無人煙，鬼哭啾啾聲沸天。無罪見誅功不賞，孤魂流落此城邊。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;當昔秦王按劍起，諸侯膝行不敢視。富國強兵二十年，築怨興徭九千里。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;秦王築城何太愚，天實亡秦非北胡。一朝禍起蕭牆內，渭水咸陽不復都。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;李白 從軍行&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;百戰沙場碎鐵衣，城南已合數重圍。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;突營射殺呼延將，獨領殘兵千騎歸。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;賞析:&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;這首詩以短短四句，刻畫了一位無比英勇的將軍形象。首句寫將軍過去的戎馬生涯。伴隨他出征的鐵甲都已碎了，留下了累累的刀瘢箭痕，以見他征戰時間之長和所經歷的戰鬥之嚴酷。這句雖是從鐵衣著筆，卻等於從總的方面對詩中的主人公作了最簡要的交待。有了這一句作墊，緊接著寫他面臨一場新的嚴酷考驗——“城南已合數重圍”。戰爭在塞外進行，城南是退路。但連城南也被敵人設下了重圍，全軍已陷入可能徹底覆沒的絕境。寫被圍雖只此一句，但卻如千鈞一髮，使人為之懸心吊膽。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;“突營射殺呼延將，獨領殘兵千騎歸。”呼延，是匈奴四姓貴族之一，這裏指敵軍的一員悍將。我方這位身經百戰的英雄，正是選中他作為目標，在突營闖陣的時候，首先將他射殺，使敵軍陷於慌亂，乘機殺開重圍，獨領殘兵，奪路而出。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;詩所要表現的是一位勇武過人的英雄，而所寫的戰爭從全局上看，是一場敗仗。但雖敗卻並不令人喪氣，而是敗中見出了豪氣。“獨領殘兵千騎歸”，“獨”字幾乎有千斤之力，壓倒了敵方的千軍萬馬，給人以頂天立地之感。詩沒有對這位將軍進行肖像描寫，但通過緊張的戰鬥場景，把英雄的精神與氣概表現得異常鮮明而突出，給人留下難忘的印象。將這場驚心動魄的突圍戰和首句“百戰沙場碎鐵衣”相對照，讓人想到這不過是他“百戰沙場”中的一仗。這樣，就把剛才這一場突圍戰，以及英雄的整個戰鬥歷程，渲染得格外威武壯烈，完全傳奇化了。詩讓人不覺得出現在眼前的是一批殘兵敗將，而讓人感到這些血泊中拚殺出來的英雄凜然可敬。象這樣在一首小詩裏敢於去寫嚴酷的鬥爭，甚至敢於去寫敗仗，而又從敗仗中顯出豪氣，給人以鼓舞，如果不具備象盛唐詩人那種精神氣概是寫不出的。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;李白 戰城南&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;去年戰桑干源，今年戰葸河道。洗兵條支海上波，放馬天山雪中草。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;萬里長征戰，三軍盡衰老。匈奴以殺戮為耕作，古來惟見白骨黃沙田。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;秦家筑城備胡處，漢家還有烽火然。烽火然不息，征戰無已時。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;野戰格鬥死，敗馬嘶鳴向天悲。鳥鳶啄人腸，街飛上掛枯樹枝。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;士卒涂草莽，將軍空爾為。乃知兵者是凶器，聖人不得已而用之。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;賞析:&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;這首詩是抨擊封建統治者窮兵黷武的。 &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;天寶年間，唐玄宗輕動干戈，逞威邊遠，而又幾經失敗，給人民帶來深重的災難。一宗宗嚴酷的事實，匯聚到詩人胸中，同他憂國憫民的情懷產生激烈的矛盾。他沉思，悲憤，內心的呼喊傾瀉而出，鑄成這一名篇。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;整首詩大體可分為三段和一個結語。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;第一段共八句，先從征伐的頻繁和廣遠方面落筆。前四句寫征伐的頻繁。以兩組對稱的句式出現，不僅音韻鏗鏘，而且詩句復沓的重疊和鮮明的對舉，給人以東征西討、轉旆不息的強烈印象，有力地表達了主題。「洗兵」二句寫征行的廣遠。由戰伐頻繁進至征行廣遠，境界擴大了，內容更深厚了，是善於鋪排點染的筆墨。「萬里」二句是本段的結語。「萬里長征戰」，是征伐頻繁和廣遠的總括，「三軍盡衰老」是長年遠征的必然結果，廣大士兵在無謂的戰爭中耗盡了青春的年華和壯盛的精力。有了前面的描寫，這一聲慨歎水到渠成，自然堅實，沒有一點矯情的喧呶叫囂之感。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「匈奴」以下六句是第二段，進一步從歷史方面著墨。如果說第一段從橫的方面寫，這一段便是從縱的方面寫。耕作的結果會是禾黍盈疇，殺戮的結果卻只能是白骨黃沙。語淺意深，含蓄雋永。並且很自然地引出「秦家」二句。秦築長城防禦胡人的地方，漢時仍然烽火高舉。二句背後含有深刻的歷史教訓和詩人深邃的觀察與認識，成為詩中警策之句。沒有正確的政策，爭鬥便不可能停息。「烽火燃不息，征戰無已時！」這深沉的歎息是以豐富的歷史事實為背景的。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「野戰」以下六句為第三段，集中從戰爭的殘酷性上揭露不義戰爭的罪惡。「野戰」二句著重勾畫戰場的悲涼氣氛，「烏鳶」二句著重描寫戰場的淒慘景象，二者相互映發，交織成一幅色彩強烈的畫面。戰馬獨存猶感不足，加以號鳴思主，更增強物在人亡的悲淒；烏啄人腸猶以不足，又加以銜掛枯枝，更見出情景的慘酷，都是帶有誇張色彩的濃重的筆墨。「士卒」二句以感歎結束本段。士卒作了無謂的犧牲，將軍呢？也只能一無所獲。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;高適 燕歌行&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;漢家煙塵在東北，漢將辭家破殘賊。男兒本自重橫行，天子非常賜顏色。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;摐金代鼓下榆關，旌旆逶迤碣石間。校尉羽書飛瀚海，單于獵火照狼山。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;山川蕭條極邊土，胡騎憑陵雜風雨。戰士軍前半死生，美人帳下猶歌舞。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;大漠窮秋塞草腓，孤城落口鬥兵稀。身當恩遇常輕敵，力盡關山未解圍。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;鐵衣遠戍辛勤久，玉箸應啼別離後。少婦城南欲斷腸，征人薊北空回首。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;邊庭飄颻哪可度？絕域蒼茫更何有？殺氣三時作陣雲，寒聲一夜傳刁斗。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;相看白刃血紛紛，死節從來豈顧勳。君不見沙場征戰苦？至今猶憶李將軍。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;賞析:&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;這首邊塞詩是七古中的歌行體，詩人借潢水之敗抒發感慨，既描寫了緊迫的戰場征殺，又抒寫了征人與思婦兩地相思之情；既歌頌了戍國安邊、奮勇殺敵兵士卒的忠勇，又針砭了荒淫無度，無視兵士死活和國家安危的將領的腐敗昏庸。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;本詩意脈明朗，一目了然，前四句，寫漢將受命東北平叛，是總寫當時與奚族、契丹的交戰形勢。“男兒本自重橫行，天子非常賜顏色”，貌似揄揚漢將去國時的威武榮耀，實則已隱含譏諷，預伏下文。次四句，先描寫行軍：“摐金伐鼓下榆關，旌旆逶迤碣石間。”透過這金鼓震天、大搖大擺前進的場面，可以揣知將軍臨戰前不可一世的驕態，也為下文反襯。再寫唐軍與敵人相遇，兩軍對壘，軍情緊急。八句詩概括了出征的歷程，逐步推進，氣氛從寬緩漸入緊張。再八句，寫敵軍勢盛，戰情危殆而將領荒淫昏庸。敵人迅急剽悍，像狂風暴雨，卷地而來。漢軍分力迎敵，殺得昏天黑地，不辨死生。然而，就在此時此刻，那些將軍們卻遠離陣地尋歡作樂：“美人帳下猶歌舞”！對比中揭露了漢軍將士的矛盾，暗示了必敗的原因。接下來八句寫士兵的痛苦。城南少婦，日夜悲愁，但“邊風飄颻那可度”？薊北征人，徒然回首，畢竟“絕域蒼茫更何有”！相去萬里，永無見期。白天所見，只是“殺氣三時作陣雲”；晚上所聞，惟有“寒聲一夜傳刁鬥”。不由人不想到把他們推向這絕境的究竟是誰呢？這是深化主題的一段。最後四句，詩人淋漓悲壯，感慨無窮，歸結出邊事成敗在於將領是否得人的主旨。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;全詩熱情地歌頌了戰士們英勇愛國的精神，描寫了戰鬥的激烈和艱苦，並且以“戰士軍前半死生，美人帳下猶歌舞”這樣沉痛的詩句，揭露了將軍和士兵苦樂懸殊的生活以及他們對衛國戰爭的不同態度。也描繪了戰局的危險和戰士們思念親人的複雜心情。“相看白刃”兩句，在表現戰士們英勇無私的愛國精神的同時，也對“妄奏克獲之功”的張守矽作了委婉的諷刺。結尾回憶李廣，希望將軍體恤士卒，點出了全詩的主題。詩的思想內容極為複雜，但寫得賓主分明。錯綜交織的詩筆，把荒涼絕漠的自然環境，如火如荼的戰爭氣氛，士兵在戰鬥中複雜變化的內心活動融合在一起，形成了全詩雄厚深廣、悲壯淋漓的藝術風格。全詩四句一轉，雖語多對偶而能避免整齊呆板的缺點，顯出跳躍奔放的氣勢，也很有創造性。不愧是唐代邊塞詩中的現實主義的傑作。&lt;/p&gt;  </content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/feeds/7436275645563311365/comments/default' title='張貼留言'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/02/981-20091127.html#comment-form' title='1 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/7436275645563311365'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/7436275645563311365'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/02/981-20091127.html' title='98(1)古典詩選共同筆記(第十一週 2009.11.27)'/><author><name>東華中文系</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07380258969000539959</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-808935345061296284.post-7913311394604784946</id><published>2010-02-09T06:34:00.001-08:00</published><updated>2010-02-09T06:34:37.081-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="古典詩選"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="大學部"/><title type='text'>98(1)古典詩選共同筆記(第十週 2009.11.20)</title><content type='html'>&lt;p&gt;主題篇章&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;１． 王維〈少年行〉(舉要p.787)&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 〈隴頭吟〉(舉要p.141)&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 〈老將行〉(舉要p.143)&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;２． 李白〈戰城南〉(白講P.35)&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; 〈俠客行〉(白講P.37)&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;３．杜甫〈兵車行〉(舉要p.195)&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;主題：詠懷詩、邊塞詩&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;◎ 陳子昂〈感遇詩〉(白講P.12)&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;─非同時而作，邊塞作品〈唐詩的主題之ㄧ〉&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;初唐時期的詩作當中，邊塞詩其實就已經佔了多數。特別的是，唐代人寫邊塞詩時，詩中所用的地名皆為漢代的地名，主要是藉由漢地名的使用來代表對漢帝國國勢的想像。初唐的邊塞詩人本課舉陳子昂為例介紹，中唐時期則在下一堂課以高適和岑參為例作介紹。感遇詩除了有寫戰場上殘酷的一面以外，有時還會些對邊塞功名追求的情感。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;邊塞詩→主題→高適、岑參→中晚唐&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;一、陳子昂生平(舉要P.1、白講P.14)&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;陳子昂，字伯玉，梓州(今四川)射洪人。少以富家子，尚氣決，好弋博，後遊鄉校，乃感侮羞飭，初舉進士入京(西元684年，23歲時)，不為人知，有賣胡琴者，價百萬，子昂顧左右，賚千緡市之，眾驚問，子昂曰，余善此，曰，可得聞乎，曰，明日可入宣揚里，如期偕往，則酒餚畢聚，舉琴語曰，蜀人陳子昂，有文百軸，不為人知，此賤工之伎，豈宜留心，舉而碎之，以其文百軸偏贈會者，一日之內，名滿都下，擢進士第，武后朝，為麟臺正字，數上書官事，遷右拾遺，建安郡王武攸宜北討(西元696年)契丹，表為賞記，軍中文翰，皆委之子昂。聖歷初(西元698年)，解官歸，會父喪，盧冢次，縣令段簡貪暴聞其富，詐誣子昂繫獄中，以憂憤卒。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;陳子昂〈感遇詩〉三十八首取四(白講P.12)&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;其三&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;蒼蒼丁零塞，今古緬荒途。亭堠何摧兀，暴骨無全軀。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;黃沙漠南起，白日隱西隅。漢甲三十萬，曾以事匈奴。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;但見沙場死，誰憐塞上孤。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(1)亭堠：烽火台&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(2)憐：憐惜&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(3)孤：老兵、枯骨&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;賞析：為陳子昂在邊境看見暴骨的感懷。描寫一將功成萬骨枯，以及戰場上殘酷的一面。陳子昂留下的作品中，許多有出現枯骨等字，做為詠懷的一個感發。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;其三十三&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;朔風吹海樹，蕭條邊已秋。