<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" version="2.0">

<channel>
	<title>NovaTale</title>
	<atom:link href="https://novatale.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml"/>
	<link>https://novatale.com</link>
	<description>Let Your Imagination Soar to the Heavens</description>
	<lastBuildDate>Mon, 03 Aug 2020 11:01:24 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>Let Your Imagination Soar to the Heavens</itunes:subtitle><item>
		<title>The Man who never Laughed</title>
		<link>https://novatale.com/the-man-who-never-laughed/</link>
					<comments>https://novatale.com/the-man-who-never-laughed/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 May 2013 06:41:24 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Arabic Folktale]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://novatale.com/?p=640</guid>

					<description><![CDATA[<p>There was a man, of those possessed of houses and riches, who had wealth and servants and slaves and other possessions; and he departed from the world to receive the mercy of God (whose name be exalted!), leaving a young son. And when the son grew up, he took to eating and drinking, and the [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://novatale.com/the-man-who-never-laughed/">The Man who never Laughed</a> first appeared on <a href="https://novatale.com">NovaTale</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div id="text">
<p>There was a man, of those possessed of houses and riches, who had wealth and servants and slaves and other possessions; and he departed from the world to receive the mercy of God (whose name be exalted!), leaving a young son. And when the son grew up, he took to eating and drinking, and the hearing of instruments of music and songs, and was liberal and gave gifts, and expended the riches that his father had left to him until all the wealth had gone. He then betook himself to the sale of the male black slaves, and the female slaves, and other possessions, and expended all that he had of his father’s wealth and other things, and became so poor that he worked with the labourers. In this state he remained for a period of years. While he was sitting one day beneath a wall, waiting to see who would hire him, lo! a man of comely countenance and apparel drew near to him and saluted him. So the youth said to him, “O uncle, hast thou known me before now?” The man answered him, “I have not known thee, O my son, at all; but I see the traces of affluence upon thee, though thou art in this condition.” The young man replied, “O uncle, what fate and destiny have ordained hath come to pass. But hast thou, O uncle, O comely-faced, any business in which to employ me?” The man said to him, “O my son, I desire to employ thee in an easy business.” The youth asked, “And what is it, O uncle?” And the man answered him, “I have with me ten sheykhs in one abode, and we have no one to perform our wants. Thou shalt receive from us, of food and clothing, what will suffice thee, and shalt serve us, and thou shalt receive of us thy portion of benefits and money. Perhaps, also, God will restore to thee thine affluence by our means.” The youth therefore replied, “I hear and obey.” The sheykh then said to him, “I have a condition to impose upon thee.” “And what is thy condition, O uncle?” asked the youth. He answered him, “O my son, it is that thou keep our secret with respect to the things that thou shalt see us do; and when thou seest us weep, that thou ask us not respecting the cause of our weeping.” And the young man replied, “Well, O uncle.”</p>
<p>So the sheykh said to him, “O my son, come with us, relying on the blessing of God (whose name be exalted!).” And the young man followed the sheykh until the latter conducted him to the bath; after which he sent a man, who brought him a comely garment of linen, and he clad him with it, and went with him to his abode and his associates. And when the young man entered, he found it to be a high mansion, with lofty angles, ample, with chambers facing one another, and saloons; and in each saloon was a fountain of water, and birds were warbling over it, and there were windows overlooking, on every side, a beautiful garden within the mansion. The sheykh conducted him into one of the chambers, and he found it decorated with coloured marbles, and its ceiling ornamented with blue and brilliant gold, and it was spread with carpets of silk; and he found in it ten sheykhs sitting facing one another, wearing the garments of mourning, weeping, and wailing. So the young man wondered at their case, and was about to question the sheykh who had brought him, but he remembered the condition, and therefore withheld his tongue. Then the sheykh committed to the young man a chest, containing thirty thousand pieces of gold, saying to him, “O my son, expend upon us out of this chest, and upon thyself, according to what is just, and be thou faithful, and take care of that wherewith I have intrusted thee.” And the young man replied, “I hear and obey.” He continued to expend upon them for a period of days and nights, after which one of them died; whereupon his companions took him, and washed him and shrouded him, and buried him in a garden behind the mansion. And death ceased not to take of them one after another, until there remained only the sheykh who had hired the young man. So he remained with the young man in that mansion, and there was not with them a third; and they remained thus for a period of years. Then the sheykh fell sick; and when the young man despaired of his life, he addressed him with courtesy, and was grieved for him, and said to him, “O uncle, I have served you, and not failed in your service one hour for a period of twelve years, but have acted faithfully to you, and served you according to my power and ability.” The sheykh replied, “Yes, O my son, thou hast served us until these sheykhs have been taken unto God (to whom be ascribed might and glory!), and we must inevitably die.” And the young man said, “O my master, thou art in a state of peril, and I desire of thee that thou inform me what hath been the cause of your weeping, and the continuance of your wailing and your mourning and your sorrow.” He replied, “O my son, thou hast no concern with that, and require me not to do what I am unable; for I have begged God (whose name be exalted!) not to afflict any one with my affliction. Now if thou desire to be safe from that into which we have fallen, open not that door,” and he pointed to it with his hand, and cautioned him against it; “and if thou desire that what hath befallen us should befall thee, open it, and thou wilt know the cause of that which thou hast beheld in our conduct; but thou wilt repent, when repentance will not avail thee.” Then the illness increased upon the sheykh, and he died; and the young man washed him with his own hands, and shrouded him, and buried him by his companions.</p>
<p>He remained in that place, possessing it and all the treasure; but notwithstanding this, he was uneasy, reflecting upon the conduct of the sheykhs. And while he was meditating one day upon the words of the sheykh, and his charge to him not to open the door, it occurred to his mind that he might look at it. So he went in that direction, and searched until he saw an elegant door, over which the spider had woven its webs, and upon it were four locks of steel. When he beheld it, he remembered how the sheykh had cautioned him, and he departed from it. His soul desired him to open the door, and he restrained it during a period of seven days; but on the eighth day his soul overcame him, and he said, “I must open that door, and see what will happen to me in consequence; for nothing will repel what God (whose name be exalted!) decreeth and predestineth, and no event will happen but by His will.” Accordingly he arose and opened the door, after he had broken the locks. And when he had opened the door he saw a narrow passage, along which he walked for the space of three hours; and lo! he came forth upon the bank of a great river. At this the young man wondered. And he walked along the bank, looking to the right and left; and behold! a great eagle descended from the sky, and taking up the young man with its talons, it flew with him, between heaven and earth, until it conveyed him to an island in the midst of the sea. There it threw him down, and departed from him.</p>
<p>So the young man was perplexed at his case, not knowing whither to go; but while he was sitting one day, lo! the sail of a vessel appeared to him upon the sea, like the star in the sky; wherefore the heart of the young man became intent upon the vessel, in the hope that his escape might be effected in it. He continued looking at it until it came near unto him; and when it arrived, he beheld a bark of ivory and ebony, the oars of which were of sandal-wood and aloes-wood, and the whole of it was encased with plates of brilliant gold. There were also in it ten damsels, virgins, like moons. When the damsels saw him, they landed to him from the bark, and kissed his hands, saying to him, “Thou art the king, the bridegroom.” Then there advanced to him a damsel who was like the shining sun in the clear sky, having in her hand a kerchief of silk, in which were a royal robe, and a crown of gold set with varieties of jacinths. Having advanced to him, she clad him and crowned him; after which the damsels carried him in their arms to the bark, and he found in it varieties of carpets of silk of divers colours. They then spread the sails, and proceeded over the depths of the sea.</p>
<p>“Now when I proceeded with them,” says the young man, “I felt sure that this was a dream, and knew not whither they were going with me. And when they came in sight of the land, I beheld it filled with troops, the number of which none knew but God (whose perfection be extolled, and whose name be exalted!) clad in coats of mail. They brought forward to me five marked horses, with saddles of gold, set with varieties of pearls and precious stones; and I took a horse from among these and mounted it. The four others proceeded with me; and when I mounted, the ensigns and banners were set up over my head, the drums and the cymbals were beaten, and the troops disposed themselves in two divisions, right and left. I wavered in opinion as to whether I were asleep or awake, and ceased not to advance, not believing in the reality of my stately procession, but imagining that it was the result of confused dreams, until we came in sight of a verdant meadow, in which were palaces and gardens, and trees and rivers and flowers, and birds proclaiming the perfection of God, the One, the Omnipotent. And now there came forth an army from among those palaces and gardens, like the torrent when it poureth down, until it filled the meadow. When the troops drew near to me, they hailed, and lo! a king advanced from among them, riding alone, preceded by some of his chief officers walking.”</p>
