<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">
  <channel>
    <title>die-wege</title>
    <description>what you see is what you get</description>
    <link>http://my.opera.com/diewege/</link>
    <generator>My Opera</generator>
    <pubDate>Wed, 4 Jul 2007 04:47:21 GMT</pubDate>
    <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/opera/XLiH" /><feedburner:info uri="opera/xlih" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><item>
      <title><![CDATA[Gautamas Elefantengleichnis]]></title>
      <link>http://feedproxy.google.com/~r/opera/XLiH/~3/_L92T5fvf84/1132884</link>
      <comments>http://my.opera.com/diewege/blog/show.dml/1132884#comments</comments>
      <author>address-withheld@my.opera.com.invalid (die-wege)</author>
      <guid isPermaLink="false">urn:myopera-diewege-blog-1132884</guid>
      <pubDate>Wed, 4 Jul 2007 04:47:21 GMT</pubDate>
      <category>elefantengleichnis</category><category>gautama</category>
      <description><![CDATA[Der Buddha sprach: Ein König befahl einst einem seiner Leute, er solle alle Blindgeborenen der Stadt zusammenbringen und ihnen einen Elefanten zeigen. Der Mann wies einem den Kopf des Elefanten, dem zweiten die Ohren, dem dritten einen Stoßzahn, anderen den Rüssel, den Rumpf, einen Fuß, das Hinterteil, den Schwanz, das behaarte Schwanzende. Und allen erklärte er, daß dies ein Elefant sei. Dann begab sich der König zu ihnen und sprach: Blinde, habt ihr euch den Elefanten angesehen? Sie antworteten: Ja, Majestät. Nun, ihr Blinden, fragte daraufhin der König, wie ist denn ein Elefant? Wie ein Kessel, Majestät, sagten solche, die den Kopf berührt hatten; wie eine Pflugschar, sagten die Betaster des Stoßzahns. Und so ging es mit allen. Je nachdem, ob sie Rüssel, Rumpf, Fuß, Hinterteil, Schwanz oder Schwanzende kannten, verglichen sie den Elefanten mit einer Pflugstange, einem Kornspeicher, einem Pfeiler oder Mörser, einer Keule oder einem Besen. Und unter dem Geschrei: So ist ein Elefant, ein Elefant ist nicht so, gingen sie mit den Fäusten aufeinander los. Der König aber war darüber höchlichst ergötzt. Und Buddha kommentiert: &quot;Es streiten sich und geraten in Widerrede die Menschen, die nur einen Teil sehen.&quot;<br/>(aus dem Pali-Kanon)<span class="alignjustify"></span><span style="font-size: 80%"></span>]]></description>
    <feedburner:origLink>http://my.opera.com/diewege/blog/show.dml/1132884</feedburner:origLink></item>
    <item>
      <title><![CDATA[deadline]]></title>
      <link>http://feedproxy.google.com/~r/opera/XLiH/~3/PqMUt0lXP4A/1058006</link>
      <comments>http://my.opera.com/diewege/blog/show.dml/1058006#comments</comments>
      <author>address-withheld@my.opera.com.invalid (die-wege)</author>
      <guid isPermaLink="false">urn:myopera-diewege-blog-1058006</guid>
      <pubDate>Mon, 4 Jun 2007 19:55:55 GMT</pubDate>
      <category>deadline</category>
      <description><![CDATA[<span class='imgleft'><img alt='' src='http://files.myopera.com/diewege/blog/dead-sky.jpg' /></span><br/><br/>unsere Zeit ist so aufregend, daß man die Menschen eigentlich nur noch mit Langeweile schockieren kann,<br/>meinte Samuel Beckett, der ( am 13. 4. ) vor 101 Jahren geboren wurde und am 22. Dezember 1989 starb.<br/><br/>our time is that one can shock humans actually only with boredom, meant Samuel Beckett so exciting, (to 13. 4. ) one bore before 101 years and on 22 December 1989 died.<br/>]]></description>
    <feedburner:origLink>http://my.opera.com/diewege/blog/show.dml/1058006</feedburner:origLink></item>
    <item>
      <title><![CDATA[freiheit ? / freedom ?]]></title>
      <link>http://feedproxy.google.com/~r/opera/XLiH/~3/wi09vE4gUFs/1057954</link>
      <comments>http://my.opera.com/diewege/blog/show.dml/1057954#comments</comments>
      <author>address-withheld@my.opera.com.invalid (die-wege)</author>
      <guid isPermaLink="false">urn:myopera-diewege-blog-1057954</guid>
      <pubDate>Mon, 4 Jun 2007 19:26:46 GMT</pubDate>
      <category>freedom</category><category>freiheit</category>