亭上誰家子，哀哀明月樓。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;自言幽燕客，結髮事遠遊。赤丸殺公吏，白日報私讎。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;避仇至海上，被役此邊州。故鄉三千里，遼水復悠悠。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;每憤胡兵入，常為漢國羞。何知七十戰，白首未封侯。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(1)朔風：北風&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(2)海：鹹海&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(3)亭：烽火台&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(4)子：兵&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(5)幽燕：幽州，古來燕趙之地，北邊長城。安全&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(6)結髮：成年&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;賞析：感發許多青年懷抱理想投軍，報效國家終至白頭，卻仍未獲重用，在邊疆孤老一生。首二句寫出邊疆蕭條的景色，烘托後兩句的望月思鄉哀嘆的情景，藉由後半段士兵的自述點出主旨。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「赤丸殺公吏，白日報私仇。」─唐俠客&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Q.詩人有無打過仗？&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;唐代文人邊境：幽州、玉門關以西&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;可與辛棄疾〈破陣子〉相呼應&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;醉裡挑燈看劍，夢回吹角連營。八百里分麾下炙，五十絃翻塞外聲，沙場秋點兵。馬作的盧飛快，弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事，贏得生前身後名。可憐白髮生。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;其三十四&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;本為貴公子，平生實愛才。感時思報國，拔劍起蒿萊。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;西馳丁零塞，北上單于台。登山見千里，懷古心悠哉。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;誰言未忘禍，磨滅成塵埃。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(1)蒿萊：平原、秋野&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(2)塵埃：老兵&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「登山見千里」─陳子昂〈登幽州臺歌〉&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;前不見古人，後不見來者；念天地之悠悠，獨愴然而涕下。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;藩鎮節度使→入幕府推官&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1.較不需資歷，升遷優於一般管道&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2.有戰功回朝，可轉任京官&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;賴瑞和《唐代基層文官》，戴偉華《唐方鎮文職僚佐考》&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Q.李白為何未入幕府，未考進士？&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;可能是罪犯後代&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;遊邊詩─送某人至邊境&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;陳子昂〈送魏大從軍〉(白講P.13)&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;匈奴猶未滅，魏絳復從戎。悵別三河道，言追六郡雄。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;雁山橫代北，狐塞接雲中。勿使燕然上，惟留漢將功（一作獨有漢臣功）。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(1)大：排行&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(2)三河道：即指河東、河西、河南&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(3)狐塞：飛狐關&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(4)雲中：雲中郡&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(5)燕然：燕然山&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;賞析：為枯骨寫銘的典型。代換成漢代敵人、地名、方位，例如：匈奴、雁山、代北、狐塞、雲中、燕然，是唐詩裡有漢代帝國的想像。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;二、王維生平(白講P.24~26)&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;王維字摩詰。王維右丞，年未弱冠，文章得名。性嫻音律，妙能琵琶，遊歷諸貴之間，尤為歧王之所眷重。時進張九皋，聲稱籍甚。課有出入于(太平)公主之門者，為其致公主邑司牒京兆試官，令以九皋為解頭。維方將應舉，具其事其言於歧王，仍求庇借。歧王曰：「貴主之強，不可力爭，吾為子畫(規劃)焉。子之舊詩清越者，可錄十篇；琵琶之新聲怨切者，可度一曲。後五日當詣此。」維即依命，如期而至。歧王謂曰：「子以文士，請謁貴主，何門可見哉？子能如吾之教乎？」維曰：「謹奉命。」歧王則出錦繡衣服，鮮華奇異，遣維衣之，仍令賚琵琶，同至公主之第。歧王入曰：「承貴主出內，故攜酒樂奉讌。」即令張筵。諸伶旅進，維妙年潔白，風姿都美，立於前行。公主顧之，謂歧王曰：「斯何人哉？」答曰：「知音者也。」即令獨奏新曲，聲調哀切，滿座動容。公主自詢曰：「此曲何名？」維起曰：「號《鬱輪袍》。」公主大奇之。歧王曰：「此生非止音律，至於詞學，無出其右。」公主尤異之，則曰：「子有所為文乎？」維即出獻懷中詩卷。公主覽讀，驚駭曰：「皆我素所誦習者。常謂古人佳作，乃子之為乎？」因令更衣，昇之客右。維風流蘊藉，言語諧戲，大為諸貴之所欽矚。歧王因曰：「若使京兆今年得此生為解頭，誠為國華矣。」公主乃曰：「何不遣其應舉？」歧王曰：「此生不得首薦，義不就試，然已承貴主論託張九皋矣。」公主曰：「何預兒事，本為他人所託。」顧謂維曰：「子誠取解，當為子力。」維起謙謝。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;維摩詰：佛經裡的居士(在家修行之人)&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;王維〈少年行〉四首(舉要p.787、課堂補充其二、其四)&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;《樂府詩集》〈卷六十六〉有錄此詩於雜曲歌詞(古樂府)結客少年場行後，引樂府詩題解曰：「結客少年場行言輕生重義，慷慨以立功名也。」廣題曰：「漢長安少年殺力受財報仇，尹賞為長安令，盡捕之。長安中為之歌曰何處求子死，桓東少年場。生時諒不謹，枯骨復何葬。按：結客少年場言少年時結任俠之客，為遊樂之場，終無而成，故作此曲也。」步瀛案：摩詰此詩言少年任俠殺敵報國，蓋反前人之意。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;其一&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;新豐美酒斗十千，咸陽遊俠多少年。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;相逢意氣為君飲，繫馬高樓垂柳邊。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(1)新豐美酒斗十千：描寫古來豪俠飲酒的海量&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(2)咸陽：漢代國都名，代指唐代國都長安&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(3)意氣：投緣&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(4)為君飲：形象化&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(5)高樓：酒樓&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;其二&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;出身仕漢羽林郎，出隨驃騎戰漁陽。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;孰知不聞邊庭苦，縱死猶聞俠骨香。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(1)羽林郎：漢代禁軍&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(2)驃騎：將軍&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(3)漁陽：代稱北方戰場&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;其三&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;一身能擘兩雕弧，虜騎千重只似無。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;側坐金鞍調白羽，紛紛射殺五單于。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(1)一身能擘兩雕弧：指一人可以左右開弓。此借用古代名將李廣的形象&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(2)虜騎千重只似無：外族入侵的騎兵一層層地圍過來，卻只當沒有這回事一樣。此借用漢代戰將霍去病的形象&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(3)紛紛射殺五單于：此句描寫出在戰場上殺敵勇猛，膽識高的樣子。單于代稱部落&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;其四&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;漢家君臣歡宴終，高議雲台立戰功。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;天子臨軒賜侯印，將軍佩出光明宮。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;賞析： 開頭寫少年游俠的日常生活。詩人精心選擇了高樓縱飲這一典型場景，寫出了少年游俠特有的富于詩意的生活情調和精神風貌。第二部分，詩中的少年，雖知道此行去參加邊塞戰爭，隨時會喪失寶貴的生命；也了解軍旅生活的辛苦，但是「縱死猶聞俠骨香」，他珍視自己的這份責任，也肯定了自己的抉擇，所以仍然義無反顧。第三部分，則用了兩個名將的典故，寫出少年奮勇殺敵的威風凜凜。最後一個部分則寫出建功封侯的光榮景象。全詩寄託了詩人對於年少時的理想，充滿氣慨。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;建安時期，少年精神已經存在，在唐代時期被詩人們發揮得更淋漓盡致。少年精神的特點在於充滿了活力，有朝氣，有創造性，蓬勃，不管是在功名或是感情的世界，都富有源源不絕的動力與情感。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;林庚：即使是愛情、憂傷痛苦，也是少年&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「功名須及早，歲月莫虛擲」為其少年精神的座右銘&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;盛唐：對未來世界的想像(少年行)&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;嚴羽《滄浪詩話》：「迎旦東風騎蹇驢」，絕對不是盛唐氣象。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;蘇軾評王維：「詩中有畫，畫中有詩。」&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;雪中芭蕉：不可能看見，靠想像，為意念、寫意&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;紅竹、枯木&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;影響宋代&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;李白&amp;lt;少年行&amp;gt;三首&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;其二&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;五陵年少金市東，銀鞍白馬度春風。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;落花踏盡遊何處，笑入胡姬酒肆中。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;賞析：全詩透露出一股豪放不羈的豪俠情懷。詩中運用「銀鞍」、「白馬」表現出一股春風得意的氣息；「笑入胡姬酒肆中」，更將少年精神中的「豪邁」發揮得極為透徹。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;李白〈俠客行〉&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;趙客縵胡纓，吳鉤霜雪明。銀鞍照白馬，颯沓如流星。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;十步殺一人，千里不留行。事了拂衣去，深藏身與名。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;閒過信陵飲，脫劍膝前橫。將炙啖朱亥，持觴勸侯嬴。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;三盃吐然諾，五嶽倒為輕。眼花耳熱後，意氣素霓生。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;救趙揮金槌，邯鄲先震驚。千秋二壯士，喧赫大梁城。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;縱死俠骨香，不慚世上英。誰能書閣下，白首太玄經。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(1)縵胡纓：指冠纓粗亂無紋理&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(2)吳鉤：一種刀名，刃彎&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(3)颯沓：眾盛貌&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;(4)朱亥、侯嬴：《史記魏公子列傳》中的兩個隱士異人，信陵君禮遇之。