<p>The king, on approaching the young man, alighted from his courser; and the young man, seeing him do so, alighted also; and they saluted each other with the most courteous salutation. Then they mounted their horses again, and the king said to the young man, “Accompany us; for thou art my guest.” So the young man proceeded with him, and they conversed together, while the stately trains in orderly disposition went on before them to the palace of the king, where they alighted, and all of them entered, together with the king and the young man, the young man’s hand being in the hand of the king, who thereupon seated him on the throne of gold and seated himself beside him. When the king removed the litham from his face, lo! this supposed king was a damsel, like the shining sun in the clear sky, a lady of beauty and loveliness, and elegance and perfection, and conceit and amorous dissimulation. The young man beheld vast affluence and great prosperity, and wondered at the beauty and loveliness of the damsel. Then the damsel said to him, “Know, O king, that I am the queen of this land, and all these troops that thou hast seen, including every one, whether of cavalry or infantry, are women. There are not among them any men. The men among us, in this land, till and sow and reap, employing themselves in the cultivation of the land, and the building and repairing of the towns, and in attending to the affairs of the people, by the pursuit of every kind of art and trade; but as to the women, they are the governors and magistrates and soldiers.” And the young man wondered at this extremely. And while they were thus conversing, the vizier entered; and lo! she was a grey-haired old woman, having a numerous retinue, of venerable and dignified appearance; and the queen said to her, “Bring to us the Kádee and the witnesses.” So the old woman went for that purpose. And the queen turned towards the young man, conversing with him and cheering him, and dispelling his fear by kind words; and, addressing him courteously, she said to him, “Art thou content for me to be thy wife?” And thereupon he arose and kissed the ground before her; but she forbade him; and he replied, “O my mistress, I am less than the servants who serve thee.” She then said to him, “Seest thou not these servants and soldiers and wealth and treasures and hoards?” He answered her, “Yes.” And she said to him, “All these are at thy disposal; thou shalt make use of them, and give and bestow as seemeth fit to thee.” Then she pointed to a closed door, and said to him, “All these things thou shalt dispose of; but this door thou shalt not open; for if thou open it, thou wilt repent, when repentance will not avail thee.” Her words were not ended when the vizier, with the Kádee and the witnesses, entered, and all of them were old women, with their hair spreading over their shoulders, and of venerable and dignified appearance. When they came before the queen, she ordered them to perform the ceremony of the marriage-contract. So they married her to the young man. And she prepared the banquets and collected the troops; and when they had eaten and drunk, the young man took her as his wife. And he resided with her seven years, passing the most delightful, comfortable, and agreeable life.</p>
<p>But he meditated one day upon opening the door, and said, “Were it not that there are within it great treasures, better than what I have seen, she had not prohibited me from opening it.” He then arose and opened the door, and lo! within it was the bird that had carried him from the shore of the great river, and deposited him upon the island. When the bird beheld him, it said to him, “No welcome to a face that will never be happy!” So, when he saw it and heard its words, he fled from it; but it followed him and carried him off, and flew with him between heaven and earth for the space of an hour, and at length deposited him in the place from which it had carried him away; after which it disappeared. He thereupon sat in that place, and, returning to his reason, he reflected upon what he had seen of affluence and glory and honour, and the riding of the troops before him, and commanding and forbidding; and he wept and wailed. He remained upon the shore of the great river, where that bird had put him, for the space of two months, wishing that he might return to his wife; but while he was one night awake, mourning and meditating, some one spoke (and he heard his voice, but saw not his person), calling out, “How great were the delights! Far, far from thee is the return of what is passed! And how many therefore will be the sighs!” So when the young man heard it, he despaired of meeting again that queen, and of the return to him of the affluence in which he had been living. He then entered the mansion where the sheykhs had resided, and knew that they had experienced the like of that which had happened unto him, and that this was the cause of their weeping and their mourning; wherefore he excused them. Grief and anxiety came upon the young man, and he entered his chamber, and ceased not to weep and moan, relinquishing food and drink and pleasant scents and laughter, until he died; and he was buried by the side of the sheykhs.</p>
<p style="text-align: center;">The End</p>
</div><p>The post <a href="https://novatale.com/the-man-who-never-laughed/">The Man who never Laughed</a> first appeared on <a href="https://novatale.com">NovaTale</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://novatale.com/the-man-who-never-laughed/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			<enclosure length="4920" type="application/x-gzip" url="http://novatale.com"/><itunes:explicit/><itunes:subtitle>There was a man, of those possessed of houses and riches, who had wealth and servants and slaves and other possessions; and he departed from the world to receive the mercy of God (whose name be exalted!), leaving a young son. And when the son grew up, he took to eating and drinking, and the [&amp;#8230;] The post The Man who never Laughed first appeared on NovaTale.</itunes:subtitle><itunes:summary>There was a man, of those possessed of houses and riches, who had wealth and servants and slaves and other possessions; and he departed from the world to receive the mercy of God (whose name be exalted!), leaving a young son. And when the son grew up, he took to eating and drinking, and the [&amp;#8230;] The post The Man who never Laughed first appeared on NovaTale.</itunes:summary><itunes:keywords>Arabic Folktale</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>Fitcher’s Bird</title>
		<link>https://novatale.com/fitchers-bird/</link>
					<comments>https://novatale.com/fitchers-bird/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Apr 2013 13:23:29 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Brothers Grimm Fairytales]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://novatale.com/?p=660</guid>

					<description><![CDATA[<p>There was once a wizard who used to take the form of a poor man, and went to houses and begged, and caught pretty girls. No one knew whither he carried them, for they were never seen more. One day he appeared before the door of a man who had three pretty daughters; he looked [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://novatale.com/fitchers-bird/">Fitcher’s Bird</a> first appeared on <a href="https://novatale.com">NovaTale</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>There was once a wizard who used to take the form of a poor man, and went to houses and begged, and caught pretty girls. No one knew whither he carried them, for they were never seen more. One day he appeared before the door of a man who had three pretty daughters; he looked like a poor weak beggar, and carried a basket on his back, as if he meant to collect charitable gifts in it. He begged for a little food, and when the eldest daughter came out and was just reaching him a piece of bread, he did but touch her, and she was forced to jump into his basket. Thereupon he hurried away with long strides, and carried her away into a dark forest to his house, which stood in the midst of it. Everything in the house was magnificent; he gave her whatsoever she could possibly desire, and said: &#8220;My darling, thou wilt certainly be happy with me, for thou hast everything thy heart can wish for.&#8221; This lasted a few days, and then he said: &#8220;I must journey forth, and leave thee alone for a short time; there are the keys of the house; thou mayst go everywhere and look at everything except into one room, which this little key here opens, and there I forbid thee to go on pain of death.&#8221; He likewise gave her an egg and said: &#8220;Preserve the egg carefully for me, and carry it continually about with thee, for a great misfortune would arise from the loss of it.&#8221; She took the keys and the egg, and promised to obey him in everything. When he was gone, she went all round the house from the bottom to the top, and examined everything. The rooms shone with silver and gold, and she thought she had never seen such great splendour. At length she came to the forbidden door; she wished to pass it by, but curiosity let her have no rest. She examined the key, it looked just like any other; she put it in the keyhole and turned it a little, and the door sprang open. But what did she see when she went in? A great bloody basin stood in the middle of the room, and therein lay human beings, dead and hewn to pieces, and hard by was a block of wood, and a gleaming axe lay upon it. She was so terribly alarmed that the egg which she held in her hand fell into the basin. She got it out and washed the blood off, but in vain, it appeared again in a moment. She washed and scrubbed, but she could not get it out.<br />
<a href="https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/fitchers-bird5.jpg"><img fetchpriority="high" decoding="async" class="alignleft size-full wp-image-663" alt="fitchers bird5" src="https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/fitchers-bird5.jpg" width="220" height="278" /></a><br />
It was not long before the man came back from his journey, and the first things which he asked for were the key and the egg. She gave them to him, but she trembled as she did so, and he saw at once by the red spots that she had been in the bloody chamber. &#8220;Since thou hast gone into the room against my will,&#8221; said he, &#8220;thou shalt go back into it against thine own. Thy life is ended.&#8221; He threw her down, dragged her thither by her hair, cut her head off on the block, and hewed her in pieces so that her blood ran on the ground. Then he threw her into the basin with the rest.</p>
<p>&#8220;Now I will fetch myself the second,&#8221; said the wizard, and again he went to the house in the shape of a poor man, and begged. Then the second daughter brought him a piece of bread; he caught her like the first, by simply touching her, and carried her away. She did not fare better than her sister. She allowed herself to be led away by her curiosity, opened the door of the bloody chamber, looked in, and had to atone for it with her life on the wizard&#8217;s return. Then he went and brought the third sister, but she was clever and crafty. When he had given her the keys and the egg, and had left her, she first put the egg away with great care, and then she examined the house, and at last went into the forbidden room. Alas, what did she behold! Both her sisters lay there in the basin, cruelly murdered, and cut in pieces. But she began to gather their limbs together and put them in order, head, body, arms and legs. And when nothing further was wanting the limbs began to move and unite themselves together, and both the maidens opened their eyes and were once more alive. Then they rejoiced and kissed and caressed each other. On his arrival, the man at once demanded the keys and the egg, and as he could perceive no trace of any blood on it, he said: &#8220;Thou hast stood the test, thou shalt be my bride.&#8221; He now had no longer any power over her, and was forced to do whatsoever she desired. &#8220;Oh, very well,&#8221; said she, &#8220;thou shalt first take a basketful of gold to my father and mother, and carry it thyself on thy back; in the meantime I will prepare for the wedding.&#8221; Then she ran to her sisters, whom she had hidden in a little chamber, and said: &#8220;The moment has come when I can save you. The wretch shall himself carry you home again, but as soon as you are at home send help to me.&#8221; She put both of them in a basket and covered them quite over with gold, so that nothing of them was to be seen, then she called in the wizard and said to him: &#8220;Now carry the basket away, but I shall look through my little window and watch to see if thou stoppest on the way to stand or to rest.&#8221;<br />
