<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">

<channel>
	<title>OUPblog » Literature</title>
	
	<link>http://blog.oup.com</link>
	<description>Academic insights for the thinking world.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 22 May 2013 12:30:23 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.2</generator>
	<copyright>2010 OUPblog </copyright>
	<managingEditor>blog@oup.com (OUPblog)</managingEditor>
	<webMaster>blog@oup.com (OUPblog)</webMaster>
	<ttl>1440</ttl>
	<image>
		<url>http://blog.oup.com/wp-content/uploads/2010/10/Oxford-Comment-Logo144.png</url>
		<title>OUPblog</title>
		<link>http://blog.oup.com</link>
		<width>144</width>
		<height>144</height>
	</image>
	<itunes:subtitle>Lauren and Michelle talk to smart people and hope it rubs off.</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>The Oxford Comment. Get it? Lauren and Michelle talk to smart people and hope it rubs off.</itunes:summary>
	<itunes:keywords>Oxford Comment, Oxford, OUP, publishing, books, education</itunes:keywords>
	<itunes:category text="Education" />
	<itunes:author>OUPblog</itunes:author>
	<itunes:owner>
		<itunes:name>OUPblog</itunes:name>
		<itunes:email>blog@oup.com</itunes:email>
	</itunes:owner>
	<itunes:block>no</itunes:block>
	<itunes:explicit>clean</itunes:explicit>
	<itunes:image href="http://blog.oup.com/wp-content/uploads/2010/10/Oxford-Comment-Logo.png" />
		<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/oupblogliterature" /><feedburner:info uri="oupblogliterature" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><feedburner:emailServiceId>oupblogliterature</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname>http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><item>
		<title>Getting to the heart of poetry</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/oupblogliterature/~3/NV-Ej3jkYi0/</link>
		<comments>http://blog.oup.com/2013/05/getting-to-the-heart-of-poetry/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 May 2013 07:30:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>GemmaB</dc:creator>
				<category><![CDATA[*Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Lexicography & Language]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Online products]]></category>
		<category><![CDATA[Reference]]></category>
		<category><![CDATA[american national biography online]]></category>
		<category><![CDATA[bilborough college]]></category>
		<category><![CDATA[elizabeth bishop]]></category>
		<category><![CDATA[kaiti soultana]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[oed]]></category>
		<category><![CDATA[oxford dictionary of national biography]]></category>
		<category><![CDATA[oxford english dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[poem]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[poetry archive]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry by Heart]]></category>
		<category><![CDATA[poetry competition]]></category>
		<category><![CDATA[reciting poetry]]></category>
		<category><![CDATA[secondary school]]></category>
		<category><![CDATA[sir andrew motion]]></category>
		<category><![CDATA[sir gawain]]></category>
		<category><![CDATA[the fish]]></category>
		<category><![CDATA[words]]></category>

	<!-- AutoMeta Start -->
	<category>soultana</category>
	<category>kaiti</category>
	<category>gawain</category>
	<category>soultana</category>
	<category>kaiti</category>
	<category>gawain</category>
	<!-- AutoMeta End -->
	
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=42458</guid>
		<description><![CDATA[<p>OUP recently partnered with The Poetry Archive to support Poetry by Heart, a new national poetry competition in England. Here, competition winner Kaiti Soultana talks about her experience.</p><p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/05/getting-to-the-heart-of-poetry/">Getting to the heart of poetry</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Oxford University Press recently partnered with The Poetry Archive to support <a href="http://www.poetrybyheart.org.uk/" target="_blank">Poetry by Heart</a>, a new national poetry competition in England which saw thousands of students aged 14 to 18 competing to become national champion for their skill in memorising and reciting poems by heart. OUP provided free content from <a href="http://www.oed.com" target="_blank">OED Online</a>, the <a href="http://www.oxforddnb.com" target="_blank">Oxford Dictionary of National Biography</a>, and the <a href="http://www.anb.org" target="_blank">American National Biography Online </a>to support students participating in the competition. Here, 18 year old winning contestant Kaiti Soultana writes about the experience.</p></blockquote>
<p style="text-align: center;">
<h4>By Kaiti Soultana</h4>
<p><strong></strong><br />
What impelled me to participate in <a href="http://www.poetrybyheart.org.uk/" target="_blank">Poetry by Heart</a>? Like many of the other contestants, I wanted both to galvanize others and to be inspired myself. It seems that poets strive to enhance the minds of those reading and listening, and I find this so philanthropic. Though a cliché, it is true to say that although I won the competition, I would have won even if I had not gained first place; the experience was invaluable and truly irreplaceable.</p>
<p><a href="http://blog.oup.com/?attachment_id=42463" rel="attachment wp-att-42463"><img class="aligncenter" title="KaitiPicture" src="http://blog.oup.com/wp-content/uploads/2013/05/KaitiPicture-744x571.jpg" alt="Kaiti Soultana" width="500" height="384" /></a></p>
<p>What Poetry by Heart offered was an opportunity to deliver a poem aloud and consequently for me to retain it. What I think makes the spoken word superior to reading a poem silently is that delivering a poem aloud allows for both the poet’s and the speaker’s voices to truly be heard. Quite often you find that it is not only the words of the poem but also the sound of it that attracts us to it, even before fully understanding the message it is giving.  That is something I experienced when exploring the part of <a href="http://www.poetrybyheart.org.uk/?s=gawain+and+the+green+knight" target="_blank">Sir Gawain and the Green Knight </a>that I chose to recite. As competitors, we were provided with an anthology of poems of two categories to choose from and recite: a pre-1914 and a post-1914 list. It was the work of that anonymous 14th century poet that aroused within me such delight, though amusingly I initially understood very little of what I was reading.</p>
<p>It was that yearning to learn, and to explore what would otherwise go unexplored, which I found so inviting about <em>Sir Gawain</em>. I took up the challenge to inspire others through this astonishing, demanding, and somewhat alien ‘old’ English language. The alliterative threads that bound the poem made it easier to immerse both myself and the audience in such an unfamiliar realm, and it was this, I believe, that made my recitation successful.</p>
<p>My choice of post-1914 poetry developed from a somewhat different quality that poetry as a medium triumphs in: the ability to reveal the extraordinary within the ordinary. <a href="http://www.poetrybyheart.org.uk/?s=Elizabeth+Bishop&amp;x=0&amp;y=0" target="_blank">Elizabeth Bishop </a>seemed to express such perplexed beauty in her poem <em>The Fish</em>, so much so that it established an abnormal yet completely natural and loving bond between myself as a reader and a mere fish.</p>
<p>I began preparing my recitations by acquiring as much basic contextual knowledge about both poem and author, attempting to understand what message each one was trying to convey, yet interpreting it personally and intimately. My progression in understanding each of my poems grew from a minimal surface reading to one where my own interpretation and ideas worked alongside that of the poet’s. I seemed to gain companionship with a person I had never met or talked with. I began to gain an insight into their minds, into the worlds they had constructed. It wasn’t just a poem by rote I had gained, but the appreciation and understanding of a poet’s imagination.</p>
<p>The competition itself seemed far more like a humble gathering of young literary enthusiasts. Through the stages – from school heats to county contests and finally the regional and national finals weekend – the rounds seemed more like a programme of complementary performances. They allowed for initial introductions to mature into lasting friendships – I have experienced the development of such friendships with people across the country thanks to Poetry by Heart.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://blog.oup.com/?attachment_id=42465" rel="attachment wp-att-42465"><img class=" wp-image-42465 aligncenter" title="FinalistsPicture" src="http://blog.oup.com/wp-content/uploads/2013/05/FinalistsPicture.jpg" alt="Poetry by Heart finalists" width="500" height="320" /></a></p>
<p>Though enjoyable, I was unsuccessful in casting away the nerves I am often plagued with. However, it was participating in a competition that I sincerely valued and appreciated, that motivated and inspired me, and allowed me to at least control those nerves.</p>
<p>In addition to viewing others’ regional heats, Poetry by Heart’s organisers scheduled excursions for participants to the London Eye, the British Library and tours of the National Portrait Gallery, none of which I had been privileged to visit before. I was stimulated to explore a small part of London, an opportunity that was exciting, fun, and invaluable.</p>
<p>The weekend itself was nothing shy of extraordinary. It seems unanimous that what we had gained by offering ourselves as orators of the poems was more than just the memory of the poem itself. What I gained was far more remarkable; I discovered the importance of poetry to human beings, and how this importance has spanned generations. It continues to grow as a form of universal expression, and with great thanks to Poetry by Heart I have truly understood its often unacknowledged value.</p>
<blockquote><p><strong>Kaiti Soultana</strong> is 18 and studying A levels at Bilborough College, Nottingham.</p></blockquote>
<p>Subscribe to the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblog" target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblog" target="_blank">RSS</a>.<br />
<em>Image credits:  Courtesy of Poetry by Heart; do not reproduce without permission.</em></p>
<p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/05/getting-to-the-heart-of-poetry/">Getting to the heart of poetry</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/oupblogliterature/~4/NV-Ej3jkYi0" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.oup.com/2013/05/getting-to-the-heart-of-poetry/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.oup.com/2013/05/getting-to-the-heart-of-poetry/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>The marginalized Alexander Pope</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/oupblogliterature/~3/KngWzcvsmPY/</link>
		<comments>http://blog.oup.com/2013/05/alexander-pope-marginalization-catholic-potts-disease/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 May 2013 12:30:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alice</dc:creator>
				<category><![CDATA[*Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Health & Medicine]]></category>
		<category><![CDATA[Humanities]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Online products]]></category>
		<category><![CDATA[Religion]]></category>
		<category><![CDATA[18th century poetry]]></category>
		<category><![CDATA[alexander pope]]></category>
		<category><![CDATA[catholicism]]></category>
		<category><![CDATA[EE]]></category>
		<category><![CDATA[Electronic Enlightenment]]></category>
		<category><![CDATA[English poets]]></category>
		<category><![CDATA[Online Products]]></category>
		<category><![CDATA[Potts disease]]></category>
		<category><![CDATA[Windsor Forest]]></category>

	<!-- AutoMeta Start -->
	<category />
	<category />
	<!-- AutoMeta End -->
	
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=42669</guid>
		<description><![CDATA[<p><strong>By Dr. Robert V. McNamee</strong>
Spring 2013 marks two significant anniversaries for Alexander Pope, perhaps the most representative and alien English poet of the 18th century. Pope is memorialized both for the 325th anniversary of his birth, on 21 May 1688, and for the 300th anniversary of two significant literary acts: one a publication, the other a proposal to publish.</p><p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/05/alexander-pope-marginalization-catholic-potts-disease/">The marginalized Alexander Pope</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h4>By Dr. Robert V. McNamee</h4>
<p><strong></strong><br />
<a href="http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/id?1817859" target="_blank"><img class="alignright size-full wp-image-42670" title="pope" src="http://blog.oup.com/wp-content/uploads/2013/05/pope.jpeg" alt="" width="275.5" height="380" /></a>Spring 2013 marks two significant anniversaries for Alexander Pope, perhaps the most representative and alien English poet of the 18th century. Pope is memorialized both for the 325th anniversary of his birth, on 21 May 1688, and for the 300th anniversary of two significant literary acts: one a publication, the other a proposal to publish.</p>
<p>On the 7 March 1713, Pope published one of his most important poems. <em>Windsor Forest</em> was published the same month as the signing of the multi-stage Treaty of Utrecht, with which, in part, the poem deals: “Hail, sacred Peace! hail long-expected days” (<em>Windsor Forest</em>, line 353). The redistribution of territories determined by that treaty created various, continuing friction points between Protestant Britain and its Catholic adversaries: France ceded vast North American territories to Great Britain leaving French Canada surrounded by English lands, while Spain ceded Gibraltar to Britain and acquired the Falkland islands (<em>Islas Malvinas</em>). It was a period of global, territorial conflicts, but passions were inflamed by the Protestant/Catholic schism.</p>
<p>Later that same year, Pope made public, and sought subscriptions for, a proposal for the first major English translation of Homer’s <em>Iliad </em>and <em>Odyssey </em>since that of Shakespeare’s contemporary George Chapman (1559–1634). Pope’s Homeric effort became one of the major cultural accomplishments of the period. In a letter of 4 October 1726, <a href="http://www.e-enlightenment.com/item/voltfrEE0010001c_1key001cor" target="_blank">Voltaire praised Pope’s fingers</a>, “which have dressed Homer so becomingly in an english coat”.</p>
<p>As a man, Pope himself has at least two claims on our attention, though his anniversary will undoubtedly rank lower in public attention than would that of many other poets of these Isles. A Google search on English poets by forename and surname lets us plot a rough graph of Internet popularity:</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-42672" title="Google-results-for-poet-searches" src="http://blog.oup.com/wp-content/uploads/2013/05/Google-results-for-poet-searches.jpg" alt="" width="675" height="514.08" /></p>
<p>However, there are other digital measures of a poet’s popularity. Pope’s epigrammatic style and his rhyming couplets, which suffered critically at the hands of the Romantics and later generations, now proves to be remarkably popular among the choruses of Twitter, where there are a number of “Pope” persona:</p>
<p><a href="https://twitter.com/MrAlexanderPope" target="_blank"><img class="aligncenter size-full wp-image-42674" title="Twitter_Pope_01" src="http://blog.oup.com/wp-content/uploads/2013/05/Twitter_Pope_01.jpg" alt="" width="675" height="571" /></a></p>
<p>— and endless Pope Tweets, quoting (or misquoting) lines from his verse. Pope’s epigrammatic couplets were crafted to place a succinct thought within a limited number of words:</p>
<p><a href="https://twitter.com/search/realtime?q=alexander%20pope&#038;src=typd" target="_blank"><img class="aligncenter size-full wp-image-42675" title="Pope-Tweets" src="http://blog.oup.com/wp-content/uploads/2013/05/Pope-Tweets.jpg" alt="" width="675" height="608" /></a></p>
<p>One of the things that continues to intrigue about Pope, is his extraordinary confidence and ability to focus on his vision of what he should do and be in life. Two years before the date marked by this anniversary, Pope published one of his two great “epigrammatic essays” — <em>An Essay on Criticism</em> (first published anonymously, 15 May 1711). Pope was only 23, and the work does more than mark him out as a singular and singularly memorable essayist on the human condition. It presents us with the noteworthy instance of a young man, still at the beginning of his literary career, publicly admonishing and correcting the established critical community. It reminds me of the equally confident, if often less accessible, manifestoes of the Modernist movement.</p>
<p>For Pope was no social or cultural insider, but what might be thought of as a “corporeal and incorporeal outsider.” Pope was twice marginalized in his world. Marginalized once for his beliefs — as a Catholic, then barred from teaching, attending university, voting, or holding public office on pain of imprisonment. The anti-Catholic sentiment was aggravated by the War of the Spanish Succession (1701–1714), which led to a statute preventing Catholics from living within 10 miles (16 km) of either London or Westminster.</p>
<p>These constraints would have pinched especially hard on the ambitions of Pope’s essentially middle class family. They were prosperous enough, however, to be able to escape to the country, moving to a small estate in Binfield (or Bynfield), Berkshire, when Alexander was twelve. Binfield was only a dozen kilometres west of Great Windsor Park, though remains of the ancient royal hunting grounds of Windsor Forest undoubtedly “crown’d with tufted trees” (<em>Windsor Forest</em>, line 27) various plots between the two. On the verges of these forests, you could pretend to be anyone, and one’s beliefs could be recast in the poetic imagery of patriotism and Classical analogy we find in <em>Windsor Forest</em>.</p>
<div id="attachment_42676" class="wp-caption aligncenter" style="width: 610px"><a href="http://www.bl.uk/onlinegallery/onlineex/unvbrit/e/zoomify83470.html"><img class="size-full wp-image-42676" title="Estates_at_Windsor_Berkshire" src="http://blog.oup.com/wp-content/uploads/2013/05/Estates_at_Windsor_Berkshire.png" alt="" width="600" height="296" /></a><p class="wp-caption-text">Estates at Windsor, Berkshire — British Library, “The unveiling of Britain”. © The British Library Board Royal Ms. 18.D.III, f.32</p></div>
<p>Pope could never escape his second marginalization, however, for he literally carried it with him on his back. From the age of twelve, exactly at the time of the family move from London, Pope suffered from a form of tuberculosis that affected the bone, deforming his body, stunting his growth. Pope grew to a height of only 4 feet 6 inches (1.37 m), and was left with a severe hunchback.</p>
<p><img class="alignleft size-full wp-image-42678" title="Potts-disease" src="http://blog.oup.com/wp-content/uploads/2013/05/Potts-disease.jpg" alt="" width="200" height="416.97" />The disease received its formal medical description in Pope’s lifetime, though too late to help the poet. A decade before Pope’s death in 1744, a Liverpool surgeon, H. Park, wrote an epistolary volume in which characteristics and (painful) treatments of the disease were described: <em>An Account of a new method of treating diseases of the joints of the knee and elbow, in a letter to Mr. Percival Pott.</em> (London: J. Johnson, 1733). The recipient of the “letter”, the remarkable English surgeon Sir Percivall Pott (1714–1788) was one of the founders of orthopedy, and the first scientist to demonstrate that cancer may be caused by an environmental carcinogen. He published a volume on <em>Some few general remarks on fractures and dislocations </em>(London: Hawes, Clarke and Collins, 1768), providing the first clinical description of extrapulmonary tuberculosis (<em>tuberculous spondylitis</em>), the disease with which Pope suffered, subsequently known as Pott’s disease.</p>
<p>I recommend a re-reading of <em>Windsor Forest</em> with some sense of the twice-excluded author in mind. All good poems can be read in many ways, but one of the things this re-reading proposes is the struggle of an outsider to create a re-vision of the world that contains and excludes him.</p>
<blockquote><p>Dr. Robert V. McNamee is the Director of the Electronic Enlightenment Project, Bodleian Libraries, University of Oxford.</p></blockquote>
<blockquote><p><a href="http://www.e-enlightenment.com/" target="_blank">Electronic Enlightenment</a> is a scholarly research project of the Bodleian Libraries, University of Oxford, and is available exclusively from Oxford University Press. It is the most wide-ranging online collection of edited correspondence of the early modern period, linking people across Europe, the Americas, and Asia from the early 17th to the mid-19th century — reconstructing one of the world’s great historical “conversations”.</p></blockquote>
<p>Subscribe to the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblog" target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblog" target="_blank">RSS</a>.<br />
Subscribe to only religion articles on the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblogreligion" target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblogreligion" target="_blank">RSS</a>.<br />
<em>Image credits: (1) Alexander Pope portrait. <a href="http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/id?1817859" target="_blank"><em>NYPL Digital Gallery</em></a>. (2) Google searches for poets. Copyright Dr. Robert V. McNamee. Used with permission. (3) Screengrab from Twitter by Dr. Robert V. McNamee. (4) Screengrab from Twitter by Dr. Robert V. McNamee. (5) Estates at Windsor, Berkshire — British Library, “The unveiling of Britain.” © The British Library Board Royal Ms. 18.D.III, f.32. Used with permission. (6) From a mid-19th century text book. Out of copyright.</em></p>
<p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/05/alexander-pope-marginalization-catholic-potts-disease/">The marginalized Alexander Pope</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/oupblogliterature/~4/KngWzcvsmPY" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.oup.com/2013/05/alexander-pope-marginalization-catholic-potts-disease/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.oup.com/2013/05/alexander-pope-marginalization-catholic-potts-disease/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>The dire offences of Alexander Pope</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/oupblogliterature/~3/uGkps-LTeLw/</link>
		<comments>http://blog.oup.com/2013/05/dire-offences-alexander-pope/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 May 2013 10:30:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kirsty</dc:creator>
				<category><![CDATA[*Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Humanities]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Oxford World's Classics]]></category>
		<category><![CDATA[alexander pope]]></category>
		<category><![CDATA[OWC]]></category>
		<category><![CDATA[oxford world's classics]]></category>
		<category><![CDATA[pat rogers]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[queen anne]]></category>
		<category><![CDATA[the rape of the lock]]></category>

	<!-- AutoMeta Start -->
	<category>1652–1742</category>
	<category>1652–1742</category>
	<!-- AutoMeta End -->
	
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=41862</guid>
		<description><![CDATA[<p><strong>By Pat Rogers</strong>
There’s never been a shortage of readers to love and admire Alexander Pope. But if you think you don’t, or wouldn’t, like his poetry, you’re in good company there too.</p><p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/05/dire-offences-alexander-pope/">The dire offences of Alexander Pope</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.oup.com/worldsclassics/"><strong><img class="aligncenter size-full wp-image-37179" title="owc_standard" src="http://blog.oup.com/wp-content/uploads/2013/03/owc_standard.jpg" alt="" width="568" height="123" /></strong></a></p>
<h4>By Pat Rogers</h4>
<p><strong> </strong><br />
There’s never been a shortage of readers to love and admire <a href="http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/oi/authority.20110803100337106?rskey=4RPgzq&amp;result=0&amp;q=alexander pope" target="_blank">Alexander Pope</a>. But if you think you don’t, or wouldn’t, like his poetry, you’re in good company there too. Ever since his own day, detractors have stuck their oar in, some blasting the work and some determined to write off the writer.  A noted poet and anthologist, <a href="http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/oi/authority.20110803100410196?rskey=r2Dux7&amp;result=0&amp;q=james reeves" target="_blank">James Reeves</a>, wrote an entire book in 1976 to assail Pope’s achievement and influence. But it has never succeeded; Pope, a combative as well as a marvellously skilled author, keeps coming back for more. He produced more first-rate poems than anyone else in the eighteenth century, as we might guess from his fame across Europe and his huge appeal in America before and after the Revolution.</p>
<p>In truth, much of the hostility he faced in his lifetime had to with fear of his scathing wit. &#8220;Yes, I am proud; I must be proud to see / Men not afraid of God, afraid of me,&#8221; he wrote late in his career. The stark clarity with which he states the idea must have made quite a few contemporaries shuffle another step backwards.</p>
<p>It doesn’t take much more to enjoy Pope than a reasonably good ear and a feeling for language. To read his works carefully will give anyone a grounding in how lines sing, how to make words bend and let meanings fold into each other. It will spare you a whole module on the creative writing course. Sound and sense are delicately adjusted, rhyme and rhythm subtly integrated, wit and wisdom dispersed with the utmost economy.</p>
<p>The most single brilliant item is <em>The Rape of the Lock</em>, completed in 1714 when he was only twenty-five. On the surface this relates how a brutal upper-class twit attacks an airhead socialite. You can find the tale amusingly retold by <a href="http://www.sophiegee.com/">Sophie Gee</a> in her novel <em>The Scandal of the Season</em> (2007). Actually the ravishing of a beauty in this ravishingly beautiful poem amounts to cutting off just one of her curls, but the text constantly insists that a more serious violation has gone on.</p>
<p><div class="wp-caption alignleft" style="width: 266px"><a title="By John Smith (1652–1742) (Fine Arts Museums of San Francisco online) [Public domain], via Wikimedia Commons" href="http://commons.wikimedia.org/wiki/File%3APortrait_of_Queen_Anne_-_Engraving_-_Smith.jpg"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/45/Portrait_of_Queen_Anne_-_Engraving_-_Smith.jpg/256px-Portrait_of_Queen_Anne_-_Engraving_-_Smith.jpg" alt="Portrait of Queen Anne " width="256" height="350" /></a><p class="wp-caption-text">Queen Anne, whose court is satirized in Pope&#8217;s &#8216;The Rape of the Lock&#8217;.</p></div>What Pope does is imbue this episode with layers of submerged meaning. Though it is easy to follow the narrative, the events are just the excuse for a dazzling exercise in channelling literary sources, which makes the allusive structure of <a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199695157.do" target="_blank"><em>Finnegans Wake</em></a> seem almost a doddle. <em>The Rape</em> supplies a ridiculously miniaturized version of classical epics like <a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199645213.do" target="_blank"><em>The Iliad</em></a>, with heroic battles fought at a card-table; an appropriation of <a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199535743.do" target="_blank"><em>Paradise Lost</em></a>; a reinvention of the fairy lore in <a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199535866.do" target="_blank"><em>A Midsummer Night’s Dream</em></a>; a subversion of fanciful occult systems such as that of the <a href="http://oxforddictionaries.com/definition/english/Rosicrucian" target="_blank">Rosicrucians</a>; and a satire on court life under Queen Anne, as well as a dramatization of the limited marriage market for the gentry among Pope’s own Catholic community. It plays with arcane connections associated with the seasons and the times of day; makes fun of fashionable pseudo-medical ideas linking hysteria to women’s biology; and cruelly exposes the consumerism of a materially obsessed society, while rendering the texture and glitter of its luxury objects in enticing detail.</p>
<p>The main trick is to build up this critique from a phrase, a verse, a couplet, a paragraph, and a canto, all serving as fractals which contain within themselves the central paradox announced in the first two lines: &#8220;What dire offence from am’rous causes springs, / What mighty contests rise from trivial things.&#8221; The contrasting terms here form what we call <a href="http://oxforddictionaries.com/definition/english/antithesis" target="_blank">antithesis</a>, borrowing an expression originally used in classical rhetoric. Pope extends antithesis to his grammar, his versification, his metaphors, and his narrative.</p>
<p>A single bit of wordplay encapsulates this process. It comes in the famous pun that describes the queen’s routine at Hampton Court, where she &#8220;sometimes counsel take[s] &#8212; and sometimes tea.&#8221; In the previous couplet, British statesmen plot the fall of &#8220;foreign tyrants,&#8221; but also of &#8220;nymphs at home.&#8221; Everything from the tiniest unit up to the overall shape of the work is designed to enforce the same balanced oppositions between the grand and the slight. And none of it ever ceases to be funny.</p>
<p>Pope’s supreme technique meant he could excel in almost every genre available to him. His powerful satire <em>The Dunciad</em> makes mincemeat of the vapid scribblers in <a href="http://oxforddictionaries.com/definition/english/Grub+Street" target="_blank">Grub Street</a>. You don’t have to know who they were to get most of the jokes. <em>An Epistle to a Lady</em> might have been written as a set text for modern feminists, so provocatively does it raise issues on the gender front for debate and appraisal. <em>An Epistle to Bathurst</em> provides a telling picture of the repercussions of the <a href="http://www.library.hbs.edu/hc/ssb/history.html" target="_blank">South Sea Bubble</a> in 1720. While Pope doesn’t forget the investors who lost everything, he bothers less about perpetrators in the financial industry than about the hypocrisy of a corrupt crew in government and parliament whose regulatory touch was so light as to be invisible.</p>
<p>For a long time <em>An Essay on Man</em> was about the most cited treatise worldwide on morals and metaphysics, while <em>An Essay on Criticism</em> wittily expounds – well, criticism. Pope’s version of Homer remains among the few translations of a masterpiece to constitute a major work in its own right when converted to the host language. He also wrote superb prose, for example in his good humoured but damning retorts to the scandalous publisher <a href="http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/oi/authority.20110803095654162?rskey=1UMAX4&amp;result=0&amp;q=edmund curll" target="_blank">Edmund Curll</a>.</p>
<p>In case you thought Pope sounds a bit remote, you might recall when you last heard someone use phrases like these: &#8220;To err is human, to forgive divine&#8221; ; &#8220;Fools rush in where angels fear to tread&#8221; ; &#8220;Hope springs eternal in the human breast&#8221; ; &#8220;Who breaks a butterfly upon a wheel?&#8221; ; &#8220;A little learning is a dangerous thing&#8221; ; &#8220;Damn with faint praise.&#8221; We owe them all to one man. These and many more have entered the stock of colloquial language, an idiom Pope learnt to utilize in sparkling poems that explore the full range of the human comedy.</p>
<blockquote><p><a href="http://english.usf.edu/faculty/progers/" target="_blank">Pat Rogers</a>, Distinguished University Professor, University of South Florida, editor of <a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199537617.do" target="_blank">The Major Works of Alexander Pope</a> for the Oxford World’s Classics, and author of works on Swift, Defoe, Fielding, Johnson, Boswell, and Austen among others.</p></blockquote>
<blockquote><p>For over 100 years <a href="http://www.oup.com/worldsclassics/" target="_blank">Oxford World’s Classics</a> has made available the broadest spectrum of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford’s commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, voluminous notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more. You can follow Oxford World’s Classics on <a href="http://twitter.com/OWC_Oxford" target="_blank">Twitter</a> and <a href="http://www.facebook.com/OxfordWorldsClassics" target="_blank">Facebook</a>.</p></blockquote>
<p>Subscribe to the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblog" target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblog" target="_blank">RSS</a>.<br />
Subscribe to only literature articles on the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblogliterature " target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblogliterature " target="_blank">RSS</a>.<br />
<em>Image credit: Portrait of Queen Anne by John Smith (1652–1742) [Public domain], <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Portrait_of_Queen_Anne_-_Engraving_-_Smith.jpg" target="_blank"><em>via Wikimedia Commons</em></a></em></p>
<p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/05/dire-offences-alexander-pope/">The dire offences of Alexander Pope</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/oupblogliterature/~4/uGkps-LTeLw" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.oup.com/2013/05/dire-offences-alexander-pope/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.oup.com/2013/05/dire-offences-alexander-pope/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>10 moments I love in F. Scott Fitzgerald’s The Great Gatsby that aren’t in Baz Luhrmann’s film</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/oupblogliterature/~3/cjmXyWthEKs/</link>
		<comments>http://blog.oup.com/2013/05/10-great-gatsby-moments-fitzgerald-novel-luhrmann-film/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 May 2013 10:30:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alice</dc:creator>
				<category><![CDATA[*Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Arts & Leisure]]></category>
		<category><![CDATA[Humanities]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[TV & Film]]></category>
		<category><![CDATA[Arnold Rothstein]]></category>
		<category><![CDATA[automobile accident]]></category>
		<category><![CDATA[baz luhrmann]]></category>
		<category><![CDATA[Daisy Fay]]></category>
		<category><![CDATA[f. scott fitzgerald]]></category>
		<category><![CDATA[hemingway]]></category>
		<category><![CDATA[Historical Guide to F. Scott Fitzgerald]]></category>
		<category><![CDATA[jay gatsby]]></category>
		<category><![CDATA[Kirk Curnutt]]></category>
		<category><![CDATA[Myrtle Wilson]]></category>
		<category><![CDATA[Nick Carraway]]></category>
		<category><![CDATA[Robert Redford/Mia Farrow]]></category>
		<category><![CDATA[The Great Gatsby]]></category>
		<category><![CDATA[Wolfsheim]]></category>
		<category><![CDATA[Zelda Fitzgerald]]></category>