後幫助公子擊退秦軍，解救了趙國之急&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;賞析：詩中描述行俠生活情景後，敘述了戰國時的俠士朱亥和侯贏的故事，讚頌他們流芳百世的俠骨丹心。詩中除了描繪俠客雄姿勃發的英武形象，還從功成自退、一諾九鼎急智救邯鄲等幾個方面具體描述了他們的俠義行為。人物形象鮮明豐滿，詩人的欽敬之情溢於言表。結句表明自己不願自首窮經，欲建奇功偉業的心跡。全詩寫得意氣奮發，馳騁縱橫，讀來頗能激動人心。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;李白〈少年行〉和王維〈少年行〉的比較&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;李白的〈少年行〉遣詞用字比較趨向於表現出少年精神中「放蕩不羈」的一面；王維的〈少年行〉雖然在其第一段的部分也有寫到豪放之情，但是大體上來說，詩中寄託較多的還是年少時對於功名的追求。兩篇詩作內容雖有不同，但是都同樣洋溢著少年熱情的活力。令作品讀來更有豪放磅礡的氣勢。&lt;/p&gt;  </content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/feeds/7913311394604784946/comments/default' title='張貼留言'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/02/981-20091120.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/7913311394604784946'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/7913311394604784946'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/02/981-20091120.html' title='98(1)古典詩選共同筆記(第十週 2009.11.20)'/><author><name>東華中文系</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07380258969000539959</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-808935345061296284.post-4730791752803009279</id><published>2010-02-09T06:31:00.001-08:00</published><updated>2010-02-09T06:35:42.938-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="古典詩選"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="大學部"/><title type='text'>98(1)古典詩選共同筆記(第八週 2009.11.06)</title><content type='html'>&lt;p&gt;*王勃＜送杜少府之任蜀州＞【唐宋詩舉要P.400】&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;城闕輔三秦，風煙望五津。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;與君離別意，同是宦遊人。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;海內存知己，天涯若比鄰。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;無為在歧路，兒女共沾巾。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;*「無為在歧路，兒女共沾巾。」此句與曹植&amp;lt;贈白馬王彪&amp;gt;中「憂思成疾疢，無乃兒女仁。」皆乃送別不作悲酸語，魄力自異之情感一樣。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「海內存知己，天涯若比鄰。」此句是從曹植＜贈白馬王彪＞中「丈夫志四海，萬里猶比鄰」二句蛻化而來，而用詞和藝術意境更勝前人。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1.「歧路」－取自《列子﹒說符》歧路亡羊典故。一語含有雙關的意味，這既是指分別時的岔路，又暗指人生的困難。臨別不可有兒女之態，既寫出了詩人在送別友人時的深厚情誼，又顯示了作者的廣闊胸襟與豪邁氣概。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2.此詩擁有，古川幸次郎＜宋詩概說＞中「揚棄悲哀」傳統。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;*王勃&amp;lt;別薛華&amp;gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;送送多窮路，遑遑獨問津。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;悲涼千里道，悽斷百年身。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;悲涼千里道，生涯共苦辛。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;無論去與往，俱是夢中人。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;問津是出自於孔子叫子路打聽渡口的典故。子路向兩位耕地的人發問，這兩個人原來是「瘋狂」的道家，瘋狂地回答說天下大亂，洪水滔滔，無津可渡。與【論語】一樣，這一詞語在這有雙重的定義，「尋找自己的路」，既是實際的，也是精神的。特別是尾聯同樣以否定的命令語氣拒絕了普通的反應。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;註解：這首詩通常的題目是【別薛華】，但【文苑英華】作【秋日別薛升華】。【中國古典詩集】指出，薛華生活於八世紀，與李白、杜甫相識。這首詩可能寫給薛升華，王勃另有一篇送別序文，也是寫給他；見【王子安集】。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;*補充資料：列子 說符篇&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;楊子之鄰人亡羊，既率其黨，又請楊子之豎追之。楊子曰：「嘻！亡一羊，何追者之眾？」鄰人曰：「多歧路。」既反，問：「獲羊乎？」曰：「亡之矣。」曰：「奚亡之？」曰：「歧路之中又有歧焉，吾不知所之，所以反也。」楊子戚然變容，不言者移時，不笑者竟日。門人怪之，請曰：「羊，賤畜；又非夫子之有，而損言笑者，何哉？」楊子不答。門人不獲所命。弟子孟孫陽出，以告心都子。心都子他日與孟孫陽偕入，而問曰：「昔有昆弟三人，游齊魯之間，同師而學，進仁義之道而歸。其父曰：『仁義之道若何？』伯曰：『仁義使我愛身而後名。』仲曰：『仁義使我殺身以成名。』叔曰：『仁義使我身名並全。』彼三術相反，而同出於儒。孰是孰非邪？」楊子曰：「人有濱河而居者，習於水，勇於泅，操舟鬻渡，利供百口。裹糧就學者成徒，而溺死者幾半。本學泅，不學溺，而利害如此。若以為孰是孰非？」心都子嘿然而出。孟孫陽讓之曰：「何吾子問之迂，夫子答之僻？吾惑愈甚。」心都子曰：「大道以多歧亡羊，學者以多方喪生。學非本不同，非本不一，而末異若是。唯歸同反一，為亡得喪。子長先生之門，習先生之道，而不達先生之況也，哀哉！」&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;*曹植&amp;lt;贈白馬王彪&amp;gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（並序）&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;黃初四年五月，白馬王、任城王與余俱朝京師，會節氣。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;到洛陽，任城王薨。至七月，與白馬王還國。後有司以二王歸藩，道路宜異宿止。意每恨之。蓋以大別在數日，是用自剖，與王辭焉，憤而成篇。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（翻譯）黃初四年（公元223年），曹植和他的同母之兄任城王曹彰，以及異母之弟白馬王曹彪一道來京師洛陽參加「會節氣」的活動。於此期間，「武藝壯猛，有將領之氣」會節氣過後，諸侯王返回各自的封地。弟兄三人一塊來的，如今回去的卻剩下兩個人，曹植心裡已經非常難過；誰會想到朝廷還派了一名監國使者叫做灌均的人，沿途監視諸王歸藩，並規定諸侯王在路上要分開走，限制他們互相接觸，這樣就使得曹植越發難堪和憤怒。曹植百感交集，怒火中燒，於是寫出這首傳誦千古的名詩《贈白馬王彪》。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（正文）&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（一）&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;謁帝承明廬，逝將返舊疆。清晨發皇邑，日夕過首陽。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;伊洛廣且深，欲濟川無梁。泛舟越洪濤，怨彼東路長。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;顧瞻戀城闕，引領情內傷。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（二）&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;太谷何寥廓，山樹鬱蒼蒼。霖雨泥我塗，流潦浩縱橫6。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;中逵絕無軌，改轍登高岡。修阪造雲日，我馬玄以黃。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;玄黃猶能進，我思鬱以紆。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（三）&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;鬱紆將何念？親愛在離居。本圖相與偕，中更不克俱。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;鴟梟鳴衡軛，豺狼當路衢。蒼蠅間白黑，讒巧令親疏。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;欲還絕無蹊，攬轡止踟躕。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（四）&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;踟躕亦何留？相思無終極。秋風發微涼，寒蟬鳴我側。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;原野何蕭條，白日忽西匿。歸鳥赴喬林，翩翩厲羽翼。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;孤獸走索群，銜草不遑食。感物傷我懷，撫心長太息。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（五）&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;太息將何為？天命與我違。奈何念同生，一往形不歸。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;孤魂翔故域，靈柩寄京師。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;存者忽復過，亡沒身自衰。人生處一世，忽若朝露唏。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;年在桑榆間，影響不能追。自顧非金石，咄唶令心悲。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（六）&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;心悲動我神，棄置莫復陳。丈夫志四海，萬里猶比鄰。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;恩愛苟不虧，在遠分日親。何必同衾幬，然後展慇懃？&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;憂思成疾疢，無乃兒女仁。倉卒骨肉情，能不懷苦辛！&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（七）&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;苦辛何慮思？天命信可疑。虛無求列仙，松子久吾欺。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;變故在斯須，百年誰能持？離別永無會，執手將何時？&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;王其愛玉體，俱享黃髮期。收淚即長路，援筆從此辭。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;注釋：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1.「謁帝」兩句：意思是說在京都謁見了皇帝，將要回到原來的封地去。承明廬，漢宮名。魏洛陽建始殿門曰承明，因藉指魏宮。逝，發語詞，無義。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2.「清晨」兩句：清晨從皇都出發，傍晚便過了首陽山。首陽：山名，在洛陽東北。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;3.「泛舟」兩句：承上言既然無橋，只有乘船而受風浪顛簸之苦，不禁感到東歸之路太遙遠了。洪，大。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;4.「顧瞻」兩句：意思是說回頭瞻望京城宮闕不勝依戀之情，漸去漸遠內心無限悲傷。引領，伸頸遠望，漸行漸遠，所以只有翹首企望。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;5.太谷：谷名。在洛陽東南五十里。寥闊：猶空闊，空虛而廣闊。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;6.「霖雨」兩句：意思是說霖雨耽擱了我的行程，到路上雨水到處流淌。霖雨，連綿大雨。【左傳˙隱公九年】「凡雨，自三日以往為霖。」泥，滯。流潦，流動的雨水。潦，雨水。浩，盛大。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;7.「脩坂」兩句：長長的山坡高接雲天，我的馬都累病了。脩坂，很長的山坡。造，至。玄以黃，玄黃，病。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;8.鬱以紓：鬱紓，愁思鬱結於心。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;9.親愛：親愛的人，指白馬王。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;10.「本圖」兩句：本來打算彼此相伴而行，中間發生變化不能同行了。偕，同。更，改變。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;11「鴟梟」兩句：以鴟梟、豺狼為喻，是說皇帝周圍當權的是些凶險的小人。鴟梟，貓頭鷹。古人認為牠是惡鳥。衡軛，車轅前端的橫木和扼馬頸的曲木。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;12.「蒼蠅」兩句：以蒼蠅為喻，說小人顛倒黑白，離間他們曹丕的兄弟關係。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;13.「欲還」兩句：欲回京都而歸路已斷，指有勒馬徘徊，兩情戀戀。蹊，路。轡，馬韁繩。踟躕，徘徊不前。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;14.寒蟬：蟬之一種，似蟬而小，青赤色。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;15.匿：隱藏。