<a href="https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/fitchers-bird.jpg"><img decoding="async" class=" wp-image-661 alignright" alt="fitchers bird" src="https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/fitchers-bird.jpg" width="222" height="315" srcset="https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/fitchers-bird.jpg 317w, https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/fitchers-bird-211x300.jpg 211w, https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/fitchers-bird-160x226.jpg 160w, https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/fitchers-bird-125x177.jpg 125w" sizes="(max-width: 222px) 100vw, 222px" /></a><br />
The wizard raised the basket on his back and went away with it, but it weighed him down so heavily that the perspiration streamed from his face. Then he sat down and wanted to rest awhile, but immediately one of the girls in the basket cried: &#8220;I am looking through my little window, and I see that thou art resting. Wilt thou go on at once?&#8221; He thought it was his bride who was calling that to him; and got up on his legs again. Once more he was going to sit down, but instantly she cried: &#8220;I am looking through my little window, and I see that thou art resting. Wilt thou go on directly?&#8221; And whenever he stood still, she cried this, and then he was forced to go onwards, until at last, groaning and out of breath, he took the basket with the gold and the two maidens into their parents&#8217; house.</p>
<p>At home, however, the bride prepared the marriage-feast, and sent invitations to the friends of the wizard. Then she took a skull with grinning teeth, put some ornaments on it and a wreath of flowers, carried it upstairs to the garret-window, and let it look out from thence. When all was ready, she got into a barrel of honey, and then cut the feather-bed open and rolled herself in it, until she looked like a wondrous bird, and no one could recognize her. Then she went out of the house, and on her way she met some of the wedding-guests, who asked:</p>
<blockquote><p>&#8220;O, Fitcher&#8217;s bird, how com&#8217;st thou here?&#8221;<br />
&#8220;I come from Fitcher&#8217;s house quite near.&#8221;<br />
&#8220;And what may the young bride be doing?&#8221;<br />
&#8220;From cellar to garret she&#8217;s swept all clean,<br />
And now from the window she&#8217;s peeping, I ween.&#8221;</p></blockquote>
<p>At last she met the bridegroom, who was coming slowly back. He, like the others, asked:</p>
<blockquote><p>&#8220;O, Fitcher&#8217;s bird, how com&#8217;st thou here?&#8221;<br />
&#8220;I come from Fitcher&#8217;s house quite near.&#8221;<br />
&#8220;And what may the young bride be doing?<br />
&#8220;From cellar to garret she&#8217;s swept all clean,<br />
And now from the window she&#8217;s peeping, I ween.&#8221;</p></blockquote>
<p>The bridegroom looked up, saw the decked-out skull, thought it was his bride, and nodded to her, greeting her kindly. But when he and his guests had all gone into the house, the brothers and kinsmen of the bride, who had been sent to rescue her, arrived. They locked all the doors of the house, that no one might escape, set fire to it, and the wizard and all his crew had to burn.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/fitchers-bird3.jpg"><img decoding="async" class="wp-image-662 aligncenter" alt="fitchers bird3" src="https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/fitchers-bird3.jpg" width="162" height="216" srcset="https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/fitchers-bird3.jpg 450w, https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/fitchers-bird3-225x300.jpg 225w, https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/fitchers-bird3-375x500.jpg 375w" sizes="(max-width: 162px) 100vw, 162px" /></a></p>
<div>* * * END * * *</div><p>The post <a href="https://novatale.com/fitchers-bird/">Fitcher’s Bird</a> first appeared on <a href="https://novatale.com">NovaTale</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://novatale.com/fitchers-bird/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			<enclosure length="4920" type="application/x-gzip" url="http://novatale.com"/><itunes:explicit/><itunes:subtitle>There was once a wizard who used to take the form of a poor man, and went to houses and begged, and caught pretty girls. No one knew whither he carried them, for they were never seen more. One day he appeared before the door of a man who had three pretty daughters; he looked [&amp;#8230;] The post Fitcher’s Bird first appeared on NovaTale.</itunes:subtitle><itunes:summary>There was once a wizard who used to take the form of a poor man, and went to houses and begged, and caught pretty girls. No one knew whither he carried them, for they were never seen more. One day he appeared before the door of a man who had three pretty daughters; he looked [&amp;#8230;] The post Fitcher’s Bird first appeared on NovaTale.</itunes:summary><itunes:keywords>Brothers Grimm Fairytales</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>The robber bridegroom</title>
		<link>https://novatale.com/the-robber-bridegroom/</link>
					<comments>https://novatale.com/the-robber-bridegroom/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Apr 2013 06:51:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Brothers Grimm Fairytales]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://novatale.com/?p=659</guid>

					<description><![CDATA[<p>There was once a miller who had a beautiful daughter, and when she was grown up he became anxious that she should be well married and taken care of; so he thought, &#8220;If a decent sort of man comes and asks her in marriage, I will give her to him.&#8221; Soon after a suitor came [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://novatale.com/the-robber-bridegroom/">The robber bridegroom</a> first appeared on <a href="https://novatale.com">NovaTale</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>There was once a miller who had a beautiful daughter, and when she was grown up he became anxious that she should be well married and taken care of; so he thought, &#8220;If a decent sort of man comes and asks her in marriage, I will give her to him.&#8221; Soon after a suitor came forward who seemed very well to do, and as the miller knew nothing to his disadvantage, he promised him his daughter. But the girl did not seem to love him as a bride should love her bridegroom; she had no confidence in him; as often as she saw him or thought about him, she felt a chill at her heart. One day he said to her, &#8220;You are to be my bride, and yet you have never been to see me.&#8221; The girl answered, &#8220;I do not know where your house is.&#8221; Then he said, &#8220;My house is a long way in the wood.&#8221; She began to make excuses, and said she could not find the way to it; but the bridegroom said, &#8220;You must come and pay me a visit next Sunday; I have already invited company, and I will strew ashes on the path through the wood, so that you will be sure to find it.&#8221;</p>
<p><a href="https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/The-robber-bridegroom_brothers_grimm_peas.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignleft size-full wp-image-683" alt="The robber bridegroom_brothers_grimm_peas" src="https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/The-robber-bridegroom_brothers_grimm_peas.jpg" width="640" height="221" srcset="https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/The-robber-bridegroom_brothers_grimm_peas.jpg 640w, https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/The-robber-bridegroom_brothers_grimm_peas-300x103.jpg 300w, https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/The-robber-bridegroom_brothers_grimm_peas-500x172.jpg 500w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a>When Sunday came, and the girl set out on her way, she felt very uneasy without knowing exactly why; and she filled both pockets full of peas and lentils. There were ashes strewed on the path through the wood, but, nevertheless, at each step she cast to the right and left a few peas on the ground. So she went on the whole day until she came to the middle of the wood, where it was the darkest, and there stood a lonely house, not pleasant in her eyes, for it was dismal and unhomelike. She walked in, but there was no one there, and the greatest stillness reigned. Suddenly she heard a voice cry,</p>
<p>&#8220;Turn back, turn back, thou pretty bride,<br />
Within this house thou must not bide,<br />
For here do evil things betide.&#8221;</p>
<p>The girl glanced round, and perceived that the voice came from a bird who was hanging in a cage by the wall. And again it cried,</p>
<p>&#8220;Turn back, turn back, thou pretty bride,<br />
Within this house thou must not bide,<br />
For here do evil things betide.&#8221;</p>
<p><a href="https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/The-robber-bridegroom_brothers_grimm_old_woman.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignright size-full wp-image-684" alt="The-robber-bridegroom_brothers_grimm_old_woman" src="https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/The-robber-bridegroom_brothers_grimm_old_woman.jpg" width="391" height="379" srcset="https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/The-robber-bridegroom_brothers_grimm_old_woman.jpg 391w, https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/The-robber-bridegroom_brothers_grimm_old_woman-300x290.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 391px) 100vw, 391px" /></a>Then the pretty bride went on from one room into another through the whole house, but it was quite empty, and no soul to be found in it. At last she reached the cellar, and there sat a very old woman nodding her head. &#8220;Can you tell me,&#8221; said the bride, &#8220;if my bridegroom lives here?&#8221; &#8211; &#8220;Oh, poor child,&#8221; answered the old woman, &#8220;do you know what has happened to you? You are in a place of cutthroats. You thought you were a bride, and soon to be married, but death will be your spouse. Look here, I have a great kettle of water to set on, and when once they have you in their power they will cut you in pieces without mercy, cook you, and eat you, for they are cannibals. Unless I have pity on you, and save you, all is over with you!&#8221;</p>
<p><a href="https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/The-robber-bridegroom_brothers_grimm_murderers.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignleft size-full wp-image-685" alt="The-robber-bridegroom_brothers_grimm_murderers" src="https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/The-robber-bridegroom_brothers_grimm_murderers.jpg" width="317" height="438" srcset="https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/The-robber-bridegroom_brothers_grimm_murderers.jpg 317w, https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/The-robber-bridegroom_brothers_grimm_murderers-217x300.jpg 217w" sizes="auto, (max-width: 317px) 100vw, 317px" /></a>Then the old woman hid her behind a great cask, where she could not be seen. &#8220;Be as still as a mouse,&#8221; said she; &#8220;do not move or go away, or else you are lost. At night, when the robbers are asleep, we will escape. I have been waiting a long time for an opportunity.&#8221; No sooner was it settled than the wicked gang entered the house. They brought another young woman with them, dragging her along, and they were drunk, and would not listen to her cries and groans. They gave her wine to drink, three glasses full, one of white wine, one of red, and one of yellow, and then they cut her in pieces. The poor bride all the while shaking and trembling when she saw what a fate the robbers had intended for her. One of them noticed on the little finger of their victim a golden ring, and as he could not draw it off easily, he took an axe and chopped it off, but the finger jumped away, and fell behind the cask on the bride&#8217;s lap. The robber took up a light to look for it, but he could not find it. Then said one of the others, &#8220;Have you looked behind the great cask?&#8221; But the old woman cried, &#8220;Come to supper, and leave off looking till to-morrow; the finger cannot run away.&#8221;</p>
