<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2spanishfull.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:creativeCommons="http://backend.userland.com/creativeCommonsRssModule" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">

<channel>
	<title>El Rincón del Tio Nuke</title>
	
	<link>http://www.nukeador.com</link>
	<description>Donde todo es posible...</description>
	<lastBuildDate>Wed, 11 Jan 2012 15:00:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/nukeador" /><feedburner:info uri="nukeador" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</creativeCommons:license><image><link>http://www.nukeador.com</link><url>http://www.nukeador.com/wp-content/themes/box-tube/favicon.ico</url><title>El Rincón del Tio Nuke</title></image><feedburner:feedFlare href="http://www.bloglines.com/sub/http://feeds.feedburner.com/nukeador" src="http://www.bloglines.com/images/sub_modern11.gif">Subscribe with Bloglines</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.netvibes.com/subscribe.php?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fnukeador" src="http://www.netvibes.com/img/add2netvibes.gif">Subscribe with Netvibes</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://fusion.google.com/add?feedurl=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fnukeador" src="http://buttons.googlesyndication.com/fusion/add.gif">Subscribe with Google</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://add.my.yahoo.com/content?lg=es&amp;url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fnukeador" src="http://eur.i1.yimg.com/eur.yimg.com/i/es/my/addto1.gif">Subscribe with My Yahoo!</feedburner:feedFlare><feedburner:browserFriendly>Desde aquí puedes suscribirte para estar al día de los últimos artículos del Rincón del tio Nuke en el lector de noticias que prefieras.</feedburner:browserFriendly><item>
		<title>Podcast #027</title>
		<link>http://www.mozilla-hispano.org/podcast-027/</link>
		<comments>http://www.mozilla-hispano.org/podcast-027/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Jan 2012 15:00:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nukeador</dc:creator>
				<category><![CDATA[Destacado]]></category>
		<category><![CDATA[mozilla hispano]]></category>
		<category><![CDATA[podcast]]></category>
		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mozilla-hispano.org/?p=6720</guid>
		<description><![CDATA[Ya está aquí el nuevo número del podcast de Mozilla Hispano, el primero del año y cargado de novedades del mundo mozilla.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img style="float: right;" src="http://www.mozilla-hispano.org/images/podcast_small.png" alt="El podcast de Mozilla Hispano" /></p>
<p>Ya está aquí el nuevo número del podcast de Mozilla Hispano, el primero del año y cargado de novedades del mundo mozilla.</p>
<p>En esta ocasión los participantes han sido <a href="http://twitter.com/velvetbites">Elena Palomo (Velvetbites)</a>, <a href="http://twitter.com/nukeador">Rubén Martí­n (Nukeador)</a> y <a href="http://twitter.com/deimidis">Guillermo Movia (deimidis)</a>.</p>
<p title="Mozilla Labs libera la primera versión del Proyecto de Aplicaciones Web">Guión:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.mozilla-hispano.org/wp-content/uploads/firefox2011_final_ES2.jpg">Infografía 2011</a>.</li>
<li><a title="Google y Mozilla renuevan su acuerdo de colaboración" href="http://www.mozilla-hispano.org/google-y-mozilla-renuevan-su-acuerdo-de-colaboracion/">Mozilla y Google renuevan su acuerdo</a>.</li>
<li><a title="Mayor velocidad en el Javascript de Firefox" href="http://www.mozilla-hispano.org/mayor-velocidad-en-el-javascript-de-firefox/">Actualizaciones de Firefox</a> y Thunderbird y futuras versiones.</li>
<li><a title="Censurar lo incensurable" href="http://www.mozilla-hispano.org/censurar-lo-incensurable/">SOPA</a>: Frenada momentánea y estado actual.</li>
<li><a title="Cheevos para Firefox" href="http://www.mozilla-hispano.org/cheevos-para-firefox/">Cheevos para Firefox</a>.</li>
<li>Mozcamp Hispano.</li>
</ul>
<p><span style="color: #888888;"><em>La música del podcast ha sido sacada de <a href="http://www.jamendo.com" hreflang="es"><span style="color: #888888;">Jamendo.com</span></a>, del álbum <a href="http://www.jamendo.com/es/album/7505" hreflang="es"><span style="color: #888888;">8-bit lagerfeuer</span></a> de Pornophonique con <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/es/" hreflang="es"><span style="color: #888888;">licencia Creative Commons</span></a>.</em></span></p>
<p>Podéis descargar directamente el archivo o suscribiros al <a hreflang="es" 
href="http://feeds.mozilla-hispano.org/mozillahispano-podcast">RSS del podcast</a> con vuestro lector de 
podcast preferido, <a hreflang="es" 
href="http://itunes.apple.com/es/podcast/el-podcast-de-mozilla-hispano/id347273991">iTunes</a> o <a href="http://www.miroguide.com/audio/14695">Miro</a>.</p><p>MP3 | <strong><a href="http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano027/mozillahispano-027.mp3">El podcast de Mozilla 
Hispano #027</a></strong></p><p>OGG | <strong><a href="http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano027/mozillahispano-027.ogg">El podcast de Mozilla 
Hispano #027</a></strong></p><p> 
	<audio controls="controls" src="http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano027/mozillahispano-027.ogg" 
tabindex="0">
		
				<p><small>Streaming con flash</small></p>
						
								<p>
											<object width="300" 
height="25" data="http://blip.tv/scripts/flash/blipmp3player.swf?song_url=http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano027/mozillahispano-027.mp3?source=1&amp;autoload=true&amp;song_title=Mozilla%20Hispano%20%23027" type="application/x-shockwave-flash">
														
																		
<param value="http://blip.tv/scripts/flash/blipmp3player.swf?song_url=http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano027/mozillahispano-027.mp3%3Fsource%3D1&amp;autoload=true&amp;song_title=Mozilla%20Hispano%20%23027" name="movie"/>
																						
																										
<p>Escucha el podcast en streaming mediante <a href="http://www.macromedia.com/downloads/">flash 
player.</a></p>
																														
																																	
</object> 
																																			
</p>
																																				
</audio>
																																				
</p>
<p>Artículos relacionados:<ul>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/podcast-011/' rel='bookmark' title='Podcast #011'>Podcast #011</a></li>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/podcast-021/' rel='bookmark' title='Podcast #021'>Podcast #021</a></li>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/podcast-028/' rel='bookmark' title='Podcast #028'>Podcast #028</a></li>
</ul></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mozilla-hispano.org/podcast-027/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Podcast #026</title>
		<link>http://www.mozilla-hispano.org/podcast-026/</link>
		<comments>http://www.mozilla-hispano.org/podcast-026/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Dec 2011 14:00:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nukeador</dc:creator>
				<category><![CDATA[Destacado]]></category>
		<category><![CDATA[mozilla hispano]]></category>
		<category><![CDATA[podcast]]></category>
		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mozilla-hispano.org/?p=6568</guid>
		<description><![CDATA[Ya está aquí el nuevo número del podcast de Mozilla Hispano, en el debate del mes hablamos de las plataformas móviles y sus implicaciones en la web abierta.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img style="float: right;" src="http://www.mozilla-hispano.org/images/podcast_small.png" alt="El podcast de Mozilla Hispano" /></p>
<p>Ya está aquí el nuevo número del podcast de Mozilla Hispano, en el debate del mes hablamos de las plataformas móviles y sus implicaciones en la web abierta.</p>
<p>En esta ocasión los participantes han sido <a href="http://twitter.com/velvetbites">Elena Palomo (Velvetbites)</a>, <a href="http://twitter.com/nukeador">Rubén Martí­n (Nukeador)</a> y <a href="http://twitter.com/deimidis">Guillermo Movia (deimidis)</a>.</p>
<p>Enlaces:</p>
<ul>
<li><a title="Mozilla Labs libera la primera versión del Proyecto de Aplicaciones Web" href="http://www.mozilla-hispano.org/mozilla-labs-libera-la-primera-version-del-proyecto-de-aplicaciones-web/">Mozilla web apps</a>.</li>
<li><a title="Boot to Gecko, sistema operativo para la web" href="http://www.mozilla-hispano.org/boot-to-gecko-sistema-operativo-para-la-web/">Boot to Gecko</a>.</li>
</ul>
<p><span style="color: #888888;"><em>La música del podcast ha sido sacada de <a href="http://www.jamendo.com" hreflang="es"><span style="color: #888888;">Jamendo.com</span></a>, del álbum <a href="http://www.jamendo.com/es/album/7505" hreflang="es"><span style="color: #888888;">8-bit lagerfeuer</span></a> de Pornophonique con <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/es/" hreflang="es"><span style="color: #888888;">licencia Creative Commons</span></a>.</em></span></p>
<p>Podéis descargar directamente el archivo o suscribiros al <a hreflang="es" 
href="http://feeds.mozilla-hispano.org/mozillahispano-podcast">RSS del podcast</a> con vuestro lector de 
podcast preferido, <a hreflang="es" 
href="http://itunes.apple.com/es/podcast/el-podcast-de-mozilla-hispano/id347273991">iTunes</a> o <a href="http://www.miroguide.com/audio/14695">Miro</a>.</p><p>MP3 | <strong><a href="http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano026/mozillahispano-026.mp3">El podcast de Mozilla 
Hispano #026</a></strong></p><p>OGG | <strong><a href="http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano026/mozillahispano-026.ogg">El podcast de Mozilla 
Hispano #026</a></strong></p><p> 
	<audio controls="controls" src="http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano026/mozillahispano-026.ogg" 
tabindex="0">
		