	<!-- AutoMeta Start -->
	<category />
	<category />
	<!-- AutoMeta End -->
	
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=42297</guid>
		<description><![CDATA[<p><strong>By Kirk Curnutt</strong>
The build-up to the release of Baz Luhrmann’s frenetic, chromatic interpretation of <em>The Great Gatsby</em> was a wild ride for several of us who live and breathe F. Scott Fitzgerald daily. One minute you’re grading end-of-the semester papers, fighting the losing battle against the extinction of the apostrophe, the next you’re fielding phone calls from NPR or the Associated Press.</p><p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/05/10-great-gatsby-moments-fitzgerald-novel-luhrmann-film/">10 moments I love in F. Scott Fitzgerald’s <i>The Great Gatsby</i> that aren’t in Baz Luhrmann’s film</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h4>By Kirk Curnutt</h4>
<p><strong></strong><br />
The build-up to the release of Baz Luhrmann’s frenetic, chromatic interpretation of <em>The Great Gatsby</em> was a wild ride for several of us who live and breathe F. Scott Fitzgerald daily. One minute you’re grading end-of-the semester papers, fighting the losing battle against the extinction of the apostrophe, the next you’re fielding phone calls from <a href="http://www.npr.org/2013/05/08/182337919/fitzgerald-might-disagree-with-his-no-second-acts-line" target="_blank">NPR</a> or the <a href="http://www.huffingtonpost.com/2013/05/09/fitzgerald-in-hollywood-h_n_3245245.html" target="_blank">Associated Press</a>. The experience has been a whirlwind introduction to media relations. I’ve learned, for example, never to declare, “I’m a homer!” when asked my feelings about Fitzgerald over a static-crackling phone line. Mishearing will confuse even the best of reporters.</p>
<p>I’ll say unabashedly that the movie delighted me, as it did many scholars I admire, including such leading Fitzgerald folks as Jackson R. Bryer, <a href="http://www.huffingtonpost.com/james-l-w-west-iii/what-baz-luhrmann-asked-m_b_3047387.html" target="_blank">James L. W. West III</a>, and <a href="http://www.hotpress.com/features/filmreviews/The-Great-Gatsby/9790859.html?new_layout=1" target="_blank">Anne Margaret Daniel</a>, as well as my writer pal <a href="http://thereseannefowler.wordpress.com/" target="_blank">Therese Anne Fowler</a>, author of the current bestseller <em>Z: A Novel of Zelda Fitzgerald</em>. Frankly, any flick that can make <a href="http://observer.com/2013/05/a-triumph-on-the-page-the-great-gatsby-founders-miserably-on-the-silver-screen/" target="_blank">Rex Reed</a>’s pacemaker misfire is aces by me. And while I appreciate the objections of <a href="http://www.newyorker.com/online/blogs/movies/2013/05/the-great-gatsby-a-voice-of-degeneration.html" target="_blank"><em>The New Yorker</em></a> and <a href="http://www.salon.com/2013/05/09/the_great_gatsby_debauchery_in_disneyland/" target="_blank"><em>Salon</em></a>, I honestly think a razzle-dazzle, Adderall-induced <em>Gatsby</em> is what we need at this moment in time—or maybe what I need after so many years now of struggling to persuade students and other resisting readers that Fitzgerald’s lapidary prose isn’t “boring.” For whatever credibility it might cost me, I’m genuinely less interested in what <a href="http://www.newyorker.com/arts/critics/cinema/2013/05/13/130513crci_cinema_denby" target="_blank">David Denby</a> or <a href="http://www.rollingstone.com/movies/reviews/the-great-gatsby-20130509" target="_blank">Peter Travers</a> think than in watching general audiences dress up as flappers, slip on 3D glasses, and “fangirl” on Tumblr and Facebook. After all, I’ve been “<a href="http://s277.photobucket.com/user/kirkcurnutt/media/Gatsby%20stuff/Kirksby19770001_zpsfbbab5eb.jpg.html?sort=3&amp;o=0" target="_blank">fanboying</a>” since long before I ever presumed to understand the novel.</p>
<div id="attachment_42306" class="wp-caption aligncenter" style="width: 650px"><img src="http://blog.oup.com/wp-content/uploads/2013/05/GG-FMFP-0079-1280x632.jpg" alt="" title="GG-FMFP-0079-1280x632" width="640" height="316" class="size-full wp-image-42306" /><p class="wp-caption-text">Elizabeth Debicki as Jordan Baker and Tobey Maguire as Nick Carraway in The Great Gatsby.</p></div>
<p>That said, I was struck that, for all the familiar lines and symbols incorporated into Luhrmann and Craig Pearce’s screenplay, how many of my personal moments didn’t end up on the screen. After returning from a late-night sneak preview, I sat out by my pool (which, unlike Gatsby’s, has no monogram at the bottom) and reread the book for the zillionth time. If nothing else, the resulting list shows how inexhaustibly intricate <em>The Great Gatsby</em> is.</p>
<p><strong>10. The Dedication.</strong> By 1925, Fitzgerald had already dedicated his first short-story collection, <a href="http://farm4.staticflickr.com/3441/3383057375_b502988bd2.jpg" target="_blank"><em>Flappers and Philosophers</em></a> (1920), to his wife/muse, Zelda Sayre. Rather than simply repeat himself he crafted an elegantly metrical acknowledgment of her inspiration that has since become a poignant proclamation of how all roads in life led back to her: <a href="http://toyouandyou.files.wordpress.com/2010/02/great-gatsby-by-f-scott-fitzgerald.jpg" target="_blank">“Once Again to Zelda.”</a> Gertrude Stein famously complimented the melody of the phrase, telling Fitzgerald, “[I]t shows that you have a background of beauty and tenderness and that is a comfort.” It’s since become one of the most quoted dedications in literature, providing Marlene Wagman-Geller a wonderful title for her 2008 study of “The Stories Behind Literature’s Most Intriguing Dedications.” I even borrowed the line for a recent reminiscence in <a href="http://thesouthernreview.org/issues/detail/Spring-2013/222/" target="_blank"><em>The Southern Review</em></a> on reading Nancy Milford’s biography <em>Zelda</em> in college.</p>
<p><strong>9.  The “frosted wedding cake of the ceiling.” </strong>When we first see Carey Mulligan as Daisy it’s amid the whip-cracking flutter of curtains at the Buchanans’ East Egg estate. These “pale flags” nearly suffocate Nick Carraway and viewers alike for a few seconds, giving us a sense of what it’s like to be swathed suddenly in opulence. Yet I’ve always been struck more by Fitzgerald’s clever description of the trim and plaster in this “rosy-colored room” as a decorated cake, a metaphor that glides by as smoothly and effortlessly as a spatula stroke of icing. It’s indicative of how finely detailed and sculpted even passing details are. Weirdly enough, Ernest Hemingway would rip off this line in his least graceful novel, <em>To Have and Have Not</em> (1937).</p>
<p><strong>8. Myrtle Wilson’s change, in a single chapter, from crêpe-de-chine to muslin to chiffon.</strong> In a book in which stacks of custom-made shirts can bring a woman to tears, every mention of fabric is a significant index of character texture. In Chapter II, Tom Buchanan’s mistress changes clothes three times in rapid succession as Fitzgerald dramatizes her hopelessly vulgar pretensions to style. From what I remember, <a href="http://2.bp.blogspot.com/-ojrsbuI6ypg/T3TV6sS4bXI/AAAAAAAAA1o/Oc_VBeRA9SM/s1600/great+gatsby+isla+fisher.jpg" target="_blank">Isla Fisher</a> only sports two different outfits in her initial sequence with the adulterous Tom Buchanan, but the clothes are emphasized less than her Cupid’s bow lips and boop-boop-de-doop delivery (a slightly anachronistic nod to Betty Boop, who wasn’t born until 1930).</p>
<div id="attachment_42303" class="wp-caption aligncenter" style="width: 650px"><img src="http://blog.oup.com/wp-content/uploads/2013/05/GG-13409R-1280x632.jpg" alt="" title="GG-13409R-1280x632" width="640" height="316" class="size-full wp-image-42303" /><p class="wp-caption-text">Isla Fisher as Myrtle Wilson, Joel Edgerton as Tom Buchanan, Adelaide Clemens as Catherine, Tobey Maguire as Nick Carraway and Kate Mulvany as Mrs. McKee in The Great Gatsby.</p></div>
<p><strong>7. Mr. McKee’s underwear. </strong>I burst out laughing when Eden Falk came on-screen with the <a href="https://sphotos.xx.fbcdn.net/hphotos-snc6/c0.0.275.275/p403x403/250805_455379244473942_1735618335_n.jpg" target="_blank">silliest mustache</a> this side of <a href="http://4.bp.blogspot.com/-4UTemCwdmYM/TVUnw5e5hNI/AAAAAAAAAJ8/N69dfOQ7R5Q/s1600/true-grit-matt-damon-photo4.jpg" target="_blank">Matt Damon in <em>True Grit</em></a>. But the parvenu photographer Chester McKee is barely more than an extra in the movie and his most famous scene in the book is nowhere to be found. At the end of Chapter II, after an inebriated ellipsis, Nick discovers himself next to a bed where McKee is described as “sitting up between the sheets, clad in his underwear, with a great portfolio in his hands.” And while “great portfolio” is not a euphemism, the sudden appearance of underoos has launched a thousand seminar and book-club debates about <a href="http://www.goodreads.com/topic/show/1118117-is-nick-carraway-gay" target="_blank">Nick’s sexual leanings</a>.</p>
<p><strong>6. That tear. </strong>The first Gatsby party Nick attends is a stylistic tour-de-force of style and technique, with Fitzgerald employing synesthesia and tense shifts to dramatize the sensory dissociation of a wild time. My absolute favorite passage in the “blue gardens” interlude concerns the drunken chorus girl who sings as the revelry gives way to sleepy exhaustion. The singer brings herself to tears, causing her mascara run in rivulets. “A humorous suggestion was made that she sing the notes on her face,” Nick reports. Going into the movie, I was sure that staves and staffs would float off the 3D screen at me and that I would bathe in that tear. Alas.…</p>
<p><strong>5. Gatsby’s guest list.</strong> Whole academic careers have been spent chasing down potential Long Island analogues for the social register Nick recites of “those who accepted Gatsby’s hospitality and paid him the subtle tribute of knowing nothing whatever about him.” Luhrmann does give us a Clarence Endive, but I missed Dr. Webster Civet, Willie Voltaire, the Smirkes, the Scullys, and Edgar Beaver, for whom I’ve always felt a pang of empathy: “[His] hair, they say, turned cotton-white one winter afternoon for no reason at all.”</p>
<p><strong>4. The bad driver motif/Myrtle’s “left breast … swinging loose like a flap.”</strong> Cars abound in the movie; the driving-into-Manhattan scenes are so fast and furious I kept expecting Vin Diesel to squeal into the frame. But while Luhrmann includes the drunken fender bender at the end of Gatsby’s first party, we don’t get the motif of bad driving as a symbol for moral irresponsibility. This is largely because in the book it’s staged between Nick and Jordan Baker, whose romance is excised from the movie. (As Jordan says, “It takes two to make an accident,” so as long as she sticks around careful people her own carelessness isn’t dangerous.)</p>
<div id="attachment_42302" class="wp-caption aligncenter" style="width: 650px"><img src="http://blog.oup.com/wp-content/uploads/2013/05/GG-25860-1280x632.jpg" alt="" title="GG-25860-1280x632" width="640" height="316" class="size-full wp-image-42302" /><p class="wp-caption-text">Tobey Maguire as Nick Carraway and Leonardo DiCaprio as Jay Gatsby in The Great Gatsby.</p></div>
<p>Myrtle Wilson’s hit-and-run demise, meanwhile, has always posed a potential tonal turn into Pure Corn. Neither Shelly Winters in 1949 nor Karen Black in 1974 pulled it off. (Winters mainly because of <a href="https://www.youtube.com/watch?v=FzTPfN1MXb0" target="_blank">a risible special effect</a>). While in recent years YouTube has hosted a bizarre string of dangerous <a href="https://www.youtube.com/watch?v=QzC1LWGQNg0" target="_blank">reenactment videos</a>—made, one assumes as high-school English class projects—no director is likely to visualize the most gruesome image in <em>Gatsby</em>. Myrtle’s nearly severed breast, which dangles like the amputated car wheel in the fender bender scene. The disfigurement is indicative of the Jazz Age’s morbid fascination with the damage automobiles and new machine technologies in general could inflict on a human body.</p>
<p><strong>3. Wolfsheim (or Wolfshiem, depending on your preference) skipping Gatsby’s funeral.</strong> Among the most inventive of Luhrmann’s decisions is his casting of Bollywood legend <a href="http://i1.cdnds.net/13/18/618x874/movies-the-great-gatsby-amitabh-bachchan-meyer-wolfsheim.jpg" target="_blank">Amitabh Bachchan</a> as the man who fixed the 1919 World Series, a gangster based on <a href="http://www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/biography/Rothstein.html" target="_blank">Arnold Rothstein</a> (newly rediscovered thanks to <em>Boardwalk Empire</em>). The casting is a clever way to sidestep the charges of anti-Semitism that dog the character. But the new <em>Gatsby</em> leaves out the gangster’s weaselly explanation for missing his protégé/front’s funeral (“When a man gets killed I never like to get mixed up in it”). The movie also avoids one of the strangest literary coincidences ever by not showing the name of Wolfsheim’s business, “The Swastika Holding Company.” Fitzgerald apparently chose this ancient symbol without knowing Adolf Hitler had adopted it for the Nazi Party in 1920.</p>
<p><strong>2. The unnamed obscenity.</strong> In the final two pages, as Fitzgerald builds up to his “boats against the current” climax, he shows Nick erasing a dirty word scrawled by a trespasser on Gatsby’s immaculate white steps. Had Hemingway written <em>Gatsby</em> we’d have known exactly what that word was. At the very least, we’d have had the <em>f—k</em>s and <em>c—s—r</em>s he was forced to put in their place. (And Scribner’s wouldn’t even let him get away with <em>c—s—r</em>.) In his worst alcoholic stupors Fitzgerald reportedly rained down F- and C-bombs like artillery shells. Part of his charm, however, is that in his writing he was averse even to “violent innuendo,” much less the “obstetrical conversation” of the meretricious young men at Gatsby’s parties. Erasing the word is Nick’s way of keeping even the detritus of Gatsby’s dream in the polished state of his naiveté.</p>
<p><strong>1. Taking Ravenously, Taking Unscrupulously.</strong> In the novel, Fitzgerald breaks up the backstory of Daisy Fay and Jay Gatsby’s 1917 romance into at least three separate flashbacks. The middle one concerns the apotheosizing kiss by which the penniless soldier “wed[s] his unutterable visions to her perishable breath”—a long, intricate passage full of stars and flowers that I’ve seen grown men weep over when read aloud. Later, however, we discover a description of Gatsby first “taking” Daisy out of less noble intentions (“He took what he could get, ravenously and unscrupulously—eventually he took Daisy one still October night, took her because he had no real right to touch her hand”), implying the intriguing possibility that the transformative kiss occurs <em>after</em> their first sexual encounter.</p>
<div id="attachment_42301" class="wp-caption aligncenter" style="width: 650px"><img src="http://blog.oup.com/wp-content/uploads/2013/05/GG-22844r-1280x632.jpg" alt="" title="GG-22844r-1280x632" width="640" height="316" class="size-full wp-image-42301" /><p class="wp-caption-text">&#8220;I wish we could just run away&#8230;&#8221; &#8211; Daisy Buchanan (Carey Mulligan)</p></div>
<p>The chronology is vague, but the ambiguity reinforces a critical truism: <em>The Great Gatsby</em> isn’t a love story—it’s the story of American self-making. Yet Luhrmann depicts Gatsby as such a romantic naïf in his flashback scenes that true love seems his compelling motivation. Instead, for Fitzgerald, the romance merely validates his hero’s “Platonic conception of himself,” with Daisy a means to an end.</p>
<p>Luhrmann’s insistence that <em>Gatsby</em> is a “great, tragic love story”—a melodrama on the order of <em>Gone With the Wind</em>—is partly why he’s taking such a <a href="http://www.guardian.co.uk/film/filmblog/2013/may/09/baz-luhrmann-great-gatsby-leonardo-dicaprio" target="_blank">critical drubbing</a>. But the paradoxes of Gatsby’s “colossal” delusion are probably too complex for a splashy movie, and I found the love story surprisingly affecting, especially the added moment when Daisy attempts to telephone Gatsby just as Wilson arrives to avenge Myrtle’s death. The scene made me empathize with Daisy emotionally rather than intellectualizing her predicament as the book leaves me to do. Maybe that’s the greatest benefit of pushing the romance angle: if a reinterpretation spares me from having to explain one more time why Jay Gatsby would fall for a ditzy “bitch goddess,” I’m down.</p>
<p>In the end, I’m glad we have a version that is controversial and divisive as opposed to the suffocating reverence of the 1974 Robert Redford/Mia Farrow snoozefest, which makes the Jazz Age seems about as fun and dangerous as a dinner with one’s parents. Perhaps I have low expectations for literature and reading at this point, but any version that stops audiences from using “dull” and <em>The Great Gatsby</em> in the same sentence is performing a public service for me. On my way out of the sneak preview I overheard an excited teenage girl declare, “I didn’t cry this much at the end of <em>Titanic</em>.”</p>
<p>Mission accomplished, Luhrmann. Mission accomplished.</p>
<blockquote><p>Kirk Curnutt is professor and chair of English at Troy University’s Montgomery, Alabama, campus, where Scott Fitzgerald met Zelda Sayre in 1918. His publications include <a href="http://www.oup.com/us/catalog/general/subject/LiteratureEnglish/AmericanLiterature/20thC/?view=usa&#038;ci=9780195153033" target="_blank">A Historical Guide to F. Scott Fitzgerald</a> (2004), the novels Breathing Out the Ghost (2008) and Dixie Noir (2009), and Brian Wilson (2012). He is currently at work on a reader’s guide to Ernest Hemingway’s To Have and Have Not.</p></blockquote>
<p>Subscribe to the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblog" target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblog" target="_blank">RSS</a>.<br />
Subscribe to only literature articles on the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblogliterature" target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblogliterature" target="_blank">RSS</a>.<br />
<em>Image credit: All images from <a href="http://thegreatgatsby.warnerbros.com/" target="_blank">thegreatgatsby.warnerbros.com</a>. © 2013 Warner Bros. Ent. Used for the purposes of illustration. </em></p>
<p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/05/10-great-gatsby-moments-fitzgerald-novel-luhrmann-film/">10 moments I love in F. Scott Fitzgerald’s <i>The Great Gatsby</i> that aren’t in Baz Luhrmann’s film</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/oupblogliterature/~4/cjmXyWthEKs" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.oup.com/2013/05/10-great-gatsby-moments-fitzgerald-novel-luhrmann-film/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.oup.com/2013/05/10-great-gatsby-moments-fitzgerald-novel-luhrmann-film/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>A National Short Story Month reading list from Oxford World’s Classics</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/oupblogliterature/~3/gXw1BhzfPws/</link>
		<comments>http://blog.oup.com/2013/05/national-short-story-month-oxford-worlds-classics/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 12 May 2013 10:30:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kirsty</dc:creator>
				<category><![CDATA[*Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Humanities]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Oxford World's Classics]]></category>
		<category><![CDATA[cervantes]]></category>
		<category><![CDATA[cousin phillis]]></category>
		<category><![CDATA[elizabeth gaskell]]></category>
		<category><![CDATA[fitzgerald]]></category>
		<category><![CDATA[Franz Kafka]]></category>
		<category><![CDATA[french decadent tales]]></category>
		<category><![CDATA[katherine mansfield]]></category>
		<category><![CDATA[national short story month]]></category>
		<category><![CDATA[oscar wilde]]></category>
		<category><![CDATA[OWC]]></category>
		<category><![CDATA[oxford world's classics]]></category>
		<category><![CDATA[reading list]]></category>
		<category><![CDATA[short fiction]]></category>
		<category><![CDATA[short stories]]></category>