<p><a href="https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/The-robber-bridegroom_brothers_grimm_escape.png"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignright size-full wp-image-686" alt="The robber bridegroom_brothers_grimm_escape" src="https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/The-robber-bridegroom_brothers_grimm_escape.png" width="220" height="144" /></a>Then the robbers said the old woman was right, and they left off searching, and sat down to eat, and the old woman dropped some sleeping stuff into their wine, so that before long they stretched themselves on the cellar floor, sleeping and snoring. When the bride heard that, she came from behind the cask, and had to make her way among the sleepers lying all about on the ground, and she felt very much afraid lest she might awaken any of them. But by good luck she passed through, and the old woman with her, and they opened the door, and they made all haste to leave that house of murderers. The wind had carried away the ashes from the path, but the peas and lentils had budded and sprung up, and the moonshine upon them showed the way. And they went on through the night, till in the morning they reached the mill. Then the girl related to her father all that had happened to her.</p>
<p>When the wedding-day came, the friends and neighbours assembled, the miller having invited them, and the bridegroom also appeared. When they were all seated at table, each one had to tell a story. But the bride sat still, and said nothing, till at last the bridegroom said to her, &#8220;Now, sweetheart, do you know no story? Tell us something.&#8221; She answered, &#8220;I will tell you my dream. I was going alone through a wood, and I came at last to a house in which there was no living soul, but by the wall was a bird in a cage, who cried,</p>
<p>&#8220;Turn back, turn back, thou pretty bride,<br />
Within this house thou must not bide,<br />
For evil things do here betide.&#8221;</p>
<p>And then again it said it. Sweetheart, the dream is not ended. Then I went through all the rooms, and they were all empty, and it was so lonely and wretched. At last I went down into the cellar, and there sat an old old woman, nodding her head. I asked her if my bridegroom lived in that house, and she answered, &#8216; Ah, poor child, you have come into a place of cut-throats; your bridegroom does live here, but he will kill you and cut you in pieces, and then cook and eat you.&#8217; Sweetheart, the dream is not ended. But the old woman hid me behind a great cask, and no sooner had she done so than the robbers came home, dragging with them a young woman, and they gave her to drink wine thrice, white, red, and yellow. Sweetheart, the dream is not yet ended. And then they killed her, and cut her in pieces. Sweetheart, my dream is not yet ended. And one of the robbers saw a gold ring on the finger of the young woman, and as it was difficult to get off, he took an axe and chopped off the finger, which jumped upwards, and then fell behind the great cask on my lap. And here is the finger with the ring!&#8221; At these words she drew it forth, and showed it to the company.</p>
<p>The robber, who during the story had grown deadly white, sprang up, and would have escaped, but the folks held him fast, and delivered him up to justice. And he and his whole gang were, for their evil deeds, condemned and executed.</p>
<p style="text-align: center;">The End</p><p>The post <a href="https://novatale.com/the-robber-bridegroom/">The robber bridegroom</a> first appeared on <a href="https://novatale.com">NovaTale</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://novatale.com/the-robber-bridegroom/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			<enclosure length="4920" type="application/x-gzip" url="http://novatale.com"/><itunes:explicit/><itunes:subtitle>There was once a miller who had a beautiful daughter, and when she was grown up he became anxious that she should be well married and taken care of; so he thought, &amp;#8220;If a decent sort of man comes and asks her in marriage, I will give her to him.&amp;#8221; Soon after a suitor came [&amp;#8230;] The post The robber bridegroom first appeared on NovaTale.</itunes:subtitle><itunes:summary>There was once a miller who had a beautiful daughter, and when she was grown up he became anxious that she should be well married and taken care of; so he thought, &amp;#8220;If a decent sort of man comes and asks her in marriage, I will give her to him.&amp;#8221; Soon after a suitor came [&amp;#8230;] The post The robber bridegroom first appeared on NovaTale.</itunes:summary><itunes:keywords>Brothers Grimm Fairytales</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>Clever Else</title>
		<link>https://novatale.com/clever-else-2/</link>
					<comments>https://novatale.com/clever-else-2/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Apr 2013 06:50:37 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Brothers Grimm Fairytales]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://novatale.com/?p=657</guid>

					<description><![CDATA[<p>There was once a man who had a daughter who was called Clever Else, and when she was grown up, her father said she must be married, and her mother said, &#8220;Yes, if we could only find some one that would consent to have.&#8221; At last one came from a distance, and his name was [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://novatale.com/clever-else-2/">Clever Else</a> first appeared on <a href="https://novatale.com">NovaTale</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>There was once a man who had a daughter who was called Clever Else, and when she was grown up, her father said she must be married, and her mother said, &#8220;Yes, if we could only find some one that would consent to have.&#8221; At last one came from a distance, and his name was Hans, and when he proposed to her, he made it a condition that Clever Else should be very careful as well. &#8220;Oh,&#8221; said the father, &#8220;she does not want for brains.&#8221; &#8211; &#8220;No, indeed,&#8221; said the mother, &#8220;she can see the wind coming up the street and hear the flies cough.&#8221; &#8211; &#8220;Well,&#8221; said Hans, &#8220;if she does not turn out to be careful too, I will not have her.&#8221; Now when they were all seated at table, and had well eaten, the mother said, &#8220;Else, go into the cellar and draw some beer.&#8221; Then Clever Else took down the jug from the hook in the wall, and as she was on her way to the cellar she rattled the lid up and down so as to pass away the time. When she got there, she took a stool and stood it in front of the cask, so that she need not stoop and make her back ache with needless trouble. Then she put the jug under the tap and turned it, and while the beer was running, in order that her eyes should not be idle, she glanced hither and thither, and finally caught sight of a pickaxe that the workmen had left sticking in the ceiling just above her head. Then Clever Else began to cry, for she thought, &#8220;If I marry Hans, and we have a child, and it grows big, and we send it into the cellar to draw beer, that pickaxe might fall on his head and kill him.&#8221; So there she sat and cried with all her might, lamenting the anticipated misfortune. All the while they were waiting upstairs for something to drink, and they waited in vain. At last the mistress said to the maid, &#8220;Go down to the cellar and see why Else does not come.&#8221; So the maid went, and found her sitting in front of the cask crying with all her might. &#8220;What are you crying for?&#8221; said the maid. &#8220;Oh dear me,&#8221; answered she, &#8220;how can I help crying? if I marry Hans, and we have a child, and it grows big, and we send it here to draw beer, perhaps the pickaxe may fall on its head and kill it.&#8221; &#8211; &#8220;Our Else is clever indeed!&#8221; said the maid, and directly sat down to bewail the anticipated misfortune. After a while, when the people upstairs found that the maid did not return, and they were becoming more and more thirsty, the master said to the boy, &#8220;You go down into the cellar, and see what Else and the maid are doing.&#8221; The boy did so, and there he found both Clever Else and the maid sitting crying together. Then he asked what was the matter. &#8220;Oh dear me,&#8221; said Else, &#8220;how can we help crying? If I marry Hans, and we have a child, and it grows big, and we send it here to draw beer, the pickaxe might fall on its head and kill it.&#8221; &#8211; &#8220;Our Else is clever indeed!&#8221; said the boy, and sitting down beside her, he began howling with a good will. Upstairs they were all waiting for him to come back, but as he did not come, the master said to the mistress, &#8220;You go down to the cellar and see what Else is doing.&#8221; So the mistress went down and found all three in great lamentations, and when she asked the cause, then Else told her how the future possible child might be killed as soon as it was big enough to be sent to draw beer, by the pickaxe falling on it. Then the mother at once exclaimed, &#8220;Our Else is clever indeed!&#8221; and, sitting down, she wept with the rest. Upstairs the husband waited a little while, but as his wife did not return, and as his thirst constantly increased, he said, &#8220;I must go down to the cellar myself, and see what has become of Else.&#8221; And when he came into the cellar, and found them all sitting and weeping together, he was told that it was all owing to the child that Else might possibly have, and the possibility of its being killed by the pickaxe so happening to fall just at the time the child might be sitting underneath it drawing beer; and when he heard all this, he cried, &#8220;How clever is our Else!&#8221; and sitting down, he joined his tears to theirs. The intended bridegroom stayed upstairs by himself a long time, but as nobody came back to him, he thought he would go himself and see what they were all about And there he found all five lamenting and crying most pitifully, each one louder than the other. &#8220;What misfortune has happened?&#8221; cried he. &#8220;O my dear Hans,&#8221; said Else, &#8220;if we marry and have a child, and it grows big, and we send it down here to draw beer, perhaps that pickaxe which has been left sticking up there might fall down on the child&#8217;s head and kill it; and how can we help crying at that!&#8221; &#8211; &#8220;Now,&#8221; said Hans, &#8220;I cannot think that greater sense than that could be wanted in my household; so as you are so clever, Else, I will have you for my wife,&#8221; and taking her by the hand he led her upstairs, and they had the wedding at once.</p>