				<p><small>Streaming con flash</small></p>
						
								<p>
											<object width="300" 
height="25" data="http://blip.tv/scripts/flash/blipmp3player.swf?song_url=http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano026/mozillahispano-026.mp3?source=1&amp;autoload=true&amp;song_title=Mozilla%20Hispano%20%23026" type="application/x-shockwave-flash">
														
																		
<param value="http://blip.tv/scripts/flash/blipmp3player.swf?song_url=http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano026/mozillahispano-026.mp3%3Fsource%3D1&amp;autoload=true&amp;song_title=Mozilla%20Hispano%20%23026" name="movie"/>
																						
																										
<p>Escucha el podcast en streaming mediante <a href="http://www.macromedia.com/downloads/">flash 
player.</a></p>
																														
																																	
</object> 
																																			
</p>
																																				
</audio>
																																				
</p>
<p>Artículos relacionados:<ul>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/podcast-020/' rel='bookmark' title='Podcast #020'>Podcast #020</a></li>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/podcast-019/' rel='bookmark' title='Podcast #019'>Podcast #019</a></li>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/podcast-011/' rel='bookmark' title='Podcast #011'>Podcast #011</a></li>
</ul></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mozilla-hispano.org/podcast-026/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Organizing a Mozilla community (I)</title>
		<link>http://www.nukeador.com/09/12/2011/organizing-a-mozilla-community/</link>
		<comments>http://www.nukeador.com/09/12/2011/organizing-a-mozilla-community/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Dec 2011 17:10:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nukeador</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[mozilla-en]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nukeador.com/?p=837</guid>
		<description><![CDATA[Para los lectores hispanohablantes: Este artículo es el primero en inglés sobre temas Mozilla que creo pueden interesar al resto de comunidades de habla no hispana, intentaré hacer con tiempo sus versiones en español si son interesantes. Puedes ver la versión en español de este artículo. Organizing a Mozilla community can be easy when you [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Para los lectores hispanohablantes: Este artículo es el primero en inglés sobre temas Mozilla que creo pueden interesar al resto de comunidades de habla no hispana, intentaré hacer con tiempo sus versiones en español si son interesantes. Puedes ver la <a href="http://www.nukeador.com/01/12/2011/organizar-una-comunidad-mozilla/">versión en español de este artículo</a>. </em></p>
<p>Organizing a Mozilla community can be easy when you are a small group or can be a headache if you have more contributors than you can handle.</p>
<p>In the past year, <a href="http://www.mozilla-hispano.org/">Mozilla Hispano</a> community has grown both contributors and ongoing projects, so we have been to learn how to handle from a small group to nearly 40 people.</p>
<p><a href="http://www.nukeador.com/wp-content/uploads/2011/11/500px-Mozcamp11.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-847" title="500px-Mozcamp11" src="http://www.nukeador.com/wp-content/uploads/2011/11/500px-Mozcamp11.jpg" alt="" width="500" height="335" /></a></p>
<p>Everything is more less easy to handle when your community is 4 or 5 people, each one usually does a different task, you normally focus on localization/user support and you just use email or a mailing list to communicate each other. The problem starts when you grow and new people wants to do different things like engagement, marketing, PR, QA&#8230;</p>
<p><span id="more-837"></span><br />
I&#8217;m going to explain how we&#8217;ve solved it in Mozilla Hispano and I hope that could be an example to other communities in the future.</p>
<p>Our infrastructure is based on:</p>
<ul>
<li>Meritocracy: Core and casual contributors.</li>
<li>Open mailing list to announce new projects.</li>
<li>A page where we explain where you can contribute and how.</li>
<li>A mentorship program.</li>
<li>A wiki to organize areas, projects, tasks, events, meetings and contributors.</li>
<li>A mumble audio server to do audio conferencing.</li>
<li>An <a href="irc://irc.mozilla.org/mozilla-hispano">irc channel</a> at irc.mozilla.org.</li>
</ul>
<h3>Meritocracy</h3>
<p>The <a href="https://www.mozilla-hispano.org/documentacion/Organizaci%C3%B3n_de_Mozilla_Hispano#Organizaci.C3.B3n_interna">community rules (es)</a> are clear and accepted by everybody from the beginning. We are a meritocracy like the rest of Mozilla and we are divided on:</p>
<ul>
<li>Users: Anyone who visits the site.</li>
<li>Casual contributors: Users that contribute to the community from time to time in different projects.</li>
<li>Core contributors: A casual contributor that has been participating actively for at least 6 months could be proposed as a core contributor or member. He will have rights to vote in the internal decisions that could be made in the community. If you are going to be inactive or you stop contributing you will be again a casual contributor.</li>
<li>Mentors: Special category for well know contributors that want to help newcomers to get into the community.</li>
</ul>
<h3><img class="aligncenter size-medium wp-image-853" title="mh-members" src="http://www.nukeador.com/wp-content/uploads/2011/11/mh-members-300x225.png" alt="" width="300" height="225" />Mailing list</h3>
<p>It&#8217;s <a href="https://groups.google.com/group/comunidad-mozilla/">hosted on google groups</a> but in the future should be migrated to Mozilla&#8217;s mailman. Subscriptions are open, it&#8217;s the first way to introduce yourself to the community and keep updated about what&#8217;s going on. It&#8217;s also the place for discussion about new ideas or problems.</p>
<p>People are encouraged to send emails to the list using a tag for better organization:</p>
<ul>
<li>[News] Firefox 9</li>
<li>[Engagement] DeMo project</li>
<li>[Support] Check unsolved posts</li>
</ul>
<h3>Contribute page</h3>
<p>The contribute page it&#8217;s the main page for newcomers. It&#8217;s designed to first point people to the <a href="https://www.mozilla-hispano.org/documentacion/Adopta_a_un_novato">mentorship program (es)</a>, <a href="https://www.mozilla-hispano.org/documentacion/Proyectos_en_curso_y_futuros">ongoing-future projects listing page (es)</a> and <a href="https://www.mozilla-hispano.org/documentacion/Recursos_para_colaboradores">resources for contributors (es)</a> and then list all areas we are working on.</p>
<p><a href="https://www.mozilla-hispano.org/documentacion/Colabora"><img class="aligncenter size-full wp-image-839" title="mh-contribute" src="http://www.nukeador.com/wp-content/uploads/2011/12/mh-contribute.png" alt="" width="500" height="325" /></a></p>
<h4>Mentorship program</h4>
<p>In the mentorship program page we briefly explain what Mozilla Hispano is and our Mozilla values (we don&#8217;t want people to misunderstand that we are a meritocracy and have problems in the future). Then we list by area, the names and emails of mentors and we encourage to mail them directly.</p>
<p>We&#8217;ve found that one to one contact with people is better to explain how we work and what they can do. We want mentors to be very active, assigning or creating projects to keep new people active from the beginning.</p>
<h4>Projects page</h4>
<p>From it you can get and overview about what&#8217;s going on now and in the future. More about this later.</p>
<h4>Resources for contributors</h4>
<p>This page lists every tool we use, how to sign up for the mailing list, how to create an account on our wordpress to post articles, our planet, social networks, irc, events, audio server or how to create content on the wiki.</p>
<h3>A wiki to organize them all</h3>
<p>Since the beginning of the project, we&#8217;ve been using the wiki as a tool to list how we work and list contributors, but the &#8220;static&#8221; approach we&#8217;ve been using was not enough once we get dozens of new contributors. Following <a href="https://wiki.mozilla.org/ReMo/">Mozilla Reps</a> wiki organization we improved our mediawiki installation using semantic data: <a href="http://semantic-mediawiki.org/">Semantic Mediawiki</a> and <a href="http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Semantic_Forms">Semantic Mediawiki Forms</a>. Using these tools we can have information shared between wiki pages.</p>
<h4>Profile page</h4>
<p>Once a new contributor creates an account on the wiki, he can fill his profile information such as name, photo, country, areas where he wants to contribute, email, website, twitter&#8230; Mozilla is about people and we want everyone to know this when they visit our page.</p>
<p>This is a very important page to track everyone working on the community because this page will automagically fetch all projects, events, meetings, and pending task this users has.</p>
<div id="attachment_841" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="https://www.mozilla-hispano.org/documentacion/Usuario:Nukeador"><img class="size-full wp-image-841" title="mh-profile" src="http://www.nukeador.com/wp-content/uploads/2011/11/mh-profile.png" alt="" width="500" height="591" /></a><p class="wp-caption-text">My profile page on the wiki</p></div>
<h4>Areas</h4>