	<!-- AutoMeta Start -->
	<category />
	<category />
	<!-- AutoMeta End -->
	
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=41830</guid>
		<description><![CDATA[<p><strong>By Kirsty Doole</strong>
In this month's Oxford World's Classics reading list, we decided to celebrate National Short Story Month by selecting some of favourite story collections. We have everything here from Gaskell to Cervantes, Fitzgerald to Kafka. But have we missed your favourite? Let us know.</p><p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/05/national-short-story-month-oxford-worlds-classics/">A National Short Story Month reading list from Oxford World&#8217;s Classics</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><img class="aligncenter size-full wp-image-37179" title="owc_standard" src="http://blog.oup.com/wp-content/uploads/2013/03/owc_standard.jpg" alt="" width="568" height="123" /></strong></p>
<h4>By Kirsty Doole</h4>
<p><strong></strong><br />
In this month&#8217;s <a href="http://www.oup.com/worldsclassics/" target="_blank">Oxford World&#8217;s Classics</a> reading list, we decided to celebrate National Short Story Month by selecting some of favourite story collections. We have everything here from Gaskell to Cervantes, Fitzgerald to Kafka. But have we missed your favourite? Let us know.</p>
<p><a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/academic/series/general/owc/9780199555000.do" target="_blank">Exemplary Stories</a> by Miguel de Cervantes</p>
<p>While Cervantes is best known for <a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199537891.do" target="_blank"><em>Don Quixote</em></a>, he also wrote stories, which were actually much more popular in his day than the larger work. The <em>Exemplary Stories</em> range from the picaresque to the satirical, and skilfully draw on colloquial language and farce to create a tension between the everyday and the literary. While Cervantes wants his readers to reach their own moral conclusions, he also paints vivid pictures of the coincidental and the incredible, such as a young nobleman undergoing a change of identity at the behest of a gipsy girl, and two young boys indulging in a life of crime. There are also talking dogs philosophizing in a ward full of syphilitics… and who <em>doesn’t</em> want to read that?</p>
<p><a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/academic/series/general/owc/9780199599127.do" target="_blank">Tales of the Jazz Age</a> by F. Scott Fitzgerald</p>
<p>Everyone knows that Fitzgerald wrote <em>The Great Gatsby </em>(especially after the release of Baz Luhrmann’s film) but he was also a short story writer. <em>Tales of the Jazz Age</em> was his second short story collection, and it contains some of the best examples of his talent as a writer of short fiction. These stories demonstrate the same originality and inventive range as his great novels, as he chronicles the hedonistic 1920s. This collection contains two of his greatest stories, &#8216;May Day&#8217; and &#8216;The Diamond as Big as the Ritz&#8217;.</p>
<p><a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/academic/series/general/owc/9780199239498.do" target="_blank">Cousin Phillis and Other Stories</a> by Elizabeth Gaskell</p>
<p>Elizabeth Gaskell has long been one of the most popular of Victorian novelists, yet in her lifetime her shorter fictions were just as admired as <em>North and South</em> or <em>Wives and Daughters</em>. This edition’s title story, <em>Cousin Phillis,</em> is a lyrical depiction of a vanishing way of life and a girl&#8217;s disappointment in love. The other five stories were all written during the 1850s for Dickens&#8217;s periodical <em>Household Words</em>. They range from a quietly original tale of urban poverty and a fallen woman in &#8216;Lizzie Leigh&#8217; to an historical tale of a great family in &#8216;Morton Hall&#8217;; echoes of the French Revolution, the bleakness of winter in Westmorland, and a tragic secret are brought vividly to life.</p>
<p><a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/academic/series/general/owc/9780199600922.do" target="_blank">A Hunger Artist and Other Stories</a> by Franz Kafka</p>
<p>Enigmatic, satirical, often bleakly humorous, these stories approach human experience at a tangent: a singing mouse, an ape, an inquisitive dog, and a paranoid burrowing creature are among the protagonists, as well as the professional starvation artist. A patient seems to be dying from a metaphysical wound; the war-horse of Alexander the Great steps aside from history and adopts a quiet profession as a lawyer. Fictional meditations on art and artists, and a series of aphorisms that come close to expressing Kafka&#8217;s philosophy of life, further explore themes that recur in his major novels.<div class="wp-caption alignright" style="width: 266px"><a title="By Anne Estelle Rice (Portrait of Katherine Mansfield (1918)) [Public domain], via Wikimedia Commons" href="http://commons.wikimedia.org/wiki/File%3AKatherine_Mansfield_1918.jpg" target="_blank"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a5/Katherine_Mansfield_1918.jpg" alt="Katherine Mansfield, 1918" width="256" height="327" /></a><p class="wp-caption-text">A portrait of Katherine Mansfield in 1918, by Anne Estelle Rice [public domain]</p></div></p>
<p><a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/academic/series/general/owc/9780199537358.do" target="_blank">Selected Stories</a> by Katherine Mansfield</p>
<p>Virginia Woolf was a keen admirer of Katherine Mansfield’s work, saying it was “the only writing I have ever been jealous of”. Other admirers included Thomas Hardy, D. H. Lawrence, and Elizabeth Bowen.</p>
<p>Our edition of her <em>Selected Stories</em> covers the full range of Mansfield&#8217;s fiction, from her early satirical stories to the nuanced comedy of &#8216;The Daughters of the Late Colonel&#8217; and the macabre and ominous &#8216;A Married Man&#8217;s Story&#8217;. Ranging between Europe and her native New Zealand, disruption is a constant theme, whether the tone is comic, tragic, nostalgic, or domestic, echoing Mansfield&#8217;s disrupted life and the fractured expressions of Modernism.</p>
<p><a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/academic/series/general/owc/9780199535064.do" target="_blank">The Complete Short Stories</a> by Oscar Wilde</p>
<p>Oscar Wilde was already famous as a wit and raconteur when he first began to publish his short stories in the late 1880s. The stories are full to the brim with Wilde&#8217;s originality, literary skill, and sophistication. They include poignant fairy-tales such as &#8216;The Happy Prince&#8217; and &#8216;The Selfish Giant&#8217;, and the extravagant comedy and social observation of &#8216;Lord Arthur Savile&#8217;s Crime&#8217; and &#8216;The Canterville Ghost&#8217;. They also encompass the daring narrative experiments of &#8216;The Portrait of Mr. W. H.&#8217;, Wilde&#8217;s fictional investigation into the identity of the dedicatee of Shakespeare&#8217;s sonnets, and the &#8216;Poems in Prose&#8217;, based on the Gospels.</p>
<p><a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/academic/series/general/owc/9780199569274.do" target="_blank">French Decadent Tales</a></p>
<p>While &#8216;Decadence&#8217; was a movement that swept most of Europe, its epicentre was Paris.  On the eve of Freud&#8217;s early discoveries, writers such as Gourmont, Lorrain, Maupassant, Mirbeau, Richepin, Schwob, and Villiers engaged in a species of wild analysis of their own, perfecting the art of short fiction as they did so. Their stories teem with addicts, maniacs, and murderers as they strive to outdo each other. This selection of tales includes well-known writers such as those mentioned above, as well as lesser known figures such as Léon Bloy, Jean Richepin, and the Belgian Georges Rodenbach.</p>
<blockquote><p>Kirsty Doole is Publicity Manager for Oxford World’s Classics, amongst other things.</p></blockquote>
<blockquote><p>For over 100 years <a href="http://www.oup.com/us/collections/owc/" target="_blank">Oxford World’s Classics</a> has made available the broadest spectrum of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford’s commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, voluminous notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more. You can follow Oxford World’s Classics on <a href="http://twitter.com/OWC_Oxford" target="_blank">Twitter</a> and <a href="http://www.facebook.com/OxfordWorldsClassics" target="_blank">Facebook</a>.</p></blockquote>
<p>Subscribe to the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblog" target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblog" target="_blank">RSS</a>.<br />
Subscribe to only literature articles on the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblogliterature" target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblogliterature" target="_blank">RSS</a>.<br />
<em>Image credit: Portrait of Katherine Mansfield (1918). By Anne Estelle Rice [Public domain], <a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a5/Katherine_Mansfield_1918.jpg" target="_blank"><em>via Wikimedia Commons</em></a>.</em></p>
<p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/05/national-short-story-month-oxford-worlds-classics/">A National Short Story Month reading list from Oxford World&#8217;s Classics</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/oupblogliterature/~4/gXw1BhzfPws" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.oup.com/2013/05/national-short-story-month-oxford-worlds-classics/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.oup.com/2013/05/national-short-story-month-oxford-worlds-classics/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>H. P. Lovecraft and the Northern Gothic Tongue</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/oupblogliterature/~3/WZQKqtm8R_Q/</link>
		<comments>http://blog.oup.com/2013/05/h-p-lovecraft-and-the-northern-gothic-tongue/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 11 May 2013 07:30:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alice</dc:creator>
				<category><![CDATA[*Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Dictionaries]]></category>
		<category><![CDATA[Humanities]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Classic Horror Stories]]></category>
		<category><![CDATA[H. P. Lovecraft]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[oxfordwords]]></category>
		<category><![CDATA[roger luckhurst]]></category>

	<!-- AutoMeta Start -->
	<category>lovecraft’s classic</category>
	<category>lovecraft’s</category>
	<category>lovecraft’s cosmogony of</category>
	<!-- AutoMeta End -->
	
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=41865</guid>
		<description><![CDATA[<p><strong>By Roger Luckhurst</strong>
There is a very specific language of Gothic and horror literature that has its roots buried deep in the history of English: <em>doom</em> has been around since Old English; <em>dread</em> carries over from Middle English; <em>eerie</em>, that sense of vague superstitious uneasiness, enters Middle English through Scottish. The adjectives are harsh and guttural: moons are always <em>gibbous</em>, the trees <em>eldritch</em>.</p><p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/05/h-p-lovecraft-and-the-northern-gothic-tongue/">H. P. Lovecraft and the Northern Gothic Tongue</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h4>By Roger Luckhurst</h4>
<p><strong></strong><br />
There is a very specific language of <a href="http://oxforddictionaries.com/definition/english/Gothic+novel" target="_blank">Gothic</a> and horror literature that has its roots buried deep in the history of English: <a href="http://oxforddictionaries.com/definition/doom" target="_blank"><em>doom </em></a>has been around since Old English; <a href="http://oxforddictionaries.com/definition/dread" target="_blank"><em>dread </em></a>carries over from Middle English; <em><a href="http://oxforddictionaries.com/definition/eerie" target="_blank">eerie</a>, </em>that sense of vague superstitious uneasiness, enters Middle English through Scottish. The adjectives are harsh and guttural: moons are always <em><a href="http://oxforddictionaries.com/definition/gibbous" target="_blank">gibbous</a>, </em>the trees <em><a href="http://oxforddictionaries.com/definition/eldritch" target="_blank">eldritch</a></em>. Rather famously, Sigmund Freud begins his essay on ‘The Uncanny’ by exploring for several pages the etymology of the German term <a href="http://oxforddictionaries.com/definition/unheimlich" target="_blank"><em>unheimlich</em></a> (literally the ‘unhomely’, but cleverly translated using the ancient Scots word ‘uncanny’). Freud rests his entire argument about this elusive, uneasy emotion which is often said to be typical of Gothic fiction on the strange instability of this word. <em>Heimlich </em>and<em> unheimlich</em> are not always opposites, but can come to mean the same thing. What is the most alien, weird, and foreign – the <a href="http://oxforddictionaries.com/definition/uncanny" target="_blank">uncanny</a> – produces its effect precisely because it erupts in the most domestic, familiar, and ‘canny’ spaces of the home.</p>
<p><img src="http://blog.oup.com/wp-content/uploads/2013/05/Gothic-house-460x344.jpg" alt="" title="Gothic-house-460x344" width="460" height="344" class="aligncenter size-full wp-image-41906" /></p>
<h5>A name to be remembered</h5>
<p><strong></strong><br />
It is no surprise that the Gothic, a literature that emerged from the heart of northern Protestant Europe in the eighteenth century, uses an insistently harsh and ancient Northern tongue for its disordered and fantastical imaginings of murky deeds in the Dark Ages centuries before Enlightenment. The Gothic avoids the <a href="http://oxforddictionaries.com/definition/erudition" target="_blank">erudition</a> of suspicious southern Latin sophisticates for a harsher Anglo-Saxon tongue. And if we still associate the modern Gothic with this language of the north it is largely down to the influence of one writer: H. P. Lovecraft (1890-1937). In the 1920s and 30s Lovecraft wrote pulp horror fictions about men undone by nasty tentacled gods in the backwoods of New England or at the ends of Earth amongst the savage races of Pacific islands or the keening penguins of the Antarctic. Horrible things slithered and slimed, invading human bodies and threatening all human values. He published in amateur journals with tiny print runs and then in pulp magazines like <em>Weird Tales </em>and <em>Astounding Science Fiction. </em>He published only one <a href="http://oxforddictionaries.com/definition/novella" target="_blank">novella</a> in book form during his life, yet his influence on modern horror has been huge. There is no Stephen King without Lovecraft, no Ridley Scott <em>Alien </em>series, no body-horror, no <em>X Files, </em>no Guillermo del Toro films<em>.</em> Thousands of writers continue to use Lovecraft’s <a href="http://oxforddictionaries.com/definition/cosmogony" target="_blank">cosmogony</a> of alien gods. He has influenced contemporary philosophy, Goth and Black Metal music, Japanese <a href="http://oxforddictionaries.com/definition/manga" target="_blank">manga</a>, and there are even religions that worship Lovecraft’s fictional god ‘Cthulhu’.<em></em></p>
<h5>‘Weird literature’ and Lovecraft’s style</h5>
<p><strong></strong><br />
Lovecraft was responsible for fixing down a particular form of ‘weird literature’, a mode of writing slithering somewhere queasily between Gothic and science fiction. ‘<a href="http://oxforddictionaries.com/definition/weird" target="_blank">Weird</a>’, of course, is another ancient Northern word, found in Saxon, Old German, and Old English. In 2003, young genre writers like China Miéville were associated with a movement christened ‘The New Weird’, further attesting to Lovecraft’s continuing influence into the new century.</p>
<p>The most striking thing about Lovecraft’s prose is his extraordinary, mannered style. His stories are often static mood pieces, building their effect through dense descriptive passages that achieve an almost hypnotic rhythm. He over-eggs every description with tottering towers of adjectives, breaking every <a href="http://oxforddictionaries.com/definition/decorous" target="_blank">decorous</a> rule of ‘good writing’. Adjectives move in packs, flanked by italics and exclamation marks that tell rather than show. He always exhaustively describes what is repeatedly said to be indescribable. He wrote passages like this, from his most famous tale, ‘The Call of Cthulhu’:</p>
<p>That <a href="http://oxforddictionaries.com/definition/tenebrous" target="_blank">tenebrousness</a> was indeed a <em>positive quality</em>; for it obscured such parts of the inner walls as ought to have been revealed, and actually burst forth like smoke from its <a href="http://oxforddictionaries.com/definition/aeon" target="_blank">aeon</a>-like imprisonment, visibly darkening the sun as it slunk away into the shrunken and gibbous sky on flapping membranous wings … It lumbered slobberingly into sight and gropingly squeezed Its gelatinous green immensity through the black doorway… The Thing cannot be described – there is no language for such <a href="http://oxforddictionaries.com/definition/abysm" target="_blank">abysms</a> of shrieking and immemorial lunacy, such eldritch contradictions of all matter, force, and cosmic order.</p>
<p>The risk of such a style is that it always teeters on collapse, tipping over to become funny rather than frightening. There are many readers who find Lovecraft inept and comical, and this style is certainly very easy to parody. Rather disarmingly, though, Lovecraft tended to agree, berating his own style and failures in letters to friends. He abandoned writing for a long time after the initial rejection of <em>At the Mountains of Madness</em>, feeling there was no point in continuing. But there is a kind of logic to his stylistic awkwardness – it’s as if he needs to make language clatter and break open in order to get at the weird effect. The weird, I always think, is a pulp sublime that slithers out of the carcase of Lovecraft’s broken sentences.</p>
<h5>Lovecraft on language and race</h5>
<p><strong></strong><br />
Lovecraft was rigorous in imagining his aliens – why would the English language be able to express absolute <a href="http://oxforddictionaries.com/definition/otherness" target="_blank">otherness</a>? His god ‘Cthulhu’ is named with the barest approximation of the horrible sound his debased and savage followers utter. There is even a ritual chant that Lovecraft’s narrator transcribes: <em>Ph’nglui mglw’nafh Cthulhu R’lyeh wgah’nagl fhtagn </em>(which means, obviously, ‘In the house at R’lyeh dead Cthulhu waits dreaming’). Yet even this alien language perhaps distantly echoes the hard consonantal sounds and alliterative rhythms of Old English.</p>
<p>There is a darker reason for Lovecraft’s heavy investment in the old languages of the Gothic. Lovecraft was a deeply reactionary man, the last representative of two decaying New England families, deeply afraid of the whirlwind of change in modern America. He lived two years in New York in the 1920s, the huge influx of immigrants terrifying him and feeding his fantasies of invasion and dethronement. He feared that those of Nordic origin (the descendants of the first American white settlers, the Puritans of the Mayflower escaping Popish decadence in Europe) were being threatened by an influx of the Asiatic and other lesser races. He approvingly quoted from the very popular racist books of Madison Grant, who published works with titles like <em>The Passing of the Great Race. </em>It was after Lovecraft escaped from New York in 1926 and returned to Providence in Rhode Island that he wrote his greatest horror masterpieces. ‘The Horror at Red Hook’ is explicitly about the degenerate world of Brooklyn’s port district (then the largest port in the world), but soon these fantasies of racial in-breeding were transfigured into a register of cosmic threat.</p>
<p>For Lovecraft, the Gothic was deeply tied to questions of inheritance, race and language. He spoke explicitly of the Gothic as a literature of the Nordic tribes, best written by those heralding from the <a href="http://oxforddictionaries.com/definition/Goth" target="_blank">Goths</a> and the <a href="http://oxforddictionaries.com/definition/Teuton" target="_blank">Teutons</a>. ‘Wherever the mystic Northern blood was strongest, the atmosphere of the popular tales became most intense,’ he wrote in his essay ‘The Supernatural Horror in Literature’. He spoke of his favourite Gothic authors Edgar Allan Poe, Lord Dunsany and Arthur Machen as possessing ‘a purely <em>Teutonick </em>quality’ in which ‘you ought to find plain evidences of <em>Nordick </em>superiority; and derive therefrom a proper appreciation of your natural as distinguisht from your adopted race-stock.’ Language is never neutral, and in Lovecraft’s extraordinary fiction it is always a question of race and identity, produced in an era of great anxiety about the alleged ‘race suicide’ of the Western world in the aftermath of the Great War.</p>
<p>Always tread carefully: Cthulhu waits dreaming.</p>
<p><em><a href="http://blog.oxforddictionaries.com/2013/05/h-p-lovecraft/" target="_blank">This article originally appeared on the OxfordWords blog. </a></em></p>
<blockquote><p>Roger Luckhurst is Professor of Modern Literature at Birkbeck College, University of London. An expert on science fiction and Gothic literature, he is the author of The Invention of Telepathy, Science Fiction, The Trauma Question, and The Mummy&#8217;s Curse: The True History of a Dark Fantasy. He is the editor of H. P. Lovecraft’s <a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199639571.do" target="_blank">Classic Horror Stories</a> published by OUP in May 2013.</p></blockquote>
<p>Subscribe to OxfordWords via <a href="http://blog.oxforddictionaries.com/feed/" target="_blank">RSS</a>.<br />
Subscribe to the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblog" target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblog" target="_blank">RSS</a>.<br />
Subscribe to only literature articles on the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblogliterature " target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblogliterature " target="_blank">RSS</a>. </p>
<p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/05/h-p-lovecraft-and-the-northern-gothic-tongue/">H. P. Lovecraft and the Northern Gothic Tongue</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/oupblogliterature/~4/WZQKqtm8R_Q" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.oup.com/2013/05/h-p-lovecraft-and-the-northern-gothic-tongue/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.oup.com/2013/05/h-p-lovecraft-and-the-northern-gothic-tongue/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Jekyll and Hyde: thoughts from Creation Theatre’s director</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/oupblogliterature/~3/Ho6CyYtSMTk/</link>
		<comments>http://blog.oup.com/2013/05/creation-theatre-oxford-jekyll-hyde/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 10 May 2013 08:30:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kirsty</dc:creator>
				<category><![CDATA[*Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Arts & Leisure]]></category>
		<category><![CDATA[Humanities]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Oxford World's Classics]]></category>
		<category><![CDATA[Theatre & Dance]]></category>
		<category><![CDATA[blackwell]]></category>
		<category><![CDATA[caroline devlin]]></category>
		<category><![CDATA[creation theatre]]></category>
		<category><![CDATA[drama]]></category>
		<category><![CDATA[gothic]]></category>
		<category><![CDATA[horror]]></category>
		<category><![CDATA[Jekyll and Hyde]]></category>
		<category><![CDATA[OWC]]></category>
		<category><![CDATA[Oxford]]></category>
		<category><![CDATA[oxford world's classics]]></category>
		<category><![CDATA[robert louis stevenson]]></category>
		<category><![CDATA[scottish literature]]></category>
		<category><![CDATA[theatre]]></category>

	<!-- AutoMeta Start -->
	<category>jekyll</category>
	<category>jekyll</category>
	<category>feeling hyde</category>
	<category>hyde</category>
	<category>hyde</category>
	<category>stevenson</category>
	<category>stevenson</category>
	<category>jekyll</category>
	<category>jekyll</category>
	<category>feeling hyde</category>
	<category>hyde</category>
	<category>hyde</category>
	<category>stevenson</category>
	<category>stevenson</category>
	<!-- AutoMeta End -->
	
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=41598</guid>
		<description><![CDATA[<p>We are delighted that this year Oxford World's Classics will be sponsoring Oxford theatre company Creation Theatre's production of Jekyll and Hyde, which is taking place at another Oxford institution - Blackwell's Bookshop - from 8 June to 6 July. To celebrate our partnership, we asked the production's Director, Caroline Devlin, for her thoughts on Robert Louis Stevenson's classic novel <em>Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde</em>.</p><p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/05/creation-theatre-oxford-jekyll-hyde/">Jekyll and Hyde: thoughts from Creation Theatre&#8217;s director</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.oup.com/worldsclassics/"><strong><img class="aligncenter size-full wp-image-37179" title="owc_standard" src="http://blog.oup.com/wp-content/uploads/2013/03/owc_standard.jpg" alt="" width="568" height="123" /></strong></a><br />
We are delighted that this year <a href="http://www.oup.com/worldsclassics/" target="_blank">Oxford World&#8217;s Classics</a> will be partnering with Oxford theatre company <a href="http://www.creationtheatre.co.uk/" target="_blank">Creation Theatre</a> for their new production of <em><a href="http://www.creationtheatre.co.uk/show-one/dr-jekyll-mr-hyde" target="_blank">Jekyll and Hyde</a></em>, which is taking place at another Oxford institution &#8212; <a href="http://bookshop.blackwell.co.uk/jsp/editorial/shops/SHOP52.jsp" target="_blank">Blackwell&#8217;s Bookshop</a> &#8212; from 8 June-6 July 2013. To celebrate our partnership, we asked the production&#8217;s Director, <strong>Caroline Devlin</strong>, for her thoughts on Robert Louis Stevenson&#8217;s classic novel <a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199536221.do" target="_blank"><em>Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde</em></a>.</p>
<p><strong>When did you first read <em>Jekyll &amp; Hyde</em>?</strong><br />
Well, being Scottish I was brought up with an innate respect for <a href="http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/oi/authority.20110803100532215?rskey=Mbzr4f&amp;result=0&amp;q=robert louis stevenson" target="_blank">Robert Louis Stevenson</a>, but really fell in love with his books when I was about 17; <em>Kidnapped</em> and <em>Catriona</em> were my first reads. I was becoming really attracted to the romantic and gothic novels &#8212; <a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199537419.do" target="_blank"><em>The Mysteries of Udolpho</em></a> for example &#8212; and so turned to <em>Jekyll and Hyde</em> feeling pretty confident of what to expect. It left me shocked. Being a novella it has the ability to really absorb you but with an economy of style and a necessity to get to the essence of the action that leaves you feeling slightly stunned. You are thoroughly immersed in the world and then spat out feeling dazed and, without sounding too melodramatic, grief-struck. I went straight back to the start and read it all again, desperate to re-visit the people and places, and seek to understand more of the hows and whys of Jekyll&#8217;s downfall.</p>
<p><strong>Do you think gothic fiction translates naturally to stage adaptations?</strong><br />
There are definitely elements of gothic writing which lend themselves to a theatrical context; strong characterisations and the hugely atmospheric settings for a start. There is always a latent sense of danger too, whether that is danger from an outside source, or an inner conflict within our hero or heroine leading them into nail-biting situations. The fact that <em>Jekyll and Hyde</em> is a gripping thriller, full of suspense, certainly helps to keep an audience on the edge of their seats.</p>
<p><strong>Do you think it is possible to be completely good or evil? Is it as simple as Jekyll is the hero and Hyde is the villain?</strong><br />
No &#8212; is the simple answer! Stevenson puts man’s evil nature centre stage (excuse the pun) and not only that, he makes it flesh; gives that evil a face, a name, and even feelings. It is Hyde who weeps in fear of the gallows in his last few days, Poole the butler even feels pity, so is Stevenson asking us to feel pity for a murderer and abuser? It is a complex interpretation of the baser elements of man’s character &#8212; shocking even now. In making Jekyll such a flawed hero, Stevenson forces the reader to question the pillars of society. The letters after Jekyll&#8217;s name signal him as a man of the highest achievement and learning in British society and if those at the top can court their evil nature, encourage it, and let it loose on society, then whom can we trust? Stevenson digs deep into the most pressing fears of Victorian Britain and strips it of the facade of gentility. In many ways Jekyll is the villain for giving Hyde life and then shielding his deeds, Hyde is just being Hyde.</p>
<p style="text-align: center;"><strong><a href="http://www.creationtheatre.co.uk/"><img class="wp-image-41599 aligncenter" title="Jekyll and Hyde" src="http://blog.oup.com/wp-content/uploads/2013/05/Jekyll-Poster-525x744.jpg" alt="" width="377" height="566" /></a></strong></p>
<p><strong>What do you think is Stevenson’s conclusion on the concept of good and evil?</strong><br />
Well I reckon Stevenson was a canny Scot and knew that a book too overtly controversial would end up banned and he wanted a bestseller. Of course there is the moral at the end, that man trying to play God and dabbling with evil can only lead to doom and great unhappiness. But he raises so many questions within the book that it is impossible to suggest where his sympathies lay. It would take a thesis to break down these arguments fully but I would tentatively suggest that Stevenson was trying to raise the lid on repressed feelings in a society where people cannot be self-expressed leading to internalisation, festering desires, and therefore greater moral depravity. Early on in Jekyll&#8217;s confession he states that his desire to be respected amongst his peers led him to hide his true nature; in essence and quite by accident he became innately a liar and a fraud in all his relations. Stevenson lays the blame at the feet of a society rigid in its conformity. I think it&#8217;s a call for change and a call to re-evaluate the nature of man and desire.</p>
<p><strong>What are your thoughts on the physical representation of Hyde written by Stevenson, and how will it be portrayed in your adaptation?</strong><br />
Well, it is a tricky one as there have been so many interpretations of the story over the years. Particularly successful are the film adaptations as the outward transformation is a make-up artist’s and designer’s dream. But I think the challenge in production is to capture the inner essence of Hyde. Stevenson mentions physical traits such as &#8216;troglodytic&#8217; and &#8216;deformed&#8217; &#8212; although no-one can say quite what the physical deformity is &#8212; but what is more important to Stevenson is the <em>feeling</em> Hyde evokes in people. It is almost as if buried deep in our human nature we can sense evil, like a dog can smell fear. Also, Hyde walks the streets of London, he takes hansom-cabs, goes to the bank. (In today’s banking establishments one could argue he would fit right in!) The point is he is not so physically repugnant that he can&#8217;t function on a day-to day basis. Utterson summarises that it is the ‘radiance of a foul soul that thus transpires through and transfigures its clay continent’ &#8212; so not too much of a challenge for the actor!</p>
<p><strong>The novel is very descriptive of the Victorian era. How is this incorporated in your adaptation?</strong><br />
It is a brave picture of London that Stevenson paints: brave in that it is very unflattering. It is an isolated, overcrowded, seedy heart of the Empire; the great and the good living cheek-by-jowl with the lowest of the low. It is a dangerous London where a young man can lose himself in the dead of night; absently wandering abandoned streets. It is also a London that is a playground for Hyde to act out all his debased, violent impulses and as Jekyll describes, &#8216;Pleasures which&#8230;soon began to turn towards the monstrous&#8217;. So it is that dangerous London, a London that undercuts the Victorian image of middle-class pleasantry that I want to evoke. In a way London becomes a metaphor for Jekyll&#8217;s problem, how he wants to appear, and how he really is.</p>
<blockquote><p>Creation Theatre&#8217;s new production of <a href="http://www.creationtheatre.co.uk/show-one/dr-jekyll-mr-hyde" target="_blank">Jekyll and Hyde</a> will be held in Blackwell’s Bookshop from 8 June-6 July 2013.</p></blockquote>
<blockquote><p><a href="http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/oi/authority.20110803100532215?" target="_blank">Robert Louis Stevenson</a> was a Scottish novelist, essayist, poet, and traveler. The Oxford World&#8217;s Classics edition of <a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199536221.do" target="_blank">Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde and Other Tales</a> is edited by Roger Luckhurst, Senior Lecturer in English, Birkbeck College, University of London. Stevenson&#8217;s short novel, published in 1886, became an instant classic. It was a Gothic horror that originated in a feverish nightmare, whose hallucinatory setting in the murky back streets of London gripped a nation mesmerized by crime and violence.</p></blockquote>
<blockquote><p>For over 100 years <a href="http://www.oup.com/worldsclassics/" target="_blank">Oxford World’s Classics</a> has made available the broadest spectrum of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford’s commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, voluminous notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more. You can follow Oxford World’s Classics on<a href="http://twitter.com/OWC_Oxford" target="_blank">Twitter</a> and <a href="http://www.facebook.com/OxfordWorldsClassics" target="_blank">Facebook</a>.</p></blockquote>
<p>Subscribe to the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblog" target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblog" target="_blank">RSS</a>.<br />
Subscribe to only literature articles on the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblogliterature " target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblogliterature " target="_blank">RSS</a>.<br />
<em>Image credit: Official poster for &#8216;Jekyll and Hyde&#8217; provided by <a href="http://www.creationtheatre.co.uk/" target="_blank">Creation Theatre</a>.</em></p>
<p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/05/creation-theatre-oxford-jekyll-hyde/">Jekyll and Hyde: thoughts from Creation Theatre&#8217;s director</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/oupblogliterature/~4/Ho6CyYtSMTk" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.oup.com/2013/05/creation-theatre-oxford-jekyll-hyde/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.oup.com/2013/05/creation-theatre-oxford-jekyll-hyde/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>The real secret behind Gatsby</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/oupblogliterature/~3/7vDAggIpM-A/</link>
		<comments>http://blog.oup.com/2013/05/great-gatsby-secret-wwi-officer/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 May 2013 12:30:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AshleyP</dc:creator>
				<category><![CDATA[*Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Arts & Leisure]]></category>
		<category><![CDATA[Editor's Picks]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[TV & Film]]></category>
		<category><![CDATA[US]]></category>
		<category><![CDATA[baz lurhmann]]></category>
		<category><![CDATA[daisy buchanan]]></category>
		<category><![CDATA[f. scott fitzgerald]]></category>
		<category><![CDATA[faulkner]]></category>
		<category><![CDATA[Fiction of Mobilization]]></category>
		<category><![CDATA[fitzgerald]]></category>
		<category><![CDATA[hemingway]]></category>
		<category><![CDATA[jay gatsby]]></category>
		<category><![CDATA[Keith Gandal]]></category>
		<category><![CDATA[The Great Gatsby]]></category>
		<category><![CDATA[the gun and the pen]]></category>
		<category><![CDATA[world war I]]></category>