<p>A little while after they were married, Hans said to his wife, &#8220;I am going out to work, in order to get money; you go into the field and cut the corn, so that we may have bread.&#8221; &#8211; &#8220;Very well, I will do so, dear Hans,&#8221; said she. And after Hans was gone she cooked herself some nice stew, and took it with her into the field. And when she got there, she said to herself, &#8220;Now, what shall I do? shall I reap first, or eat first? All right, I will eat first.&#8221; Then she ate her fill of stew, and when she could eat no more, she said to herself, &#8220;Now, what shall I do? shall I reap first, or sleep first? All right, I will sleep first.&#8221; Then she lay down in the corn and went to sleep. And Hans got home, and waited there a long while, and Else did not come, so he said to himself, &#8220;My clever Else is so industrious that she never thinks of coming home and eating.&#8221; But when evening drew near and still she did not come, Hans set out to see how much corn she had cut; but she had cut no corn at all, but there she was lying in it asleep. Then Hans made haste home, and fetched a bird-net with little bells and threw it over her; and still she went on sleeping. And he ran home again and locked himself in, and sat him down on his bench to work. At last, when it was beginning to grow dark, Clever Else woke, and when she got up and shook herself, the bells jingled at each movement that she made. Then she grew frightened, and began to doubt whether she were really Clever Else or not, and said to herself, &#8220;Am I, or am I not?&#8221; And, not knowing what answer to make, she stood for a long while considering; at last she thought, &#8220;I will go home to Hans and ask him if I am I or not; he is sure to know.&#8221; So she ran up to the door of her house, but it was locked; then she knocked at the window, and cried, &#8220;Hans, is Else within?&#8221; &#8211; &#8220;Yes,&#8221; answered Hans, &#8220;she is in.&#8221; Then she was in a greater fright than ever, and crying, &#8220;Oh dear, then I am not I,&#8221; she went to inquire at another door, but the people hearing the jingling of the bells would not open to her, and she could get in nowhere. So she ran away beyond the village, and since then no one has seen her.</p>
<p style="text-align: center;">The End</p><p>The post <a href="https://novatale.com/clever-else-2/">Clever Else</a> first appeared on <a href="https://novatale.com">NovaTale</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://novatale.com/clever-else-2/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			<enclosure length="4920" type="application/x-gzip" url="http://novatale.com"/><itunes:explicit/><itunes:subtitle>There was once a man who had a daughter who was called Clever Else, and when she was grown up, her father said she must be married, and her mother said, &amp;#8220;Yes, if we could only find some one that would consent to have.&amp;#8221; At last one came from a distance, and his name was [&amp;#8230;] The post Clever Else first appeared on NovaTale.</itunes:subtitle><itunes:summary>There was once a man who had a daughter who was called Clever Else, and when she was grown up, her father said she must be married, and her mother said, &amp;#8220;Yes, if we could only find some one that would consent to have.&amp;#8221; At last one came from a distance, and his name was [&amp;#8230;] The post Clever Else first appeared on NovaTale.</itunes:summary><itunes:keywords>Brothers Grimm Fairytales</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>The tailor in heaven</title>
		<link>https://novatale.com/clever-else/</link>
					<comments>https://novatale.com/clever-else/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Apr 2013 06:45:54 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Brothers Grimm Fairytales]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://novatale.com/?p=652</guid>

					<description><![CDATA[<p>One very fine day it came to pass that the good God wished to enjoy himself in the heavenly garden, and took all the apostles and saints with him, so that no one stayed in heaven but Saint Peter. The Lord had commanded him to let no one in during his absence, so Peter stood [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://novatale.com/clever-else/">The tailor in heaven</a> first appeared on <a href="https://novatale.com">NovaTale</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>One very fine day it came to pass that the good God wished to enjoy himself in the heavenly garden, and took all the apostles and saints with him, so that no one stayed in heaven but Saint Peter. The Lord had commanded him to let no one in during his absence, so Peter stood by the door and kept watch. Before long some one knocked. Peter asked who was there, and what he wanted? &#8220;I am a poor, honest tailor who prays for admission,&#8221; replied a smooth voice. &#8220;Honest indeed,&#8221; said Peter, &#8220;like the thief on the gallows! Thou hast been light-fingered and hast snipped folks&#8217; clothes away. Thou wilt not get into heaven. The Lord hath forbidden me to let any one in while he is out.&#8221; &#8211; &#8220;Come, do be merciful,&#8221; cried the tailor. &#8220;Little scraps which fall off the table of their own accord are not stolen, and are not worth speaking about. Look, I am lame, and have blisters on my feet with walking here, I cannot possibly turn back again. Only let me in, and I will do all the rough work. I will carry the children, and wash their clothes, and wash and clean the benches on which they have been playing, and patch all their torn clothes.&#8221; Saint Peter let himself be moved by pity, and opened the door of heaven just wide enough for the lame tailor to slip his lean body in. He was forced to sit down in a corner behind the door, and was to stay quietly and peaceably there, in order that the Lord, when he returned, might not observe him and be angry. The tailor obeyed, but once when Saint Peter went outside the door, he got up, and full of curiosity, went round about into every corner of heaven, and inspected the arrangement of every place. At length he came to a spot where many beautiful and delightful chairs were standing, and in the midst was a seat all of gold which was set with shining jewels, likewise it was much higher than the other chairs, and a footstool of gold was before it. It was, however, the seat on which the Lord sat when he was at home, and from which he could see everything which happened on earth. The tailor stood still, and looked at the seat for a long time, for it pleased him better than all else. At last he could master his curiosity no longer, and climbed up and seated himself in the chair. Then he saw everything which was happening on earth, and observed an ugly old woman who was standing washing by the side of a stream, secretly laying two veils on one side for herself. The sight of this made the tailor so angry that he laid hold of the golden footstool, and threw it down to earth through heaven, at the old thief. As, however, he could not bring the stool back again, he slipped quietly out of the chair, seated himself in his place behind the door, and behaved as if he had never stirred from the spot.<br />
When the Lord and master came back again with his heavenly companions, he did not see the tailor behind the door, but when he seated himself on his chair the footstool was missing. He asked Saint Peter what had become of the stool, but he did not know. Then he asked if he had let anyone come in. &#8220;I know of no one who has been here,&#8221; answered Peter, &#8220;but a lame tailor, who is still sitting behind the door.&#8221; Then the Lord had the tailor brought before him, and asked him if he had taken away the stool, and where he had put it? &#8220;Oh, Lord,&#8221; answered the tailor joyously, &#8220;I threw it in my anger down to earth at an old woman whom I saw stealing two veils at the washing.&#8221; &#8211; &#8220;Oh, thou knave,&#8221; said the Lord, &#8220;were I to judge as thou judgest, how dost thou think thou couldst have escaped so long? I should long ago have had no chairs, benches, seats, nay, not even an oven-fork, but should have thrown everything down at the sinners. Henceforth thou canst stay no longer in heaven, but must go outside the door again. Then go where thou wilt. No one shall give punishment here, but I alone, the Lord.&#8221;</p>
<p>Peter was obliged to take the tailor out of heaven again, and as he had torn shoes, and feet covered with blisters, he took a stick in his hand, and went to &#8220;Wait-a-bit,&#8221; where the good soldiers sit and make merry.</p>
<p style="text-align: center;">The End</p><p>The post <a href="https://novatale.com/clever-else/">The tailor in heaven</a> first appeared on <a href="https://novatale.com">NovaTale</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://novatale.com/clever-else/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			<enclosure length="4920" type="application/x-gzip" url="http://novatale.com"/><itunes:explicit/><itunes:subtitle>One very fine day it came to pass that the good God wished to enjoy himself in the heavenly garden, and took all the apostles and saints with him, so that no one stayed in heaven but Saint Peter. The Lord had commanded him to let no one in during his absence, so Peter stood [&amp;#8230;] The post The tailor in heaven first appeared on NovaTale.</itunes:subtitle><itunes:summary>One very fine day it came to pass that the good God wished to enjoy himself in the heavenly garden, and took all the apostles and saints with him, so that no one stayed in heaven but Saint Peter. The Lord had commanded him to let no one in during his absence, so Peter stood [&amp;#8230;] The post The tailor in heaven first appeared on NovaTale.</itunes:summary><itunes:keywords>Brothers Grimm Fairytales</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>The three languages</title>
		<link>https://novatale.com/the-three-languages/</link>
					<comments>https://novatale.com/the-three-languages/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Apr 2013 05:55:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Brothers Grimm Fairytales]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://novatale.com/?p=649</guid>

					<description><![CDATA[<p>An aged count once lived in Switzerland, who had an only son, but he was stupid, and could learn nothing. Then said the father, &#8220;Hark thee, my son, I can get nothing into thy head, let me try as I will. Thou must go from hence, I will give thee into the care of a [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://novatale.com/the-three-languages/">The three languages</a> first appeared on <a href="https://novatale.com">NovaTale</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>An aged count once lived in Switzerland, who had an only son, but he was stupid, and could learn nothing. Then said the father, &#8220;Hark thee, my son, I can get nothing into thy head, let me try as I will. Thou must go from hence, I will give thee into the care of a celebrated master, who shall see what he can do with thee.&#8221; The youth was sent into a strange town, and remained a whole year with the master. At the end of this time, he came home again, and his father asked, &#8220;Now, my son, what hast thou learnt?&#8221; &#8211; &#8220;Father, I have learnt what the dogs say when they bark.&#8221; &#8211; &#8220;Lord have mercy on us!&#8221; cried the father; &#8220;is that all thou hast learnt? I will send thee into another town, to another master.&#8221; The youth was taken thither, and stayed a year with this master likewise. When he came back the father again asked, &#8220;My son, what hast thou learnt?&#8221; He answered, &#8220;Father, I have learnt what the birds say.&#8221; Then the father fell into a rage and said, &#8220;Oh, thou lost man, thou hast spent the precious time and learnt nothing; art thou not ashamed to appear before mine eyes? I will send thee to a third master, but if thou learnest nothing this time also, I will no longer be thy father.&#8221; The youth remained a whole year with the third master also, and when he came home again, and his father inquired, &#8220;My son, what hast thou learnt?&#8221; he answered, &#8220;Dear father, I have this year learnt what the frogs croak.&#8221; Then the father fell into the most furious anger, sprang up, called his people thither, and said, &#8220;This man is no longer my son, I drive him forth, and command you to take him out into the forest, and kill him.&#8221; They took him forth, but when they should have killed him, they could not do it for pity, and let him go, and they cut the eyes and the tongue out of a deer that they might carry them to the old man as a token.<br />