<p>We try to mimic Mozilla&#8217;s division: News, User support, Labs, Engagement, QA and IT. This is what we like to call &#8220;A small Mozilla inside Mozilla&#8221;.</p>
<p>Each area has a core contributor in charge to organize it and guide people interested in contributing to the area.</p>
<h4>Projects</h4>
<p>Every initiative is a new project, from &#8220;Localizing AMO&#8221; to &#8220;Improve site design&#8221; or &#8220;Tips and tricks for beginners&#8221;. Anyone can create a new project from the listing page using a easy form.</p>
<p>Each project has a coordinator, an area where it belongs, status (inactive, active, finished), a list of people helping on it (anyone can add himself to the list), aim, subprojects (if needed), meetings (more about this later), pending tasks and free text to describe the status or any other links and information about it. Projects are listed on their area page to give them visibility.</p>
<h4>Tasks</h4>
<p>Any area or project can have <a href="https://www.mozilla-hispano.org/documentacion/Tareas">tasks (es)</a>, a small work that has to be done assigned to a contributor. We don&#8217;t need a big infrastructure like bugzilla for these assignments.</p>
<p>Each task has a description, person in charge, due date and status. They are listed on their corresponding area/project page and also in the profile of the person in change of it. This last thing it&#8217;s very important because it&#8217;s a way to friendly remind people they have something to do <img src='http://www.nukeador.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>You can subscribe to all task, area tasks, project tasks and/or your personal tasks via RSS to keep updated.</p>
<p><a href="http://www.nukeador.com/wp-content/uploads/2011/11/mh-tasks.png"><img class="aligncenter size-full wp-image-865" title="mh-tasks" src="http://www.nukeador.com/wp-content/uploads/2011/11/mh-tasks.png" alt="" width="767" height="370" /></a></p>
<h4>Meetings</h4>
<p>For organizing a project we have the possibility of <a href="https://www.mozilla-hispano.org/documentacion/Reuniones">creating a meeting (es)</a>. The workflow is usually this:</p>
<ul>
<li>The project coordinator post a message on the mailing list announcing the meeting and asking people interested and preferred dates (most times using tools like <a href="http://doodle.com/">doodle.com</a>)</li>
<li>Once the date is set, a meeting page is created with all the information and attendees. It will be automatically listed on meetings page, project page and attendees profiles.</li>
<li>We use a <a href="http://mumble.sourceforge.net/">mumble server</a> for conferencing. We&#8217;ve found that using audio instead of just text on IRC is quicker and improves the personal relationships between contributors. Every meeting is recorded, uploaded and linked on its page.</li>
<li>Notes about the conference are added to the meeting page and the link is announced on the mailing list.</li>
<li>We use irc as back channel for sharing links and text during the conference. Chat log is also attached to meeting page.</li>
</ul>
<h4>Events</h4>
<p><a href="https://www.mozilla-hispano.org/documentacion/Eventos">Event tracking (es)</a> is also done on the wiki. Every event a community contributor attends should be listed here, even if it&#8217;s not organized by a mozillian. Dates, address, organizer, number of attendees, website and mozillian attendees are filled here so it will be auto-listed in every contributor profile page.</p>
<p>This is a great way to know where the community contributors are going to be and have information about Mozilla presence in these events.</p>
<h3>Final notes</h3>
<p>This is the way that works for us, and we think it could work for other communities. Following these procedure we have:</p>
<ul>
<li>Improved personal relationships between contributors.</li>
<li>Everyone knows what&#8217;s going on and who is doing what.</li>
<li>The ideas are no longer lost in a limbo of emails.</li>
<li>Newcomers know where to go and who to ask to start contributing.</li>
<li>New contributors have things to do since day one and their work is visible and public for the rest of the community.</li>
</ul>
<p>And remember, the key for community growing is to <strong>get contributors with different profiles and encourage them</strong>, let them see they and their work are part of the community! Don&#8217;t focus your community just in localization, most people want to help with engagement, creation (music, video, images) or other creative topics, most future contributors will find you in social networks, be there and keep them updated!</p>
<p><a href="http://www.mozilla-hispano.org/archivos/docs/mozcamp11/">Our presentation at Mozcamp 2011 Europe</a> was a 10 minutes summary of this <img src='http://www.nukeador.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Question? Leave a comment, ping me on irc (Nukeador), <a href="https://twitter.com/#!/nukeador">Twitter</a> or via email (nukeador at mozilla-hispano dot org).</p>
<p>As a bonus track, here you have the Mozilla Hispano talk about community organization at MozCamp Europe 2011:</p>
<p><iframe src="http://www.youtube-nocookie.com/embed/5LFFTx58WSo?hd=1" frameborder="0" width="560" height="315"></iframe></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.nukeador.com/09/12/2011/organizing-a-mozilla-community/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Organizar una comunidad Mozilla</title>
		<link>http://www.nukeador.com/01/12/2011/organizar-una-comunidad-mozilla/</link>
		<comments>http://www.nukeador.com/01/12/2011/organizar-una-comunidad-mozilla/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Dec 2011 12:35:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nukeador</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Mozilla]]></category>
		<category><![CDATA[mozilla hispano]]></category>
		<category><![CDATA[organizacion comunitaria]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nukeador.com/?p=875</guid>
		<description><![CDATA[Organizar una comunidad Mozilla puede puede ser muy fácil cuando se es un grupo pequeño, o un dolor de cabeza cuando tienes más colaboradores de los que puedes organizar. Durante el último año, la comunidad de Mozilla Hispano ha crecido tanto en número de colaboradores como en número de proyectos en curso, por lo que [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Organizar una comunidad Mozilla puede puede ser muy fácil cuando se es un grupo pequeño, o un dolor de cabeza cuando tienes más colaboradores de los que puedes organizar.</p>
<p>Durante el último año, la comunidad de <a href="http://www.mozilla-hispano.org/">Mozilla Hispano</a> ha crecido tanto en número de colaboradores como en número de proyectos en curso, por lo que hemos tenido que aprender a manejar desde un grupo pequeño a un grupo de más de 40 personas.</p>
<p><a href="http://www.nukeador.com/wp-content/uploads/2011/11/500px-Mozcamp11.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-847" title="500px-Mozcamp11" src="http://www.nukeador.com/wp-content/uploads/2011/11/500px-Mozcamp11.jpg" alt="" width="500" height="335" /></a></p>
<p>Todo suele ser más o menos fácil de manejar cuando tu comunidad tiene 4 o 5 personas, normalmente cada uno hacer una tarea distinta, enfocándose normalmente en la localización o asistencia a usuarios y para comunicarte usas el correo electrónico o una lista de correo. El problema empieza cuando la comunidad crece y la gente nueva quiere hacer cosas diferentes, tales como difusión, marketing, relaciones con la prensa, control de calidad&#8230;</p>
<p><em><a href="http://www.nukeador.com/29/11/2011/organizing-a-mozilla-community/">English version</a>.</em></p>
<p><span id="more-875"></span><br />
Trataré de explicar como lo hemos solventado en Mozilla Hispano y espero que pueda ayudar como ejemplo a otras comunidades en el futuro.</p>
<p>Nuestra infraestructura se basa en:</p>
<ul>
<li>Meritocrácia: Colaboradores y miembros activos.</li>
<li>Lista de correo abierta para anunciar los nuevos proyectos.</li>
<li>Una página donde se explica dónde y cómo puedes colaborar.</li>
<li>Un programa de mentores.</li>
<li>Un wiki para organizar las áreas, proyectos, tareas, eventos, reuniones y colaboradores.</li>
<li>Un servidor de audio mumble para hacer conferencias de audio.</li>
<li>Un <a href="irc://irc.mozilla.org/mozilla-hispano">canal de irc</a> en irc.mozilla.org.</li>
</ul>
<h3>Meritocrácia</h3>
<p>Las <a href="https://www.mozilla-hispano.org/documentacion/Organizaci%C3%B3n_de_Mozilla_Hispano#Organizaci.C3.B3n_interna">normas de la comunidad</a> son claras y están acordadas por todo el mundo desde un inicio. Somos una meritocrácia como el resto de Mozilla y nos subdividimos en:</p>
<ul>
<li>Usuarios: Cualquier que visita la web.</li>
<li>Colaboradores: Usuarios que colaboran con la comunidad de vez en cuando en diferentes proyectos</li>
<li>Miembros activos: Un colaborador que ha estado participando en la comunidad de forma activa desde hace al menos 6 meses puede ser propuesto como miembro activo. Tendrá derecho a votar en las decisiones internas que puedan afectar a la comunidad. Si va a estar inactivo o va a dejar de colaborar, siempre se puede volver a ser un colaborador normal.</li>
<li>Mentores: categoría especial para los colaboradores veteranos que quieren ayudar a los nuevos a conocer y colaborar en la comunidad</li>
</ul>
<p><img class="aligncenter size-medium wp-image-853" title="mh-members" src="https://www.mozilla-hispano.org/documentacion/images/9/96/Mh-organizacion.png" alt="Organización interna" /></p>
<h3>Lista de correo</h3>