      <description><![CDATA[<span class='imgleft'><img alt='' src='http://files.myopera.com/diewege/blog/dsc_3738-shadows.jpg' /></span><br/><br/>Nichts beschreibt besser die menschliche Natur als die Geschichte des armen Betrunkenen, der spät nachts außerhalb eines Parkes am Zaun rüttelt und schreit: &quot;Laßt mich raus!&quot;<br/><br/>Nothing describes better human nature than the history of the poor drunk one, which outside of a Parkes at the fence shakes late at night and walk: “Leave me out !”]]></description>
    <feedburner:origLink>http://my.opera.com/diewege/blog/show.dml/1057954</feedburner:origLink></item>
    <item>
      <title><![CDATA[a dream / ein traum]]></title>
      <link>http://feedproxy.google.com/~r/opera/XLiH/~3/3c_W4NMZNiE/711795</link>
      <comments>http://my.opera.com/diewege/blog/show.dml/711795#comments</comments>
      <author>address-withheld@my.opera.com.invalid (die-wege)</author>
      <guid isPermaLink="false">urn:myopera-diewege-blog-711795</guid>
      <pubDate>Sat, 27 Jan 2007 02:26:28 GMT</pubDate>
      <category>die-wege</category><category>ein traum</category><category>daydream</category>
      <description><![CDATA[<span class='imgleft'><img alt='' src='http://files.myopera.com/diewege/blog/dsc_1976-melaten.jpg' /></span> <br/><br/>ein traum hat mein herz heute<br/>fast aus dem rhythmus geworfen<br/>wie eine sichel den halm<br/>ein beil den mördernacken ritzt<br/>bevor die seele<br/>ein letzter verlodernder blick<br/>im aschenden wort sich verliert<br/>ein ort als gäbe es kein auge<br/>hastend über pflastersteine<br/>magisches denken quadriert<br/>tag für tag monat für monat<br/>jahraus jahrein vielleicht<br/>aber noch nie nie wieder <br/><br/>gerilltes geglättetes magma<br/>eine geworfene münze schlingerte<br/>zerbrach einen spiegel<br/>blitzte auf im licht der sonne<br/>blendete kurz und streifte schnitt <br/>fast mein auge gekippt hat der wind<br/>sie im flug im traum<br/>als gäbe es kein ohr<br/>fiel all dies lautlos zu boden<br/><br/>mein weit geöffneter mund<br/>als ich den regenbogen sah<br/>zur schale geformt die finger<br/>habe wassermusik empfangen <br/>streckte die arme gen himmel<br/>weißblond wie einst nackt<br/>hielt ich ein seltsames gefäß<br/>in den händen im traum<br/>voll flirrender silberfische<br/><br/>eine gruppe marabus lud mich ein<br/>sie sprachen zu mir ohne worte<br/>so als gäbe es keine gedanken<br/>sie nahmen mich auf in den kreis[/SIZE]<span class="alignleft"></span><span style="font-family: century gothic"></span><span style="color: darkblue"></span><br/><br/>1994 - die-wege<br/><br/>#<br/><br/><span style="font-size: 80%">google translate:</span><span style="font-family: century gothic"></span><span style="color: silver"></span><br/><br/><span style="font-size: 80%">a dream has my heart today<br/>nearly from the rhythm thrown<br/>like a sichel the stem<br/>or a hatchet the murderer neck cuts<br/>before the soul<br/>a last blazing view<br/>in the aschenden word loses itself<br/>a place as if there would not be no eye<br/>have-ends of paving-stones<br/>magic thinks squared<br/>day after day month for month<br/>year out year in perhaps<br/>however ever never again<br/><br/>gerilltes smoothed magma<br/>a thrown coin rolled broke<br/>a mirror flashed on<br/>in the light suns dazzled<br/>briefly and touched cut<br/>nearly my eye tilted the wind<br/>it in the flight in the dream<br/>as if there would be no ear<br/>fell all this loudless to soil<br/><br/>my mouth opened far<br/>as I the rainbow saw<br/>to flat formed the fingers<br/>had water music received<br/>stretched the poor towards skies<br/>white-blond how as once naked<br/>I kept a strange container<br/>in the hands in the dream<br/>fully more flirrender silver-fishes<br/><br/>a group marabus loaded me<br/>it spoke to me without words<br/>in such a way as if there would be no thoughts<br/>her took me on into the circle</span><span style="font-family: century gothic"></span><span style="color: indigo"></span><span class="alignleft"></span><br/><br/><span style="font-size: 80%">( sorry, google translate, some words are translated wrongly )</span><span style="font-family: century gothic"></span><span style="color: silver"></span><span class="alignleft"></span><br/><br/>]]></description>
    <feedburner:origLink>http://my.opera.com/diewege/blog/show.dml/711795</feedburner:origLink></item>
  </channel>
</rss>