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;16.喬林：高林。厲：振。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;17.不遑食：來不及吃。遑，暇。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;18.太息：長長的嘆息。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;19.「奈何」兩句：無奈我所思念的同胞兄弟已經死去，他永遠不會再回來了。同生，同胞兄弟，指任城王曹彪。往，死去。形，形體。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;20.「孤魂」兩句：他孤單的靈魂雖已飛回封國，而其靈柩卻至今寄存在京都都沒有安葬。故城，指其封地任城。靈柩，盛撿屍體的棺木。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;21.「存者」兩句：活著的人一下子就可能死去，死去的人身體自會毀滅。衰，減。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;22.去若朝露晞：人死去就像早晨的雨水易於晒乾一樣。晞，乾。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;23.「年在」兩句：如今已至晚年，逝去的祟越像影子和回聲那樣已無法追回。桑榆間，言日暮。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;24.「自顧」兩句：自思己身並非今時可長在人世，因而不禁悲從中來。咄唶，驚嘆聲。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;25.棄置莫復陳：放在一邊不要再說了。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;26.比鄰：近鄰。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;27.「恩愛」兩句：彼此恩愛倘若不減損，雖相隔遠處，兄弟的情分也會日益親密。苟，假若。分，情分，情意。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;28.「何必」兩句：何必一天到晚在一起，然後才能表現出兄弟親愛之情?衾，大被。幬，帳子。慇勤，親切之意。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;29.「憂思」兩句：因分離愁苦而致病，豈不是感情脆弱的小兒女一樣幼稚可笑。疾疹，疾病。疹同疢。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;30.「倉卒」兩句：兄弟片刻之間就要分離，怎能不痛苦呢。倉卒，同「倉促」，匆忙之間。苦辛，痛苦。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;31.信：誠，的確。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;32.「虛無」兩句：求仙拜神無不可靠，長久以來受到赤松子的欺騙。松子，赤松子，傳說中的仙人名。我欺，欺我。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;33.「變故」兩句：人生頃刻間就可能發生災變，誰能像神仙一樣長命百歲。斯須，須臾之間。持，保持。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;34.執手：握手，指兄弟親切相會。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;35.黃髮期：指長壽。黃髮，長壽的象徵。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;36.即：就。援，取。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;解析：（摘自：http://www.edb.gov.hk/FileManager/TC/Content_3688/11.pdf）&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;第5章&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;表現了曹植對曹彰暴死的哀悼和對人生的感慨。這章接觸到寫這首詩的根本原因。作者深知，嘆息又有什麼用呢？好像上天安排的命運故意和他作對。何以產生這種念頭呢？是由曹彰暴死引起的。曹彰之死，使曹植感到前途未卜，命運難料，不免產生兔死狐悲的頹喪情緒。曹彰突然間就死去，活著的人身體也漸漸衰弱下來。人生一世，只不過像早晨的露水那樣，太陽出來一照就乾了。而且進入晚年，時光流逝更快得驚人。詩人又自知不如金石長壽，只能嘆息悲傷。曹植寫作此詩時年齡不過32歲，正在有為的壯年，然而居然認為「年在桑榆間」，到了人生的暮年，這種反常的心理，是他對個人命運難以把握的反映。「人生如朝露」或「人命若朝霜」，（曹植《送應氏》）為漢代末年士大夫中較為流行的思想。《古詩十九首》就有「浩浩陰陽移，年命如朝露。人生忽如寄，壽無金石固」&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;第6章&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;詩人以豪言壯語和曹彪互相慰勉。上一章詩表現的是由曹彰之死引起的悲憤，感人肺腑，催人落淚。然而一味沉湎於憂傷之中，於身無益，於事無補。曹植清醒地知道「心悲動我神」，因而毅然「棄置莫復陳」，不能陷入憂傷的深淵而不能自拔。詩人抖擻精神振作起來，用「丈夫志四海，萬里猶比鄰」的豪言壯語和曹彪共勉。相信唐代詩人王勃的「海內存知己，天涯若比鄰」的名句（《送杜少府之任蜀川》）一定是受了曹植的啟發。情緒的由低沉而變得昂揚，使詩的情調也變得開朗豪邁了。下面「恩愛苟不虧，在遠分日親。何必同衾幬，然後展殷勤。憂思成疾疢，無乃兒女仁」是對曹彪的開導。告訴他，弟兄之間的情誼如果沒有減弱，離得遠了情份反倒會日益親密。言外之意是說對這次途中沒得同行不要介意。如果因此而得病，那豈不是失掉了大丈夫的氣概而沉溺於兒女之情了！和上文所引的王勃詩中的「無為在歧路，兒女共沾巾」是一個意思。話是這樣說，但詩人還是不能從沉重的憂憤之中完全解脫出來，因此末二句「倉卒骨肉情，能不懷苦辛？」情緒又急轉直下，曹彰的暴死以及由此產生的兄弟殘殺的恐怖陰影是永遠不能忘懷和消除的。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;第7章&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;在贈詩惜別的情意之中，表示了詩人對天命的懷疑和對神仙的否定。作者後半生形同囚禁，動輒得咎，生活沒有樂趣，前途沒有希望。經過這次「會節氣」和歸國途中受到的刁難，使他對統治階級內部的矛盾和弟兄骨肉之間的權力之爭的殘酷性，有了深刻的認識。以前還認為命運不好，「天命與我違」；如今知道「天命信可疑」了。似乎意識到，他的遭遇，不是上天意志的安排，而是人世鬥爭的產物。至於神仙，更是騙人已久了。漢末建安時期，求仙之風很盛行，曹操的詩有一半是描寫神仙世界的。曹植也有不少遊仙題材的詩。略早於建安產生的《古詩十九首》裡也有「服食求神仙，多為藥所誤」（《驅車上東門》）的抒寫。曹植對神仙的虛無有所認識，不能不說是一種覺悟。曹植感到「變故在斯須」，頃刻之間就會發生曹彰暴死的慘劇。那麼，人生百年，誰能把握得了呢！曹丕隨時都可能加害於他，所以他說「離別永無會，執手將何時」，不然，和年青的兄弟分手怎麼會有訣別之感？在這作者看來是生離死別的時刻，只能祝願對方保重身體，並且互相祝福而已。詩人與白馬王曹彪最後灑淚而別。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;駱賓王（西元約626─684後）與王勃、楊炯、盧照鄰合稱“初唐四傑”，是婺州義烏（今屬浙江）人。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;＊其五律精工整煉，不在沈、宋之下，尤擅七言長歌，排比鋪陳，圓熟流轉，名作《帝京篇》被譽為“絕唱”。對革新初唐的浮靡詩風，開闢唐代文學的繁榮局面起了一定的作用。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;＊詩人七歲能詩，號稱“神童”。他七歲時寫的《詠鵝》：「鵝鵝鵝，曲項向天歌。白毛浮綠水，紅掌撥清波。」充滿童趣和天真，清新可愛，是自古以來孩童們學唐詩時常背誦的一首好詩。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;＊高宗儀鳳三年，詩人遷任侍御史，因上書論事得罪了武則天，遭到誣陷，以貪贓罪名下獄。詩人在獄中寫下《詠蟬》一詩：「西陸蟬聲唱，南冠客思深。不堪玄鬢影，來對白頭吟。露重飛難進，風多響易沉。無人信高潔，誰為表予心。」是詠物詩中的名篇。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;＊後來武則天掌握朝中實權，駱賓王不滿並多次上書言事而不得用，反而貶官為臨海丞。使他抑鬱“棄官”而去。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;＊西元684年，武則天正式攝政，徐敬業等人在楊州起兵討伐武則天。駱賓王投到其部下，並為其寫了有名的聲討武則天的檄文《代李敬業討武氏檄》，歷數武則天的多項罪狀。雖然駱賓王在討武檄文中對武則天多加指責，但武則天對他的文才卻是稱讚有加。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;＊討武一方兵敗，徐敬業和駱賓王不知去向。後人因此對其生死多有推測。一說駱賓王被殺（《舊唐書》、《資治通鑑》），一說駱賓王逃匿於今江蘇南通一帶，一說駱賓王逃脫後削髮為僧。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;＊據說，宋之問的《靈隱寺》一詩乃由駱賓王為之捉刀所作，該詩傳出後，曾經引起一時的轟動，特別是樓觀滄海日，門對浙江潮”兩句，對仗工整、景色壯觀，讀之令人心胸開展、豪情滿懷，人們爭相傳抄。與此二句相似的句子，還能從駱賓王其他詩中找到。這首詩反映了駱賓王曾經有過歸隱求道的思想。雖然這種思想還偶爾地反映到他的其他一些詩中，但當時駱賓王畢竟太執著於世間時局的轉變，未能走入道中，只有到了兵敗後無路可走時，才終於走上了自己早就應該走的入道之路。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（取自: http://www.hkreporter.com/talks/thread-762320-1-1.html）&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;在獄詠蟬並序 駱賓王&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;【內容】：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;余禁所禁垣西，是法廳事也，有古槐數株焉。雖生意可知，同殷仲文之古樹；而聽訟斯在，即周召伯之甘棠。每至夕照低陰，秋蟬疏引，發聲幽息，有切嘗聞，豈人心異於曩時，將蟲響悲於前聽？嗟乎，聲以動容，德以象賢。故潔其身也，稟君子達人之高行；蛻其皮也，有仙都羽化之靈姿。候時而來，順陰陽之數；應節為變，審藏用之機。有目斯開，不以道昏而昧其視；有翼自薄，不以俗厚而易其真。吟喬樹之微風，韻姿天縱；飲高秋之墜露，清畏人知。僕失路艱虞，遭時徽[墨]。不哀傷而自怨，未搖落而先衰。聞蟪蛄之流聲，悟平反之已奏；見螳螂之抱影，怯危機之未安。感而綴詩，貽諸知己。庶情沿物應，哀弱羽之飄零；道寄人知，憫余聲之寂寞。非謂文墨，取代幽憂云爾。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;【註解】：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1.垣：矮牆。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2.「雖生意」兩句：東晉殷仲文，見大司馬桓溫府中老槐樹，歎曰：「此樹婆娑，無復生意。」借此自歎其不得志。這裡即用其事。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;3.「而聽訟」兩句：傳說周代召伯巡行，聽民間之訟而不煩勞百姓，就在甘棠（即棠梨）下斷案，後人因相戒不要損傷這樹。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;4.曩時：前時。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;5.將：抑或。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;7.綴詩：成詩。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;*【在獄詠蟬】五言律詩（患難人語）&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;西陸蟬聲唱，南冠客思深。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;不堪玄鬢影，來對白頭吟。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;露重飛難進，風多響易沉。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;無人信高潔，誰為表余心。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;【注釋】:&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1.西陸：天上的昂宿，日行西陸時，正好是秋天，此指秋天。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2.南冠：楚冠，這裡是囚徒的意思。駱賓王是浙江人。用《左傳•成公九年》，楚鍾儀戴著南冠被囚於晉國軍府事。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;3.玄鬢：指蟬的黑色翅膀，這裡比喻自己正當盛年。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;4.白頭吟：樂府曲名，《樂府詩集》解題說是鮑照、張正見、虞世南諸作，皆自傷清直卻遭誣謗。兩句意謂，自己正當玄鬢之年，卻來默誦《白頭吟》那樣哀怨的詩句。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;5.高潔：指蟬，此處以蟬自喻。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;＊對仗組成：西陸對南冠、玄鬢影對白頭吟、露重對風多、飛難進對響易沉、高潔對予心。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;【賞析】&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;唐高宗儀鳳三年（６７８）詩人遷任侍御史，因上疏論事，觸怒武後，被誣下獄，詩作於此時。這首詩借詠居高食潔的秋蟬因露重風高而難飛難鳴，暗喻自己忠直高潔卻橫遭誣陷、身陷囹圄而無人搭救，抒發了強烈的悲憤和不平。詩人以蟬的高潔、喻己的清廉。首聯借蟬聲起興，想起自己身陷在北方的牢裡，而自己的故鄉卻在南方，由不得自己，引起客思，由「南冠」切題。頷聯以「不堪」和「來對」的流水對，闡發物我之關係，而在這的「來對白頭吟」，有雙關意一來說明自己以生意已無，二來表明自決之意。頸聯運用比喻，以「露重」、「風多」喻世道污濁環境惡劣。「飛難進」喻宦海浮沉難進。「響易沉」表示自己被污陷下獄的聲音沒被朝廷所聽見。尾聯以蟬的高潔，喻己的品性，結句以設問點出冤獄未雪之恨。這是一首很好的詠物詩，在詠物詩中獨享盛名。借詠物寓抒情，滿腔忠憤，溢於言表。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（參考:http://www.wretch.cc/blog/tomboy715188/20873094&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;http://www.kzd-ichibun.com/?uid-326-action-viewspace-itemid-205 ）&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;*唐‧虞世南《詠蟬》&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;垂綏飲清露，流響出疏桐。居高聲自遠，非是藉秋風。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;這首詠蟬詩將蟬人格化，通過寫蟬的形體、聲音和習性，表達了詩人高潔清遠的品行志趣，達到了物我互釋的完美融合。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;垂綏：是古代官帽打結下垂的帶子，類似於蟬的下巴上的細嘴。