<p>Está <a href="https://groups.google.com/group/comunidad-mozilla/">alojada en google groups</a> pero en el futuro se debería migrar al mailman de Mozilla. Cualquiera puede suscribirse, en la forma principal de presentarse y estar al día de lo que está sucediendo. Es también el lugar de discusión sobre nuevas ideas o problemas.</p>
<p>Se recomienda enviar los correos a la lista usando una &#8220;etiqueta&#8221; para una mejora organización:</p>
<ul>
<li>[Noticias] Firefox 9</li>
<li>[Difusión] Proyecto encantamiento</li>
<li>[Asistencia] Revisar los temas sin solucionar</li>
</ul>
<h3>Página colabora</h3>
<p>La página de colabora es la página principal de llegada para los nuevos. Está diseñada para dirigir primero al <a href="https://www.mozilla-hispano.org/documentacion/Adopta_a_un_novato">programa de mentores</a>, <a href="https://www.mozilla-hispano.org/documentacion/Proyectos_en_curso_y_futuros">lista de proyectos en curso</a> , los <a href="https://www.mozilla-hispano.org/documentacion/Recursos_para_colaboradores">recursos para colaboradores</a> y posteriormente listar todas las áreas en las que estamos trabajando.</p>
<p><a href="https://www.mozilla-hispano.org/documentacion/Colabora"><img class="aligncenter size-full wp-image-839" title="mh-contribute" src="http://www.nukeador.com/wp-content/uploads/2011/12/mh-contribute.png" alt="" width="500" height="325" /></a></p>
<h4>Programa de mentores</h4>
<p>En la página del programa de mentores describimos de forma breve qué es Mozilla Hipano y nuestros valores Mozilla (queremos que la gente entienda que somos una meritocrácia y que no tengamos malentendidos en un futuro). Posteriormente listamos por área, los nombres y correos de los mentores a los que animamos a escribir directamente.</p>
<p>Nos hemos dado cuenta que el contacto directo 1 a 1 es mucho mejor para explicar cómo trabajamos y qué se puede hacer. Queremos que los mentores estén muy activos, asignando o creando proyectos para mantener a la gente nueva activa desde un inicio.</p>
<h4>Página de proyectos</h4>
<p>Desde ella tienes una vista general de qué se está moviendo ahora y en un futuro. Amplio esto más abajo.</p>
<h4>Recursos para colaboradores</h4>
<p>Esta página lista todas las herramientas que usamos, cómo darse de alta en la lista de correo, cómo crear una cuenta en nuestro wordpress para publicar artículos, nuestro planet, redes sociales, irc, eventos, servidor de audio o cómo crear contenido en el wiki.</p>
<h3>Un wiki para organizarlos a todos</h3>
<p>Desde el inicio del proyecto, hemos estado usando el wiki como herramienta para detallar cómo trabajamos y listar a los colaboradores, pero la manera &#8220;estática&#8221; que usábamos no era suficiente para organizar docenas de nuevos colaboradores. Siguiendo el ejemplo de organización wiki de <a href="https://wiki.mozilla.org/ReMo/">Mozilla Reps</a>, mejoramos nuestra instalación de mediawiki para usar datos semánticos: <a href="http://semantic-mediawiki.org/">Semantic Mediawiki</a> y <a href="http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Semantic_Forms">Semantic Mediawiki Forms</a>. Usando estas herramientas podemos compartir información entre páginas del wiki.</p>
<h4>Página de perfil</h4>
<p>Una vez que un colaborador crea una cuenta en el wiki, puede rellenar la información de su perfil con datos tales como nombre, foto, país, áreas en las que quiere colaborar, correo, página web, twitter&#8230; Mozilla está formado por personas, y queremos que todo el mundo lo vea cuando visite nuestra página.</p>
<p>Esta es una página muy importante para hacer un seguimiento de todo el mundo que está trabajando en la comunidad ya que ésta página mostrará &#8220;automágicamente&#8221; todos los proyectos, eventos, reuniones, y tareas pendientes que tenga el usuario.</p>
<div id="attachment_841" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="https://www.mozilla-hispano.org/documentacion/Usuario:Nukeador"><img class="size-full wp-image-841" title="mh-profile" src="http://www.nukeador.com/wp-content/uploads/2011/11/mh-profile.png" alt="" width="500" height="591" /></a><p class="wp-caption-text">Mi perfil en el wiki</p></div>
<h4>Áreas</h4>
<p>Intentamos imitar la división de Mozilla: Noticias, asistencia, Labs, difusión, control de calidad y administración técnica. Esto es lo que nos gusta llamar &#8220;Una pequeña Mozilla dentro de Mozilla&#8221;.</p>
<p>Cada área tiene un miembro activo a cargo para organizar y guiar a la gente interesada en colaborar en ese área.</p>
<h4>Proyectos</h4>
<p>Toda iniciativa es un nuevo proyecto, desde &#8220;Localización de AMO&#8221; a &#8220;Mejorar el diseño del portal&#8221; o &#8220;Consejos y trucos para principiantes&#8221;. Cualquiera puede crear un proyecto desde la página con el listado mediante un sencillo formulario.</p>
<p>Cada proyecto tiene un coordinador, un área a la que pertenece, estado (inactivo, en curso o finalizado), personas participando (cualquiera puede añadirse a la lista), objetivo, subproyectos (si fuera necesario), reuniones (más detalles abajo), tareas pendientes y texto libre para describir el estado o añadir enlaces e información al respecto. Los proyectos se listan en la página de su área para darles más visibilidad.</p>
<h4>Tareas</h4>
<p>Cualquier área o proyecto puede tener <a href="https://www.mozilla-hispano.org/documentacion/Tareas">tareas</a>, que son pequeños trabajos que se tienen que hacer asignados a un colaborador. No necesitamos una gran infraestructura como bugzilla para estas asignaciones.</p>
<p>Cada tarea tiene su descripción, persona a cargo, fecha límite y estado. Se listan en la página de su área/proyecto correspondiente y también en el perfil de la persona a cargo. Esto último es muy importante ya que sirve como recordatorio para que la gente sepa que tiene algo por hacer <img src='http://www.nukeador.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Puedes suscribirte a todas las tareas, las de un área, proyecto y/o a tus tareas personales vía RSS para estar al día.</p>
<p><a href="http://www.nukeador.com/wp-content/uploads/2011/11/mh-tasks.png"><img class="aligncenter size-full wp-image-865" title="mh-tasks" src="http://www.nukeador.com/wp-content/uploads/2011/11/mh-tasks.png" alt="" width="767" height="370" /></a></p>
<h4>Reuniones</h4>
<p>Para organizar un proyecto, tenemos la posibilidad de <a href="https://www.mozilla-hispano.org/documentacion/Reuniones">crear reuniones</a>. El flujo de trabajo normalmente es así:</p>
<ul>
<li>El coordinador del proyecto publica un mensaje en la lista de correo anunciando la reunión y preguntando por personas interesadas y fechas (la mayoría de las veces usamos herramientas como <a href="http://doodle.com/">doodle.com</a>)</li>
<li>Una vez que se ha decidido una fecha, se crea la página de la reunión con toda la información y los asistentes. Se mostrará automáticamente en la página de reuniones, en la del proyecto y en los perfiles de los asistentes.</li>
<li>Usamos un <a href="http://mumble.sourceforge.net/">servidor mumble</a> de audio para las charlas. Hemos observado que usar audio en vez de sólo texto en IRC es más rápido y mejora las relaciones entre los colaboradores. Todas las reuniones son grabadas, subidas y enlazadas en la páginas de su reunión.</li>
<li>Las notas sobre la charla se añaden a la página de la reunión y se publica un enlace en la lista de correo.</li>
<li>Usamos irc como canal de apoyo para compartir enlaces y texto durante la charla. El log de irc también se adjunta a la página de la reunión.</li>
</ul>
<h4>Eventos</h4>
<p>El <a href="https://www.mozilla-hispano.org/documentacion/Eventos">seguimiento de eventos</a> se hace también desde el wiki. Se lista cualquier evento al que asiste un colaborador, incluso si no está organizado por un mozillero. Se rellenan con fechas, lugar, organizador, número de asistentes, página web y colaboradores asistiendo para que así se liste también en los perfiles de usuario.</p>
<p>Es una forma genial para saber dónde están yendo los colaboradores de la comunidad y tener información sobre la presencia de Mozilla en estos eventos.</p>
<h3>Notas finales</h3>
<p>Esta es la forma que nos funciona a nosotros, y creemos que puede funcionar para otras comunidades. Siguiendo ésta organización hemos conseguido:</p>
<ul>
<li>Mejorar las relaciones personales entre colaboradores.</li>
<li>Todo el mundo sabe qué está pasando y quién hace qué.</li>
<li>Las ideas ya no se pierden en un limbo de correos.</li>
<li>La gente nueva sabe dónde ir y a quién preguntar para empezar a participar.</li>
<li>Los nuevos colaboradores tienen cosas que hacer desde el día uno y su trabajo es visible y público para el resto de la comunidad.</li>
</ul>
<p>Y recuerda, la clave para el crecimiento de una comunidad es <strong>tener colaboradores de diferentes perfiles y motivarlos</strong>, ¡hazles ver que tanto ellos como su trabajo es parte de la comunidad! No enfoques tu comunidad sólo en localización, la mayoría de la gente quiere ayudar con difusión, creación (música, vídeo, imagen) u otros temas creativos, la mayoría de los futuros colaboradores te encontrarán a través de una red social, ¡ten presencia allí y mantén a la gente al día!</p>
<p><a href="http://www.mozilla-hispano.org/archivos/docs/mozcamp11/">Nuestra presentación en el Mozcamp 2011 Europe</a> fue un resumen de 10 minutos sobre todo esto <img src='http://www.nukeador.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>¿Preguntas? Deja un comentario, escríbeme por irc (Nukeador), <a href="https://twitter.com/#!/nukeador">Twitter</a> o vía email (nukeador arroba mozilla-hispano punto org).</p>
