<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" version="2.0">

<channel>
	<title>One Year</title>
	
	<link>http://oneyear.ru</link>
	<description>Блог об изучении английского языка</description>
	<lastBuildDate>Tue, 15 May 2012 21:13:10 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/oneyear/IMef" /><feedburner:info xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" uri="oneyear/imef" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><feedburner:emailServiceId xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0">oneyear/IMef</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0">http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><item>
		<title>Как быстро запоминать английские слова</title>
		<link>http://oneyear.ru/2012/05/15/kak-bystro-zapominat-anglijskie-slova/</link>
		<comments>http://oneyear.ru/2012/05/15/kak-bystro-zapominat-anglijskie-slova/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 May 2012 21:05:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Методики]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oneyear.ru/?p=1342</guid>
		<description><![CDATA[Многие из тех, кто учит английский язык по необходимости и стремится выучить его быстро, жалуются на то, что никак не могут запомнить слова на чужом языке. Лексический запас растет медленно, хотя с грамматикой все в порядке. Изложенная ниже методика активно используется студентами, изучающими английский язык, поможет быстро увеличить словарный запас и эффективно запоминать английские слова. [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://oneyear.ru/2012/05/15/kak-bystro-zapominat-anglijskie-slova/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Как я бесплатно изучал английский язык на онлайн сервисе</title>
		<link>http://oneyear.ru/2012/05/01/kak-ya-izuchal-anglijskij-na-internet-servise/</link>
		<comments>http://oneyear.ru/2012/05/01/kak-ya-izuchal-anglijskij-na-internet-servise/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 May 2012 10:37:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Методики]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oneyear.ru/?p=1331</guid>
		<description><![CDATA[Прозанимавшись примерно полгода в одной из английских языковых школ своего областного центра. Я решил сделать небольшой «тайм-аут» и позаниматься английским языком на онлайн сервисе самостоятельно. К этому меня подтолкнули следующие соображения: - Я решил сэкономить деньги для семьи. Оплата за обучение составляла 15 % моего заработка. А у меня жена в декретном отпуске и на [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://oneyear.ru/2012/05/01/kak-ya-izuchal-anglijskij-na-internet-servise/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Как я изучал английский язык на языковых курсах</title>
		<link>http://oneyear.ru/2012/04/26/kak-ya-izuchal-anglijskij-yazyk-na-yazykovyx-kursax/</link>
		<comments>http://oneyear.ru/2012/04/26/kak-ya-izuchal-anglijskij-yazyk-na-yazykovyx-kursax/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Apr 2012 12:48:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Методики]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oneyear.ru/?p=1311</guid>
		<description><![CDATA[Сегодня Вашему вниманию предложена статья нашего постоянного читателя, в которой он делится опытом освоения английского языка на языковых курсах. Желание выучить английский язык не покидало меня никогда. Мне всегда хотелось и хочется сейчас свободно владеть английским. Проучившись в обычной школе, университете, я так и не овладел иностранным языком. И вот, наконец, когда я защитил кандидатскую [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://oneyear.ru/2012/04/26/kak-ya-izuchal-anglijskij-yazyk-na-yazykovyx-kursax/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Перевод выражения not to give a damn about.</title>
		<link>http://oneyear.ru/2012/03/21/perevod-vyrazheniya-not-to-give-a-damn-about/</link>
		<comments>http://oneyear.ru/2012/03/21/perevod-vyrazheniya-not-to-give-a-damn-about/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Mar 2012 11:30:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Идиомы]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oneyear.ru/?p=1307</guid>
		<description><![CDATA[В обычной разговорной речи, если вы читаете английские рассказы или смотрите фильмы, нередко встречается фраза not to give a damn about. 

Как всегда дословно перевести подобную фразу практически невозможно, как и любую другую идиому английского языка. 
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://oneyear.ru/2012/03/21/perevod-vyrazheniya-not-to-give-a-damn-about/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Out of the blue – одна из распространенных идиом.</title>
		<link>http://oneyear.ru/2012/03/11/out-of-blue-odna-iz-rasprostranennyx-idiom/</link>
		<comments>http://oneyear.ru/2012/03/11/out-of-blue-odna-iz-rasprostranennyx-idiom/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Mar 2012 18:00:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Идиомы]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oneyear.ru/?p=1300</guid>
		<description><![CDATA[Выражение out of the blue часто встречается не только в разговорном английском языке, но и в русском, только, разумеется, в русском эквиваленте. Дословный перевод out of the blue - практически не реален. Скорее всего, мы сдадимся раньше, прежде чем дадим хотя бы несколько версий перевода.
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://oneyear.ru/2012/03/11/out-of-blue-odna-iz-rasprostranennyx-idiom/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