	<!-- AutoMeta Start -->
	<category>gatsby</category>
	<category>gatsby</category>
	<!-- AutoMeta End -->
	
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=40586</guid>
		<description><![CDATA[<p><strong>By Keith Gandal</strong>
<em>The Great Gatsby</em> is one of the best-known American novels, but weirdly, and strangely reflective of Gatsby himself, one of the least understood. The much-awaited Baz Lurhmann version of <em>The Great Gatsby</em> opens in the United States tomorrow, and like Gatsby himself — as a new trailer reminds us — the novel is “guarding secrets.”</p><p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/05/great-gatsby-secret-wwi-officer/">The real secret behind Gatsby</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h4>By Keith Gandal</h4>
<p><strong></strong><br />
<em>The Great Gatsby</em> is one of the best-known American novels, but weirdly, and strangely reflective of Gatsby himself, one of the least understood. The much-awaited Baz Lurhmann version of <em>The Great Gatsby</em> opens in the United States tomorrow, and like Gatsby himself &#8212; as <a href="http://www.youtube.com/watch?v=ozkOhXmijtk" target="_blank">a new trailer</a> reminds us &#8212; the novel is “guarding secrets.”</p>
<p>In the course of the novel, and no doubt the new film version, we find out what Gatsby is hiding: not only his criminal bootlegging, but also his family name, Gatz, and his poor, ethnic-American roots, which in the end exclude him from the upper-class Anglo-American social circles he hoped to enter. We understand his frustrated American dream, and we understand too why he felt the need to fabricate for himself the pedigree of a patrician family with the Anglo-sounding surname Gatsby.</p>
<p>We’ve all been taught the novel is about the disappearing American dream, but that’s only part of the story, the postwar part. The other part, the “back story” set during World War I, is about the American dream suddenly and dramatically on the rise: how Gatsby, this “Nobody from Nowhere,” as Daisy’s husband Tom calls him, gets to meet Anglo-American princess Daisy on equal terms, so she can fall in love with him. Tom will be “damned” if he sees how Gatsby “got within a mile of [Daisy] unless [he] brought groceries to the back door.&#8221;</p>
<p><a href="http://thegreatgatsby.warnerbros.com/" target="_blank"><img class="aligncenter size-large wp-image-40599" title="DiCaprio and Mulligan as Gatsby and Daisy" src="http://blog.oup.com/wp-content/uploads/2013/04/DiCaprio-and-Mulligan-as-Gatsby-and-Daisy-744x367.jpg" alt="" width="744" height="367" /></a></p>
<p>Of course, what got Gatsby in the front door of her house during the war was his officer status: “he went to her house, at first with other officers from Camp Taylor.&#8221; The novel makes clear how the war gave Gatsby a new social status when it made him an officer. He crossed the “indiscernible barbed wire” between classes when he put on the “invisible cloak of his uniform.&#8221;</p>
<p>What the novel doesn’t answer is how Gatsby, a poor farm boy from North Dakota and apparently a German-American to boot, got to be an officer in the US Army when Germany was the enemy. The novel definitely “guards secrets” on this point. Did Gatsby fool the army the way he fools most of the people in the novel about himself, with his polished manner, his false name, and his invented family background? The novel’s narrator Nick Carraway naturally comes to doubt Gatsby’s account of a military commission that was supposed to have been issued out of a made-up upper-class background.</p>
<p>Then how does Gatsby make officer? The novel gives two hints on the subject, which most critics have ignored and most readers, informed by the criticism, read right past. In fact, as a college professor, I’ve taught many students who think they remember the novel pretty well from high school but have forgotten that Gatsby was even a soldier.</p>
<p>Nick eventually corrects Gatsby’s romantic saga of his promotion in the American Army, from lieutenant to major at the front as a result of his combat heroics, and notes, “He was a captain before he went to the front.&#8221; That’s the first hint. The second is that Fitzgerald put Gatsby at Camp Taylor though it was at Camp Sheridan near Montgomery, Alabama that he met his future wife Zelda &#8212; for many critics, the obvious inspiration for Daisy.</p>
<div id="attachment_40602" class="wp-caption alignright" style="width: 365px"><img class=" wp-image-40602 " title="F_Scott_Fitzgerald_1921" src="http://blog.oup.com/wp-content/uploads/2013/04/F_Scott_Fitzgerald_1921.jpg" alt="" width="355" height="434" /><p class="wp-caption-text">Photograph of F. Scott Fitzgerald c. 1921, appearing in &#8220;The World&#8217;s Work&#8221; (June 1921 issue)</p></div>
<p>Take these tiny, seemingly meaningless hints to the library and the archive, and here’s what you discover. The World War I American army, which had to build an officers’ corps of 200,000 rapidly and almost from scratch, needed some quick methods for identifying men who might be officer material, and specifically those who might make good captains. It developed a couple of unprecedented programs to do so: a rating system for identifying captains, and an intelligence test that identified potential officers and superior officers. The even more radical move that the army made &#8212; shocking to privileged young men, such as Fitzgerald, who expected traditional class and ethnic discrimination &#8212; was not to exclude immigrants and ethnic Americans from consideration for officer. (Indeed, the army’s initial plan was to have no racial prejudice and to open up such promotions to blacks as well, but the government under pressure from Southern civilian officials nixed the original idea of a complete meritocracy.) The army designated four training camps at which to pioneer the intelligence tests in late 1917 and Camp Taylor was one of them.</p>
<p>Fitzgerald would have known about this because he was at Camp Taylor in 1917, which is when, in the novel, he has Gatsby pass through. Someone like Gatsby &#8212; that is, someone born in America and a high-school graduate in an era when the average white man completed less than seven years of schooling &#8212; would have aced the intelligence tests, which, as we know, tested for education and cultural literacy, not native intelligence.</p>
<p>The other thing to know about Camp Taylor is that there were a large number of men of German descent there; by end of the war, they numbered nearly 1500. There is no doubt that the American army, though it was fighting Germany, had plenty of German-American officers. A French soldier reported with shock in 1917: “You could not imagine a more extraordinary gathering than this american [sic] army, there is a bit of everything, Greeks, Italians, Turks, Indians, Spanish, also a sizable number of boches [Germans]. Truthfully, almost half of the officers have German origins.”</p>
<p>Why would Fitzgerald have cared about how Gatsby made captain &#8212; and more to the point &#8212; why would he have been secretive about this information? Here it helps to know that Fitzgerald was frustrated in his own military ambitions and his army record was an embarrassment to him. Though he made it into officer training by taking an entrance exam open to college students, he never got sent to Europe, and captain was precisely the rank he desired and had fantasies about, but never achieved. He stalled at first lieutenant, the rank below. And this was at a charged wartime moment when masculinity was being equated with combat service and army rank. To make matters worse for him, he watched men who he considered his social inferiors make that rank of captain and pass him by.</p>
<p><a href="http://thegreatgatsby.warnerbros.com/" target="_blank"><img class="aligncenter size-large wp-image-40591" title="DiCaprio as Jay Gatsby" src="http://blog.oup.com/wp-content/uploads/2013/04/DiCaprio-as-Jay-Gatsby-744x367.jpg" alt="" width="744" height="367" /></a></p>
<p>It is unlikely that Fitzgerald imagined Gatsby making it into officers’ training on the basis of fabrications because fabrications were irrelevant to the army’s personnel processes. One of the reasons the army liked the intelligence tests so much, flawed though they were, was because they got around the problem of relying on soldiers’ possibly false accounts of their own education and skills. As the wartime Committee on Psychology put it in a memorandum, they eliminated “the danger of charletans” (sic).</p>
<p>In short, the particular American mobilization for the World War I, with its new and very particular methods for selecting officers meant that a nobody like Gatsby could be chosen for officer training and specifically promoted to captain while still at camp. The novel reflects this moment &#8212; the moment Gatsby wants to recover, in his desperate effort to “repeat the past.” </p>
<p>It also reflects the backlash of the WASP establishment against upstart “war heroes” like Gatsby after the war. And, unfamiliar with obscure US Army history and taking our current world of meritocratic promotion for granted, that’s all that strikes us about the novel.</p>
<p>Will the new movie reveal Gatsby’s secret? Probably not. But I was happy at least to see that <a href="http://www.youtube.com/watch?v=sN183rJltNM" target="_blank">one of the official trailers</a> put emphasis on the mystery of Gatsby’s rise as well as his soldiering in World War I.</p>
<blockquote><p>Keith Gandal is the author of the 2010 Oxford paperback, <a href="http://www.oup.com/us/catalog/general/subject/LiteratureEnglish/AmericanLiterature/20thC/?view=usa&amp;ci=9780199744572" target="_blank">The Gun and the Pen: Hemingway, Fitzgerald, Faulkner, and the Fiction of Mobilization</a>. He is currently working on a comic memoir on the subject of researching Fitzgerald and the other Lost Generation writers, titled <em>Moments of Clarity, Years of Delusion: A Scholarly Detective Story</em>.</p></blockquote>
<p>Subscribe to the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblog" target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblog" target="_blank">RSS</a>.<br />
Subscribe to only film and television articles on the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=OUPblogtvfilm" target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/OUPblogtvfilm" target="_blank">RSS</a>.<br />
Subscribe to only literature articles on the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblogliterature" target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblogliterature" target="_blank">RSS</a>.<br />
<em>Image credit: Images one and three from <a href="http://thegreatgatsby.warnerbros.com/" target="_blank">The Great Gatsby movie</a> copyright Warner Brothers Entertainment. Used for purposes of illustration.</em> <em>Image two from The World&#8217;s Work (The World&#8217;s Work (June 1921), p. 192) Public domain via <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/File:F_Scott_Fitzgerald_1921.jpg" target="_blank">Wikimedia Commons</a>.</em></p>
<p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/05/great-gatsby-secret-wwi-officer/">The real secret behind Gatsby</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/oupblogliterature/~4/7vDAggIpM-A" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.oup.com/2013/05/great-gatsby-secret-wwi-officer/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.oup.com/2013/05/great-gatsby-secret-wwi-officer/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>The first jukebox musical</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/oupblogliterature/~3/2BoBwEqU10k/</link>
		<comments>http://blog.oup.com/2013/05/the-beggars-opera-first-jukebox-musical/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 May 2013 07:30:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kirsty</dc:creator>
				<category><![CDATA[*Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Arts & Leisure]]></category>
		<category><![CDATA[Humanities]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Oxford World's Classics]]></category>
		<category><![CDATA[Theatre & Dance]]></category>
		<category><![CDATA[alexander pope]]></category>
		<category><![CDATA[drama]]></category>
		<category><![CDATA[hal gladfelder]]></category>
		<category><![CDATA[john gay]]></category>
		<category><![CDATA[Jonathan Swift]]></category>
		<category><![CDATA[opera]]></category>
		<category><![CDATA[OWC]]></category>
		<category><![CDATA[oxford world's classics]]></category>
		<category><![CDATA[the beggar's opera]]></category>
		<category><![CDATA[theatre]]></category>
		<category><![CDATA[william congreve]]></category>

	<!-- AutoMeta Start -->
	<category>beggar’s</category>
	<category>beggar’s</category>
	<!-- AutoMeta End -->
	
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=40858</guid>
		<description><![CDATA[<p><strong>By Hal Gladfelder</strong>
The opening-night audience at John Gay’s The Beggar’s Opera—first performed on 29 January 1728 at the Theatre Royal, Lincoln’s Inn Fields—can’t fully have known what sort of theatrical experience awaited them. The play’s title, for a start, must have struck them as nonsensical. What could a beggar have to do with an opera?</p><p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/05/the-beggars-opera-first-jukebox-musical/">The first jukebox musical</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><img class="aligncenter size-full wp-image-37179" title="owc_standard" src="http://blog.oup.com/wp-content/uploads/2013/03/owc_standard.jpg" alt="" width="568" height="123" /></strong></p>
<h4>By Hal Gladfelder</h4>
<p><strong> </strong><br />
The opening-night audience at <a href="http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/oi/authority.20110810104952352" target="_blank">John Gay</a>’s <a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199642229.do" target="_blank"><em>The Beggar’s Opera</em></a>—first performed on 29 January 1728 at the Theatre Royal, Lincoln’s Inn Fields—can’t fully have known what sort of theatrical experience awaited them. The play’s title, for a start, must have struck them as nonsensical. What could a beggar have to do with an opera? To London audiences of the time, opera was a form of entertainment for the elite: prohibitively expensive to attend; composed and performed by foreign artists in a language, Italian, which few understood; musically and dramatically over-sophisticated and abstruse. Meanwhile, far from the heroic and mythic realms in which operas of the time were set, beggars belonged to the squalid realm of the modern city—especially, the megalopolis of London, with its poverty, violence, hubbub, and filth. To bring those realms together was absurd. Even Gay’s close friends <a href="http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/oi/authority.20110803100337106" target="_blank">Alexander Pope</a>, <a href="http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/oi/authority.20110803100545944" target="_blank">Jonathan Swift</a>, and <a href="http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/oi/authority.20110803095632127" target="_blank">William Congreve</a> were unsure what he was up to, and uneasy as to how this “odd thing” <em>The Beggar’s Opera</em> would be received.</p>
<p>As things turned out, they needn’t have worried: Gay’s odd, hybrid work was to prove the hit not just of the year but of the century, running for a record-breaking sixty-two performances in its first season, and revived countless times since, including performances by a troupe of child actors, “The Lilliputians,” in season two. What drew audiences may at first have been the mere novelty of the piece, its incongruous mix of elements from disparate pre-existing forms, which is reflected in the name of the genre Gay had invented: <a href="http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/oi/authority.20110803095443273" target="_blank">the ballad opera</a>. As Gay conceived it, the ballad opera alternates spoken dialogue with songs set to familiar tunes, chiefly folk tunes or street ballads, but also songs stolen or parodied from other, current plays and operas. In formal terms, the ballad opera was the model for all those later works that combined spoken and sung elements: the German <a href="http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/oi/authority.20110803100508290?rskey=GWCOFN&amp;result=0&amp;q=singspiel" target="_blank">Singspiel</a>, the Savoy operettas of Gilbert and Sullivan, and the Broadway musical. But one of Gay’s cheekiest, and most commercially astute, moves was to use melodies his audience already knew and loved. Doing so not only saved him the expense of hiring a new composer but allowed playgoers the pleasures of the familiar. The music offset the harshness of the play’s satirical equation of high and low life, whereby the underworld of thieves and whores is just a mirror image of the elite world of politicians and courtiers, both of them run according to a system of mercenary betrayal. Building his story around some of the most popular tunes of the day, Gay created not only the first musical but the first jukebox musical: precursor, unlikely as it may seem, to such theatrical hits as <a href="http://www.mamma-mia.com/" target="_blank"><em>Mamma Mia! </em></a>and <a href="http://www.jerseyboyslondon.com/" target="_blank"><em>Jersey Boys</em></a>, and such television and film works as Dennis Potter’s <a href="http://www.imdb.com/title/tt0077060/" target="_blank"><em>Pennies from Heaven </em></a>and the Gene Kelly-Stanley Donen classic, <a href="http://www.imdb.com/title/tt0045152/?ref_=sr_1" target="_blank"><em>Singin’ in the Rain</em></a>, all of which reused songs that were already well known in other contexts.</p>
<p><div class="wp-caption aligncenter" style="width: 522px"><a title="William Hogarth [Public domain], via Wikimedia Commons" href="http://commons.wikimedia.org/wiki/File%3AA_Scene_from_the_Beggar's_Opera.jpg"><img title="A Scene from the Beggar's Opera" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/99/A_Scene_from_the_Beggar%27s_Opera.jpg" alt="" width="512" height="411" /></a><p class="wp-caption-text">A scene from The Beggar&#8217;s Opera painted by William Hogarth [public domain]</p></div>The crucial difference between these later works and <em>The Beggar’s Opera</em>, however, is that Gay wrote new words to all the old tunes, and so radically transformed them. To take one example, in a key scene late in the play, when the criminal anti-hero, Macheath, is waiting to be hanged, Gay gives him a song set to the minor-key (or Dorian-mode) Tudor ballad “Greensleeves,” first noted in 1580. In its most familiar version, the song begins, “Alas, my love, you do me wrong,” and the chorus stays with the theme of love: “Greensleeves was all my joy, / Greensleeves was my delight: / Greensleeves was my heart of gold, / And who but Lady Greensleeves.” Macheath turns this ancient air into a vehicle of political critique, singing, to the tune of the chorus, “But Gold from Law can take out the Sting; / And if rich Men like us were to swing, / ’Twould thin the Land, such Numbers to string / Upon <em>Tyburn </em>Tree!” The original “heart of gold” becomes the gold coin that allows the rich to buy their way out of legal trouble, so that none but the poor swing from the gallows (the “tree”) at Tyburn. Singing one of the old familiar English melodies, Macheath offers a bitter reflection on the corrupt state of contemporary society, one which still rings true in 2013.</p>
<p>In such moments of cynicism and disquiet, <em>The Beggar’s Opera</em> exhibits affinities not only with the satire of Gay’s cronies Pope and Swift, but with the seeming misanthropic darkness of such later musicals as Brecht and Weill’s <a href="http://www.threepennyopera.org/" target="_blank"><em>The Threepenny Opera </em></a>(unsurprising, as this is an update of Gay’s work to reflect the social conditions of 1920s Berlin) and Stephen Sondheim’s bloody horror show<a href="http://www.sweeneytodd.co.uk/" target="_blank"> <em>Sweeney Todd</em></a>. Sondheim’s musical might seem an extreme case of late twentieth-century angst, with its homicidal mayhem and cannibalism, and its vision of London as a hellish city of night. As he puts it in one number, “There’s a hole in the world / Like a great black pit / And the vermin of the world / Inhabit it, / And its morals aren’t worth / What a pig could spit, / And it goes by the name of London.” But these darker elements were already vividly present in <em>The Beggar’s Opera</em>, set in the shadow of Newgate Prison. Gay, too, sees cannibalistic predation as integral to modern urban life: in the words of Lockit, Newgate’s jailor, “Lions, Wolves, and Vulturs don’t live together in Herds, Droves or Flocks. &#8212;Of all Animals of Prey, Man is the only sociable one. Every one of us preys upon his Neighbour, and yet we herd together.” But it is not all darkness: in both plays, humor and especially music are sources of pleasure, by turns touching and exuberant. Sondheim has called <em>Sweeney Todd </em>a “love letter to London,” and Gay could have said the same of <em>The Beggar’s Opera</em>, with its comic vitality and anarchic spirit of fun.</p>
<blockquote><p><a href="http://www.manchester.ac.uk/research/hal.gladfelder/" target="_blank">Hal Gladfelder</a> is Senior Lecturer in Eighteenth-Century English Literature and Culture at the University of Manchester. His books include <span style="text-decoration: underline;">Criminality and Narrative in Eighteenth-Century England: Beyond the Law</span> (2001) and <span style="text-decoration: underline;">Fanny Hill in Bombay: The Making and Unmaking of John Cleland</span> (2012), as well as the Broadview edition of Cleland’s <span style="text-decoration: underline;">Memoirs of a Coxcomb</span> (2005) and the Oxford World’s Classics edition of John Gay’s <a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199642229.do" target="_blank">The Beggar’s Opera and Polly</a> (2013).</p></blockquote>
<blockquote><p>For over 100 years <a href="http://www.oup.com/worldsclassics/" target="_blank">Oxford World’s Classics</a> has made available the broadest spectrum of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford’s commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, voluminous notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more. You can follow Oxford World’s Classics on<a href="http://twitter.com/OWC_Oxford" target="_blank">Twitter</a> and <a href="http://www.facebook.com/OxfordWorldsClassics" target="_blank">Facebook</a>.</p></blockquote>
<p>Subscribe to the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblog" target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblog" target="_blank">RSS</a>.<br />
Subscribe to only literature articles on the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblogliterature " target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblogliterature " target="_blank">RSS</a>.<br />
<em>Image credit: A scene from The Beggar&#8217;s Opera, by William Hogarth [public domain], <a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/99/A_Scene_from_the_Beggar%27s_Opera.jpg" target="_blank">via Wikimedia Commons</a>.</em></p>
<p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/05/the-beggars-opera-first-jukebox-musical/">The first jukebox musical</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/oupblogliterature/~4/2BoBwEqU10k" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.oup.com/2013/05/the-beggars-opera-first-jukebox-musical/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.oup.com/2013/05/the-beggars-opera-first-jukebox-musical/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Gleanings from Dickens</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/oupblogliterature/~3/9J11nCIzLq4/</link>
		<comments>http://blog.oup.com/2013/05/cashy-cashie-word-origin-etymology-rising-intonation/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 May 2013 12:30:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alice</dc:creator>
				<category><![CDATA[*Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Dictionaries]]></category>
		<category><![CDATA[Lexicography & Language]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Oxford Etymologist]]></category>
		<category><![CDATA[anatoly liberman]]></category>
		<category><![CDATA[cashie]]></category>
		<category><![CDATA[cashy]]></category>
		<category><![CDATA[charles dickens]]></category>
		<category><![CDATA[etymology]]></category>
		<category><![CDATA[oxford etymologist]]></category>
		<category><![CDATA[rising intonation]]></category>
		<category><![CDATA[word origins]]></category>

	<!-- AutoMeta Start -->
	<category>cashy</category>
	<category>intonation</category>
	<category>cashy</category>
	<category>intonation</category>
	<!-- AutoMeta End -->
	