<p>Cómo extra, os dejo la charla de Mozilla Hispano sobre organización comunitaria en el MozCamp Europe 2011:</p>
<p><iframe src="http://www.youtube-nocookie.com/embed/5LFFTx58WSo?hd=1" frameborder="0" width="560" height="315"></iframe></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.nukeador.com/01/12/2011/organizar-una-comunidad-mozilla/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Videocast #002</title>
		<link>http://www.mozilla-hispano.org/videocast-002/</link>
		<comments>http://www.mozilla-hispano.org/videocast-002/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Nov 2011 14:13:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nukeador</dc:creator>
				<category><![CDATA[Destacado]]></category>
		<category><![CDATA[mozilla hispano]]></category>
		<category><![CDATA[podcast]]></category>
		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mozilla-hispano.org/?p=6368</guid>
		<description><![CDATA[De nuevo aprovechamos una reunión comunitaria (en concreto el Mozcamp 2011) para grabar otro número del videocast de Mozilla Hispano.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>De nuevo aprovechamos una reunión comunitaria (en concreto el Mozcamp 2011) para grabar otro número del videocast de Mozilla Hispano.</p>
<p>En esta ocasión los participantes han sido <a href="http://twitter.com/nukeador">Rubén Martí­n (Nukeador)</a>, <a href="http://twitter.com/funnybit">Santiago Hollmann (nuno)</a> y <a href="http://twitter.com/deimidis">Guillermo Movia (deimidis)</a>.</p>
<p>En esta ocasión os contaremos qué es y qué hemos hecho en el Mozcamp 2011 Berlín y reflexionaremos sobre algunos temas que surgieron en diversas charlas, como el rol de mozilla en el futuro de la red, el intento de control de la red y el papel de los usuarios en todo ello.</p>
<p><iframe width="720" height="437" src="http://www.youtube-nocookie.com/embed/-W4Mu6PhN8I?hd=1" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Artículos relacionados:<ul>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/mozcamp-berlin-2011/' rel='bookmark' title='Mozcamp Berlin 2011'>Mozcamp Berlin 2011</a></li>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/videocast-001/' rel='bookmark' title='Videocast #001'>Videocast #001</a></li>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/podcast-015/' rel='bookmark' title='Podcast #015'>Podcast #015</a></li>
</ul></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mozilla-hispano.org/videocast-002/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Celebramos el 7º aniversario de Firefox</title>
		<link>http://www.mozilla-hispano.org/celebramos-el-7-aniversario-de-firefox/</link>
		<comments>http://www.mozilla-hispano.org/celebramos-el-7-aniversario-de-firefox/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Nov 2011 17:00:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nukeador</dc:creator>
				<category><![CDATA[firefox]]></category>
		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mozilla-hispano.org/?p=6354</guid>
		<description><![CDATA[Hoy, nos enorgullece reunirnos como comunidad global para celebrar el 7º aniversario de Firefox. Como el único navegador independiente que tiene como misión hacer la web un sitio mejor, nos enorgullece ver cómo estos últimos siete años de Firefox han hecho que la web avanzara.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>Hoy, nos enorgullece reunirnos como comunidad global para celebrar el 7º aniversario de Firefox. Como el único navegador independiente que tiene como misión hacer la web un sitio mejor, nos enorgullece ver cómo estos últimos siete años de Firefox han hecho que la web avanzara:</div>
<ul>
<li>La <a title="Hora de actualizar Firefox" href="http://www.mozilla-hispano.org/hora-de-actualizar-firefox/">última versión de Firefox</a> es 32 veces más rápida que Firefox 1.0.</li>
<li>Recientemente hemos pasado a un <a title="Sobre el ciclo rápido de publicaciones" href="http://www.mozilla-hispano.org/sobre-el-ciclo-rapido-de-publicaciones/" >ciclo de publicaciones rápido</a> para ofrecer características, mejoras en rendimiento, actualizaciones de seguridad y mejoras de estabilidad más rápido a nuestros usuarios.</li>
<li>La puntera implementación de HTML5 en Firefox asegura que los desarrolladores puede crear bellas y emocionantes experiencias web para los usuarios.</li>
<li>Las características favoritas como la navegación por pestañas, protección contra fraudes y software malicioso, la barra alucinante, la función &#8220;no quiero ser rastreado&#8221; (DNT) y nuestra galería con miles de complementos para Firefox dan a millones de usuarios a lo ancho del mundo mayor elección y control sobre su experiencia al navegar por la web.</li>
</ul>
<p>Para celebrarlo, Mozilla ha adoptado, <a href="http://blog.mozilla.com/blog/2011/04/12/firefox-live-trekking-with-pandas-and-new-adventures-for-spark-and-ember/" >una vez más (en)</a>, a dos cachorros de firefox (pandas rojos) del zoo de Knoxville. Durante los próximo meses, podrás ver a estos cachorros de firefox jugar, vivir y crecer mediante un vídeo en directo 24 horas en Firefox Live. Ayuda a dar a conocerlo compartiendo la ternura de nuestro nuevo Mozilleros en <a href="http://www.mozilla.org/firefoxlive" >Firefox Live</a>.</p>
<p><img class="aligncenter size-medium wp-image-6356" title="firefox_cake_orange" src="http://www.mozilla-hispano.org/wp-content/uploads/firefox_cake_orange-188x300.png" alt="" width="188" height="300" /></p>
<p>Artículos relacionados:<ul>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/sexto-aniversario-de-firefox/' rel='bookmark' title='Sexto aniversario de Firefox'>Sexto aniversario de Firefox</a></li>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/mozilla-hispano-3%C2%BA-aniversario/' rel='bookmark' title='Mozilla Hispano: 3º aniversario'>Mozilla Hispano: 3º aniversario</a></li>
</ul></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mozilla-hispano.org/celebramos-el-7-aniversario-de-firefox/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Podcast #023</title>
		<link>http://www.mozilla-hispano.org/podcast-023/</link>
		<comments>http://www.mozilla-hispano.org/podcast-023/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Nov 2011 13:00:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nukeador</dc:creator>
				<category><![CDATA[mozilla hispano]]></category>
		<category><![CDATA[podcast]]></category>
		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mozilla-hispano.org/?p=6301</guid>
		<description><![CDATA[Ya está aquí el nuevo número del podcast de Mozilla Hispano.
En esta ocasión los participantes han sido Rubén Martí­n (Nukeador), Santiago Hollmann (nuno) y Guillermo Movia (deimidis).]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img style="float: right;" src="http://www.mozilla-hispano.org/images/podcast_small.png" alt="El podcast de Mozilla Hispano" /></p>
<p>Ya está aquí el nuevo número del podcast de Mozilla Hispano.</p>
<p>En esta ocasión los participantes han sido <a href="http://twitter.com/nukeador">Rubén Martí­n (Nukeador)</a>, <a href="http://twitter.com/funnybit">Santiago Hollmann (nuno)</a> y <a href="http://twitter.com/deimidis">Guillermo Movia (deimidis)</a>.</p>
<p>La música del podcast ha sido sacada de <a href="http://www.jamendo.com" hreflang="es">Jamendo.com</a>, del álbum <a href="http://www.jamendo.com/es/album/7505" hreflang="es">8-bit lagerfeuer</a> de Pornophonique con <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/es/" hreflang="es">licencia Creative Commons</a>.</p>
<p>Guión:</p>
<ul>
<li><a href="https://wiki.mozilla.org/EU_MozCamp_2011">Mozcamp Europa</a> y <a href="https://wiki.mozilla.org/AsiaCamp2011">Mozcamp Asia</a>.</li>
<li>Proyectos comunitarios: <a title="Minitrucos para principiantes" href="https://www.mozilla-hispano.org/documentacion/Minitrucos_para_principiantes">Minitrucos para principiantes</a> y <a href="https://www.mozilla-hispano.org/documentacion/UniversoMoz">boletín Mozilla</a><a title="Minitrucos para principiantes" href="https://www.mozilla-hispano.org/documentacion/Minitrucos_para_principiantes">.</a></li>
<li>Próximos eventos: <a href="https://mozhispano.etherpad.mozilla.org/7">Mozpub #002 Valladolid</a>, <a href="https://wiki.mozilla.org/Hacksol4">Cuarto Hacksol</a>, FESOLI 2011, fábrica de fallas.</li>
<li><a href="http://affiliates.mozilla.org">Mozilla Affiliates</a>.</li>
<li><a title="Oracle publica actualización para Java, Mozilla levanta el bloqueo" href="http://www.mozilla-hispano.org/oracle-publica-actualizacion-para-java-mozilla-levanta-el-bloqueo/">Final de la novela de Java</a>.</li>
<li>8 de noviembre salida del nuevo Firefox estable.</li>
</ul>
<p>Podéis descargar directamente el archivo o suscribiros al <a hreflang="es" 
href="http://feeds.mozilla-hispano.org/mozillahispano-podcast">RSS del podcast</a> con vuestro lector de 
podcast preferido, <a hreflang="es" 
href="http://itunes.apple.com/es/podcast/el-podcast-de-mozilla-hispano/id347273991">iTunes</a> o <a href="http://www.miroguide.com/audio/14695">Miro</a>.</p><p>MP3 | <strong><a href="http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano023/mozillahispano-023.mp3">El podcast de Mozilla 
Hispano #023</a></strong></p><p>OGG | <strong><a href="http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano023/mozillahispano-023.ogg">El podcast de Mozilla 
Hispano #023</a></strong></p><p> 
	<audio controls="controls" src="http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano023/mozillahispano-023.ogg" 
tabindex="0">
		