<a href="https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/The-three-languages_brothers_grimm_dog.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignleft size-full wp-image-676" alt="The-three-languages_brothers_grimm_dog" src="https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/The-three-languages_brothers_grimm_dog.jpg" width="400" height="351" srcset="https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/The-three-languages_brothers_grimm_dog.jpg 400w, https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/The-three-languages_brothers_grimm_dog-300x263.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 400px) 100vw, 400px" /></a>The youth wandered on, and after some time came to a fortress where he begged for a night&#8217;s lodging. &#8220;Yes,&#8221; said the lord of the castle, &#8220;if thou wilt pass the night down there in the old tower, go thither; but I warn thee, it is at the peril of thy life, for it is full of wild dogs, which bark and howl without stopping, and at certain hours a man has to be given to them, whom they at once devour.&#8221; The whole district was in sorrow and dismay because of them, and yet no one could do anything to stop this. The youth, however, was without fear, and said, &#8220;Just let me go down to the barking dogs, and give me something that I can throw to them; they will do nothing to harm me.&#8221; As he himself would have it so, they gave him some food for the wild animals, and led him down to the tower. When he went inside, the dogs did not bark at him, but wagged their tails quite amicably around him, ate what he set before them, and did not hurt one hair of his head. Next morning, to the astonishment of everyone, he came out again safe and unharmed, and said to the lord of the castle, &#8220;The dogs have revealed to me, in their own language, why they dwell there, and bring evil on the land. They are bewitched, and are obliged to watch over a great treasure which is below in the tower, and they can have no rest until it is taken away, and I have likewise learnt, from their discourse, how that is to be done.&#8221; Then all who heard this rejoiced, and the lord of the castle said he would adopt him as a son if he accomplished it successfully. He went down again, and as he knew what he had to do, he did it thoroughly, and brought a chest full of gold out with him. The howling of the wild dogs was henceforth heard no more; they had disappeared, and the country was freed from the trouble.</p>
<p>After some time he took it into his head that he would travel to Rome. On the way he passed by a marsh, in which a number of frogs were sitting croaking. He listened to them, and when he became aware of what they were saying, he grew very thoughtful and sad. At last he arrived in Rome, where the Pope had just died, and there was great difficulty as to whom they should appoint as his successor. They at length agreed that the person should be chosen as pope who should be distinguished by some divine and miraculous token. And just as that was decided on, the young count entered into the church, and suddenly two snow-white doves flew on his shoulders and remained sitting there. The ecclesiastics recognized therein the token from above, and asked him on the spot if he would be pope. He was undecided, and knew not if he were worthy of this, but the doves counselled him to do it, and at length he said yes. Then was he anointed and consecrated, and thus was fulfilled what he had heard from the frogs on his way, which had so affected him, that he was to be his Holiness the Pope. Then he had to sing a mass, and did not know one word of it, but the two doves sat continually on his shoulders, and said it all in his ear.</p>
<p style="text-align: center;">The End</p><p>The post <a href="https://novatale.com/the-three-languages/">The three languages</a> first appeared on <a href="https://novatale.com">NovaTale</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://novatale.com/the-three-languages/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			<enclosure length="4920" type="application/x-gzip" url="http://novatale.com"/><itunes:explicit/><itunes:subtitle>An aged count once lived in Switzerland, who had an only son, but he was stupid, and could learn nothing. Then said the father, &amp;#8220;Hark thee, my son, I can get nothing into thy head, let me try as I will. Thou must go from hence, I will give thee into the care of a [&amp;#8230;] The post The three languages first appeared on NovaTale.</itunes:subtitle><itunes:summary>An aged count once lived in Switzerland, who had an only son, but he was stupid, and could learn nothing. Then said the father, &amp;#8220;Hark thee, my son, I can get nothing into thy head, let me try as I will. Thou must go from hence, I will give thee into the care of a [&amp;#8230;] The post The three languages first appeared on NovaTale.</itunes:summary><itunes:keywords>Brothers Grimm Fairytales</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>Clever Hans</title>
		<link>https://novatale.com/clever-hans/</link>
					<comments>https://novatale.com/clever-hans/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Apr 2013 05:53:45 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Brothers Grimm Fairytales]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://novatale.com/?p=647</guid>

					<description><![CDATA[<p>The mother of Hans said, &#8220;Whither away, Hans?&#8221; Hans answered, &#8220;To Grethel.&#8221; &#8211; &#8220;Behave well, Hans.&#8221; &#8211; &#8220;Oh, I&#8217;ll behave well. Good-bye, mother.&#8221; &#8211; &#8220;Good-bye, Hans.&#8221; Hans comes to Grethel, &#8220;Good day, Grethel.&#8221; &#8211; &#8220;Good day, Hans. What dost thou bring that is good?&#8221; &#8211; &#8220;I bring nothing, I want to have something given me.&#8221; [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://novatale.com/clever-hans/">Clever Hans</a> first appeared on <a href="https://novatale.com">NovaTale</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>The mother of Hans said, &#8220;Whither away, Hans?&#8221; Hans answered, &#8220;To Grethel.&#8221; &#8211; &#8220;Behave well, Hans.&#8221; &#8211; &#8220;Oh, I&#8217;ll behave well. Good-bye, mother.&#8221; &#8211; &#8220;Good-bye, Hans.&#8221; Hans comes to Grethel, &#8220;Good day, Grethel.&#8221; &#8211; &#8220;Good day, Hans. What dost thou bring that is good?&#8221; &#8211; &#8220;I bring nothing, I want to have something given me.&#8221; Grethel presents Hans with a needle. Hans says, &#8220;Good-bye, Grethel.&#8221; &#8211; &#8220;Good-bye, Hans.&#8221;<br />
Hans takes the needle, sticks it into a hay-cart, and follows the cart home. &#8220;Good evening, mother.&#8221; &#8211; &#8220;Good evening, Hans. Where hast thou been?&#8221; &#8211; &#8220;With Grethel.&#8221; &#8211; &#8220;What didst thou take her?&#8221; &#8211; &#8220;Took nothing; had something given me.&#8221; &#8211; &#8220;What did Grethel give thee?&#8221; &#8211; &#8220;Gave me a needle.&#8221; &#8211; &#8220;Where is the needle, Hans?&#8221; &#8211; &#8220;Stuck it in the hay-cart.&#8221; &#8211; &#8220;That was ill done, Hans. Thou shouldst have stuck the needle in thy sleeve.&#8221; &#8211; &#8220;Never mind, I&#8217;ll do better next time.&#8221;</p>
<p>&#8220;Whither away, Hans?&#8221; &#8211; &#8220;To Grethel, mother.&#8221; &#8211; &#8220;Behave well, Hans.&#8221; &#8211; &#8220;Oh, I&#8217;ll behave well. Good-bye, mother.&#8221; &#8211; &#8220;Good-bye, Hans.&#8221;</p>
<p>Hans comes to Grethel. &#8220;Good day, Grethel.&#8221; &#8211; &#8220;Good day, Hans. What dost thou bring that is good?&#8221; &#8211; &#8220;I bring nothing; I want to have something given to me.&#8221; Grethel presents Hans with a knife. &#8220;Good-bye, Grethel.&#8221; &#8211; &#8220;Good-bye Hans.&#8221; Hans takes the knife, sticks it in his sleeve, and goes home. &#8220;Good evening, mother.&#8221; &#8211; &#8220;Good evening, Hans. Where hast thou been?&#8221; &#8211; &#8220;With Grethel.&#8221; &#8211; &#8220;What didst thou take her?&#8221; &#8211; &#8220;Took her nothing, she gave me something.&#8221; &#8211; &#8220;What did Grethel give thee?&#8221; &#8211; &#8220;Gave me a knife.&#8221; &#8211; &#8220;Where is the knife, Hans?&#8221; &#8211; &#8220;Stuck in my sleeve.&#8221; &#8211; &#8220;That&#8217;s ill done, Hans, thou shouldst have put the knife in thy pocket.&#8221; &#8211; &#8220;Never mind, will do better next time.&#8221; &#8211; &#8220;Whither away, Hans?&#8221; &#8211; &#8220;To Grethel, mother. &#8221; &#8211; &#8220;Behave well, Hans.&#8221; &#8211; &#8220;Oh, I&#8217;ll behave well. Good-bye, mother.&#8221; &#8211; &#8220;Good-bye, Hans.&#8221;</p>
<p>Hans comes to Grethel. &#8220;Good day, Grethel.&#8221; &#8211; &#8220;Good day, Hans. What good thing dost thou bring?&#8221; &#8211; &#8220;I bring nothing, I want something given me.&#8221; Grethel presents Hans with a young goat. &#8220;Good-bye, Grethel.&#8221; &#8211; &#8220;Good-bye, Hans.&#8221; Hans takes the goat, ties its legs, and puts it in his pocket. When he gets home it is suffocated. &#8220;Good evening, mother.&#8221; &#8211; &#8220;Good evening, Hans. Where hast thou been?&#8221; &#8211; &#8220;With Grethel.&#8221; &#8211; &#8220;What didst thou take her?&#8221; &#8211; &#8220;Took nothing, she gave me something.&#8221; &#8211; &#8220;What did Grethel give thee?&#8221; &#8211; &#8220;She gave me a goat.&#8221; &#8211; &#8220;Where is the goat, Hans?&#8221; &#8211; &#8220;Put it in my pocket.&#8221; &#8211; &#8220;That was ill done, Hans, thou shouldst have put a rope round the goat&#8217;s neck.&#8221; &#8211; &#8220;Never mind, will do better next time.&#8221;</p>
<p>&#8220;Whither away, Hans,?&#8221; &#8211; &#8220;To Grethel, mother.&#8221; &#8211; &#8220;Behave well, Hans.&#8221; &#8211; &#8220;Oh, I&#8217;ll behave well. Good-bye, mother.&#8221; &#8211; &#8220;Good-bye, Hans.&#8221; Hans comes to Grethel. &#8220;Good day, Grethel.&#8221; &#8211; &#8220;Good day, Hans. What good thing dost thou bring?&#8221; &#8211; &#8220;I bring nothing, I want something given me.&#8221; Grethel presents Hans with a piece of bacon. &#8220;Good-bye, Grethel.&#8221; &#8211; &#8220;Good-bye, Hans.&#8221;</p>
<p><a href="https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/Clever-Hans_by_brothers_grimm_dog_bacon.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignleft size-full wp-image-671" alt="Clever-Hans_by_brothers_grimm_dog_bacon" src="https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/Clever-Hans_by_brothers_grimm_dog_bacon.jpg" width="379" height="302" srcset="https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/Clever-Hans_by_brothers_grimm_dog_bacon.jpg 379w, https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/Clever-Hans_by_brothers_grimm_dog_bacon-300x239.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 379px) 100vw, 379px" /></a>Hans takes the bacon, ties it to a rope, and drags it away behind him. The dogs come and devour the bacon. When he gets home, he has the rope in his hand, and there is no longer anything hanging to it. &#8220;Good evening, mother.&#8221; &#8211; &#8220;Good evening, Hans.&#8221; &#8211; &#8220;Where hast thou been?&#8221; &#8211; &#8220;With Grethel.&#8221; What didst thou take her?&#8221; &#8211; &#8220;I took her nothing, she gave me something.&#8221; &#8211; &#8220;What did Grethel give thee?&#8221; &#8211; &#8220;Gave me a bit of bacon.&#8221; &#8211; &#8220;Where is the bacon, Hans?&#8221; &#8211; &#8220;I tied it to a rope, brought it home, dogs took it.&#8221; &#8211; &#8220;That was ill done, Hans, thou shouldst have carried the bacon on thy head.&#8221; &#8211; &#8220;Never mind, will do better next time.&#8221; &#8211; &#8220;Whither away, Hans?&#8221; &#8211; &#8220;To Grethel, mother.&#8221; &#8211; &#8220;Behave well, Hans.&#8221; &#8211; &#8220;I&#8217;ll behave well. Good-bye, mother.&#8221; &#8211; &#8220;Good-bye, Hans.&#8221;</p>