蟬用細嘴吮吸清露，這裡語義雙關，暗示著冠纓高官要追求清廉。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;蟬立於高大挺拔的梧桐樹之上，與那些在腐草爛泥中的蟲類不同，因此它的聲音能夠流麗響亮。蟬聲之所以能夠遠播，並不是因為借助了秋風，而是因為居高致遠的緣故。詩的弦外之音，這種居高自遠完全來自立德，絕非依憑任何外在因素所致，讀者從人格化了的蟬兒那種清華雋朗的高標逸韻，可以看到虞世南的為人為官之道。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;虞世南曾為陳隋重臣，為官清廉，德才兼備，歸唐以後任秘書監，深受太宗的稱賞和器重。他與太宗談論歷代帝王為政得失，能夠直言善諫，為此，太宗稱他有「五絕」：德行、忠直、博學、文辭、書翰，並讚歎：「群臣皆如虞世南，天下何憂不理！」唐代詠蟬詩以蟬的棲高鳴遠，比喻做人首先要立品，要光明磊落、襟懷坦蕩，具有鮮明的時代特色和盛唐氣象。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;澳洲光明網http://www.guangming.org/ &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;*唐‧虞世南《詠螢》簡譯&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;的歷流光小，飄颻弱翅輕。恐畏無人識，獨自暗中明。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;【注釋】的歷：鮮明的樣子。流光：光彩閃耀、輝映的樣子。無人識：無人知曉。意指不被重用。暗中明：腹中發光。暗中義指當朝的黑暗不明。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;【譯文】我像那滿腹不怎麼鮮明卻暖暖含光的小流螢，輕鼓著微弱的翅膀飄來飄去。流光太微弱了恐怕他人看不清，所以獨自在黑暗中發出更閃亮更暖暖的含光。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;【賞析】在詩中作者以自我擬比驕弱的螢火蟲，雖有才能也想為國盡力，但都無法被識用。所以自我比擬那小小流螢的暖暖含光，輕鼓著微弱的翅膀在黑暗的當朝中盡力的顯露自己，期待能被善用。整首詩作者坦示出有「懷才不遇」之感。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;傳統中國文學http://www.literature.idv.tw/ &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;*唐‧李商隱《蟬》&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;本以高難飽，徒勞恨費聲。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;五更疏欲斷，一樹碧無情。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;薄宦梗猶泛，故園蕪已平。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;煩君最相警，我亦舉家清。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;【注解】：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;１、本以兩句：古人誤以為蟬是餐風飲露的。這裏是說，既欲棲高處，自難以飽腹，雖帶恨聲，實也徒然。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;２、一樹句：意謂蟬雖哀鳴，樹卻自呈蒼潤，像是無情相待。實是隱喻受人冷落。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;３、薄宦：官卑職微。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;４、梗猶泛：這裏是自傷淪落意。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;５、蕪已平：荒蕪到了沒脛地步。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;【評析】：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;這首詩借詠蟬以喻自身的高潔。前半首聞蟬而興，重在詠蟬；它餐風飲露，居高&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;清雅，然而聲嘶力竭地鳴叫，卻難求一飽。後半首直抒己意，他鄉薄宦，梗枝漂流，&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;故園荒蕪，胡不歸去？因而聞蟬以自警，同病相憐。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;全詩層層深入闡發主題：“高難飽”，鳴“徒勞”，聲“欲斷”，樹“無情”，怨之深，恨之重，一目了然。實屬“詠物”佳絕。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Happy Funny Land http://happyfunnyland.com/&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;*唐‧賈島《病蟬》&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;病蟬飛不得，向我掌中行。折翼猶能薄，酸吟尚極清。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;露華凝在腹，塵點誤侵睛。黃雀並鳶鳥，俱懷害爾情。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;一生窮愁潦倒的賈島，以病蟬自況，這是他才高命蹇的喟歎，病蟬的“折翼”、“酸吟”喻仕途的坎坷、生活的窮酸，儘管貧賤，仍能不以俗厚而自薄，不墜污濁而自清，然而就是這樣他也生活得戰戰兢兢、如履薄冰，因為有“黃雀”與“鳶鳥”這樣的險惡勢力。一個奔波輾轉、潦倒淹蹇的窮酸書生相躍然紙上。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;綜上所述，聞見蟬聲是物色感于外，喜怒哀樂是情動于中，兩相遇而發為歌詠。如風水相遭，自然成文；似泉石相舂，自然成響。詩人在這一蟬一我、亦蟬亦我的詩境中，達到了物我互釋的完美融合。儘管蟬在唐詩裡有著不同的意象特徵，形態各異，但都神形兼備，詩人借助這些不同的意象，或表達高尚的情懷，或抒發滿腔的悲憤，或感慨歲月流逝，或觸發悲秋思緒，無論是娛情還是抒憤，正是這只小小的鳴蟬，唱響著唐詩那意境深遠的神韻。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;國學網http://www.guoxue.com/&lt;/p&gt;  </content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/feeds/4730791752803009279/comments/default' title='張貼留言'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/02/981-20091106.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/4730791752803009279'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/4730791752803009279'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/02/981-20091106.html' title='98(1)古典詩選共同筆記(第八週 2009.11.06)'/><author><name>東華中文系</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07380258969000539959</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-808935345061296284.post-4329200566721177002</id><published>2010-01-15T22:42:00.001-08:00</published><updated>2010-01-15T22:42:31.877-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="古典詩選"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="大學部"/><title type='text'>98(1)古典詩選共同筆記(第七週 2009.10.30)</title><content type='html'>&lt;p&gt;※王勃(650～676)&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;●初唐四傑之一，在四傑中年紀最輕也最短命；以文章起名，是駢文高手。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;王勃的生命就是四傑的縮影。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;●早慧詩人&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;●唐代詩歌史上的一顆彗星&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;●初唐四傑作品受六朝遺韻影響&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;●恃才傲物，為同僚所妒→灰身粉骨以謝君父&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;※＜滕王閣＞：從宴會的結束開始寫，顯示人在時間中的衰歇渺小。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;※＜秋日登洪府滕王閣餞別序＞&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;其段三中的〝落霞與孤鶩齊飛，秋水共長天一色〞→被視為天才句。段四的〝誰悲失路之人〞呼應段五猖狂的阮籍，但王勃卻不想效法他為窮途而哭。這邊舉了蘇軾的寒食帖 做個比較：〝也擬哭途窮，死灰吹不起。〞表明蘇軾的心情低落至極，連哭都沒力氣了。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;緣由：王勃在獲罪後，因先前連罪牽連到父親，而對父親有所歉意。描寫失路之人。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;※范仲淹未曾去過岳陽樓，卻寫下＜岳陽樓記＞；韓愈未曾去滕王閣卻著有＜新修滕王閣記＞。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;※比較同性質的作品：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;●石崇＜金谷園詩序＞&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;感性命之不永，懼凋落之無期，故俱列時人官號姓名年紀，又寫詩置於後，後之好事者，其覽之哉。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;●王羲之＜蘭亭詩序＞&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;當其欣於所遇，暫得於己，快然自足，不知老之將至，及其所之既倦，感慨係之矣，向之欣欣，俯仰之間，以為陳跡。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;●李白＜春夜宴從弟桃李園序＞&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;●宋玉＜高堂賦＞&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;表露出快樂不能持續，樂而生悲，人的世界是渺小的，而自然卻是無限的。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;●王勃＜銅雀妓＞&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;曹操的銅雀台，其墓在西邊，可清楚望見銅雀台。曹操喜愛樂鬧，其生前的遺願便是希望銅雀台上日日有歌舞的演出，南朝人常以銅雀台上的歌伎做為描寫對象。在選題上透露尋找出路，卻一直尋不著。如：＜銅雀妓＞，＜臨高臺＞等。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;※王勃＜送杜少府之任蜀州＞&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;●黃庭堅寫給蘇軾：”心親則千里晤對，心異則連屋不相往來”可與本詩：”海內存知己，天涯若比鄰”相呼應。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;●與曹植＜贈白馬王彪＞比較&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;此詩共有七首，收錄在＜曹植集＞中。白馬王為曹植同父異母之弟。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;第五篇緣由：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;曹植因兄在京任官職，和兩個弟弟前往京師拜訪。回程，弟曹彰亡，欲與弟彪同行，不准，憤而成篇。篇中的：奈何念同生，一往行不歸。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;－。－。－。－。－。－。－。－。－。－&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;王勃〈滕王閣詩〉&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;滕王高閣臨江渚，配玉鳴鸞罷歌舞&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;畫棟朝飛南浦雲，珠簾暮卷西風雨&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;閑雲潭影日悠悠，物換星移幾度秋&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;閣中帝子今何在，檻外長江空自流&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「滕王高閣臨江渚，配玉鳴鸞罷歌舞。」這遠眺西山、依傍贛水，雄偉的滕王閣啊，仍然高高的矗立在江邊。當年身上掛著琳琅玉佩，駕著鸞鈴馬車的滕王，和許多皇親國戚們，在這裡笙歌曼舞的繁華早已遠去了。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「畫棟朝飛南浦雲，珠簾暮卷西風雨。」只有早上南浦的雲霞，寂寞的飛進這雕梁畫棟中。而在黃昏的時刻，有時會有西山的細雨，靜靜的飄灑進珠玉串成的簾幕。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「閑雲潭影日悠悠，物換星移幾度秋。」清澈的潭水，映照著安閑的雲影，顯得長日悠悠不盡。在萬物天體不斷的更替中，不知已過了多少的春秋。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「閣中帝子今何在，檻外長江空自流。」金枝玉葉的滕王啊，雖然建造了這麼一座富麗的畫樓，但卻因獲罪而被貶謫，如今又在什麼地方呢？富貴榮華轉眼即逝，什麼才是真正的永恆呢？只有欄杆外的長江水，依舊無聲的奔流著，看盡這世間的一切。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「空」是這首詩的重點。在雕梁畫棟盛極而衰，朝雲暮雨空自寂寞的變化中，王勃表白了自己的胸懷：「閣中帝子今何在，檻外長江空自流。」問世間，何為永恆？哪裡才是人生中，真正的歸宿呢？只剩下了長江奔流，一直在感嘆著人世間的興衰吧！&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;─節選轉載自NTDTV〈天韻舞春風〉節目&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;詩的故事請參考 =&amp;gt; http://news.epochtimes.com.tw/9/10/13/123792.htm&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;秋日登洪府滕王閣餞別序&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;故事：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;西元675年，當時洪州都督閻伯嶼重修滕王閣，並於九月九日設宴廣邀賓客。