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=40729</guid>
		<description><![CDATA[<p><strong>By Anatoly Liberman</strong>
Some time ago I read Sidney P. Moss’s 1984 book <em>Charles Dickens’ Quarrel with America</em>. Those who remember <em>Martin</em> <em>Cuzzlewit</em> and the last chapter of <em>American Notes</em> must have a good idea of the “quarrel.” However, this post is, naturally, not on the book or on Dickens’s nice statement: “I have to go to America—on my way to the Devil” (this statement is used as an epigraph to Moss’s work). </p><p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/05/cashy-cashie-word-origin-etymology-rising-intonation/">Gleanings from Dickens</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h4>By Anatoly Liberman</h4>
<p><strong></strong><br />
Some time ago I read Sidney P. Moss’s 1984 book <em>Charles Dickens’ Quarrel with America</em>. Those who remember <em>Martin</em> <em>Cuzzlewit</em> and the last chapter of <em>American Notes</em> must have a good idea of the “quarrel.” However, this post is, naturally, not on the book or on Dickens’s nice statement: “I have to go to America—on my way to the Devil” (this statement is used as an epigraph to Moss’s work). In Chapter 10, titled “The Reading Tour,” Moss recounts the impressions of the listeners who had the good luck to hear Dickens in 1867-1868, during his second and last trip to the United States. He was a splendid actor (it is not for nothing that he enjoyed describing theaters and circuses), and newspapers followed his tour at every step.</p>
<p>Two places aroused my curiosity. The <em>Boston Daily Journal</em> (3 December 1867) described Dickens’s appearance, his suit of faultless black, a profusion of gold chains festooned across his vest, and so forth. The description ended so: “A cashy, good-natured, shrewd English face it is, one that would be associated with the out-door life of a smart man of business, not particularly troubled with the sentiments, and most unmindful of good cheer, brusque, not beautiful, wide-awake and honest” (p. 271). The florid style of the description does not appeal to me, but this is beyond the point. I stumbled at the phrase <em>cashy face</em>. Judging by the general tenor of the article and the situation (a performance by a worldwide celebrity), the word could not be too conversational, and indeed, <em>cashy</em> did not turn up in slang dictionaries with the sense that might fit the context. It is also absent from <em>Dictionary of American English on Historical Principles</em> and <em>A Dictionary of American Regional English</em>. I finally hunted it down in <a href="http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/oi/authority.20110803100017196" target="_blank">John Jamieson</a>’s <em>Dictionary of the Scottish Language</em>, from which it made its way into <a href="http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/oi/authority.20110803124934143" target="_blank">Joseph Wright</a>’s <em>English Dialect Dictionary</em>. Wright rearranged the senses, but the information remained intact.</p>
<p><em>Cashy</em>, recorded in the form <em>cashie</em>, means “delicate, not able to endure fatigue; soft, flabby, not of good quality (said about vegetables); luxuriant, succulent (said about plants).” Most senses seem to carry negative overtones. Obviously, Dickens’s face was “delicate.” But why should the reporter have used a word that in his days had restricted currency even in Scotland? <em>Cashy</em> could not be an over-subtle allusion to Dickens’s fondness for the word. We may be certain that it does not occur in Dickens, for otherwise James Murray would have included it in the <em>OED</em>, but he did not. I assume that in 1867 the readers of the <em>Boston Daily Journal</em> were expected to understand what was written in their newspaper. It would be interesting to know whether our correspondents from Boston and Scotland still know this adjective.</p>
<div id="attachment_40776" class="wp-caption aligncenter" style="width: 661px"><a href="http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/id?1222880" target="_blank"><img src="http://blog.oup.com/wp-content/uploads/2013/05/dickensspeech.jpg" alt="" title="dickensspeech" width="651" height="760" class="size-full wp-image-40776" /></a><p class="wp-caption-text">Charles Dickens: A cashy face and rising inflection.</p></div>
<p>From an etymological point of view <em>cashy</em> looks like <em>cash-y</em> (expensive? involving great care?). All the modern senses of this adjective go back to <em>cash</em>. A cashy job is one performed “under the table,” usually by individuals who are not qualified or by persons avoiding taxes. A finished (“cashed”) box of marijuana is called cashy, and the simplest sense of <em>cashy</em> is “wealthy.” But it is most doubtful that the adjective meaning “delicate, flabby, succulent, luxuriant” can be traced to <em>cash</em>. Nor does it seem likely that <em>cashy</em> is an Anglicized form of French <em>caché</em> “secret, hidden.” Once again I would like to appeal to our readers. Someone may know something about the derivation of this troublesome adjective.</p>
<p>The <em>New York Tribune</em> (14 December) was equally laudatory. However, it criticized Dickens’s “partiality for rising inflection and some Cockneyisms of pronunciation” (p. 282 of Moss’s book). Since the “Cockneyisms of pronunciation” were not cited (did Dickens say <em>toime</em> instead of <em>time</em>?), we will let them be. It is the rising inflection that merits a moment’s attention. Rather long ago, <a href="http://blog.oup.com/2010/09/like/" target="_blank">I discussed the rising intonation in American English</a> but would like to return to it in connection with Dickens’s speech habits. I remember my embarrassment when I came to Minnesota and could not interpret statements, all of which sounded like questions to my ear. “Where is that building?” “It is two blocks away from here…” (with a strong rise). The dean informed us (among many other things): “We cannot expect a decision before the end of the year&#8230;” (again with a strong rise). Someone told me that this intonation is peculiarly Midwestern: people are shy here and raise their voice to leave room for retreat (“That building is two blocks away from here, but, if you miss it, don’t blame me…”; “We cannot expect a decision before the end of the year; yet, it may come earlier, who knows? I am really not sure”). The explanation struck me as fanciful and unconvincing. Later, much to my satisfaction, I discovered that the timidity of the allegedly self-effacing Midwesterners is a myth. They are people like everybody else. Some are timid, while others are not.</p>
<p>Then, I think about ten years ago or so, everybody suddenly began to speak about young women in California using exactly this rise. It was discussed in the media, and journalists ascribed the phenomenon to the emancipatory trend among the female segment of the population, as though a rise were a challenge (“This is what I say. Will you dare to disagree?”). I was amused by a theory opposite to the one I had heard in my semi-native Minnesota. It should be noted that the history of intonation does not exist. English vowels and consonants have been described by schoolmasters and other interested people since the seventeenth century, and old spelling tells its own story, but we have no record of intonation predating the late eighteen-hundreds. Remarks like <em>people in this area “sing”</em> abound, but such remarks are not informative. They only tell us that the outsider did not “sing” in the same way. Also, those observations usually refer to tone languages and dialects rather than intonation. Some conclusions about pauses in the uninhibited speech of the past can be drawn from the division of an old text into words, lines, and paragraphs, and poetry provides us with clues about sentence stress. Other than that, the “singing” of our ancestors is lost.</p>
<p>It is hard to account for some rules. In principle, one expects a rise in a question. But in English only questions beginning with a verb have a rise (“Is he your friend? Do you know him well? Have you ever lived together?”), while so-called special questions end like statements in a dip (“When was he born? Where does he live? Who is he?”). This also holds for the second part of disjunctive questions (“Do they call him Bob [a rise] or Rob [a fall]?”). One and the same intonation can have different functions. I have read several descriptions of Cockney, but I don’t remember whether anyone mentioned a rising intonation as a special feature of that dialect. What will Londoners say? There is no certainty that the correspondent of the <em>New York Tribune</em> was a trustworthy judge of Cockney speech. But seemingly, Dickens did raise his voice the way they do in Minnesota and California (only in Minnesota this intonation is not “gender-specific”). The three identical patterns need not have a common origin, and it would be interesting to hear the opinion of people from the Midwest, California, London, and elsewhere.</p>
<blockquote><p><img src="http://blog.oup.com/wp-content/oupblog/images/anatoly_liberman.jpeg" alt="" width="100" height="118" class="alignleft" />Anatoly Liberman is the author of <a href="http://www.oup.com/us/catalog/general/subject/Reference/?view=usa&amp;ci=9780195387070" target="_blank">Word Origins…And How We Know Them</a> as well as <a href="http://www.upress.umn.edu/book-division/books/an-analytic-dictionary-of-english-etymology" target="_blank">An Analytic Dictionary of English Etymology: An Introduction</a>. His column on word origins, <a href="http://blog.oup.com/2011/01/?cat=75" target="_blank">The Oxford Etymologist</a>, appears here, each Wednesday. Send your etymology question to him care of <a href="mailto:blog@oup.com">blog@oup.com</a>; he’ll do his best to avoid responding with “origin unknown.”</p></blockquote>
<p>Subscribe to Anatoly Liberman’s weekly etymology posts via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=OUPblogOxfordEtymologist" target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/OUPblogOxfordEtymologist" target="_blank">RSS</a>.<br />
Subscribe to the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblog" target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblog" target="_blank">RSS</a>.<br />
<em>Image credit: Charles Dickens &#8211; Scenes in his life.<a href="http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/id?1222880" target="_blank"> <em>Source: NYPL Digital Gallery.</em></a></em></p>
<p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/05/cashy-cashie-word-origin-etymology-rising-intonation/">Gleanings from Dickens</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/oupblogliterature/~4/9J11nCIzLq4" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.oup.com/2013/05/cashy-cashie-word-origin-etymology-rising-intonation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.oup.com/2013/05/cashy-cashie-word-origin-etymology-rising-intonation/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Mary Wollstonecraft: The first modern woman?</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/oupblogliterature/~3/jxeWlHU2BPo/</link>
		<comments>http://blog.oup.com/2013/04/mary-wollstonecraft-first-modern-woman/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Apr 2013 12:30:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kirsty</dc:creator>
				<category><![CDATA[*Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Humanities]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Oxford World's Classics]]></category>
		<category><![CDATA[Philosophy]]></category>
		<category><![CDATA[a vindication of the rights of woman]]></category>
		<category><![CDATA[anthony giddens]]></category>
		<category><![CDATA[feminism]]></category>
		<category><![CDATA[Frankenstein]]></category>
		<category><![CDATA[gary kelly]]></category>
		<category><![CDATA[mary and the wrongs of woman]]></category>
		<category><![CDATA[Mary Shelley]]></category>
		<category><![CDATA[mary wollstonecraft]]></category>
		<category><![CDATA[modernity]]></category>
		<category><![CDATA[OWC]]></category>
		<category><![CDATA[oxford world's classics]]></category>
		<category><![CDATA[the consequences of modernity]]></category>
		<category><![CDATA[the wrongs of woman]]></category>
		<category><![CDATA[william hazlitt]]></category>

	<!-- AutoMeta Start -->
	<category>wollstonecraft</category>
	<category>wollstonecraft’s</category>
	<category>hazlitt</category>
	<category>giddens</category>
	<category>modernity’</category>
	<category>modernity’s</category>
	<category>wollstonecraft</category>
	<category>wollstonecraft’s</category>
	<category>hazlitt</category>
	<category>giddens</category>
	<category>modernity’</category>
	<category>modernity’s</category>
	<!-- AutoMeta End -->
	
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=40482</guid>
		<description><![CDATA[<p><strong>By Gary Kelly</strong>
A recent book on the essayist William Hazlitt calls him the ‘first modern man’. If he was, perhaps Mary Wollstonecraft was the first modern woman. By ‘modern’ I mean someone with ideas on how to cope with what sociologist Anthony Giddens calls ‘the consequences of modernity’. </p><p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/04/mary-wollstonecraft-first-modern-woman/">Mary Wollstonecraft: The first modern woman?</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h4><img class="aligncenter" title="owc_standard" src="http://blog.oup.com/wp-content/uploads/2013/03/owc_standard.jpg" alt="" width="568" height="123" /></h4>
<h4>By Gary Kelly</h4>
<p><strong> </strong><br />
A recent book on the essayist <a href="http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/oi/authority.20110803095926125" target="_blank">William Hazlitt</a> calls him the <a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199588848.do" target="_blank">‘first modern man’</a>. If he was, perhaps <a href="http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/oi/authority.20110803124351517" target="_blank">Mary Wollstonecraft</a> was the first modern woman. By ‘modern’ I mean someone with ideas on how to cope with what sociologist Anthony Giddens calls ‘the consequences of modernity’. These include frighteningly accelerated, seemingly uncontrollable change; heightened risk of all kinds, from food supply through epidemics to weapons of mass destruction and ecological catastrophe; increased dependence on ‘abstract systems’ of unknowable complexity, from banking to government, medical science to the economy; greater migration, voluntary and involuntary, across countries and continents, classes and cultures; and, in meeting these challenges, increased dependence on ‘pure’, supposedly unselfish relationships in private and social life and on a flexible yet stable, self-reflexive and adaptable personal identity.</p>
<p>Wollstonecraft lived through the onset of modernity as Giddens defines it. She observed personally, analyzed incisively, and looked beyond one of modernity’s major initial crises, what many then saw as the greatest social and political cataclysm in history. She saw the blood of the guillotine on the Paris pavements and protested, at her peril. More, she understood this cataclysm from the situation of her sex, what she called ‘the wrongs of woman’, and protested, despite the peril.</p>
<p><a title="John Opie [Public domain], via Wikimedia Commons" href="http://commons.wikimedia.org/wiki/File%3AMaryWollstonecraft.jpg"><img class="alignright" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/MaryWollstonecraft.jpg" alt="MaryWollstonecraft" width="274" height="356" /></a>Wollstonecraft certainly opposed unmodernity &#8212; the ‘Old Order’, the <em>ancien régime</em> &#8212; and promoted modernisation, but like her daughter <a href="http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/oi/authority.20110803100500883" target="_blank">Mary Shelley</a>, author of <a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199537150.do" target="_blank"><em>Frankenstein</em></a>, she understood its costs, especially to the marginalized and powerless. Among other things, <em>Frankenstein</em> gave powerful mythic form to a vision of modernity as human catastrophe. Wollstonecraft tried to envisage a modernity that would benefit all, from which women and other marginalized groups would not be excluded and by which they would not be victimized.</p>
<p>To this end, as a self-educated, militantly independent young woman, she set out to become what she called the ‘first of a new genus’, a ‘female philosopher’. Many at the time would have derided this phrase as an oxymoron, but by it she meant a comprehensive social, cultural, and political critic, what we now call a public intellectual, representing women in particular and thereby all of the exploited and oppressed.</p>
<p>As a ‘female philosopher’ Wollstonecraft communicated her vision of modernity, responding to the prolonged crisis of her time, in a wide range of writing including education manuals, novels, criticism and essays, political and social polemic, historiography of the present, and political travelogue. Part of this political and cultural work required both modernizing these forms, reinventing them better to serve her vision of modernity, and inventing a new form of discourse, that of the ‘female philosopher’ rather than of the intellectual woman as some kind of ‘honorary man’. So radical was her invention, so modern, that still today many find it confused and confusing rather than ahead of its time, and perhaps ahead of ours.</p>
<p>Hazlitt knew Wollstonecraft’s circle of radical reformers, intellectuals, artists, writers, and publishers and what they tried to achieve. He circulated among such a circle of his own, one that included Byron, Keats, Leigh Hunt, and Percy and Mary Shelley, as well as artists and intellectuals, modernizers of all kinds, in contending interests. Hazlitt’s liberal views, increasingly celebrated in recent years, owed much to those of Wollstonecraft’s circle, with their zeal for social justice, modernization of institutions, political reform, democratic access to the arts, and concern for human value in all aspects of life, of all forms of life.</p>
<p>Notoriously, however, Hazlitt did not attend to Wollstonecraft’s feminism; in fact, many today see him as a misogynist. Yet I think Hazlitt’s distinctive, celebrated, and modern-seeming style, with its sharp declarations, vivid illustrations, sudden turns, personal tone and reference, lyrical passages, sarcasm and satire, owed much to Wollstonecraft’s. At the least, it was a later correlative to hers.</p>
<p>Wollstonecraft, much more than Hazlitt, was relegated after her death to the margins of literature and public discourse, perhaps for similar reasons; perhaps the first modern woman and man were too ‘strong’ for what became an influential Victorian and early twentieth-century consensus. Wollstonecraft was rediscovered by successive feminist movements, most recently in the 1970s; Hazlitt has received renewed attention in the past decade as a public intellectual for what Giddens calls ‘late’ modernity, and others ‘post-modernity’, our age of crisis, of ‘recession’, and ‘austerity’, and worse. In this we need all the help we can get. We could do worse than renew a conversation with the first modern woman.</p>
<blockquote><p><a href="http://www.efs.ualberta.ca/People/Faculty/GaryKelly.aspx" target="_blank">Gary Kelly</a> is Distinguished University Professor in the Department of English and Film Studies at the University of Alberta, Canada. He has edited Mary Wollstonecraft’s <a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199538904.do" target="_blank">Mary and The Wrongs of Woman</a> for Oxford World&#8217;s Classics, and published a book on her radically innovative style of thinking and writing, <span style="text-decoration: underline;">Revolutionary Feminism</span>. He is General Editor of the ongoing multi-volume <a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199287048.do" target="_blank">Oxford History of Popular Print Culture</a>.</p></blockquote>
<blockquote><p>For over 100 years <a href="http://www.oup.com/worldsclassics/" target="_blank">Oxford World’s Classics</a> has made available the broadest spectrum of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford’s commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, voluminous notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more. You can follow Oxford World’s Classics on <a href="http://twitter.com/OWC_Oxford" target="_blank">Twitter</a> and <a href="http://www.facebook.com/OxfordWorldsClassics" target="_blank">Facebook</a>.</p></blockquote>
<p>Subscribe to the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblog" target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblog" target="_blank">RSS</a>.<br />
Subscribe to only literature articles on the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblogliterature " target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblogliterature" target="_blank">RSS</a>.<br />
<em>Image credit: Portrait of Mary Wollstonecraft by John Opie [Public domain], <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/File%3AMaryWollstonecraft.jpg" target="_blank">via Wikimedia Commons</a></em></p>
<p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/04/mary-wollstonecraft-first-modern-woman/">Mary Wollstonecraft: The first modern woman?</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/oupblogliterature/~4/jxeWlHU2BPo" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.oup.com/2013/04/mary-wollstonecraft-first-modern-woman/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.oup.com/2013/04/mary-wollstonecraft-first-modern-woman/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Daniel Defoe, Londoner</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/oupblogliterature/~3/ghy7zaifGuk/</link>
		<comments>http://blog.oup.com/2013/04/daniel-defoe-londoner/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Apr 2013 08:30:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kirsty</dc:creator>
				<category><![CDATA[*Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Humanities]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Oxford World's Classics]]></category>
		<category><![CDATA[A Journal of the Plague Year]]></category>
		<category><![CDATA[Daniel Defoe]]></category>
		<category><![CDATA[David Roberts]]></category>
		<category><![CDATA[defoe]]></category>
		<category><![CDATA[london]]></category>
		<category><![CDATA[OWC]]></category>
		<category><![CDATA[oxford world's classics]]></category>
		<category><![CDATA[robinson crusoe]]></category>

	<!-- AutoMeta Start -->
	<category>defoe</category>
	<category>defoe</category>
	<category>defoe</category>
	<category>defoe</category>
	<!-- AutoMeta End -->
	
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=39551</guid>
		<description><![CDATA[<p><strong>By David Roberts</strong>
Defoe is often described as a realist. Ian Watt’s seminal book, The Rise of the Novel, went so far as make his ‘realism’ a pre-condition for the development of the novel. But when it came to cities, and to London in particular, Defoe was often drawn to ghosts and shadows: to dreams of emptiness as much as crowds and the great business of daily life. As Edward Hopper found the essence of New York in stray people hunched over night-time drinks amid darkened streets, so the London of Defoe’s writing often turns out to be an inversion of the place his readers knew, perhaps because he knew it better than anyone else.</p><p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/04/daniel-defoe-londoner/">Daniel Defoe, Londoner</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h4><img class="aligncenter" title="owc_standard" src="http://blog.oup.com/wp-content/uploads/2013/03/owc_standard.jpg" alt="" width="568" height="123" /></h4>
<h4>By David Roberts</h4>
<p><strong> </strong><br />
It’s one of the great misunderstandings in English fiction:</p>
<p style="padding-left: 30px; padding-right: 30px">It happen’d one Day about Noon going towards my Boat, I was exceedingly surpriz’d with the Print of a Man’s naked Foot on the Shore, which was very plain to be seen in the Sand: I stood like one Thunder-struck, or as if I had seen an Apparition; I listen’d, I look’d round me, I could hear nothing, nor see any Thing.</p>
<p>A swift retreat to the ‘castle’ follows. With sleep come the nightmares: fantasies of pursuit by ‘savages,’ dreams of the devil himself setting foot out there on the sand. The Bible provides some comfort: <em>Wait on the Lord, and be of cheer, </em>he reads<em>. </em>Then, days later, the truth dawns. It was his own footprint.</p>
<p>This celebrated moment in the life of the runaway, castaway sailor of York called <a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199553976.do" target="_blank">Robinson Crusoe</a> is the more surprising and powerful because it was written by a man who spent most of his life in &#8212; and in one way or another writing about &#8212; a sprawling metropolis. What more paradoxical subject for the lifelong Londoner, <a href="http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/oi/authority.20110803095707223" target="_blank">Daniel Defoe</a>, than the horror of thinking that the island you’d thought deserted might harbour another life, or the satisfaction of knowing that it didn’t?</p>
<p><a title="By Michael Van der Gucht (Flemish, 1660-1725) (www.npg.org.uk) [Public domain], via Wikimedia Commons" href="http://commons.wikimedia.org/wiki/File%3ADaniel_Defoe_1706.jpg"><img class="alignleft" title="Daniel Defoe" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/78/Daniel_Defoe_1706.jpg" alt="" width="193" height="290" /></a>Defoe is often described as a realist. Ian Watt’s seminal book, <em>The Rise of the Novel,</em><em> </em>went so far as make his ‘realism’ a pre-condition for the development of the novel. But when it came to cities, and to London in particular, Defoe was often drawn to ghosts and shadows: to dreams of emptiness as much as crowds and the great business of daily life. As Edward Hopper found the essence of New York in stray people hunched over night-time drinks amid darkened streets, so the London of Defoe’s writing often turns out to be an inversion of the place his readers knew, perhaps because he knew it better than anyone else.</p>
<p>Daniel Defoe was born in the parish of St Giles, Cripplegate, the son of a butcher, and grew up listening to the preachings of Samuel Annesley, a non-conformist pastor in Bishopsgate. Schooled at Newington Green by another non-conformist, Charles Morton, he went into business in 1685, dealing in hosiery. By 1688 he was a proud liveryman of the City of London. Future ventures would take him to France and Spain, to Hertfordshire and Essex, but he always returned to London and died there in 1731.</p>
<p>More than any other writer, his knowledge came from the bottom up. His taste for political diatribe landed him in <a href="http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/oi/authority.20110803100231459" target="_blank">Newgate prison</a>; for his defence of religious dissenters he stood in the <a href="http://oxforddictionaries.com/definition/english/pillory" target="_blank">pillory</a> during three July days in 1703 (people stood around with flowers, forming a guard of honour). Businessman, low-church militant, and journalist, his nose for the instincts and interest of ordinary people was a shock to writers who thought literature should imitate the noble forms of classical Greece and Rome. To read his prose is to experience not the choreography of a turn round St James’s Park, but the tumbling bustle of a walk through Cheapside.</p>
<p>Yet his greatest tribute to his home city is not the magnificent chapter on London in <em>A Tour Through the Whole Island of Great Britain,</em> published in 1726, which celebrates the capital’s resources of money, trade, history and people. It is the book he had brought out four years earlier, in which he imagined what had happened when the city had been brought to the edge of oblivion during the Great Plague of 1665. <a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199572830.do"><em>A Journal of the Plague Year</em></a> builds on a fascination with disaster that had gripped Defoe at least since 1708, when he published <em>The Storm. </em>Using old maps, <a href="http://www.oxfordreference.com/view/10.1093/oi/authority.20110803100211266" target="_blank">mortality bills</a>, government edicts, oral history and a host of other documents he pieced together a narrative that recreated the past in order to send out a dire warning about the future: if Londoners did not heed the threat of plague from Southern Europe, it could face extinction.</p>
<p>The result is an extraordinary hybrid of historical fiction and dystopian dreaming, the work of a man who could stand in the middle of a busy street and imagine himself, like Robinson Crusoe, perfectly alone.</p>
<blockquote><p><a href="http://www.bcu.ac.uk/pme/school-of-english/staff/david-roberts" target="_blank">Professor David Roberts</a> teaches English Literature at Birmingham City University. He has taught at the universities of Bristol, Oxford, Kyoto, Osaka, and Worcester, and in 2008/09 he was the inaugural holder of the John Henry Newman Chair at Newman University College, Birmingham. He has published extensively in the fields of seventeenth and eighteenth century drama and literature, and is the editor of the Oxford World&#8217;s Classics edition of Daniel Defoe&#8217;s <a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199572830.do" target="_blank">A Journal of the Plague Year</a>. He has previously written <a href="http://blog.oup.com/2012/04/writing-disasters-daniel-defoe-journal-plague-year/" target="_blank">about disaster writing</a> for OUPblog.</p></blockquote>
<blockquote><p>For over 100 years <a href="http://www.oup.com/worldsclassics/" target="_blank">Oxford World’s Classics</a> has made available the broadest spectrum of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford’s commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, voluminous notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more. You can follow Oxford World’s Classics on <a href="http://twitter.com/OWC_Oxford" target="_blank">Twitter</a> and <a href="http://www.facebook.com/OxfordWorldsClassics" target="_blank">Facebook</a>.</p></blockquote>
<p>Subscribe to the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblog" target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblog" target="_blank">RSS</a>.<br />
Subscribe to only literature articles on the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblogliterature " target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblogliterature" target="_blank">RSS</a>.<br />
<em>Image credit: Daniel Defoe. By Michael Van der Gucht (Flemish, 1660-1725) [Public domain], <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/File%3ADaniel_Defoe_1706.jpg" target="_blank">via Wikimedia Commons</a></em></p>
<p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/04/daniel-defoe-londoner/">Daniel Defoe, Londoner</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/oupblogliterature/~4/ghy7zaifGuk" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.oup.com/2013/04/daniel-defoe-londoner/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.oup.com/2013/04/daniel-defoe-londoner/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Happy Birthday William Shakespeare!</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/oupblogliterature/~3/g8VEMgO5Xm0/</link>
		<comments>http://blog.oup.com/2013/04/william-shakespeare-quiz/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Apr 2013 07:30:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alice</dc:creator>
				<category><![CDATA[*Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Editor's Picks]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Quizzes & Polls]]></category>
		<category><![CDATA[Theatre & Dance]]></category>
		<category><![CDATA[OSEO]]></category>
		<category><![CDATA[Oxford Scholarly Editions Online]]></category>
		<category><![CDATA[william shakespeare]]></category>