<p>Hans comes to Grethel. &#8220;Good day, Grethel.&#8221; &#8211; &#8220;Good day, Hans.&#8221; &#8211; &#8220;What good thing dost thou bring?&#8221; &#8211; &#8220;I bring nothing, but would have something given.&#8221; Grethel presents Hans with a calf. &#8220;Good-bye, Grethel.&#8221; &#8211; &#8220;Good-bye, Hans.&#8221;</p>
<p>Hans takes the calf, puts it on his head, and the calf kicks his face. Good evening, mother.&#8221; &#8211; &#8220;Good evening, Hans. Where hast thou been?&#8221; &#8211; &#8220;With Grethel.&#8221; &#8211; &#8220;What didst thou take her?&#8221; &#8211; &#8220;I took nothing, but had something given me.&#8221; &#8211; &#8220;What did Grethel give thee?&#8221; &#8211; &#8220;A calf.&#8221; &#8211; &#8220;Where hast thou the calf, Hans?&#8221; &#8211; &#8220;I set it on my head and it kicked my face.&#8221; &#8211; &#8220;That was ill done, Hans, thou shouldst have led the calf, and put it in the stall.&#8221; &#8211; &#8220;Never mind, will do better next time.&#8221;</p>
<p>&#8220;Whither away, Hans?&#8221; &#8211; &#8220;To Grethel, mother.&#8221; &#8211; &#8220;Behave well, Hans.&#8221; &#8211; &#8220;I&#8217;ll behave well. Good-bye, mother.&#8221; &#8211; &#8220;Good-bye, Hans.&#8221;</p>
<p>Hans comes to Grethel. &#8220;Good day, Grethel.&#8221; &#8211; &#8220;Good day, Hans. What good thing dost thou bring?&#8221; &#8211; &#8220;I bring nothing, but would have something given.&#8221; Grethel says to Hans, &#8220;I will go with thee.&#8221;</p>
<p>Hans takes Grethel, ties her to a rope, leads her to the rack and binds her fast. Then Hans goes to his mother. &#8220;Good evening, mother.&#8221; &#8211; &#8220;Good evening, Hans. Where hast thou been?&#8221; &#8211; &#8220;With Grethel.&#8221; &#8211; &#8220;What didst thou take her?&#8221; &#8211; &#8220;I took her nothing.&#8221; &#8211; &#8220;What did Grethel give thee?&#8221; &#8211; &#8220;She gave me nothing, she came with me.&#8221; &#8211; &#8220;Where hast thou left Grethel?&#8221; &#8211; &#8220;I led her by the rope, tied her to the rack, and scattered some grass for her.&#8221; &#8211; &#8220;That was ill done, Hans, thou shouldst have cast friendly eyes on her.&#8221; &#8211; &#8220;Never mind, will do better.&#8221;</p>
<p>Hans went into the stable, cut out all the calves&#8217;, and sheep&#8217;s eyes, and threw them in Grethel&#8217;s face. Then Grethel became angry, tore herself loose and ran away, and became the bride of Hans.</p>
<p style="text-align: center;">The End</p><p>The post <a href="https://novatale.com/clever-hans/">Clever Hans</a> first appeared on <a href="https://novatale.com">NovaTale</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://novatale.com/clever-hans/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			<enclosure length="4920" type="application/x-gzip" url="http://novatale.com"/><itunes:explicit/><itunes:subtitle>The mother of Hans said, &amp;#8220;Whither away, Hans?&amp;#8221; Hans answered, &amp;#8220;To Grethel.&amp;#8221; &amp;#8211; &amp;#8220;Behave well, Hans.&amp;#8221; &amp;#8211; &amp;#8220;Oh, I&amp;#8217;ll behave well. Good-bye, mother.&amp;#8221; &amp;#8211; &amp;#8220;Good-bye, Hans.&amp;#8221; Hans comes to Grethel, &amp;#8220;Good day, Grethel.&amp;#8221; &amp;#8211; &amp;#8220;Good day, Hans. What dost thou bring that is good?&amp;#8221; &amp;#8211; &amp;#8220;I bring nothing, I want to have something given me.&amp;#8221; [&amp;#8230;] The post Clever Hans first appeared on NovaTale.</itunes:subtitle><itunes:summary>The mother of Hans said, &amp;#8220;Whither away, Hans?&amp;#8221; Hans answered, &amp;#8220;To Grethel.&amp;#8221; &amp;#8211; &amp;#8220;Behave well, Hans.&amp;#8221; &amp;#8211; &amp;#8220;Oh, I&amp;#8217;ll behave well. Good-bye, mother.&amp;#8221; &amp;#8211; &amp;#8220;Good-bye, Hans.&amp;#8221; Hans comes to Grethel, &amp;#8220;Good day, Grethel.&amp;#8221; &amp;#8211; &amp;#8220;Good day, Hans. What dost thou bring that is good?&amp;#8221; &amp;#8211; &amp;#8220;I bring nothing, I want to have something given me.&amp;#8221; [&amp;#8230;] The post Clever Hans first appeared on NovaTale.</itunes:summary><itunes:keywords>Brothers Grimm Fairytales</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>The Louse and the Flea</title>
		<link>https://novatale.com/the-louse-and-the-flea/</link>
					<comments>https://novatale.com/the-louse-and-the-flea/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Apr 2013 06:21:44 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Brothers Grimm Fairytales]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://novatale.com/?p=634</guid>

					<description><![CDATA[<p>A louse and a flea kept house together and were brewing beer in an egg-shell. Then the little louse fell in and burnt herself. On this the little flea began to scream loudly. Then said the little room-door: &#8220;Little flea, why art thou screaming?&#8221; – &#8220;Because the louse has burnt herself.&#8221; Then the little door [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://novatale.com/the-louse-and-the-flea/">The Louse and the Flea</a> first appeared on <a href="https://novatale.com">NovaTale</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>A louse and a flea kept house together and were brewing beer in an egg-shell. Then the little louse fell in and burnt herself. On this the little flea began to scream loudly. Then said the little room-door: &#8220;Little flea, why art thou screaming?&#8221; – &#8220;Because the louse has burnt herself.&#8221;</p>
<p>Then the little door began to creak. On this a little broom in the corner said: &#8220;Why art thou creaking, little door?&#8221; – &#8220;Have I not reason to creak?</p>
<p>The little louse has burnt herself,<br />
The little flea is weeping.&#8221;</p>
<p>So the little broom began to sweep frantically. Then a little cart passed by and said: &#8220;Why art thou sweeping, little broom?&#8221; – &#8220;Have I not reason to sweep?</p>
<p>The little louse has burnt herself,<br />
The little flea is weeping,<br />
The little door is creaking.&#8221;</p>
<p>So the little cart said: &#8220;Then I will run,&#8221; and began to run wildly. Then said the ash-heap by which it ran: &#8220;Why art thou running so, little cart?&#8221; – &#8220;Have I not reason to run?</p>
<p>The little louse has burnt herself,<br />
The little flea is weeping,<br />
The little door is creaking,<br />
The little broom is sweeping.&#8221;</p>
<p>The ash-heap said: &#8220;Then I will burn furiously,&#8221; and began to burn in clear flames. A little tree stood near the ash-heap and said: &#8220;Ash-heap, why art thou burning?&#8221; – &#8220;Have I not reason to burn?</p>
<p>The little louse has burnt herself,<br />
The little flea is weeping,<br />
The little door is creaking,<br />
The little broom is sweeping,<br />
The little cart is running.&#8221;</p>
<p>The little tree said: &#8220;Then I will shake myself,&#8221; and began to shake herself so that all her leaves fell off; a girl who came up with her water-pitcher saw that, and said: &#8220;Little tree, why art thou shaking thyself?&#8221; – &#8220;Have I not reason to shake myself?</p>
<p>The little louse has burnt herself,<br />
The little flea is weeping,<br />
The little door is creaking,<br />
The little broom is sweeping,<br />
The little cart is running,<br />
The little ash-heap is burning.&#8221;</p>
<p>On this the girl said: &#8220;Then I will break my little water-pitcher,&#8221; and she broke her little water-pitcher. Then said the little spring from which ran the water: &#8220;Girl, why art thou breaking thy water-jug?&#8221; – &#8220;Have I not reason to break my water-jug?</p>
<p><a href="https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/The-louse-and-the-flea-brothers-grimm_drawn.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignleft size-full wp-image-636" alt="The louse and the flea-brothers grimm_drawn" src="https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/The-louse-and-the-flea-brothers-grimm_drawn.jpg" width="224" height="197" /></a>The little louse has burnt herself,<br />
The little flea is weeping,<br />
The little door is creaking,<br />
The little broom is sweeping,<br />
The little cart is running,<br />
The little ash-heap is burning,<br />
The little tree is shaking itself.&#8221;</p>
<p>&#8220;Oh, ho,&#8221; said the spring, &#8220;then I will begin to flow,&#8221; and began to flow violently. And in the water everything was drowned, the girl, the little tree, the little ash-heap, the little cart, the broom, the little door, the little flea, the little louse, all together.</p>
<p style="text-align: center;">The End</p><p>The post <a href="https://novatale.com/the-louse-and-the-flea/">The Louse and the Flea</a> first appeared on <a href="https://novatale.com">NovaTale</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://novatale.com/the-louse-and-the-flea/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			<enclosure length="9927" type="application/x-gzip" url="http://novatale.com/little-red-riding-hood/"/><itunes:explicit/><itunes:subtitle>A louse and a flea kept house together and were brewing beer in an egg-shell. Then the little louse fell in and burnt herself. On this the little flea began to scream loudly. Then said the little room-door: &amp;#8220;Little flea, why art thou screaming?&amp;#8221; – &amp;#8220;Because the louse has burnt herself.&amp;#8221; Then the little door [&amp;#8230;] The post The Louse and the Flea first appeared on NovaTale.</itunes:subtitle><itunes:summary>A louse and a flea kept house together and were brewing beer in an egg-shell. Then the little louse fell in and burnt herself. On this the little flea began to scream loudly. Then said the little room-door: &amp;#8220;Little flea, why art thou screaming?&amp;#8221; – &amp;#8220;Because the louse has burnt herself.&amp;#8221; Then the little door [&amp;#8230;] The post The Louse and the Flea first appeared on NovaTale.</itunes:summary><itunes:keywords>Brothers Grimm Fairytales</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>The Mouse, the Bird, and the Sausage</title>
		<link>https://novatale.com/the-mouse-the-bird-and-the-sausage/</link>
					<comments>https://novatale.com/the-mouse-the-bird-and-the-sausage/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Apr 2013 05:59:44 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Brothers Grimm Fairytales]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://novatale.com/?p=625</guid>

					<description><![CDATA[<p>Once upon a time a mouse, a bird, and a sausage formed a partnership. They kept house together, and for a long time they lived in peace and prosperity, acquiring many possessions. The bird&#8217;s task was to fly into the forest every day to fetch wood. The mouse carried water, made the fire, and set [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://novatale.com/the-mouse-the-bird-and-the-sausage/">The Mouse, the Bird, and the Sausage</a> first appeared on <a href="https://novatale.com">NovaTale</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Once upon a time a mouse, a bird, and a sausage formed a partnership. They kept house together, and for a long time they lived in peace and prosperity, acquiring many possessions. The bird&#8217;s task was to fly into the forest every day to fetch wood. The mouse carried water, made the fire, and set the table. The sausage did the cooking.</p>
<p><a href="https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/The-Mouse-the-Bird-and-the-Sausage_Brothers-Grimm_happy1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignright size-full wp-image-630" alt="The Mouse, the Bird, and the Sausage_Brothers Grimm_happy" src="https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/The-Mouse-the-Bird-and-the-Sausage_Brothers-Grimm_happy1.jpg" width="259" height="194" /></a>Whoever is too well off always wants to try something different! Thus one day the bird chanced to meet another bird, who boasted to him of his own situation. This bird criticized him for working so hard while the other two enjoyed themselves at home. For after the mouse had made the fire and carried the water, she could sit in the parlor and rest until it was time for her to set the table. The sausage had only to stay by the pot watching the food cook. When mealtime approached, she would slither through the porridge or the vegetables, and thus everything was greased and salted and ready to eat. The bird would bring his load of wood home. They would eat their meal, and then sleep soundly until the next morning. It was a great life.</p>