適時，年方十四歲的王勃省親途經南昌，應邀當眾揮筆為閣作序。 王勃一氣呵成寫下【秋日登洪府滕王閣餞別序】，在座賓客無不驚嘆。自此，滕王閣連同王勃的滕王閣序相得益彰，名揚遐邇。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;解析：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;《滕王閣序》乃是一批作品的序，並非只是自己那一首詩的序。文中有宴會將散、臨別贈言的意味。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;本文的結構特點是典型的「四六體」，偶儷對仗十分工整。如果說《蘭亭集序》自由的句式與結構仍是從散體到駢體的過渡作品，那麼《滕王閣序》的駢體就是經過東晉到初唐的發展後已經完全成熟之作。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;從文風來講，《滕王閣序》壯麗宏博，高昂奮發，感慨而不傷懷，一改六朝此類文賦「辭麗氣慘」的風格特點。韓愈對駢文向有微詞，不屑為之。但對此文卻推崇備至，稱「壯其文辭」。《滕王閣序》在藝術表現上也有缺點，如注重形式，排比典故，使古典知識不多的人難以理解。&lt;/p&gt;  </content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/feeds/4329200566721177002/comments/default' title='張貼留言'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/01/981-20091030.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/4329200566721177002'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/4329200566721177002'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/01/981-20091030.html' title='98(1)古典詩選共同筆記(第七週 2009.10.30)'/><author><name>東華中文系</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07380258969000539959</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-808935345061296284.post-8184092543461423261</id><published>2010-01-15T22:34:00.001-08:00</published><updated>2010-01-15T22:34:56.304-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="古典詩選"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="大學部"/><title type='text'>98(1)古典詩選共同筆記(第五週 2009.10.16)</title><content type='html'>&lt;p&gt;主題一 杜甫對初唐四傑的評價。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;戲為六絕句 杜甫&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;楊王盧駱當時體，輕薄為文哂未休。爾曹身與名俱滅，不廢長江萬古流。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;註：王、楊、盧、駱：指初唐四傑（王勃、楊炯、盧照鄰、駱賓王）&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;註：輕薄為文：普通讀書人嘲笑初唐四傑的文章。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;註：哂，音ㄕㄣˇ，嘲笑&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;註：爾曹身與名俱滅一句：你們的名氣，將隨著肉體消逝而毀滅。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;註：不廢長江萬古流：初唐四傑之名，似長江滔滔，萬古長流。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&amp;#160;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;主題二 介紹沈佺期、宋之問作品，略談貶謫對古來文人造成的影響。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;一： 沈佺期、宋之問簡介&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;二人合稱沈、宋，皆為宮廷侍宴的應制詩人，在詩史上，律詩體制的成熟與開展，沈、宋功不可沒。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;沈、宋，與文章四友（杜審言、李嶠、崔融、蘇味道）皆為宮廷文人之代表，均曾参與編纂《三教珠英集》。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;武則天當政時代，沈、宋與張易之、張昌宗兩兄弟友好（張氏兄弟為武則天喜愛的男寵）。後來，武則天去世，張氏兄弟失勢而被政治清算，沈、宋同受波及，遭貶流放。p 405&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;二：史書評價&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;《新唐書 文藝傳》云：「魏建安後迄江左，詩律屢變，至沈約、庾信以音韻相婉附，屬對精密。及宋之問、沈佺期，又加靡麗，回忌聲病，約句準篇，如錦繡成文。學者宗之，號為沈、宋」。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;三：作品賞析&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;類型一：未過大庾嶺（大庚嶺為五嶺之一，古人以此為南北分界，過嶺後之風土民情，與中原文化頗不相同。大庚嶺亦因梅花而聞名，又稱作梅嶺。）&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;題大庾嶺北驛 宋之問&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;陽月南飛雁，傳聞至此迴。我行殊未已，何日復歸來。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;江靜潮初落，林昏瘴不開。明朝望鄉處，應見隴頭梅。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;註：雁，北方大雁&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;註：古人傳說北雁南飛至衡山，便會回轉，故衡山又名迴雁峰。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;註：意指還未到目的地&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;註：潮，指江畔之水。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;註：江靜潮初落，林昏瘴不開二句，表示出作者對於前行未知的路途，充滿了不安的意緒。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;註：隴頭梅，嶺南氣候和暖，梅花早放。隴頭，即為嶺頭。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;至端州驛見杜五審言沈三佺期閻五朝隱王二無競題壁慨然成詠 宋之問&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;逐臣北地承嚴譴，謂到南中每相見。豈意南中岐路多，千山萬水分鄉縣。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;雲搖雨散各翻飛，海闊天長音信稀。處處山川同瘴癘，自憐能得幾人歸。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;註：杜審言，為杜甫的祖父&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;註：豈意，沒想到&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;註：歧路之語，頗有雙重指涉之意味，一是具體的道路歧途，二是生命中的轉折。分叉，歧路一詞，常於初唐四傑詩句中出現，尤以王勃為甚。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;註：雲搖雨散，表示出作者難以掌握自己的命運。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;自昌樂郡泝流至白石嶺下行入郴州 沈佺期&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;茲山界夷夏，天險橫寥廓。太史漏登探，文命限開鑿。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;北流自南瀉，群峰回眾壑。馳波如電騰，激石似雷落。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;崖留盤古樹，澗蓄神農藥。乳竇何淋漓，苔蘚更彩錯。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;娟娟潭裏虹，渺渺灘邊鶴。歲杪應流火，天高雲物薄。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;金風吹綠梢，玉露洗紅籜。溯舟始興廨，登踐桂陽郭。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;匍匐緣修阪，穹窿曳長索。礙林阻往來，遇堰每前卻。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;救艱不遑飯，畢昏無暇泊。濯溪寧足懼，磴道誰云惡。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;我行山水間，湍險皆不若。安能獨見聞，書此貽京洛。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;註：郴，音ㄔㄣ&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;註：表明作者在過山後，即將到達窮鄉僻壤之地（當地文化與中華文化截然不同）。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;註：太史，即太史公司馬遷&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;註：磴道，即石階。磴，音ㄉㄥˋ&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;註：貽，贈送&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;註：京洛，指的是京城中的舊友&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;類型二：已過大庾嶺&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;嶺表逢寒食 沈佺期&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;嶺外無寒食，春來不見餳。洛陽新甲子，何日是清明？&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;花柳爭朝發，軒車滿路迎。帝鄉遙可念，腸斷報親情。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;註：嶺外，意指五嶺之南&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;註：餳，音ㄒㄧㄥˊ 或 ㄊㄤˊ，指的是麥芽糖。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;註：新甲子，意味新的一年的開始&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;入鬼門關 沈佺期&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;昔傳瘴江路，今到鬼門關。土地無人老，流移幾客還。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;自從別京洛，頹鬢與衰顏。夕宿含沙裡，晨行岡路間。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;馬危千仞谷，舟險萬重灣。問我投何地，西南盡百蠻。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;註：瘴江，即西江&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;註：土地無人老，指當地水土惡劣，致使居民短壽。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;註：流移幾客還，意思是被貶謫來此的人，幾乎無人得還&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;註：京洛，長安、洛陽&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;註：夕宿含沙裡，晨行岡路間二句，指的是沈佺期晚上住的極簡陋，一早起來又要繼續趕路。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;註：馬危千仞谷，舟險萬重灣二句，可以想見當地險惡的地勢&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;註：百蠻，意味著西南居住著許多蠻族，是蠻荒之所&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;送南遷客 張籍&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;去去遠遷客，瘴中衰病身。青山無限路，白首不歸人。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;海國戰騎象，蠻州市用銀。一家分幾處，誰見日南春。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;註：遷，指的是貶謫（貶謫在中國由來已久，堯舜時，曾貶四凶至邊境抵禦魑魅。）&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;註：瘴，南方多瘴氣&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;註：海國，今之泰國、越南&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;註：中國直到明清才開始廣泛使用白銀，在此之前的唐代，大部分地方使用的是銅錢或鐵錢，而蠻州這裡使用的卻是白銀。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;註：日南，即南中（廣西、廣東）&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;度大庾嶺 宋之問 (講義 p.6)&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;度嶺方辭國，停軺一望家。魂隨南翥鳥，淚盡北枝花。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;山雨初含霽，江雲欲變霞。但令歸有日，不敢怨長沙。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;註：軺，音ㄧㄠˊ，驢拉的輕便小車，此字眼點出了落拓蹇困的味道。