	<!-- AutoMeta Start -->
	<category>oseo</category>
	<category>editions</category>
	<category>449th</category>
	<category>shakespeare”</category>
	<category>shakespeare’s</category>
	<category>scholarly</category>
	<category>birthdate</category>
	<category>birthday</category>
	<category>oseo</category>
	<category>editions</category>
	<category>449th</category>
	<category>shakespeare”</category>
	<category>shakespeare’s</category>
	<category>scholarly</category>
	<category>birthdate</category>
	<category>birthday</category>
	<!-- AutoMeta End -->
	
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=39509</guid>
		<description><![CDATA[<p>We are celebrating Shakespeare’s 449th birthday with a quiz! Test your knowledge on the famous bard. Can you tell your poems from your plays? Do you know who his twins were named after, or his exact birthdate? Find out answers to these and much more in our quiz. Break a leg! </p><p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/04/william-shakespeare-quiz/">Happy Birthday William Shakespeare!</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>We are celebrating Shakespeare’s 449th birthday with a quiz! Test your knowledge on the famous bard. Can you tell your poems from your plays? Do you know who his twins were named after, or his exact birthdate? Find out answers to these and much more in our quiz. Break a leg!</p>
<p>Answers can be found by using a combination of the following resources:<br />
(1) The <em>Oxford Scholarly Editions Online</em> (<em>OSEO</em>) <a href="http://www.oxfordscholarlyeditions.com/newsitem/51/happy-birthday-william-shakespeare" target="_blank">“10 interesting facts about Shakespeare”</a> post<br />
(2) The <em>Oxford Dictionary of National Biography</em> article on <a href="http://www.oxforddnb.com/view/article/25200" target="_blank">Shakespeare</a> – free to view until 20 May 2013</p>

                        <div class="slickQuizWrapper" id="slickQuiz16">
                            <h2 class="quizName"></h2>

                            <div class="quizArea">
                                <div class="quizHeader">
                                    <div class="buttonWrapper"><a class="button startQuiz">Get Started!</a></div>
                                </div>
                            </div>

                            <div class="quizResults">
                                <div class="quizResultsCopy">
                                    <h3 class="quizScore">Your Score: <span>&nbsp;</span></h3>
                                    <h3 class="quizLevel">Your Ranking: <span>&nbsp;</span></h3>
                                </div>
                            </div>
                        </div>
<blockquote><p><a href="http://www.oxfordscholarlyeditions.com/" target="_blank">Oxford Scholarly Editions Online (OSEO)</a> is a major new publishing initiative from Oxford University Press. The launch content (as at September 2012) includes the complete text of more than 170 scholarly editions of material written between 1485 and 1660, including all of Shakespeare’s plays and the poetry of John Donne, opening up exciting new possibilities for research and comparison. The collection is set to grow into a massive virtual library, ultimately including the entirety of Oxford’s distinguished list of authoritative scholarly editions.</p></blockquote>
<p>Subscribe to the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblog" target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblog" target="_blank">RSS</a>.<br />
Subscribe to only literature articles on the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblogliterature" target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblogliterature" target="_blank">RSS</a>.</p>
<p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/04/william-shakespeare-quiz/">Happy Birthday William Shakespeare!</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/oupblogliterature/~4/g8VEMgO5Xm0" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.oup.com/2013/04/william-shakespeare-quiz/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.oup.com/2013/04/william-shakespeare-quiz/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>A sharer’s feast: Shakespeare’s birthday party 398 years on</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/oupblogliterature/~3/e2QmxAbCcZw/</link>
		<comments>http://blog.oup.com/2013/04/shakespeare-birthday-party/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 20 Apr 2013 10:30:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AnnieL</dc:creator>
				<category><![CDATA[*Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Arts & Leisure]]></category>
		<category><![CDATA[Editor's Picks]]></category>
		<category><![CDATA[Humanities]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Theatre & Dance]]></category>
		<category><![CDATA[bart van es]]></category>
		<category><![CDATA[ben jonson]]></category>
		<category><![CDATA[drayton]]></category>
		<category><![CDATA[globe]]></category>
		<category><![CDATA[Lord Chamberlain’s Men]]></category>
		<category><![CDATA[playwright]]></category>
		<category><![CDATA[shakespeare]]></category>
		<category><![CDATA[shakespeare in company]]></category>
		<category><![CDATA[Stratford]]></category>
		<category><![CDATA[theatre]]></category>
		<category><![CDATA[thomas middleton]]></category>

	<!-- AutoMeta Start -->
	<category>1594</category>
	<category> drayton</category>
	<category>drayton</category>
	<category>—jonson</category>
	<category>jonson</category>
	<category>1594</category>
	<category> drayton</category>
	<category>drayton</category>
	<category>—jonson</category>
	<category>jonson</category>
	<!-- AutoMeta End -->
	
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=39140</guid>
		<description><![CDATA[<p><strong>By Bart van Es</strong>
April 23rd 1564, or a day or two earlier, saw the birth of William Shakespeare, and on that same day fifty-two years later, also in Stratford, he died.  This congruence of dates lends some credibility to the account given by the local vicar many years later of the way the playwright spent his final hours: 'Shakespeare, Drayton, and Ben Jonson had a merry meeting and it seems drank too hard, for Shakespeare died of a fever there contracted.'</p><p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/04/shakespeare-birthday-party/">A sharer’s feast: Shakespeare’s birthday party 398 years on</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h4>By Bart van Es</h4>
<p><strong></strong><br />
The twenty-third of April 1564, or a day or two earlier, saw the birth of <a href="http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/oi/authority.20110803100458920" target="_blank">William Shakespeare</a>, and on that same day fifty-two years later, also in Stratford, he died. This congruence of dates lends some credibility to the account given by the local vicar many years later of the way the playwright spent his final hours:</p>
<p style="padding-left: 50px; padding-right: 50px;"><em>Shakespeare, Drayton, and Ben Jonson had a merry meeting and it seems drank too hard, for Shakespeare died of a fever there contracted.</em></p>
<p>These fellow poet-playwrights were close members of Shakespeare’s social circle. <a href="http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/oi/authority.20110803095730421" target="_blank">Drayton</a> is recorded receiving treatment in the medical diaries of Shakespeare’s son in law, <a href="http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/oi/authority.20110803095916946?rskey=q3FQ5h&amp;result=2&amp;q=dr.%20hall" target="_blank">Dr. Hall</a>, and it was <a href="http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/oi/authority.20110803100024987" target="_blank">Ben Jonson</a> who composed the leading epitaph on the ‘sweet swan of Avon’ for the complete edition of his plays. There is good reason, then, to imagine this company toasting Shakespeare’s fifty-second birthday on or around 23 April 1616.</p>
<p><div class="wp-caption alignright" style="width: 389px"><a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a7/Shakespeare_and_His_Contemporaries.jpg" target="_blank"><img class=" " style="margin: 5px 10px" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a7/Shakespeare_and_His_Contemporaries.jpg" alt="" width="379" height="301" /></a><p class="wp-caption-text">Shakespeare and His Contemporaries by John Faed</p></div>If we imagine that this party really happened, how would Shakespeare have related to these fellow dramatists? Oddly, some biographers paint a dark picture of Shakespeare’s retirement—imagining his alienation, marital troubles, and even conjuring a diagnosis of syphilis. Beyond the rather cutting bequest of a ‘second best bed’ to his wife, Anne, however, there is no basis for such a negative assessment. Shakespeare was famous: his plays were still in the repertory and more than half of them (and all of his poems) were also available in print. If fame was not enough, there was also money. We are used to thinking of Shakespeare as set apart from his generation by his genius; we are less used, perhaps, to thinking of him as set apart by his wealth.</p>
<p>Pure talent will only take us so far as an explanation for this special position. Jonson was a great poet, but grumbled that ‘of all his plays he never gained two hundred pounds’. Professional writers of the age, popular or otherwise, suffered continually from a lack of money. Almost all had acute financial troubles and even successful playwrights such as Drayton or Jonson left no substantial wealth at the time of their death. The reason that Shakespeare would have been able to celebrate his fifty-second birthday in style (and leave a very substantial inheritance afterwards) can be traced to a decision that he had made twenty-four years earlier.</p>
<p>Unlike any of his contemporaries, Shakespeare had invested in London’s public theatre. In an age before copyright, this was arguably the smartest financial decision that an artist had ever made. In the summer of 1594 (already established as a famous poet) he had bought a one-eighth share in a company of actors, becoming a Fellow in the newly formed <a href="http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/acref/9780199574193.013.0722" target="_blank">Lord Chamberlain’s Men</a>. He became a joint decision maker at their meetings and a joint owner of their costumes, performance properties, and plays. Before this time Shakespeare (like Drayton or Jonson) had pitched his plays to multiple acting companies, getting a fixed fee when he made a sale. Afterwards, as a shareholder, he had a continuing income from the performance receipts of his plays and those of others. No literary playwright had ever been in this position. Though Shakespeare must have laid down the equivalent of around a year’s income to make this investment (probably through borrowing), it very quickly made him very rich.</p>
<p>Prior to 1594 there are indications that Shakespeare’s family were suffering from financial problems; there are certainly no signs of growing wealth. The Lord Chamberlain’s Men, however, proved a successful venture, growing with speed into the nation’s dominant acting company. The profits from gate receipts and court payments were distributed among the eight sharers, performers who employed hired actors and hired playwrights at fixed rates. All of the founding sharers became wealthy and the great house at which the playwright died in 1616 was one early reward of the decision that Shakespeare made. This mansion (with ten fireplaces, the second largest house in Stratford) was bought for cash in 1597. Shakespeare carried out substantial renovations and had resources enough to extend the garden, buying extra land and demolishing a cottage to get this done. The year after he still had spare money for other investments, including a stock of malt. From 1594 onwards there is a steady record of Shakespeare’s ever-growing prosperity.  Indeed, within two years of becoming a sharer, he had begun the expensive business of procuring a gentleman’s coat of arms.</p>
<p>The contrast between Shakespeare’s wealth and that of those who might have joined him for his birthday party remains oddly under-reported. In 1600—as Shakespeare continued to acquire land, tithes, and additional property (including a 10% stake in the Globe)—Jonson was imprisoned for debt. Debtor’s jail was a common abode for the playwrighting profession: <a href="http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/oi/authority.20110803095602598" target="_blank">Chapman</a>, <a href="http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/oi/authority.20110803095707893" target="_blank">Dekker</a>, and <a href="http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/oi/authority.20110803100156458" target="_blank">Middleton</a>, to name but some, suffered the same fate. While it’s tempting to conclude that Shakespeare’s financial pre-eminence is simply justice (reflecting his superior talent) there is case for thinking of matters the other way round. His position as a shareholder also brought special artistic privileges. After 1594 (unlike his contemporaries) Shakespeare wrote for one company and without immediate financial pressure; he could specify the actors who would perform the roles he created; and he had a long-term stake in the life of his plays on the stage.</p>
<p>If Shakespeare did toast his birthday with Jonson and Drayton on 23 April 1616 he did so from a privileged position. Above all else, he had the year 1594 to thank for that. He could look out over what was now known as ‘the Great Garden’ of New Place, the owner of other property, including a residence in the exclusive Blackfriars district of London. Reason enough to hold a ‘merry meeting’ and ‘drink deep’.</p>
<blockquote><p>Bart van Es is Lecturer in English at the University of Oxford and a Fellow of St Catherine&#8217;s College. He has previously written books on Edmund Spenser and has a special interest in the writing of history in the Renaissance. <a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199569311.do" target="_blank">Shakespeare in Company</a> is his first work on drama and was supported by the award of an AHRC Fellowship.</p></blockquote>
<p>Subscribe to the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblog" target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblog" target="_blank">RSS</a>.<br />
Subscribe to only literature articles on the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblogliterature" target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblogliterature" target="_blank">RSS</a>.</p>
<p><em>Image credit: Shakespeare and His Contemporaries, John Faed [Public domain], via <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/File%3AShakespeare_and_His_Contemporaries.jpg" target="_blank">Wikimedia Commons</a></em></p>
<p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/04/shakespeare-birthday-party/">A sharer’s feast: Shakespeare’s birthday party 398 years on</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/oupblogliterature/~4/e2QmxAbCcZw" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.oup.com/2013/04/shakespeare-birthday-party/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.oup.com/2013/04/shakespeare-birthday-party/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Sympathy in modernist literature</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/oupblogliterature/~3/zfO50f9w8L4/</link>
		<comments>http://blog.oup.com/2013/04/modernism-gesture-sympathy/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Apr 2013 07:30:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AnnieL</dc:creator>
				<category><![CDATA[*Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Humanities]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[D. H. Lawrence]]></category>
		<category><![CDATA[Ford Madox Ford]]></category>
		<category><![CDATA[gesture]]></category>
		<category><![CDATA[kirsty martin]]></category>
		<category><![CDATA[literary criticism]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[modernism]]></category>
		<category><![CDATA[oxford world classics]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[rhythms of sympathy]]></category>
		<category><![CDATA[sympathy]]></category>
		<category><![CDATA[T.S. Eliot]]></category>
		<category><![CDATA[twentieth century]]></category>
		<category><![CDATA[vernon lee]]></category>
		<category><![CDATA[Virginia Woolf]]></category>
		<category><![CDATA[Woolf]]></category>

	<!-- AutoMeta Start -->
	<category>gesture</category>
	<category>woolf’s</category>
	<category>percival</category>
	<category>modernist</category>
	<category>gesture</category>
	<category>woolf’s</category>
	<category>percival</category>
	<category>modernist</category>
	<!-- AutoMeta End -->
	
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=38869</guid>
		<description><![CDATA[<p><strong>By Kirsty Martin<strong>
In Virginia Woolf’s 1931 modernist novel 'The Waves' her character Neville, looking around in a chapel service at school, is suddenly transfixed by his friend Percival: "But look – he flicks his hand to the back of his neck. For such gestures one falls hopelessly in love for a lifetime." Neville is captivated, and overwhelmed, by Percival’s gesture here. Capturing this moment, Woolf’s language becomes gesturative too...</p><p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/04/modernism-gesture-sympathy/">Sympathy in modernist literature</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h4>By Kirsty Martin</h4>
<p><strong></strong><br />
In <a href="http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/oi/authority.20110803124705215" target="_blank">Virginia Woolf</a>’s 1931 modernist novel <a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199536627.do" target="_blank"><em>The Waves</em></a> her character Neville, looking around in a chapel service at school, is suddenly transfixed by his friend Percival:</p>
<p><em>But look – he flicks his hand to the back of his neck. For such gestures one falls hopelessly in love for a lifetime.</em></p>
<p>Neville is captivated, and overwhelmed, by Percival’s gesture here. Capturing this moment, Woolf’s language becomes gesturative too – it points the reader to Percival and suggests an undefinable quality to his movement through the vague, charged use of ‘such’: “<em>such</em> gestures”. This heightened awareness of gesture, and of bodily movement and posture, pervades Woolf’s novel, and pervades <a href="http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/oi/authority.20110803100203467" target="_blank">modernist literature</a>.</p>
<p><a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/File:1Pierre-Auguste_Renoir.jpg"><img class="  alignleft" style="margin: 5px 20px;" title="Pierre-Auguste Renoir’s Two Girls in Black" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/38/1Pierre-Auguste_Renoir.jpg" alt="" width="274" height="343" /></a></p>
<p>Descriptions like Woolf’s account of Percival’s gesture raise questions about the nature of love itself, and about how we might understand each other. Neville’s response to Percival taps into questions about how we might feel for gesture, and indeed about what it might mean to respond in this way to gesture: how far might, or should, mere gesture be a basis for love?</p>
<p>Such concerns about gesture, and movement, have become increasingly important today in thinking about how we might understand each other. There has been a growing amount of <a href="http://www.guardian.co.uk/science/2013/mar/03/brain-not-simple-folk-neuroscience" target="_blank">neuroscientific research</a> into how the brain responds to bodily movement. In particular, the discovery of <a href="http://blogs.scientificamerican.com/guest-blog/2012/11/06/whats-so-special-about-mirror-neurons/" target="_blank">mirror neurons</a> – neurons which respond to the gestures and movements of others as if the watching subject were performing the same movements – seem to suggest that gesture might be one of the things that bind us together, that the details of movement and posture might form connections between people at a basic bodily level.</p>
<p>This idea – that love and sympathetic understanding might be forged by bodily gesture – might seem a troubling way of thinking about human connection. The word ‘gesture’, after all, carries hints of theatricality and posturing: ‘sympathetic gestures’ might not be the same thing as sympathy itself. Neville’s response to Percival, too, might sound like hyperbolic infatuation. Yet as he reports being ‘hopelessly’ in love the moment does also suggest inevitability, that this response to gesture might be an inextricable part of what it is to feel and be alive.</p>
<p>At stake here are complex questions about what it is that we respond to in people, and about what might be an adequate basis for love. Thinking about gesture, one must consider whether understanding others need always involve an attempt to understand other minds, or whether there’s a way of responding to another’s individuality that might just consist of attentiveness to the details of the ways their body moves.</p>
<p>Woolf’s work taps into all of these concerns, and in doing so it’s characteristic of its time. Early twentieth-century literature is full of moments where characters pay careful attention to gestures, postures, movement.  Modernist literature is full of scenes like that with Neville and Percival, where gesture can prompt wonder and desire – in <a href="http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/oi/authority.20110803100054685" target="_blank">D.H. Lawrence</a>’s novel <a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199553853.do" target="_blank"><em>The Rainbow</em></a> Tom Brangwen is shown falling in love with his future wife Lydia because of the manner of her movement: “it was her curious, absorbed, flitting motion [...] that first attracted him”. There’s a subtlety to this moment in <em>The Rainbow</em> – there’s sexual attraction here but also a quality of thoughtfulness as Brangwen considers the nature of Lydia’s movement, considers how much might be conveyed by gesture. At other moments modernist literature demonstrates anxiety over gesture, a sense of the difficulty of decoding it – as in <a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199585946.do" target="_blank"><em>The Good Soldier</em></a> where <a href="http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/oi/authority.20110803095828263" target="_blank">Ford Madox Ford</a>’s narrator wonders in retrospect about the over-the-shoulder glance directed at him by his wife Florence, or when Conrad’s Marlow contemplates <a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199536023.do" target="_blank">Lord Jim’s</a> flourishing farewells.</p>
<p>Besides involving itself in the intricacies of interpreting gesture, modernist literature is also marked simply by its intense awareness of how we do respond to gesture, by its recognition of how life might be punctuated by these sudden moments of intense attention. An interest in gesture is frequently bound up with an interest in epiphanic moments of wonderment. One might think, for instance, of the intense focus on <em>arms</em> in <a href="http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/oi/authority.20110803095747248" target="_blank">T.S. Eliot</a>’s poetry: “But in the lamplight, downed with light brown hair!” (Prufrock), or the sudden sense of being undone in <a href="http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/oi/authority.20110803121220402" target="_blank"><em>The Waste Land</em></a>: “Your arms full, and your hair wet”.</p>
<p><a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Study_of_Arms_and_Hands.jpg"><img class="alignright" title="Leonardo da Vinci’s Study of Arms and Hands " src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2e/Study_of_Arms_and_Hands.jpg" alt="" width="238" height="349" /></a>Modernist literature is alive to gesture, and alive to our capacities to responding to gesture. And it’s the intensity with which early twentieth-century texts focuses on how we respond to gestures that is perhaps particular to modernism. There are of course many moments in literature of other periods which focus on the particularities of understanding the body – consider <a href="http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/oi/authority.20110803100044981" target="_blank">Milan Kundera</a>’s sense of the “charm of a gesture” in <em>Immortality</em> or the pathos of Rosamond’s tightly folded hands in <a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199536757.do" target="_blank"><em>Middlemarch</em></a>. Yet modernist writers were especially attuned to thinking about both about sensuousness and about abstraction, about the odd, tangential ways in which we might respond to things. Modernist writing like Woolf’s provides a way of thinking about ongoing debate over how we relate to each other, and it also simply draws attention to the particularities of human connection, addressing the reader: “But look”, and recognising how one might feel for such gestures.</p>
<blockquote><p><a href="http://humanities.exeter.ac.uk/english/staff/martin/" target="_blank">Kirsty Martin</a> is Lecturer in English Literature at the University of Exeter. Her book, <a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199674084.do" target="_blank"><em>Modernism and the Rhythms of Sympathy: Vernon Lee, Virginia Woolf, D.H. Lawrence</em></a>, was published by OUP in March 2013.</p></blockquote>
<p>Subscribe to the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblog" target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblog" target="_blank">RSS</a>.<br />
Subscribe to only literature articles on the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblogliterature" target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblogliterature" target="_blank">RSS</a>.</p>
<p><em>Image Credits:</em><em><br />
1. Pierre-Auguste Renoir’s Two Girls in Black [Public domain], <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/File:1Pierre-Auguste_Renoir.jpg" target="_blank">via Wikimedia Commons</a></em><em><br />
2. </em><em>Leonardo da Vinci’s Study of Arms and Hands [Public domain], via Wikimedia Commons</em></p>
<p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/04/modernism-gesture-sympathy/">Sympathy in modernist literature</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/oupblogliterature/~4/zfO50f9w8L4" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.oup.com/2013/04/modernism-gesture-sympathy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.oup.com/2013/04/modernism-gesture-sympathy/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>A National Poetry Month reading list from Oxford World’s Classics</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/oupblogliterature/~3/CgUoIQYflAo/</link>
		<comments>http://blog.oup.com/2013/04/national-poetry-month-reading-list-owc/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Apr 2013 12:30:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kirsty</dc:creator>
				<category><![CDATA[*Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Humanities]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Oxford World's Classics]]></category>
		<category><![CDATA[c p cavafy]]></category>
		<category><![CDATA[Goethe]]></category>
		<category><![CDATA[lorca]]></category>
		<category><![CDATA[mallarme]]></category>
		<category><![CDATA[national poetry month]]></category>
		<category><![CDATA[OWC]]></category>
		<category><![CDATA[oxford world's classics]]></category>
		<category><![CDATA[Paul Verlaine]]></category>
		<category><![CDATA[poems]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[poetry in translation]]></category>
		<category><![CDATA[rilke]]></category>
		<category><![CDATA[Rimbaud]]></category>

	<!-- AutoMeta Start -->
	<category>fantin</category>
	<category>cavafy</category>
	<category>rimbaud</category>
	<category>latour</category>
	<category>verlaine</category>
	<category>mallarmé</category>
	<category>henri</category>
	<category>fantin</category>
	<category>cavafy</category>
	<category>rimbaud</category>
	<category>latour</category>
	<category>verlaine</category>
	<category>mallarmé</category>
	<category>henri</category>
	<!-- AutoMeta End -->
	