				<p><small>Streaming con flash</small></p>
						
								<p>
											<object width="300" 
height="25" data="http://blip.tv/scripts/flash/blipmp3player.swf?song_url=http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano023/mozillahispano-023.mp3?source=1&amp;autoload=true&amp;song_title=Mozilla%20Hispano%20%23023" type="application/x-shockwave-flash">
														
																		
<param value="http://blip.tv/scripts/flash/blipmp3player.swf?song_url=http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano023/mozillahispano-023.mp3%3Fsource%3D1&amp;autoload=true&amp;song_title=Mozilla%20Hispano%20%23023" name="movie"/>
																						
																										
<p>Escucha el podcast en streaming mediante <a href="http://www.macromedia.com/downloads/">flash 
player.</a></p>
																														
																																	
</object> 
																																			
</p>
																																				
</audio>
																																				
</p>
<p>Artículos relacionados:<ul>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/podcast-020/' rel='bookmark' title='Podcast #020'>Podcast #020</a></li>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/podcast-027/' rel='bookmark' title='Podcast #027'>Podcast #027</a></li>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/podcast-005/' rel='bookmark' title='Podcast #005'>Podcast #005</a></li>
</ul></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mozilla-hispano.org/podcast-023/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sobre el ciclo rápido de publicaciones</title>
		<link>http://www.mozilla-hispano.org/sobre-el-ciclo-rapido-de-publicaciones/</link>
		<comments>http://www.mozilla-hispano.org/sobre-el-ciclo-rapido-de-publicaciones/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Oct 2011 21:14:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nukeador</dc:creator>
				<category><![CDATA[desarrollo]]></category>
		<category><![CDATA[firefox]]></category>
		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mozilla-hispano.org/?p=6220</guid>
		<description><![CDATA[El ciclo rápido de publicaciones de Firefox ha generado muchas reacciones, tanto buenas como malas, y algunos se sienten frustrados. Mozilla está trabajando para solventar todas estas inquietudes y retos que el ciclo rápido nos ha traído.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.mozilla-hispano.org/wp-content/uploads/mozilla+firefox+5+browser.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-5167" title="mozilla+firefox+5+browser" src="http://www.mozilla-hispano.org/wp-content/uploads/mozilla+firefox+5+browser-300x169.jpg" alt="" width="300" height="169" /></a>El ciclo rápido de publicaciones de Firefox ha generado muchas reacciones, tanto buenas como malas, y algunos se sienten frustrados. Mozilla está trabajando para solventar todas estas inquietudes y retos que el ciclo rápido nos ha traído.</p>
<p>En resumen, algunas de las inquietudes son:</p>
<ol>
<li>En despliegues de Firefox a gran escala (empresas) que deben certificar el software antes de permitirlo no pueden gestionar un ciclo de 6 semanas.</li>
<li>Problemas con la compatibilidad de complementos.</li>
<li>Avisos de actualización &#8220;cansinos&#8221;.</li>
<li>Frustración por no tener estos temas solucionados antes del cambio.</li>
</ol>
<h3>1. Despliegues a gran escala</h3>
<p>Se ha hecho una propuesta para <a href="https://wiki.mozilla.org/Enterprise/Firefox/ExtendedSupport%3AProposal">ampliar el soporte para grandes despliegues (en)</a>. Esta propuesta está actualmente en fase de discusión en el <a href="http://www.mozilla.org/about/forums/#dev-planning">grupo de noticias correspondiente</a> y en el grupo de trabajo de empresa (Enterprise Working Group). Se están incorporando las opiniones y se espera tener la propuesta cerrada en breve.</p>
<h3>2. Compatibilidad de complementos</h3>
<p>Hay un par de temas relacionados que han hecho la compatibilidad de complementos difícil. El primero, que historialmente se ha presupuesto que los complementos son incompatibles hasta que se demuestre que no lo son. Esta es una presunción bastante conservadora que genera trabajo a todos los desarrolladores de complementos y notificaciones a los usuarios de los mismos. Se ha corregido esto para los complementos alojados por Mozilla. Aquí hay una <a href="http://blog.fligtar.com/2011/09/26/add-on-compatibility-progress-plans/">explicación más detallada (en)</a> sobre el tema; también está disponibles los <a href="https://wiki.mozilla.org/Features/Add-ons/Add-ons_Default_to_Compatible">detalles de las características planeadas (en).</a></p>
<h3>3. Actualizaciones &#8220;cansinas&#8221;</h3>
<p>En el pasado siempre se ha sido muy cuidadoso a la hora de hacer saber a los usuarios que algo estaba cambiando de su navegador antes de que se cambiara. Se hizo esto para asegurarse que la gente era consciente y tenía control de lo que estaba pasando a su alrededor. En la actualidad la gente está diciendo (de forma firme) que las notificaciones son irritantes y que un proceso de actualización silencioso es importante. Se está trabajando en ello. El primer grupo de mejoras debería aparecer en la próxima versión de Firefox, y algunas más en los siguientes meses.</p>
<p>Además, una de las principales razones por las que se informaba a la gente sobre las actualizaciones era debido a complementos incompatibles, lo cual será solucionado con lo que comentábamos en el punto 2. Puedes ver <a href="http://www.brianbondy.com/blog/id/125/mozilla-firefox-and-silent-updates">más detalles en este artículo (en)</a>.</p>
<h3>4. Frustración</h3>
<p>Muchos comentarios también reflejaban frustración por no haber solucionado mejor estos puntos antes de hacer el cambio. El cambio fue abrupto y se debería hacer mejor en el futuro. Se centró muy eficientemente en que se estaba seguro que los aspectos de ingeniería interna funcionaban con un ciclo rápido. Se centró en ser capaces de brindar al usuario y al desarrollador los beneficios de un ritmo mucho más rápido (ya tenemos una mejora sustancial de memoria para hacer la navegación más rápida, &#8220;No quiero ser rastreado&#8221; en Firefox para Android, herramientas para desarrolladores e implementaciones de HTML5). Pero no se centró de forma tan efectiva en asegurarse que todos los aspectos del producto y el ecosistema estaban listos. Hay planes en macha para aliviar los problemas que se han dado, con un despliegue de mejoras en las próximas semanas.</p>
<p style="text-align: right;"><em>Traducción del <a href="http://blog.lizardwrangler.com/2011/10/03/rapid-release-follow-up/">artículo de Mitchell Baker</a>, presidenta de Mozilla Foundation.</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Artículos relacionados:<ul>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/firefox-sera-aun-mas-rapido/' rel='bookmark' title='Firefox será aún más rápido'>Firefox será aún más rápido</a></li>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/thunderbird-inaugura-su-desarrollo-rapido-con-una-nueva-beta/' rel='bookmark' title='Thunderbird inaugura su desarrollo rápido con una nueva beta'>Thunderbird inaugura su desarrollo rápido con una nueva beta</a></li>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/aclaracion-sobre-la-supuesta-vulnerabilidad-de-firefox-20011/' rel='bookmark' title='Aclaración sobre la supuesta vulnerabilidad de Firefox 2.0.0.11'>Aclaración sobre la supuesta vulnerabilidad de Firefox 2.0.0.11</a></li>