<p>The next day, because of his friend&#8217;s advice, the bird refused to go to the forest, saying that he had been their servant long enough. He was no longer going to be a fool for them. Everyone should try a different task for a change. The mouse and the sausage argued against this, but the bird was the master, and he insisted that they give it a try. The sausage was to fetch wood, the mouse became the cook, and the bird was to carry water.</p>
<p>And what was the result? The sausage trudged off toward the forest; the bird made the fire; and the mouse put on the pot and waited for the sausage to return with wood for the next day. However, the sausage stayed out so long that the other two feared that something bad had happened. The bird flew off to see if he could find her. A short distance away he came upon a dog that had seized the sausage as free booty and was making off with her. The bird complained bitterly to the dog about this brazen abduction, but he claimed that he had discovered forged letters on the sausage, and that she would thus have to forfeit her life to him.</p>
<p><a href="https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/The-Mouse-the-Bird-and-the-Sausage_Brothers-Grimm_mouse.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignleft  wp-image-631" alt="The Mouse, the Bird, and the Sausage_Brothers Grimm_mouse" src="https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/The-Mouse-the-Bird-and-the-Sausage_Brothers-Grimm_mouse.jpg" width="360" height="270" srcset="https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/The-Mouse-the-Bird-and-the-Sausage_Brothers-Grimm_mouse.jpg 600w, https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/The-Mouse-the-Bird-and-the-Sausage_Brothers-Grimm_mouse-300x225.jpg 300w, https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/The-Mouse-the-Bird-and-the-Sausage_Brothers-Grimm_mouse-500x375.jpg 500w" sizes="auto, (max-width: 360px) 100vw, 360px" /></a>Filled with sorrow, the bird carried the wood home himself and told the mouse what he had seen and heard. They were very sad, but were determined to stay together and make the best of it. The bird set the table while the mouse prepared the food. She jumped into the pot, as the sausage had always done, in order to slither and weave in and about the vegetables and grease them, but before she reached the middle, her hair and skin were scalded off, and she perished.</p>
<p>When the bird wanted to eat, no cook was there. Beside himself, he threw the wood this way and that, called out, looked everywhere, but no cook was to be found. Because of his carelessness, the scattered wood caught fire, and the entire house was soon aflame. The bird rushed to fetch water, but the bucket fell into the well, carrying him with it, and he drowned.</p>
<p style="text-align: center;">The End</p><p>The post <a href="https://novatale.com/the-mouse-the-bird-and-the-sausage/">The Mouse, the Bird, and the Sausage</a> first appeared on <a href="https://novatale.com">NovaTale</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://novatale.com/the-mouse-the-bird-and-the-sausage/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			<enclosure length="4920" type="application/x-gzip" url="http://novatale.com"/><itunes:explicit/><itunes:subtitle>Once upon a time a mouse, a bird, and a sausage formed a partnership. They kept house together, and for a long time they lived in peace and prosperity, acquiring many possessions. The bird&amp;#8217;s task was to fly into the forest every day to fetch wood. The mouse carried water, made the fire, and set [&amp;#8230;] The post The Mouse, the Bird, and the Sausage first appeared on NovaTale.</itunes:subtitle><itunes:summary>Once upon a time a mouse, a bird, and a sausage formed a partnership. They kept house together, and for a long time they lived in peace and prosperity, acquiring many possessions. The bird&amp;#8217;s task was to fly into the forest every day to fetch wood. The mouse carried water, made the fire, and set [&amp;#8230;] The post The Mouse, the Bird, and the Sausage first appeared on NovaTale.</itunes:summary><itunes:keywords>Brothers Grimm Fairytales</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>The singing bone</title>
		<link>https://novatale.com/the-singing-bone/</link>
					<comments>https://novatale.com/the-singing-bone/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Apr 2013 09:01:35 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Brothers Grimm Fairytales]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://novatale.com/?p=595</guid>

					<description><![CDATA[<p>In a certain country there was once great lamentation over a wild boar that laid waste the farmer&#8217;s fields, killed the cattle, and ripped up people&#8217;s bodies with his tusks. The King promised a large reward to anyone who would free the land from this plague; but the beast was so big and strong that [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://novatale.com/the-singing-bone/">The singing bone</a> first appeared on <a href="https://novatale.com">NovaTale</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>In a certain country there was once great lamentation over a wild boar that laid waste the farmer&#8217;s fields, killed the cattle, and ripped up people&#8217;s bodies with his tusks. The King promised a large reward to anyone who would free the land from this plague; but the beast was so big and strong that no one dared to go near the forest in which it lived. At last the King gave notice that whosoever should capture or kill the wild boar should have his only daughter to wife.<br />
<a href="https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/the-singing-bone.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class=" wp-image-596 alignright" alt="the singing bone" src="https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/the-singing-bone.jpg" width="271" height="378" srcset="https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/the-singing-bone.jpg 645w, https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/the-singing-bone-215x300.jpg 215w, https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/the-singing-bone-358x500.jpg 358w" sizes="auto, (max-width: 271px) 100vw, 271px" /></a><br />
Now there lived in the country two brothers, sons of a poor man, who declared themselves willing to undertake the hazardous enterprise; the elder, who was crafty and shrewd, out of pride; the younger, who was innocent and simple, from a kind heart. The King said, &#8220;In order that you may be the more sure of finding the beast, you must go into the forest from opposite sides.&#8221; So the elder went in on the west side, and the younger on the east. When the younger had gone a short way, a little man stepped up to him. He held in his hand a black spear and said, &#8220;I give you this spear because your heart is pure and good; with this you can boldly attack the wild boar, and it will do you no harm.&#8221; He thanked the little man, shouldered the spear, and went on fearlessly. Before long he saw the beast, which rushed at him; but he held the spear towards it, and in its blind fury it ran so swiftly against it that its heart was cloven in twain. Then he took the monster on his back and went homewards with it to the King.</p>
<p>As he came out at the other side of the wood, there stood at the entrance a house where people were making merry with wine and dancing. His elder brother had gone in here, and, thinking that after all the boar would not run away from him, was going to drink until he felt brave. But when he saw his young brother coming out of the wood laden with his booty, his envious, evil heart gave him no peace. He called out to him, &#8220;Come in, dear brother, rest and refresh yourself with a cup of wine.&#8221; The youth, who suspected no evil, went in and told him about the good little man who had given him the spear wherewith he had slain the boar.</p>
<p>The elder brother kept him there until the evening, and then they went away together, and when in the darkness they came to a bridge over a brook, the elder brother let the other go first; and when he was half-way across he gave him such a blow from behind that he fell down dead. He buried him beneath the bridge, took the boar, and carried it to the King, pretending that he had killed it; whereupon he obtained the King&#8217;s daughter in marriage. And when his younger brother did not come back he said, &#8220;The boar must have killed him,&#8221; and every one believed it.<br />
<a href="https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/singing-bone.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class=" wp-image-597 alignright" alt="singing bone" src="https://novatale.com/wp-content/uploads/2013/04/singing-bone.jpg" width="180" height="121" /></a><br />
But as nothing remains hidden from God, so this black deed also was to come to light. Years afterwards a shepherd was driving his herd across the bridge, and saw lying in the sand beneath, a snow-white little bone. He thought that it would make a good mouth-piece, so he clambered down, picked it up, and cut out of it a mouth-piece for his horn. But when he blew through it for the first time, to his great astonishment, the bone began of its own accord to sing:</p>
<blockquote><p>&#8220;Ah, friend,<br />
Thou blowest upon my bone!<br />
Long have I lain beside the water;<br />
My brother slew me for the boar,<br />
And took for his wife<br />
The King&#8217;s young daughter.&#8221;</p></blockquote>
<p>&#8220;What a wonderful horn!&#8221; said the shepherd; &#8220;it sings by itself; I must take it to my lord the King.&#8221; And when he came with it to the King the horn again began to sing its little song. The King understood it all, and caused the ground below the bridge to be dug up, and then the whole skeleton of the murdered man came to light. The wicked brother could not deny the deed, and was sewn up in a sack and drowned. But the bones of the murdered man were laid to rest in a beautiful tomb in the churchyard.</p>
<div>* * * END * * *</div><p>The post <a href="https://novatale.com/the-singing-bone/">The singing bone</a> first appeared on <a href="https://novatale.com">NovaTale</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://novatale.com/the-singing-bone/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			<enclosure length="4920" type="application/x-gzip" url="http://novatale.com"/><itunes:explicit/><itunes:subtitle>In a certain country there was once great lamentation over a wild boar that laid waste the farmer&amp;#8217;s fields, killed the cattle, and ripped up people&amp;#8217;s bodies with his tusks. The King promised a large reward to anyone who would free the land from this plague; but the beast was so big and strong that [&amp;#8230;] The post The singing bone first appeared on NovaTale.</itunes:subtitle><itunes:summary>In a certain country there was once great lamentation over a wild boar that laid waste the farmer&amp;#8217;s fields, killed the cattle, and ripped up people&amp;#8217;s bodies with his tusks. The King promised a large reward to anyone who would free the land from this plague; but the beast was so big and strong that [&amp;#8230;] The post The singing bone first appeared on NovaTale.</itunes:summary><itunes:keywords>Brothers Grimm Fairytales</itunes:keywords></item>
	</channel>
</rss>