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=38559</guid>
		<description><![CDATA[<p>In this month's Oxford World's Classics reading list, we decided to celebrate National Poetry Month by selecting some of our bilingual poetry editions. In each of the below books, the poems are laid out as parallel texts, with the original language on the left and the English translation on the right. This means that you can enjoy the works either in the original language, in translation, or even compare the two. </p><p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/04/national-poetry-month-reading-list-owc/">A National Poetry Month reading list from Oxford World&#8217;s Classics</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><img class="aligncenter size-full wp-image-37179" title="owc_standard" src="http://blog.oup.com/wp-content/uploads/2013/03/owc_standard.jpg" alt="" width="568" height="123" /></strong></p>
<blockquote><p>In this month&#8217;s <a href="http://www.oup.com/worldsclassics/" target="_blank">Oxford World&#8217;s Classics</a> reading list, we decided to celebrate National Poetry Month by selecting some of our bilingual poetry editions. In each of the below books, the poems are laid out as parallel texts, with the original language on the left and the English translation on the right. This means that you can enjoy the works either in the original language, in translation, or even compare the two. Do you have another favourite non-English language poet? Let us know in the comments below.</p></blockquote>
<p><a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/academic/literature/texts/poetry/individuals/9780199538959.do"><strong>Arthur Rimbaud – <em>Collected Poems</em></strong></a><strong></strong></p>
<p>Rimbaud is the enfant terrible of French literature, the precocious genius whose extraordinary poetry is revolutionary in its visionary, hallucinatory content and its often liberated forms. He wrote all his poems between the ages of about 15 and 21, after which he turned his back on family, friends, and France to roam the world. In his final years he was a trader in the Horn of Africa. Out of the brief, colourful life and the poetry of sensory wildness has been created the myth of Rimbaud, an enduring icon of youth, rebellion, and freedom. But behind the myth lies a poetic adventure of high ambition and painful rigour, poignant yet heroic. Rimbaud is one of the greatest French poets of all times.</p>
<p><a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199556014.do"><strong>Federico Garcia Lorca – <em>Selected Poems</em></strong></a><strong></strong></p>
<p>Federico García Lorca is perhaps the most celebrated of all twentieth-century Spanish writers, known not only for his plays but also for several collections of poems published both in his short lifetime and after. Lorca&#8217;s poetry is steeped in the land, climate, and folklore of his native Andalusia, though he writes memorably of New York and Cuba too. Often in modernist idiom, and full of startling imagery, he evokes a world of intense feelings, silent suffering, and dangerous love.</p>
<p><a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199537921.do"><strong>Stéphane Mallarmé – <em>Collected Poems and Other Verse</em></strong></a><strong></strong></p>
<p>Stéphane Mallarmé was the most radically innovative of nineteenth-century poets. His writings, with their richly sensuous texture and air of slyly intangible mystery, perplexed or outraged many early readers; yet no writer has more profoundly influenced the course of modern poetry &#8211; in English as well as in French. In both form and content, his poems created new ways of conveying existential doubt, fragmentation, and discontinuity.</p>
<p><a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199569410.do"><strong>Rainer Maria Rilke – <em>Selected Poems</em></strong></a><strong></strong></p>
<p>Rainer Maria Rilke (1875-1926) is one of the leading poets of European Modernism, and one of the greatest twentieth-century lyric poets in German. From <em>The Book of Hours</em> in 1905 to the <em>Sonnets of Orpheus</em> written in 1922, his poetry explores themes of death, love, and loss. He strives constantly to interrogate the relationship between his art and the world around him, moving from the neo-romantic and the mystic towards the precise craft of expressing the everyday in poetry.</p>
<p><div class="wp-caption aligncenter" style="width: 553px"><a title="Henri Fantin-Latour [Public domain], via Wikimedia Commons" href="http://commons.wikimedia.org/wiki/File%3AHenri_Fantin-Latour_005.jpg"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/23/Henri_Fantin-Latour_005.jpg/512px-Henri_Fantin-Latour_005.jpg" alt="Henri Fantin-Latour 005" width="543" height="390" /></a><p class="wp-caption-text">Paul Verlaine (far left) and Arthur Rimbaud (next to Verlaine) and others, in a portrait by Henri Fantin-Latour</p></div><a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199549726.do"><strong>Johann Wolfgang von Goethe – <em>Erotic Poems</em></strong></a><strong></strong></p>
<p>Editorial censorship has long obscured the true form and content of the Elegies, which were inspired by Goethe&#8217;s sexual liberation in Italy and his love for the woman he took as his unofficial wife on his return to Germany. They are here presented as Goethe boldly conceived them together with the long-surpressed narrative poem known as The Diary. Superficially the story of a failed sexual adventure by a man of 60, at another level this is a profound study of the psychology of desire and the nature of fidelity, as well as being one of the most beautiful and good-humoured poems in the German language.</p>
<p><a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199555956.do"><strong>C. P. Cavafy – <em>Collected Poems</em></strong></a><strong></strong></p>
<p><em>&#8216;a Greek gentleman in a straw hat, standing absolutely motionless at a slight angle to the universe&#8217;  </em></p>
<p>E. M. Forster&#8217;s description of C. P. Cavafy (1863-1933) perfectly encapsulates the unique perspective Cavafy brought to bear on history and geography, sexuality and language in his poems. Cavafy writes about people on the periphery, whose religious, ethnic, and cultural identities are blurred, and he was one of the pioneers in expressing a specifically homosexual sensibility. His poems present brief and vivid evocations of historical scenes and sensual moments, often infused with his distinctive sense of irony. They have established him as one of the most important poets of the twentieth century.</p>
<p><a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199554010.do"><strong>Paul Verlaine – <em>Selected Poems</em></strong></a><strong></strong></p>
<p>Verlaine ranks alongside Baudelaire, Mallarmé, and Rimbaud as one of the most outstanding poets of late nineteenth-century France whose work is associated with the early Symbolists, the Decadents, and the Parnassiens. Remarkable not only for his delicacy and exquisitely crafted verse, Verlaine is also the poet of strong emotions and appetites, with an unrivalled gift for the sheer music of poetry, and an inventive approach to its technique.</p>
<blockquote><p>For over 100 years <a href="http://www.oup.com/us/collections/owc/" target="_blank">Oxford World’s Classics</a> has made available the broadest spectrum of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford’s commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, voluminous notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more. You can follow Oxford World’s Classics on <a href="http://twitter.com/OWC_Oxford" target="_blank">Twitter</a> and <a href="http://www.facebook.com/OxfordWorldsClassics" target="_blank">Facebook</a>.</p></blockquote>
<p>Subscribe to the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblog" target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblog" target="_blank">RSS</a>.<br />
Subscribe to only literature articles on the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblogliterature" target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblogliterature" target="_blank">RSS</a>.<br />
<em>Image credit: By Henri Fantin-Latour [Public domain], <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Fantin-Latour_Autour_du_piano.jpg" target="_blank">via Wikimedia Commons</a></em></p>
<p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/04/national-poetry-month-reading-list-owc/">A National Poetry Month reading list from Oxford World&#8217;s Classics</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/oupblogliterature/~4/CgUoIQYflAo" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.oup.com/2013/04/national-poetry-month-reading-list-owc/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.oup.com/2013/04/national-poetry-month-reading-list-owc/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Our Henry James</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/oupblogliterature/~3/cNxc7oucpLY/</link>
		<comments>http://blog.oup.com/2013/04/henry-james-subtle-psychology-ambiguity/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Apr 2013 12:30:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AshleyP</dc:creator>
				<category><![CDATA[*Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Humanities]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[eric haralson]]></category>
		<category><![CDATA[henry james]]></category>
		<category><![CDATA[historical guide to henry james]]></category>
		<category><![CDATA[john carlos rowe]]></category>
		<category><![CDATA[portrait of a lady]]></category>
		<category><![CDATA[psychological ambiguity]]></category>
		<category><![CDATA[what maisie knew]]></category>
		<category><![CDATA[wings of the dove]]></category>

	<!-- AutoMeta Start -->
	<category>theale</category>
	<category>theale</category>
	<!-- AutoMeta End -->
	
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=38330</guid>
		<description><![CDATA[<p><strong>By John Carlos Rowe</strong>
As we anticipate the public release this year of Scot McGehee’s and David Siegel’s film, <em>What Maisie Knew</em>, which premiered at the Toronto Film Festival on 7 September 2012, I wonder once again what drives popular fascination with Henry James’s fiction in our postmodern condition? Of course, I love Henry James and have spent much of my scholarly career reading, teaching, and writing about his works.</p><p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/04/henry-james-subtle-psychology-ambiguity/">Our Henry James</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h4>By John Carlos Rowe</h4>
<p><strong></strong><br />
As we anticipate the public release this year of Scot McGehee’s and David Siegel’s film, <em>What Maisie Knew</em>, which premiered at the Toronto Film Festival on 7 September 2012, I wonder once again what drives popular fascination with Henry James’s fiction in our postmodern condition? Of course, I love Henry James and have spent much of my scholarly career reading, teaching, and writing about his works, but I also understand that they are aesthetically and intellectually difficult, lack “action” if not plot, deal with the wealthy classes, and depend on subtle psychological ambiguities many readers miss completely. “What?! Madame Merle and Gilbert Osmond had an adulterous affair in <a href="http://www.oup.com/us/catalog/general/subject/LiteratureEnglish/AmericanLiterature/19thC/?view=usa&amp;ci=9780199217946" target="_blank"><em>The Portrait of a Lady</em></a>? Isabel Archer’s step-daughter, Pansy, is really Madame Merle’s daughter? When did that happen? I missed it!” Or better yet, “Prince Amerigo was in love with Charlotte Stant, his wife’s best friend, before Charlotte married Maggie’s father and became Amerigo’s mother-in-law? And now you’re telling me Amerigo couldn’t control himself and had an adulterous affair with Charlotte after he married Maggie?”</p>
<p><div id="attachment_38701" class="wp-caption alignright" style="width: 425px"><a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Portrait_of_Henry_James_1913.jpg"><img src="http://blog.oup.com/wp-content/uploads/2013/04/415px-Portrait_of_Henry_James_1913.jpg" alt="" title="415px-Portrait_of_Henry_James_1913" width="415" height="599" class="size-full wp-image-38701" /></a><p class="wp-caption-text">Portrait of Henry James by John Singer Sargent, 1913.</p></div>So it goes for the distracted reader of Henry James these days. Did your smartphone vibrate in your pocket? Your friend tweet you from Starbuck’s? Telemarketer catch you unawares with a new mortgage offer? You missed it, the whole shebang, the significant event that turns everything else around in Henry James. Bellegardes break off their daughter Claire’s engagement to the rich American, Christopher Newman, in <a href="http://www.oup.com/us/catalog/general/subject/LiteratureEnglish/AmericanLiterature/19thC/?view=usa&#038;ci=9780199555208" target="_blank"><em>The American</em></a>? Alert the media! Bellegardes are cold-blooded murderers! Cold shoulder in Mrs. Walker’s salon in Rome? Daisy Miller is dead! Wink, a nod, and a sleepover in Venice between Kate Croy and Merton Densher in <a href="http://www.oup.com/us/catalog/general/subject/LiteratureEnglish/AmericanLiterature/19thC/?view=usa&#038;ci=9780199555437" target="_blank"><em>The Wings of the Dove</em></a>; their best friend, Milly Theale, is history! Bad lecture by Verena Tarrant in <a href="http://www.oup.com/us/catalog/general/subject/LiteratureEnglish/AmericanLiterature/20thC/?view=usa&#038;ci=9780199539147" target="_blank"><em>The Bostonians</em></a>? That Southern gentleman, Basil Ransom, arrives on his white horse to carry her away to southern hell.</p>
<p>Much as we dislike how scandal appears in Henry James, perhaps it is just such secrecy we also love. James anticipates our contemporary world in which celebrity depends not only on glossy appearances but vile depths, riddled with scandal. How happily distressed we are to learn that that fabulously rich, young, beautiful, generous Milly Theale is in fact being cheated on and by her two best friends. What <a href="http://oxforddictionaries.com/definition/english/schadenfreude" target="_blank">schadenfreude </a>we experience when the radical chic Princess Casamassima must bear responsibility for young, pathetic Hyacinth killing himself, rather than assassinating the Duke. As the one-percenters grow ever more distant from us in earning and political power, how satisfying it is to witness their destructive urges, whether it is Michael Jackson’s drug-riddled nights or Adam Verver’s cheating wife. Yes, James appeals to us the ways contemporary soaps and telenovelas draw us, not so differently from those romance writers of James’s own period, “the mad tribe of scribbling women” his mentor Hawthorne and James himself so envied.</p>
<p>At the same time, James lures us with big ideas, metaphysical thoughts in the heads of well-dressed men and women, who can recognize a vintage Lafite and have read Milton and Schopenhauer. James has “cultivation” far beyond what Donald Trump can imagine, Michael Jordan score, and it may well be this seventh sense of his characters for which we yearn nostalgically. Lord Mark can show <a href="http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/oi/authority.20110803095529621" target="_blank">Bronzino’s</a> <em>Lucrezia Panciatichi</em> to the young Milly Theale in the gallery of his ancestral estate, and she can respond promptly and complexly: “She’s dead, dead, dead!” Bronzino’s Italian Renaissance mannerist style is indeed cold and angular, and the poor Lucrezia must have been trapped by her Catholic, aristocratic, patriarchal circumstances. Above all, Milly rejects Lord Mark’s subtle pass at her. All in four words. However terrible the scandals they must someday face, whatever the desperation James’s characters must endure, they are the original multi-taskers in the complex meanings that revolve in every sentence.</p>
<p>Our teachers tell us that we keep reading Shakespeare because he is the master of the English language, penning more memorable lines than even the couplet-loving <a href="http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/oi/authority.20110803100337106" target="_blank">Alexander Pope</a>. We think we should love Henry James for his prose style, but how many lines do we actually remember? “Then, there we are!” or “his little heart, dispossessed, had stopped” or “The house of fiction has not one window, but a million”?  No, it is not the lines by James we remember, not his notable style, early or middle or late; it is James’s cultivation, an aesthetic sensibility that no inherited title, no accumulated wealth, no diligent study can ever quite afford us. “We work in the dark, we give what we can, the rest is the madness of art.” Happy Birthday, Henry, you old survivor, my dear friend.</p>
<blockquote><p><strong><a href="http://dornsife.usc.edu/cf/faculty-and-staff/faculty.cfm?pid=1003657&amp;CFID=8694739&amp;CFTOKEN=53125741" target="_blank">John Carlos Rowe</a> </strong>is USC Associates’ Professor of the Humanities at the University of Southern California and the author or editor of eighteen books. He has published four books on Henry James: <em>Henry Adams and Henry James: The Emergence of a Modern Consciousness</em> (1976); <em>The Theoretical Dimensions of Henry James</em> (1984); <em>The Other Henry James</em> (1998); and co-edited with Eric Haralson, <a href="http://www.oup.com/us/catalog/general/subject/LiteratureEnglish/AmericanLiterature/19thC/?view=usa&amp;ci=9780195121346" target="_blank"><em>A Historical Guide to Henry James</em></a> (Oxford University Press, 2012). He is completing a new book on Henry James entitled “Our Henry James.”</p></blockquote>
<p>Subscribe to only literature articles on the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblogliterature" target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblogliterature" target="_blank">RSS</a>.</p>
<p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/04/henry-james-subtle-psychology-ambiguity/">Our Henry James</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/oupblogliterature/~4/cNxc7oucpLY" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.oup.com/2013/04/henry-james-subtle-psychology-ambiguity/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.oup.com/2013/04/henry-james-subtle-psychology-ambiguity/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>The long, withdrawing roar of Matthew Arnold</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/oupblogliterature/~3/WToBp_Z-xxk/</link>
		<comments>http://blog.oup.com/2013/04/matthew-arnold-victorian-culture-critic/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Apr 2013 08:30:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alice</dc:creator>
				<category><![CDATA[*Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Editor's Picks]]></category>
		<category><![CDATA[Humanities]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Oxford World's Classics]]></category>
		<category><![CDATA[C.P. Snow]]></category>
		<category><![CDATA[crisis of faith]]></category>
		<category><![CDATA[critical reflection]]></category>
		<category><![CDATA[cultural criticism]]></category>
		<category><![CDATA[Culture and Anarchy]]></category>
		<category><![CDATA[dogmatic faith]]></category>
		<category><![CDATA[Dover Beach]]></category>
		<category><![CDATA[Jane Garnett]]></category>
		<category><![CDATA[literary essays]]></category>
		<category><![CDATA[Matthew Arnold]]></category>

	<!-- AutoMeta Start -->
	<category>anarchy</category>
	<category>anarchy</category>
	<!-- AutoMeta End -->
	
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=39098</guid>
		<description><![CDATA[<p><strong>By Jane Garnett</strong>
Matthew Arnold is probably now most recalled for one phrase, the “melancholy, long, withdrawing roar” of the Sea of Faith in his poem “Dover Beach” (first published in 1867), and for having written the lectures which were published serially and then in book form (1869) as <em>Culture and Anarchy</em>. Both are cited more than considered, and the nature of Arnold’s cultural project is often misunderstood. </p><p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/04/matthew-arnold-victorian-culture-critic/">The long, withdrawing roar of Matthew Arnold</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h4><img class="aligncenter"  title="owc_standard" src="http://blog.oup.com/wp-content/uploads/2013/03/owc_standard.jpg" alt="" width="568" height="123" /></h4>
<h4>By Jane Garnett</h4>
<p><strong></strong><br />
Matthew Arnold is probably now most recalled for one phrase, the “melancholy, long, withdrawing roar” of the Sea of Faith in his poem “Dover Beach” (first published in 1867), and for having written the lectures which were published serially and then in book form (1869) as <a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199538744.do" target="_blank"><em>Culture and Anarchy</em></a>. Both are cited more than considered, and the nature of Arnold’s cultural project is often misunderstood. His poem is too readily taken as representative of a general crisis of faith, and his vision of culture has reductively been attached both to a conservative canon of English literature and to the educational arm of the welfare state. It has also been anachronistically and inappropriately absorbed into the “two cultures” science vs. humanities debate fuelled by C.P. Snow in the late 1950s. In fact, Arnold’s idea of culture was a much broader one, and was intended to be dynamic and dialogic. He identified the good of culture through refuting essentialisation of it. It was an approach, a habit of mind, rather than a subject area.</p>
<p><img src="http://blog.oup.com/wp-content/uploads/2013/04/Matthew_Arnold_-_Project_Gutenberg_eText_16745.jpg" alt="" title="Matthew_Arnold_-_Project_Gutenberg_eText_16745" width="300" height="427.55" class="alignright size-full wp-image-39102" />Anarchy, to Arnold, lay in lack of critical reflection. This led to the confusion of means and ends, and the privileging of the simple and dogmatic over the complex. He saw his contemporaries pursuing material wealth as an end in itself, and putting faith in the mechanisms by which government, society, churches, or industries operated, rather than reflecting on whether the machinery in fact activated or inhibited the underlying values which it should be serving. At a time when these values themselves were subject to debate, Arnold wanted people, rather than promoting or defending their individual or sectional interests, to think more about how the whole society could function harmoniously. His role as a critic was to help in developing criteria for action and to argue for culture as an active principle of engagement to combat anarchy.</p>
<p>On the one hand Arnold defined culture as an internal principle, a way of thinking, rather than as an external set of accomplishments or badge of prestige. Culture was a reflective <em>process </em>&#8211; a route towards perfection: “not a having and a resting, but a growing and a becoming.” This certainly involved intellectual self-development, including the development of an understanding of the will of God, as well as that of a moral and social passion for doing good. But the emphasis was on the ways in which the experience of contemplating perfection in these different registers &#8212; which he defined as sweetness and light/beauty and intelligence &#8212; would naturally enlarge and make flexible people’s minds. This was partly an argument for wider reading (which he personally regarded as a devotional discipline). He was also trying to make an imaginative case for exposing people to the narrownesses and complacencies of contemporary society. The serial publication meant that each essay was in part a response to the developing criticism. The side-swipes at particular critics, the conversational style, the accumulation and repetition of dialectical oppositions all represented a playing out of the critical purpose. The idea was to engage the reader in the tos and fros of the argument, to capture them in its immediacy.</p>
<p>On the other hand Arnold wanted to establish the fundamental importance of this conception of culture as the necessary basis for right action &#8212; as he put it, to make the will of God <em>prevail.</em> He argued that the English, especially in the mid-nineteenth century, were too practical, too inclined to act without thought, to confuse means and ends. His emphasis was on confronting difficulty, and here he cited Goethe: “to act is easy, to think is hard.” In returning again and again to this point, he was tackling accusations that the sort of cultural criticism which he was offering was impractical, dilettantish, even effeminate.</p>
<p>Like many of his contemporaries, he moved away from conventional dogmatic faith, but continued to frame his life religiously and to regard religious sympathy as culturally crucial. What he opposed was religion understood as mechanism or as sectional interest. Hence his critique of Protestant nonconformity, to which he was in many respects unfair, and of religious hypocrisy: the ways in which Protestantism could buttress materialism in the “gospel” of free trade economics. Analogously, he was not opposed to science or technology, but to scientism, to absolute claims made for scientific paths to truth. His repeated call was for cultural breadth of outlook and sympathy, and for constant vigilance as to the ways in which such breadth could be threatened by exaggerated particularism.  Hence the different connotations (sometimes confusingly) attached to his critical terms in different contexts, when the cultural balance seemed to be tipping too far one way or another.</p>
<p>In celebrating the study of Celtic literature, Arnold commented: “I don’t want to find myself everywhere”. The power of his own interpretative lens somewhat distorted this aspiration. But precisely because his argument about culture and anarchy was intentionally unsystematic and suggestive, the core challenges identified &#8212; of pluralism vs. integration, of how to attain social and moral harmony, whilst incorporating the enriching force of cultural variety &#8212; remain fresh. How can tendencies to cultural introversion be modified without loss of positive energy? How can relativism be avoided and <a href="http://oxforddictionaries.com/definition/english/hegemony" target="_blank">hegemonies </a>resisted? How can religious seriousness be treated seriously in a plural society? Arnold’s terms of cultural incorporation were controversial in his day, but his embrace of the creative force of this controversy in literary form retains its capacity to sharpen critical questions today.</p>
<blockquote><p><a href="http://www.wadham.ox.ac.uk/fellows-staff/academics/325" target="_blank">Jane Garnett</a>, Fellow and Tutor in Modern History, Wadham College, Oxford, and editor of the Oxford World&#8217;s Classics edition of <a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199538744.do" target="_blank">Culture and Anarchy</a> by Matthew Arnold.</p></blockquote>
<blockquote><p>For over 100 years <a href="http://www.oup.com/worldsclassics/" target="_blank">Oxford World’s Classics</a> has made available the broadest spectrum of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford’s commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, voluminous notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more. You can follow Oxford World’s Classics on<a href="http://twitter.com/OWC_Oxford" target="_blank">Twitter</a> and <a href="http://www.facebook.com/OxfordWorldsClassics" target="_blank">Facebook</a>.</p></blockquote>
<p>Subscribe to the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblog" target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblog" target="_blank">RSS</a>.<br />
Subscribe to only literature articles on the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblogliterature " target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblogliterature " target="_blank">RSS</a>.<br />
<em>Image credit: Matthew Arnold, Project Gutenberg eText 16745. Public domain <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Matthew_Arnold_-_Project_Gutenberg_eText_16745.jpg" target="_blank"><em>via Wikimedia Commons</em></a>. </em></p>
<p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/04/matthew-arnold-victorian-culture-critic/">The long, withdrawing roar of Matthew Arnold</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/oupblogliterature/~4/WToBp_Z-xxk" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.oup.com/2013/04/matthew-arnold-victorian-culture-critic/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.oup.com/2013/04/matthew-arnold-victorian-culture-critic/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Sherlock Holmes knew chemistry</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/oupblogliterature/~3/FAogN-H7uPg/</link>
		<comments>http://blog.oup.com/2013/04/sherlock-holmes-knew-chemistry/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Apr 2013 12:30:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alice</dc:creator>
				<category><![CDATA[*Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Humanities]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Physics & Chemistry]]></category>
		<category><![CDATA[Science & Medicine]]></category>
		<category><![CDATA[arthur conan doyle]]></category>
		<category><![CDATA[astronomy]]></category>
		<category><![CDATA[chemistry]]></category>
		<category><![CDATA[Cracking the Case with Science and Forensics]]></category>
		<category><![CDATA[Edgar Allan Poe]]></category>
		<category><![CDATA[forensics]]></category>
		<category><![CDATA[James F. O'Brien]]></category>
		<category><![CDATA[mathematics]]></category>
		<category><![CDATA[poison]]></category>
		<category><![CDATA[Scientific Sherlock Holmes]]></category>
		<category><![CDATA[Study in Scarlet]]></category>

	<!-- AutoMeta Start -->
	<category>holmes</category>
	<category>holmes</category>
	<category>sherlock</category>
	<category>doyle’</category>
	<category>doyle’s</category>
	<category>ecliptic</category>
	<category>conic</category>
	<category>sulphuric</category>
	<category>holmes</category>
	<category>holmes</category>
	<category>sherlock</category>
	<category>doyle’</category>
	<category>doyle’s</category>
	<category>ecliptic</category>
	<category>conic</category>
	<category>sulphuric</category>
	<!-- AutoMeta End -->
	