</ul></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mozilla-hispano.org/sobre-el-ciclo-rapido-de-publicaciones/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mozpub #001 Valladolid</title>
		<link>http://www.nukeador.com/30/09/2011/mozpub-001-valladolid/</link>
		<comments>http://www.nukeador.com/30/09/2011/mozpub-001-valladolid/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Sep 2011 11:21:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nukeador</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Mozilla]]></category>
		<category><![CDATA[mozilla hispano]]></category>
		<category><![CDATA[mozpub]]></category>
		<category><![CDATA[mozpubvall]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nukeador.com/?p=801</guid>
		<description><![CDATA[Ayer se celebramos el primer evento Mozilla en Valladolid con formato Mozpub. Tiene gracia hayan tenido que pasar casi 7 años desde que empecé a colaborar en Mozilla para realizar un primer evento en donde resido, pero por una cosa u otra siempre se han hecho eventos en donde había más personas para ayudar a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ayer se celebramos el <a href="http://eventos.mozilla-hispano.org/9/mozpub-001-valladolid/">primer evento Mozilla en Valladolid</a> con formato Mozpub.</p>
<p>Tiene gracia hayan tenido que pasar casi 7 años desde que empecé a colaborar en Mozilla para realizar un primer evento en donde resido, pero por una cosa u otra siempre se han hecho eventos en donde había más personas para ayudar a realizarlos (Madrid).</p>
<p><a class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="MozPub #001 Valladolid" href="http://www.nukeador.com/fotos/photo/6187796251/mozpub-001-valladolid.html"><img class="aligncenter" src="http://farm7.static.flickr.com/6178/6187796251_e066116d50.jpg" alt="MozPub #001 Valladolid" width="500" height="354" /></a></p>
<h3>¿Qué es un Mozpub?</h3>
<p>Un MozPub es un encuentro informal para charlar sobre la web abierta, software libre y cualquier tipo de tecnología o proyecto web abierto (HTML5, WebGL, webapps&#8230;).</p>
<h3>¿De qué se habló?</h3>
<p>A continuación os listo algunos temas que se trataron y enlaces de interés:</p>
<ul>
<li><a href="https://twitter.com/#%21/nukeador/mozpub-valladolid/members" target="_blank">Listado de cuentas de twitter que asistieron</a>.</li>
<li><a href="http://www.flickr.com/photos/tags/mozpubvall/">Fotos en flickr</a> (mozpubvall).</li>
<li>Mozilla Hispano, <a href="http://www.mozilla-hispano.org/documentacion/Colabora" target="_blank">áreas de colaboración</a>.</li>
<li><a href="https://drumbeat.org/en-US/projects/" target="_blank">Proyectos en el marco de Drumbeat</a>.</li>
<li><a href="http://www.mozilla.org/about/manifesto.es.html" target="_blank">Manifiesto de principios de Mozilla</a>.</li>
<li><a href="http://www.mozilla-hispano.org/podcast/" target="_blank">El podcast de Mozilla Hispano</a>.</li>
<li>Incubador de proyectos <a href="https://webfwd.org/" target="_blank">Web FWD</a>.</li>
<li><a href="http://www.calendariolibre.com/eventos_abiertos/reports" target="_blank">Calendario hispano de eventos abiertos</a>.</li>
<li><a href="http://standblog.org/blog/en" target="_blank">Blog de Tristan Nitot</a> sobre Mozilla y web abierta, presidente de Mozilla Europe.</li>
<li><a href="http://planet.firefox.com/ux/" target="_blank">Mozilla UX</a>: Artículos del equipo de experiencia de usuario.</li>
<li><a href="http://mozillalabs.com/projects/" target="_blank">Mozilla Labs</a>: Desarrollo de ideas.</li>
</ul>
<h3>Impresiones</h3>
<p>Me sorprendió la buena acogida que tuvo el evento para ser el primero que organizamos en Valladolid, y la mayoría de los inscritos pudieron asistir. La gente tenía muchas ganas de conocer más, tanto sobre Mozilla como de la filosofía que hay detrás.</p>
<p><a class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="Mozpub #001 Valladolid" href="http://www.nukeador.com/fotos/photo/6197699934/mozpub-001-valladolid.html"><img class="aligncenter" src="http://farm7.static.flickr.com/6163/6197699934_37f3572537.jpg" alt="Mozpub #001 Valladolid" width="500" height="375" /></a></p>
<p>Pretendemos seguir realizando Mozpubs de forma periódica e incluso centrándolos en una temática diferente cada vez. Mi idea es que se puedan llegar a presentar proyectos de forma breve mientras la gente se toma unas cervezas <img src='http://www.nukeador.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Seguid atentos porque ¡tenemos ganas de más!</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.nukeador.com/30/09/2011/mozpub-001-valladolid/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Podcast #020</title>
		<link>http://www.mozilla-hispano.org/podcast-020/</link>
		<comments>http://www.mozilla-hispano.org/podcast-020/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Sep 2011 13:00:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nukeador</dc:creator>
				<category><![CDATA[Destacado]]></category>
		<category><![CDATA[podcast]]></category>
		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mozilla-hispano.org/?p=6086</guid>
		<description><![CDATA[Nuevo episodio del podcast de Mozilla Hispano en el que debatimos sobre Boot to Gecko y las aplicaciones web, hablamos sobre una campaña para mejorar la marca de Mozilla en latinoamérica y adelantamos los próximos eventos de este mes.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img style="float: right;" src="http://www.mozilla-hispano.org/images/podcast_small.png" alt="El podcast de Mozilla Hispano" /></p>
<p>Ya está aquí el nuevo número del podcast de Mozilla Hispano.</p>
<p>En esta ocasión los participantes han sido <a href="http://twitter.com/funnybit">Santiago Hollmann (nuno)</a>, <a href="http://twitter.com/nukeador">Rubén Martí­n (Nukeador)</a> y <a href="http://twitter.com/deimidis">Guillermo Movia (deimidis)</a>.</p>
<p>La música del podcast ha sido sacada de <a href="http://www.jamendo.com" hreflang="es">Jamendo.com</a>, del álbum <a href="http://www.jamendo.com/es/album/7505" hreflang="es">8-bit lagerfeuer</a> de Pornophonique con <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/es/" hreflang="es">licencia Creative Commons</a>.</p>
<p title="Nueva versión estable de Firefox">Guión:</p>
<ul>
<li>Debate sobre <a title="Boot to Gecko, sistema operativo para la web" href="http://www.mozilla-hispano.org/boot-to-gecko-sistema-operativo-para-la-web/">Boot to Gecko</a>, <a href="https://wiki.mozilla.org/WebAPI">WebAPI (en)</a> y aplicaciones web (web apps).</li>
<li>Campaña para mejorar la marca de Mozilla en latinoamérica.</li>
<li>Eventos: Mozilla Day Nicaragua, <a href="http://eventos.mozilla-hispano.org/9/mozpub-001-valladolid/">MozPub #001 Valladolid</a>, <a href="http://wiki.softwarefreedomday.org/2011/Argentina/Ciudad%20Aut%C3%B3noma%20de%20Buenos%20Aires">SFD Buenos Aires</a>.</li>
</ul>
<p>Podéis descargar directamente el archivo o suscribiros al <a hreflang="es" 
href="http://feeds.mozilla-hispano.org/mozillahispano-podcast">RSS del podcast</a> con vuestro lector de 
podcast preferido, <a hreflang="es" 
href="http://itunes.apple.com/es/podcast/el-podcast-de-mozilla-hispano/id347273991">iTunes</a> o <a href="http://www.miroguide.com/audio/14695">Miro</a>.</p><p>MP3 | <strong><a href="http://blip.tv/file/get/Mozillahispano-ElPodcastDeMozillaHispano020848.mp3">El podcast de Mozilla 
Hispano #020</a></strong></p><p>OGG | <strong><a href="http://blip.tv/file/get/Mozillahispano-ElPodcastDeMozillaHispano020463.ogg">El podcast de Mozilla 
Hispano #020</a></strong></p><p> 
	<audio controls="controls" src="http://blip.tv/file/get/Mozillahispano-ElPodcastDeMozillaHispano020463.ogg" 
tabindex="0">
		