（陸放翁詩云：「此身合是詩人味，細雨騎驢入劍門。」頗有異曲同工之妙。）&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;註：翥，音ㄓㄨˋ，飛翔之意。南翥鳥即是雁子。魂隨南翥鳥，意指作者思鄉之情，已隨著雁子一同飛往長安。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;註：山雨初含霽，江雲欲變霞二句，既是景語，亦是情語，乃情景交融之佳句。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;註：但令歸有日為倒裝句法，還原後應為「但令有日歸」。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;註：怨，埋怨，頗似於屈原《離騷》之「騷」意。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;長沙一詞，是指西漢賈誼這個典故（賈誼做過長沙王太傅），古來文人，逢上貶謫斥逐，心情鬱結，往往以屈原、賈誼自比。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;四：總結&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;南宋嚴羽在《滄浪詩話》的詩評中談過：「唐人好詩，多是征戍、遷謫、行旅、離別之作，往往能感動激發人意。」&lt;/p&gt;  </content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/feeds/8184092543461423261/comments/default' title='張貼留言'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/01/981-20091016.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/8184092543461423261'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/8184092543461423261'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/01/981-20091016.html' title='98(1)古典詩選共同筆記(第五週 2009.10.16)'/><author><name>東華中文系</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07380258969000539959</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-808935345061296284.post-5723887366939430051</id><published>2010-01-15T22:31:00.001-08:00</published><updated>2010-01-15T22:31:47.973-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="古典詩選"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="大學部"/><title type='text'>98(1)古典詩選共同筆記(第四週 2009.10.09)</title><content type='html'>&lt;p&gt;※提要&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;張若虛《春江花月夜》是中國唐詩中的一塊瑰寶，不論在音韻上、意境上都拿捏得恰到好處，是初唐詩中登峰造極之作，析論之時，若僅以字詞解釋草率帶過，解則解已，然終不能深入了解其中奧妙。故蜀蕙老師在討論這首詩的時候，總是旁徵博引，左右逢源，以期能多觸發大家對詩句意境之深刻體會。本週老師以《西州曲》為講述主軸，與春江花夜月相互闡發。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;《西州曲》屬於南朝雜曲歌辭，堪稱南朝作品中最出色的情歌。在技巧與意境上，似與《春》詩有相互繼承關係，而《春》詩除了在形式上由五言進展為七言，意象上亦有所創新。故若能通解《西》詩，對於《春》詩之理解亦能有所助益，此份筆記之第一部分即為《西州曲》與《春江花月夜》之探討與比較。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;第二部份與第三部份為《西州曲》之延伸。《西州曲》既為南方系統之文學，老師因此順勢介紹南方文學的兩種流派，分別是位於長江中游的西曲與長江下游的吳歌，以《子夜歌》、《東飛伯勞歌》為例。而更深一層的雜曲歌辭探討，則歸入第三部份，引雜曲歌辭《河中之水歌》與沈佺期《古意》相互對照，以彰其特色。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;上課所抄下來的筆記，畢竟零零落落，大家經過比對、歸納之後，難免會留下一些未能納入歸納之中的句子，但其中未嘗對我們無所助益，因此我們也不願意讓它憑空消失，因此列入第四部分「重點補注」，以供參考，也許其他人會因此而有其他發現也說不定。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;一、 .西洲曲與春江花月夜&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1.西州曲&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;整首詩包含了春夏秋冬的時間推移，時間宛如魔法，呈現如蒙太奇般的剪接效果。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;例：憶梅下西洲，折梅寄江北，此兩句以開門見山法的方式，點出三月江南，梅花盛開之際，因地景回憶起過去與情人幽會情形。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;由『採蓮南塘秋』到『望郎上青樓』象徵從初秋到深秋的意境代表女主人不見情人歸的相思之苦。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;意像的採用：蓮子→憐子&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;烏臼樹→夏季結子之樹&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;蓮心徹底『紅』(情人之間帶有熱血、溫度的熾熱情感)一連串弄蓮子的動作，顯示女子百般無聊。折梅「寄」江北：具雙重含意，既是當年愛情信物的見證，亦為今日愛情的寄託。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;以局部意象呈現女性之美：單杉杏子紅，雙鬢鴉雛色；門中露翠鈿；垂手明如玉。西洲曲為南方詞曲，顏氏家訓曰：「南方水土和柔，其音青舉而切諧，失在浮淺，其詞多鄙俗。」&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;關於西洲，溫庭筠《西洲曲》：「西洲風色好，搖見武昌樓。」形容西洲是在武昌附近風景優美的地方，然就此判斷西洲在武昌附近，過於武斷，西洲可能只是一種嚮往，對人間樂土的嚮往。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;西洲曲的結構：以開門見山法點出題目，直接揭示其主旨：相聚趣、離別苦。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;海水夢悠悠：全詩尾聲，描寫女主角自「回憶」回到現實，以此結束相思之苦，這種纏綿回環的結構，給人一種前後互映的美感。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2.春江花月夜：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;上週老師講到『但見長江送流水』，故本週自『白雲一片去悠悠』說起。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;『誰家』今夜扁舟子：呈現一種非個人而是普天皆同的情懷何處相思明月樓：傳統樓頭思婦的形象鴻雁長飛光不度，魚龍潛躍水成文：運用到鴻雁寄書的意象；魚龍運用了雙鯉魚的意象，表達對伊人的思念。※古樂府《飲馬長城窟行》：「客從遠方來，遺我雙鯉魚。」&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;全詩由淡入濃，情景交錯，透露出人生哲理的生命體悟。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;進入春江的第二大主題：春江可由兩個部分來做探討，一為春、江、花、月、夜等景色，一為作者因景所發之情思。「白雲一片去悠悠」始為主角相思的開場白。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;明朝人開始注意此詩，此詩亦使明人領會唐詩之美。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;與西洲曲的比較：同為江南雜曲，但西洲重於敘事，尚偏重於樂府的格式，而春江已經是唐人的作品了，重於敘情，是唐詩風格。而西洲曲為女子思念男子，然春江花月夜中，思念的雙方則沒有限定範圍，可能是男子思念愛人；可能是家人思念遊子。而兩者相同之處，則都以開門見山法破題，內容都是由景生情。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;二、 西曲系統與吳歌系統的比較&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;南朝梁、陳時代民歌發展至成熟時代；西曲系統位於長江中游，吳歌系統屬於江南文學。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;古史記載：＜北史文苑傳＞「江左宮商發越，貴于清綺，河朔詞義貞剛，重乎氣質。」＜顏氏家訓＞「南方水土和柔，其音清舉而切詣，失在浮淺，其詞多鄙俗，北方山川深厚，其音沉濁鈋鈍，得其質直，其詞多古語。」文中內容表示，長江流域的城市為南朝的政經發展中心，因貴族群聚，而清揚、綺麗，因此相思、離別為題材的情感樸質特別受到重視。&amp;lt;顏氏家訓&amp;gt;所謂鄙俗，是因為吳歌系統以戀歌為主，為儒家觀點所不容。以子夜歌為例，運用雙關表達兒女之情，內容多以男女情愛為主，缺乏儒家文以載道精神。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;吳歌內容大多為女子哀怨、相思，艷麗柔弱的型態〈例如：《子夜歌》、《讀曲歌》〉；西曲內容多以坦真率直的方式，抒情女性主人翁〈例如；《西洲曲》〉；兩者大部分皆為五言句，且修辭大量運用諧音、雙關，內容脫離不開男女相思之情。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;西曲與吳歌中的五言句法及音韻雙關的修辭，對後代絕句的發展有奠基、外張的影響力。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;三、 河中之水歌與沈佺期的古意&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;沈佺期的＜古意＞為擬古之作，詩中沿用許多魏晉南北朝時期民歌的語言、意象。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;○1「丹鳳城南秋夜長」，民歌標題為「秋夜長」的篇目甚多。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;○2「鬱金堂」、「玳瑁梁」、「寒砧」、「遼陽」、「白狼河」、「明月」、「流黃」，都是漢魏六朝樂府中常出現的字詞。又，「遼陽」、「白狼河」皆為漢代地名。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;兩詩中盧家少婦的比較：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;○1＜河中之水歌＞的盧家少婦嫁入有錢人家，生活圓滿。住家雕梁畫棟不說，出門更有僕人提鞋。人生不失時，都按著計畫行走，令人稱羨。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;○2＜古意＞中少婦的物質享受不低於＜河中之水歌＞的。可惜＜古意＞中少婦的丈夫駐紮到遠方，空有華屋而沒人陪她一同享樂，其中的孤寂透過這樣明顯的對比越顯落寞。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;兩詩的思想對比：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;○1＜河中之水歌＞歌詠老百姓對平凡穩定生活的冀望；＜古意＞則呈現征夫與思婦在閨中的怨情流露出反戰的情緒。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;○2＜河中之水歌＞有著及時行樂的想法，常見於古詩十九首，例：＜青青陵上柏＞、＜東城高且長＞、＜驅車上東門＞、＜生年不滿百＞。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;兩詩寫作風格比較：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;○1＜古意＞雖在模仿民歌，卻對仗工整，收入七言律詩。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;○2＜古意＞點出空間感，如：白狼河（戰場）對丹鳳城（家鄉）。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;○3＜河中之水歌＞對少婦白描較多，勾勒出少婦較具體的形象，有了這樣完整的背景，讓沈佺期寫＜古意＞時用為典故，增加張力。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;舊詩新寫：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;○1七言今體昌於初唐，至盛唐極盛。＜古意＞為唐朝擬古之作，在新的樣貌中帶著濃厚古典色彩，多處可供對比，增加語言趣味。姚姬傳曰：「高振唐音，遠包古韻，此是神到之作。」（見唐宋詩舉要529、530頁）&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;○2故事情節的轉換，讀出詩人抒發情感的不同。＜河中之水歌＞美滿幸福，不講淑世大道，追求平凡的快樂；＜古意＞不然，隨著戰爭的爆發，讓少婦夢想的婚姻家庭生活破碎，獨守空閨。沈雲卿寫作此詩，除了道出婦女百般寂寥的愁思，同時為對社會的一種批判，如果沒有戰爭，盧家少婦就永遠是那＜河中之水歌＞的盧家少婦。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;四、 重點補注&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1. 鮑照《梅花落》&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;中庭多雜樹，偏為梅咨嗟 。「問君何獨然？」「念其霜中能作花，露中能作實 。搖蕩春風媚春日，念爾零落逐寒風，徒有霜華無霜質！」&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2. 本周必讀：楊牧的前言、中文系必讀兩部書：宋郭茂倩樂府詩集、清嚴可均先秦兩漢三國六朝詩&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;3. 劉若虛 中國詩學、齊邦媛 巨流河&lt;/p&gt;  </content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/feeds/5723887366939430051/comments/default' title='張貼留言'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/01/981-20091009.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/5723887366939430051'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/5723887366939430051'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/01/981-20091009.html' title='98(1)古典詩選共同筆記(第四週 2009.10.09)'/><author><name>東華中文系</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07380258969000539959</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-808935345061296284.post-2801535684989654393</id><published>2010-01-15T22:26:00.001-08:00</published><updated>2010-01-15T22:26:33.411-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="古典詩選"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="大學部"/><title type='text'>98(1)古典詩選共同筆記(第三週 2009.10.02)</title><content type='html'>&lt;p&gt;一、張若虛生平：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1. 