				<p><small>Streaming con flash</small></p>
						
								<p>
											<object width="300" 
height="25" data="http://blip.tv/scripts/flash/blipmp3player.swf?song_url=http://blip.tv/file/get/Mozillahispano-ElPodcastDeMozillaHispano020848.mp3?source=1&amp;autoload=true&amp;song_title=Mozilla%20Hispano%20%23020" type="application/x-shockwave-flash">
														
																		
<param value="http://blip.tv/scripts/flash/blipmp3player.swf?song_url=http://blip.tv/file/get/Mozillahispano-ElPodcastDeMozillaHispano020848.mp3%3Fsource%3D1&amp;autoload=true&amp;song_title=Mozilla%20Hispano%20%23020" name="movie"/>
																						
																										
<p>Escucha el podcast en streaming mediante <a href="http://www.macromedia.com/downloads/">flash 
player.</a></p>
																														
																																	
</object> 
																																			
</p>
																																				
</audio>
																																				
</p>
<p>Artículos relacionados:<ul>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/podcast-019/' rel='bookmark' title='Podcast #019'>Podcast #019</a></li>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/podcast-026/' rel='bookmark' title='Podcast #026'>Podcast #026</a></li>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/podcast-016/' rel='bookmark' title='Podcast #016'>Podcast #016</a></li>
</ul></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mozilla-hispano.org/podcast-020/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss><!-- Dynamic Page Served (once) in 0.656 seconds --><!-- Cached page served by WP-Cache -->