吳中四仕：即張若虛與賀知章、張旭、包融四人，賀與張旭在杜詩中以癲狂、自由、淡泊名利著稱。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2. 由其他三仕推敲，可知張若虛活躍年代約在西元660~720年，其他僅知張應為揚州人，曾任袞州兵曹。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;3. 因其生平缺乏記載，所留作品僅存〈春江花月夜〉、〈代答閨夢還〉，造成解讀之困難。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;二、《春江花月夜》選錄狀況：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1. 清‧彭定求、沈三曾等編《全唐詩》：錄張若虛二詩--《春江花月夜》、《代答閨夢還》。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2. 唐、宋選集：張若虛才秀人微，唐宋當代不以為好，完全不錄。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;3. 宋‧郭茂倩《樂府詩集》：因《春江花月夜》為樂府，故錄之。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;4. 明代才被一些選輯收錄，但位置尷尬（例如明‧高棣《唐詩品匯》），清代後始聲名赫起，幾乎所有選本都選。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;a.明萬曆18年，胡應麟《詩藪》：「《春》詩形似宮體，勝〈代悲白頭翁。〉（劉希夷作）」&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;b.清‧沈得潛《唐詩別裁》：「近王、楊、盧、駱（初唐四傑）之體」&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;c. 清‧王闓運：「用西洲格調，孤篇橫絕、竟成大家」、「宮體詩的波瀾」。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;5. 近代：評價更高。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;a. 民國‧聞一多《宮體詩的自贖》：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「《春江花月夜》是詩中之詩、頂峰上的頂峰；有一種迅絕的宇宙精神在其中；描寫了唐詩的大意境。」&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;b. 民國‧李澤厚《美的歷程》：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「具有少年時代的憧憬與悲傷」、「走向成熟期的青少年，對人生宇宙初醒覺的自我意識。」&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（盛唐浪漫的精神代表：少年的憧憬與悲傷、青春熱情的感傷，與六朝中年的悲愁不同。）&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;三、其他詠月作品：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1. 西元1976宋‧蘇軾40歲於密州寫《水調歌頭》：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;人有悲歡離合，月有陰晴圓缺，此事古難全。（無法相聚的悲哀）&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;↓（以理性克服）&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;但願人長久，千里共嬋娟。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（將千百年來不斷訴說的事，用「千里共嬋娟」一句道盡了，用理性的口吻寫出無法相聚之悲哀，並提出「此事古難全」來釋懷。此句精神為歷代詩人所著墨，〈水調歌頭〉雖與〈春〉詩相隔四百餘年，卻有著同樣精神。）&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2. 唐‧張九齡〈望月懷遠〉：海上生明月，天涯共此時。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;（張九齡為南方人，南方文學色彩濃厚，從民歌可考。 唐代為南北融合朝代，文學承漢魏六朝、融南北民歌。）&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;四、詠月民歌：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1. 〈子夜〉：「夜長不得眠，明月何灼灼。想聞喚散聲，虛應空中諾。」怨月太亮干擾了睡眠，對月說話如同對著思念之人，似乎聽見他回應。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2. 謝莊〈月賦〉：「美人邁（遠）兮音塵闕，隔千里兮共明月。」也描述到跟〈春〉詩一樣的景況。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;3. 唐‧張九齡〈自君之出矣〉P.411&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;本樂府民歌，多白描為主，後經文人潤飾，多帶婉約。這是一首關於思念的詩，內涵譬喻：張九齡將自己比擬為月光，因思念而「夜夜減輕輝」。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;五、《春江花月夜》題解：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1. 春、江、花、月、夜為中國人認為最美意象之結合。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2. 南朝民歌分為吳歌、西曲，漢武帝命樂府采詩所輯，後稱為樂府詩：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;a.吳歌：長江下游詩歌之總稱，如：張若虛（揚州人）《春》詩即據吳歌 所作。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;b.西曲：長江上游詩歌（洞庭湖一帶）&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;3. 《春江花月夜》乃宮體詩舊題，陳後主據吳聲所作：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;宮體詩：聲色、糜爛、華麗、艷情為其特色，在現代文學史中不被肯定。（如隋煬帝《春》中「漢水游女、湘川兩妃」，其中二妃贈佩乃引楚辭意象、浣紗人引自民歌）、（文學史通常根據唯物主義的標準，與民生相關詩歌評價較高。）&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;4. 晚唐詩部分回歸綺靡情調，為晚唐詩一特色，如：溫庭筠《春江花月夜》&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;5. 唐‧張子容的《春江花月夜》中，全詩包含題旨五意象，有艷情傳統，結合南朝至隋朝詩歌遇仙情調。前四句是月光隨波擺盪的描繪，後兩句浣紗人延續宮體詩的情調。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;6. 月與季節：春月：溫暖明亮而飽滿；秋月：含相思之意帶寒霜。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;六、《春江花月夜》逐句賞析：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1. 春江潮水連海平，海上明月共潮生。灩灩隨波千萬里，何處春江無月明。顯示一種雄偉意象：宇宙裡每一條江水都倒映月光，將詩人個別感受（樂府傳統）化為普遍性，即--「千江有水千江月」；其中「生」字富生命性。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2. 江流宛轉遶芳甸，月照花林皆似霰。空裡流霜不絕飛，汀上白沙看不見。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「甸」：沙洲，此指有香氣的沙洲，帶出「花」的元素。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「霰」：在高空中的水蒸氣遇到冷空氣凝結成小冰粒，多在下雪前或下雪時出現。（漢語辭典：&lt;a href=&quot;http://tinyurl.com/y9zp3z6&quot;&gt;http://tinyurl.com/y9zp3z6&lt;/a&gt;）詩的意境由海口轉入河流、開花的沙洲，以霰來描寫薄霧般的月光，月光如霜，覆蓋了沙洲。（月光如霜乃盛唐特色）&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;補充：蘇軾《永遇樂》：月光如霜（月照之物如結霜般），好風如水，清景無限。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;3. 江天一色無纖塵，皎皎空中孤月輪。江畔何人初見月，江月何年初照人。彷彿萬物皆籠罩在月光一色中，藉江、月、人提出時間問題。（皎皎取自民歌。）&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;蔣勳：「唐人認為人的生命與宇宙相關，人渺小而宇宙廣大。」&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;4. 人生代代無窮已，江月年年祇相似。不知江月待何人，但見長江送流水。有另一版本為「江月年年望相似」由宇宙不變觀人生之短，然唐人的自負認為江月所等待的是自己。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;比較：《董嬌嬈》&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;同：宇宙之無窮矣&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;異：生命雖短但年復一年重來。（由悲觀轉樂觀）&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;月與人的關係乃唐人喜愛的寫作方式，如：唐．李白《把酒問月》--今人不見古時月，今月曾經照古人。只因惟有西江月，曾照吳王宮裡人。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;5. 白雲一片去悠悠，青楓浦上不勝愁。誰家今夜扁舟子，何處相思明月樓。由白雲和青楓浦帶出時空觀，青楓浦更富民歌中碼頭－離人意象，後二句進入代（離人思婦）言體且具有情節。詩意位置明顯在南方水域。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;6. 可憐樓上月徘徊，應照離人妝鏡台。玉戶簾中卷不去，擣衣砧上彿還來。擣衣指把厚重的棉被拿出來，彈打棉絮，亦暗示秋天的即將來臨，增添思婦獨守的悲涼感。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;參考唐‧李白：「長安一片擣衣聲。」&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;7. 此時相望不相聞，願逐月華流照君。鴻雁長飛光不度，魚龍潛躍水成文。同望一月卻不能相見的悲哀，希望如同月光般照著思念之人。鴻雁魚龍為唐詩常見意象，強調一種人生的偶然性，如：宋．蘇軾〈和子由澠池懷舊〉：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「人生到處知何似？應似非鴻踏雪泥，泥上偶然流指爪，鴻飛那復計東西。」&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;宋．《傳燈錄》：「雁過長空，影沉寒水；雁無疑蹤之意，水無沉影之心。」&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;補充：蔡琴〈月光〉：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;到那時請讓花草的幽香，隨著你，月光陪在他的身旁，隨著你；飄在他斑白的髮上。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;蔡琴〈天台上的月光〉：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;我沿著你的心門外輕輕走，不會打擾你的夢，我已經不再要求太多，只要你還能夠記得，偶而能想起心門外的我。今晚有淺淺的風，難道他還記得你和我流失的歡樂？但願能與你同做一個夢，多少花落夢中。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;8. 昨夜閑潭夢落花，可憐春半不還家。江水流春去欲盡，江潭落月復西斜。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;9. 斜月沉沉藏海霧，碣石瀟湘無限路。不知乘月幾人歸，落月搖情滿江樹。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;七、《春江花月夜》結構分析：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1. 張若虛所做《春江花月夜》樂府與他人所作有極大不同，加入新元素，並改五言為七言、改短篇為長篇、改艷情傳統為離人思婦。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2.改短篇為長篇，其控制結構因素由聲音開展：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;a.將全詩分為九部分，其押韻為平仄平仄平平平平仄，每部分第三句韻腳皆與整句韻腳平仄相反，讀來有規律又不死板，且將短篇相扣唯一長篇。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;b.在韻腳的設定上，前四段由宏亮轉細微，並以之凸顯問句；而後又轉細微為宏亮。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;3. 在段落大意的扣連上，前四段著重宇宙人生問題（盛唐特色），宇宙（江與月）何時始；後五段則著重在人世間的關照，以民歌遊子思婦的手法書寫。&lt;/p&gt;  </content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/feeds/2801535684989654393/comments/default' title='張貼留言'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/01/981-20091002.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/2801535684989654393'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/808935345061296284/posts/default/2801535684989654393'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ndhuchinese.blogspot.com/2010/01/981-20091002.html' title='98(1)古典詩選共同筆記(第三週 2009.10.02)'/><author><name>東華中文系</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07380258969000539959</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>