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=37829</guid>
		<description><![CDATA[<p><strong>By James F. O'Brien</strong>
Sir Arthur Conan Doyle claimed that he wrote the Sherlock Holmes stories while waiting in his medical office for the patients who never came. When this natural teller of tales decided to write a detective story, he borrowed the concept of a cerebral detective from Edgar Allan Poe, who had “invented” the detective story in 1841 when he wrote <em>The Murders in the Rue Morgue</em>.</p><p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/04/sherlock-holmes-knew-chemistry/">Sherlock Holmes knew chemistry</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h4>By James F. O&#8217;Brien</h4>
<p><strong></strong><br />
Sir Arthur Conan Doyle claimed that he wrote the Sherlock Holmes stories while waiting in his medical office for the patients who never came. When this natural teller of tales decided to write a detective story, he borrowed the concept of a cerebral detective from Edgar Allan Poe, who had “invented” the detective story in 1841 when he wrote <em>The Murders in the Rue Morgue</em>. So, in 1887, the brilliant Holmes debuts in <em>A Study in Scarlet</em>. The second Holmes story, <em>The Sign of the Four</em>, is a rewrite of <em>The Murders in the Rue Morgue</em> (1841). Instead of an Orangutan scaling the unscaleable wall and killing the occupant, Doyle uses Tonga, a pygmy from the Andaman Islands to do the job. The third Holmes story, <em>A Scandal in Bohemia</em>, is a rewrite of Poe’s<em> The Purloined Letter</em>. Instead of seeking the Queen of France’s letter, Holmes must find the King of Bohemia’s incriminating photograph.</p>
<p><img src="http://blog.oup.com/wp-content/uploads/2013/03/ArthurConanDoyle_AStudyInScarlet_annual.jpg" alt="" title="ArthurConanDoyle_AStudyInScarlet_annual" width="257" height="400" class="alignright size-full wp-image-37834" />Doyle wrote a total of 60 Holmes stories and most of the time Sherlock Holmes and Dr. Watson share lodgings in London. Their very lives reflect the superior English education of that era. At 221b Baker Street the conversation is full of mathematical terms such as <a href="http://oxforddictionaries.com/definition/english/surd" target="_blank">surds</a>, <a href="http://oxforddictionaries.com/definition/english/conic" target="_blank">conic </a>sections, and the fifth proposition of <a href="http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/oi/authority.20110803095800759" target="_blank">Euclid</a>. We hear about astronomy too: the <a href="http://oxforddictionaries.com/definition/english/oblique" target="_blank">obliquity </a>of the <a href="http://oxforddictionaries.com/definition/english/ecliptic" target="_blank">ecliptic </a>and the dynamics of asteroids. But Holmes is a chemist at heart. Before Watson even meets Holmes he is told by Young Stamford that Holmes “is a first-class chemist.” Almost every one of the tales contains a reference to some chemical. They range from elements like zinc (Zn) and copper (Cu), to industrial chemicals such as <a href="http://oxforddictionaries.com/definition/english/sulphuric" target="_blank">sulphuric </a>acid and the dye <a href="http://oxforddictionaries.com/definition/english/Tyre" target="_blank">Tyrian </a>purple. Of course numerous poisons are mentioned, and several are used.</p>
<p>Watson, the narrator, makes Holmes’s devotion to chemistry very clear. While still a student Holmes spent his Christmas break working on experiments in organic chemistry. Holmes had a “chemical table” in their Baker Street flat. On at least one occasion the odors drove Watson to leave the premises. Another time Holmes suspended working on a case because he had “a chemical analysis of some interest to finish.” Would that Sherlock had solved more cases by chemical means, but still the chemist finds much of interest in nearly every one of the 60 tales.</p>
<p>Arthur Conan Doyle was also at the forefront of forensic innovation. Holmes used fingerprints (before Scotland Yard), footprints, dogs, document analysis (before the FBI started its document section), and cryptology. After Doyle’s death it was noted that,</p>
<p style="padding-left: 50px; padding-right:50px;">“Poisons, handwriting, stains, dust, footprints, traces of wheels, the shape and position of wounds, the theory of cryptograms &#8212; all these and other excellent methods which germinated in Conan Doyle’s fertile imagination are now part and parcel of every detective’s scientific equipment.”</p>
<p>There is more science in the first half of the “Canon” and its prevalence has clearly affected the popularity of the individual tales. The Holmes stories have been ranked several times and the results consistently support the idea that those stories which contain science are preferred over those that do not. Even Conan Doyle’ own rankings agree with this. In 1927 he listed his favorite stories &#8212; 19 of them. Fifteen were from the first 30 stories and only four from the last 30. Other rankings yield the same result. In 1959 <em>The Baker Street Journal</em> listed the results of a poll which named the ten best and the ten worst Sherlock Holmes tales. Eight of the ten best were from the first half; while nine of the ten worst were from the last half. Sherlock Holmes was, and is, a detective that every scientist can love.</p>
<blockquote><p>James F. O&#8217;Brien is the author of <a href="http://www.oup.com/us/catalog/general/subject/GeneralScience/?view=usa&#038;ci=9780199794966" target="_blank">The Scientific Sherlock Holmes: Cracking the Case with Science and Forensics</a>. Like our country he was born in Philadelphia on the Fourth of July, many years ago. He has degrees in chemistry from Villanova and Minnesota. He played college and professional basketball. He retired from Missouri State University as Distinguished Professor. A lifelong fan of Holmes, O&#8217;Brien presented his paper &#8220;What Kind of Chemist Was Sherlock Holmes&#8221; at the 1992 national American Chemical Society meeting, which resulted in an invitation to write a chapter on Holmes the chemist in the book Chemistry and Science Fiction. O&#8217;Brien has since given over 120 lectures on Holmes and science. </p></blockquote>
<p>Subscribe to the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblog" target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblog" target="_blank">RSS</a>.<br />
Subscribe to only science and medicine articles on the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblogscimed" target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblogscimed" target="_blank">RSS</a>.</p>
<p><em>Image credit: Cover of Beeton&#8217;s Christmas Annual for 1887, featuring A. Conan Doyle&#8217;s story A Study in Scarlet. <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/File:ArthurConanDoyle_AStudyInScarlet_annual.jpg" target="_blank">Public domain via Wikimedia Commons</a>. </em></p>
<p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/04/sherlock-holmes-knew-chemistry/">Sherlock Holmes knew chemistry</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/oupblogliterature/~4/FAogN-H7uPg" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.oup.com/2013/04/sherlock-holmes-knew-chemistry/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.oup.com/2013/04/sherlock-holmes-knew-chemistry/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>A Burns celebration of tartan</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/oupblogliterature/~3/Nv4PmQWol1w/</link>
		<comments>http://blog.oup.com/2013/04/robert-burns-the-vision-tartan-day/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Apr 2013 18:30:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ChloeF</dc:creator>
				<category><![CDATA[*Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Arts & Leisure]]></category>
		<category><![CDATA[Humanities]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[robert burns]]></category>
		<category><![CDATA[Selected Poems and Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Tartan Day]]></category>
		<category><![CDATA[the vision]]></category>

	<!-- AutoMeta Start -->
	<category />
	<category />
	<!-- AutoMeta End -->
	
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=38568</guid>
		<description><![CDATA[<p>On the day before a yearly celebration of Scottish heritage (Tartan Day), Robert Burns brings us the first Duan (division) of his poem The Vision, an extract from Selected Poems and Songs.</p><p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/04/robert-burns-the-vision-tartan-day/">A Burns celebration of tartan</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>On the day before a yearly celebration of Scottish heritage (Tartan Day), Robert Burns brings us the first Duan (division) of his poem The Vision, an extract from <a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199603923.do" target="_blank"><em>Selected Poems and Songs</em></a>.</p></blockquote>
<p>THE VISION</p>
<p>Duan First</p>
<p>THE sun had clos’d the <em>winter-day </em>,<br />
The Curlers quat their roaring play,<br />
And hunger’d Maukin taen her way<br />
To kail-yards green,<br />
While faithless snaws ilk step betray<br />
Whare she has been.</p>
<p>The Thresher’s weary <em>flingin-tree </em>,<br />
The lee-lang day had tir’d me;<br />
And when the Day had clos’d his e’e,<br />
Far i’ the West, 10<br />
Ben i’ the <em>Spence </em>, right pensivelie,<br />
I gaed to rest.</p>
<p>There, lanely, by the ingle-cheek,<br />
I sat and ey’d the spewing reek,<br />
That fi ll’d, wi’ hoast-provoking smeek,<br />
The auld, clay biggin;<br />
And heard the restless rattons squeak<br />
About the riggin.</p>
<p>All in this mottie, misty clime,<br />
I backward mus’d on wasted time,<br />
How I had spent my <em>youthfu’ prime </em>,<br />
An’ done nae-thing,<br />
But stringing blethers up in rhyme<br />
For fools to sing.</p>
<p>Had I to guid advice but harket,<br />
I might, by this, hae led a market,<br />
Or strutted in a Bank and clarket<br />
My <em>Cash-Account </em>;<br />
While here, half-mad, half-fed, half-sarket,<br />
Is a’ th’ amount.</p>
<p>I started, mutt’ring blockhead! coof!<br />
And heav’d on high my wauket loof,<br />
To swear by a’ yon starry roof,<br />
Or some rash aith,<br />
That I, henceforth, would be <em>rhyme-proof</em><br />
Till my last breath —</p>
<p>When click! the <em>string </em>the <em>snick </em>did draw;<br />
And jee! the door gaed to the wa’;<br />
And by my ingle-lowe I saw,<br />
Now bleezan bright, 40<br />
A tight, outlandish <em>Hizzie </em>, braw,<br />
Come full in sight.</p>
<p>Ye need na doubt, I held my whisht;<br />
The infant aith, half-form’d, was crusht;<br />
I glowr’d as eerie’s I’d been dusht,<br />
In some wild glen;<br />
When sweet, like <em>modest Worth </em>, she blusht,<br />
And stepped ben.</p>
<p>Green, slender, leaf-clad <em>Holly-boughs </em><br />
Were twisted, gracefu’, round her brows,<br />
I took her for some SCOTTISH MUSE,<br />
By that same token;<br />
And come to stop those reckless vows,<br />
Would soon been broken.</p>
<p>A ‘hare-brain’d, sentimental trace’<br />
Was strongly marked in her face;<br />
A wildly-witty, rustic grace<br />
Shone full upon her;<br />
Her <em>eye </em>, ev’n turn’d on empty space,<br />
Beam’d keen with <em>Honor </em>.</p>
<p>Down fl ow’d her robe, a <em>tartan </em>sheen,<br />
Till half a leg was scrimply seen;<br />
And such a <em>leg! </em>my BESS, I ween,<br />
Could only peer it;<br />
Sae straught, sae taper, tight and clean,<br />
Nane else came near it.</p>
<p>Her <em>Mantle </em>large, of greenish hue,<br />
My gazing wonder chiefl y drew;<br />
Deep <em>lights </em>and <em>shades </em>, bold-mingling, threw<br />
A lustre grand;<br />
And seem’d, to my astonish’d view,<br />
A <em>well-known </em>Land.</p>
<p>Here, rivers in the sea were lost;<br />
There, mountains to the skies were tost:<br />
Here, tumbling billows mark’d the coast,<br />
With surging foam;<br />
There, distant shone, <em>Art’s </em>lofty boast,<br />
The lordly dome.</p>
<p>Here, DOON pour’d down his far-fetch’d floods;<br />
There, well-fed IRWINE stately thuds:<br />
Auld, hermit AIRE staw thro’ his woods,<br />
On to the shore;<br />
And many a lesser torrent scuds,<br />
With seeming roar.</p>
<p>Low, in a sandy valley spread,<br />
An ancient BOROUGH rear’d her head;<br />
Still, as in <em>Scottish Story </em>read,<br />
She boasts a <em>Race,</em><br />
To ev’ry nobler virtue bred,<br />
And polish’d grace.</p>
<blockquote><p><a href="http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/oi/authority.20110803095536892" target="_blank">Robert Burns</a> was an eighteenth century Scottish poet and songwriter. <a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199603923.do" target="_blank">Selected Poems and Songs</a> offers Burns&#8217;s work as it was first encountered by contemporary readers, presenting the texts as they were originally published. It reproduces in its entirety the volume which made Burns famous&#8211;Poems, Chiefly in the Scottish Dialect, published at Kilmarnock in 1786&#8211;and it showcases a generous selection of songs from The Scots Musical Museum and A Select Collection of Scottish Airs, complete with their full scores. </p></blockquote>
<p>Subscribe to the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblog" target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblog" target="_blank">RSS</a>.<br />
Subscribe to only music articles on the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblogmusic " target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblogmusic " target="_blank">RSS</a>.</p>
<p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/04/robert-burns-the-vision-tartan-day/">A Burns celebration of tartan</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/oupblogliterature/~4/Nv4PmQWol1w" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.oup.com/2013/04/robert-burns-the-vision-tartan-day/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.oup.com/2013/04/robert-burns-the-vision-tartan-day/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Shakespeare’s fools</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/oupblogliterature/~3/IvoNgD-j7wg/</link>
		<comments>http://blog.oup.com/2013/04/april-fools-day-shakespeare/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Apr 2013 10:30:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kirsty</dc:creator>
				<category><![CDATA[*Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Arts & Leisure]]></category>
		<category><![CDATA[Humanities]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Oxford World's Classics]]></category>
		<category><![CDATA[Theatre & Dance]]></category>
		<category><![CDATA[a midsummer night's dream]]></category>
		<category><![CDATA[April Fool's Day]]></category>
		<category><![CDATA[as you like it]]></category>
		<category><![CDATA[drama]]></category>
		<category><![CDATA[feste]]></category>
		<category><![CDATA[hamlet]]></category>
		<category><![CDATA[king lear]]></category>
		<category><![CDATA[nick bottom]]></category>
		<category><![CDATA[oberon]]></category>
		<category><![CDATA[OWC]]></category>
		<category><![CDATA[oxford world's classics]]></category>
		<category><![CDATA[plays]]></category>
		<category><![CDATA[shakespeare]]></category>
		<category><![CDATA[shakespeare's fools]]></category>
		<category><![CDATA[The Tempest]]></category>
		<category><![CDATA[titania]]></category>
		<category><![CDATA[touchstone]]></category>
		<category><![CDATA[trinculo]]></category>
		<category><![CDATA[twelfth night]]></category>

	<!-- AutoMeta Start -->
	<category>landseer</category>
	<category>gravediggers</category>
	<category>feste</category>
	<category>titania</category>
	<category>fools</category>
	<category>fools</category>
	<category>fool</category>
	<category>midsummer</category>
	<category>landseer</category>
	<category>gravediggers</category>
	<category>feste</category>
	<category>titania</category>
	<category>fools</category>
	<category>fools</category>
	<category>fool</category>
	<category>midsummer</category>
	<!-- AutoMeta End -->
	
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=37684</guid>
		<description><![CDATA[<p>Feste is a fool for the Countess Olivia and seems to have been attached to the household for some time, as a "fool that the Lady Olivia's father took much delight in". Feste claims that he wears "not motley" in his brain, so even though he dresses the part of the fool, he is not an idiot, and can see through the other characters.</p><p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/04/april-fools-day-shakespeare/">Shakespeare&#8217;s fools</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><img class="aligncenter size-full wp-image-37179" title="owc_standard" src="http://blog.oup.com/wp-content/uploads/2013/03/owc_standard.jpg" alt="" width="568" height="123" /></strong></p>
<blockquote><p>Since today is April Fools&#8217; Day, we wanted to take a look at some of the most famous fools in literature: those written by Shakespeare. Below is just a handful of Shakespearean fools from a selection of his tragedies, comedies, and more. Who are your favourite Shakespearean fools? Let us know in the comments.</p></blockquote>
<p><strong>Feste, </strong><a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199536092.do" target="_blank"><em>Twelfth Night, or What You Will</em></a><br />
“Many a good hanging prevents a bad marriage.”</p>
<p>Feste is a fool for the Countess Olivia and seems to have been attached to the household for some time, as a &#8220;fool that the Lady Olivia&#8217;s father took much delight in&#8221;. Feste claims that he wears &#8220;not motley&#8221; in his brain, so even though he dresses the part of the fool, he is not an idiot, and can see through the other characters. Indeed, there are times when he appears almost omnipresent, knowing more about Viola/Cesario&#8217;s disguise than he lets on. Certainly, he seems to leave Olivia&#8217;s house and return at his desire a little too freely for a servant, weaving in and out of the action with the sort of impunity reserved for a person nobody took seriously. He is referred to by name only once during the play, otherwise he is addressed only as &#8220;Fool,&#8221; while in the stage directions he is mentioned as &#8220;Clown.&#8221;</p>
<p><strong>Touchstone</strong>, <a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199536153.do" target="_blank"><em>As You Like It</em></a><br />
“The more pity, that fools may not speak wisely what wise men do foolishly.”</p>
<p>Touchstone is Duke Frederick’s court jester, notable for his quick wit. He is an observer of human nature, and comments on the other characters throughout the play, contributing to a better understanding of the action. Touchstone is a clever and somewhat cynical fool, although, it is referenced often in the text that he is a &#8220;natural&#8221; fool (&#8220;Fortune makes Nature&#8217;s natural the cutter-off of Nature&#8217;s wit&#8221; and &#8220;hath sent this natural for our whetstone&#8221;).</p>
<p><strong>The Gravediggers, </strong><a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199535811.do" target="_blank"><em>Hamlet</em></a><br />
“What is he that builds stronger than either the mason, the shipwright, or the carpenter?”</p>
<p>The Gravediggers (or Clowns) appear briefly in <em>Hamlet</em>, making their one and only appearance at the beginning of the first scene of Act V. We meet them as they dig a grave for the recently drowned Ophelia, discussing whether she deserves a Christian burial after having killed herself. Many major themes of the play are brought up by the Gravediggers in the short time they are on stage, but they use often dark humour to examine them, contrary to the rest of the tragic play.</p>
<p><div class="wp-caption aligncenter" style="width: 522px"><a title="Edwin Henry Landseer [Public domain or Public domain], via Wikimedia Commons" href="http://commons.wikimedia.org/wiki/File%3AEdwin_Landseer_-_Scene_from_A_Midsummer_Night's_Dream._Titania_and_Bottom_-_Google_Art_Project.jpg"><img title="Edwin Landseer - Scene from A Midsummer Night's Dream." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d7/Edwin_Landseer_-_Scene_from_A_Midsummer_Night%27s_Dream._Titania_and_Bottom_-_Google_Art_Project.jpg/512px-Edwin_Landseer_-_Scene_from_A_Midsummer_Night%27s_Dream._Titania_and_Bottom_-_Google_Art_Project.jpg" alt="" width="512" height="308" /></a><p class="wp-caption-text">Titania and Bottom in a scence from A Midsummer Night&#8217;s Dream, by Edwin Landseer</p></div><strong>Nick Bottom, </strong><a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199535866.do" target="_blank"><em>A Midsummer Night’s Dream</em></a><br />
&#8220;This is to make an ass of me, to fright me if they could.&#8221;</p>
<p>Bottom provides comic relief throughout <em>A Midsummer Night’s Dream</em>, and is probably most famous for having his head transformed into that of an ass. He is a member of The Mechanicals, who are rehearsing a play, ‘Pyramus and Thisbe’, in the hope of performing it on Duke Theseus’s wedding day. Puck, a fairy, finds them in the woods rehearsing and decides to play tricks of them, such as the aforementioned transformation of Bottom’s head. The Fairy Queen, Titania, falls in love with him thanks to a potion created by her jealous husband Oberon. Later, once Titania has had the potion removed, and Puck is made to lift the ass’s head spell, Bottom wakes in a field wondering whether it was indeed a dream or not. In terms of performance, Bottom, like Horatio in <em>Hamlet</em>, is the only major part that can&#8217;t be doubled, meaning that the actor who plays him cannot play another character within the same play, since Bottom is present in scenes involving nearly every character</p>
<p><strong>The Fool, </strong><a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199535828.do" target="_blank"><em>King Lear</em></a><br />
“Thou shouldst not have been old till thou hadst been wise”</p>
<p>The relationship between Lear and his Fool is founded on friendship and dependency. The Fool commentates on events and points out the truths which are either missed or ignored. When Lear banishes Cordelia, the Fool is upset, but rather than leave the ridiculous King, the Fool accompanies him on his way to madness. The Fool realises that the only true madness is to recognize this world as rational.</p>
<p>T<strong>rinculo,</strong> <a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199535903.do" target="_blank"><em>The Tempest</em></a><br />
“I shall laugh myself to death at this puppy-headed<br />
monster. A most scurvy monster!”</p>
<p>Trinculo is Alonso’s servant, a drunken jester who provides plenty of comic relief throughout the play. Caliban takes an instant dislike to him and his drunken insults. However, Trinculo becomes part of Caliban’s plan to murder Prospero which ultimately fails.</p>
<blockquote><p>For over 100 years <a href="http://www.oup.com/us/collections/owc/" target="_blank">Oxford World’s Classics</a> has made available the broadest spectrum of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford’s commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, voluminous notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more. You can follow Oxford World’s Classics on <a href="http://twitter.com/OWC_Oxford" target="_blank">Twitter</a> and <a href="http://www.facebook.com/OxfordWorldsClassics" target="_blank">Facebook</a>.</p></blockquote>
<p>Subscribe to the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblog" target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblog" target="_blank">RSS</a>.<br />
Subscribe to only literature articles on the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblogliterature" target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblogliterature" target="_blank">RSS</a>.<br />
<em>Image credit: Scene from A Midsummer Night&#8217;s Dream. By Edwin Henry Landseer [Public domain], via <a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d7/Edwin_Landseer_-_Scene_from_A_Midsummer_Night%27s_Dream._Titania_and_Bottom_-_Google_Art_Project.jpg" target="_blank">Wikimedia Commons</a></em></p>
<p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/04/april-fools-day-shakespeare/">Shakespeare&#8217;s fools</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/oupblogliterature/~4/IvoNgD-j7wg" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.oup.com/2013/04/april-fools-day-shakespeare/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.oup.com/2013/04/april-fools-day-shakespeare/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>An Oxford Companion to Game of Thrones</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/oupblogliterature/~3/I1tMbP-_Txo/</link>
		<comments>http://blog.oup.com/2013/03/game-of-thrones-reading-list/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 31 Mar 2013 12:30:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JonathanK</dc:creator>
				<category><![CDATA[*Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Arts & Leisure]]></category>
		<category><![CDATA[Classics & Archaeology]]></category>
		<category><![CDATA[Humanities]]></category>
		<category><![CDATA[Linguistics]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[TV & Film]]></category>
		<category><![CDATA[Game of Thrones]]></category>
		<category><![CDATA[invented languages]]></category>
		<category><![CDATA[oxford companion]]></category>
		<category><![CDATA[reading list]]></category>
		<category><![CDATA[season 3]]></category>
		<category><![CDATA[spice trade]]></category>
		<category><![CDATA[Tolkien]]></category>

	<!-- AutoMeta Start -->
	<category>daenerys</category>
	<category>thrones</category>
	<category>thrones</category>
	<category>targaryen</category>
	<category>qarth</category>
	<category>daenerys</category>
	<category>thrones</category>
	<category>thrones</category>
	<category>targaryen</category>
	<category>qarth</category>
	<!-- AutoMeta End -->
	
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=37903</guid>
		<description><![CDATA[<p>The long-awaited third season of <em>Game of Thrones</em> premiers on HBO 31 March 2013 and Oxford University Press has everything you need to get ready, whether you’re looking to brush up on your dragon lore, forge your own Valyrian steel, or learn about some of the most dramatic real-life succession fights culled from our archives.</p><p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/03/game-of-thrones-reading-list/">An Oxford Companion to <i>Game of Thrones</i></a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h4>By Jonathan Kroberger</h4>
<p><strong></strong></p>
<div style="padding-left: 50px; padding-right:50px;"><em>“My brother has his sword, King Robert has his warhammer and I have my mind&#8230;and a mind needs books as a sword needs a whetstone if it is to keep its edge. That’s why I read so much Jon Snow.” </em></div>
<div style="text-align: right;"><strong>&#8211;Tyrion Lannister</strong></div>
<p><strong></strong></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://wegotthiscovered.com/tv/game-thrones-eyes-nonreader/" target="_blank"><img class="aligncenter" src="http://multiversitycomics.com/wp-content/themes/zillionlabs/images/timthumb.php?src=https://multiversitystatic.s3.amazonaws.com/uploads/2012/05/game-of-thrones-conleth-hill-peter-dinklage-the-prince-of-winterfell-hbo.jpg&amp;q=95&amp;w=593&amp;zc=1&amp;a=t" alt="" width="534" height="339" /></a></p>
<p>The long-awaited third season of <em>Game of Thrones</em> premiers on HBO 31 March 2013 and Oxford University Press has everything you need to get ready, whether you’re looking to brush up on your dragon lore, forge your own Valyrian steel, or learn about some of the most dramatic real-life succession fights culled from our archives.</p>
<h5><strong>For the aspiring Daenerys Targaryen:</strong></h5>
<p><strong></strong><br />
<strong><a href="http://www.oup.com/us/catalog/general/subject/ClassicalStudies/?view=usa&amp;ci=9780199925117" target="_blank">Dragons, Serpents, and Slayers in the Classical and Early Christian Worlds: A Sourcebook</a></strong><br />
By Daniel Ogden<br />
This comprehensive collection of dragon myths from Greek, Roman, and early Christian sources is perfect for any would-be Mother of Dragons.</p>
<p><strong><a href="http://www.oup.com/us/catalog/general/subject/HistoryWorld/Ancient/?view=usa&amp;ci=9780199271863" target="_blank">Boats of the World: From the Stone Age to Medieval Times </a></strong><br />
By Seán McGrail<br />
Having trouble finding boats to take you to Westeros? This collection of ancient vessels is all you need to build your own.</p>
<p><strong><a href="http://www.oup.com/us/catalog/general/subject/CulturalStudies/WomensStudies/LiteraturebyWomen/?view=usa&amp;ci=9780195104622" target="_blank">Goddess: Myths of the Female Divine </a></strong><br />
By David Leeming and Jake Page<br />
A history of divine women, from Hera and Pandora to The Holy Mother.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://witandfancy.com/2012/01/12/awesome-female-characters-daenerys-targaryen-queen-among-kings/" target="_blank"><img class="aligncenter" src="http://witandfancy.com/wp-content/uploads/2012/01/daenerys1-640x380.jpg" alt="http://witandfancy.com/wp-content/uploads/2012/01/daenerys1-640x380.jpg" width="384" height="228" /></a></p>
<h5><strong>History&#8217;s greatest &#8220;real life&#8221; Game of Thrones:</strong></h5>
<p><strong> </strong><br />
<strong><a href="http://www.oup.com/us/catalog/general/subject/Archaeology/?view=usa&amp;ci=9789774163951" target="_blank">Poisoned Legacy: The Fall of the Nineteenth Egyptian Dynasty </a></strong><br />
By Aidan Dodson<br />
Aidan Dodson explores the mysteries of the origins of the Egyptian usurper-king Amenmeses and the career of the &#8216;king-maker&#8217; of the period, the chancellor Bay (sort of an Egyptian Petyr Baelish<strong>)</strong>. Having helped to install at least one pharaoh on the throne, Bay&#8217;s life was ended by his abrupt execution, ordered by the woman with whom he had shared the regency of Egypt for the young and disabled King Siptah.</p>
<p><strong><a href="http://www.oup.com/us/catalog/general/subject/HistoryWorld/British/16thC/?view=usa&amp;ci=9780192840905" target="_blank">The Children of Henry VIII</a></strong><br />
By John Guy<br />
Henry VIII fathered four children who survived childhood, each by a different mother. Their lives were consumed by jealously, mutual distrust, bitter rivalry, hatred&#8230;sound familiar?</p>
<p><strong><a href="http://www.oxforddnb.com/public/dnb/25979.html" target="_blank">&#8220;John Snow (1813–1858)&#8221; in the Oxford DNB</a></strong><br />
By Stephanie J. Snow<br />
OK, so he only shares the same name as the member of the Night’s Watch, but still…he discovered that cholera was a waterborne infection! That’s pretty heroic.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://oupacademic.tumblr.com/post/45433514477/one-is-a-man-of-the-nights-watch-who-guards-the" target="_blank"><img id="image" class="aligncenter" src="http://25.media.tumblr.com/1cb112fb21f645086bd834cbd7159d1c/tumblr_mjpnf6ruxI1rl35vno1_1280.jpg" alt="" width="490" height="318" /></a></p>
<h5><strong>For the student of the Common Tongue:</strong></h5>
<p><strong> </strong><br />
<strong><a href="http://www.us.oup.com/us/catalog/general/subject/Linguistics/SociolinguisticsAnthropologicalL/?view=usa&amp;ci=9780192807090" target="_blank">From Elvish to Klingon: Exploring Invented Languages </a></strong><br />
Edited by Michael Adams<br />
Think Dothraki is a cool language? You may be interested in some other made-up languages.<br />
<strong> </strong><br />
<strong><a href="http://www.us.oup.com/us/catalog/general/subject/LiteratureEnglish/BritishLiterature/20thC/?view=usa&amp;ci=9780199568369" target="_blank">The Ring of Words: Tolkien and the Oxford English Dictionary, First Edition</a></strong><br />
By Peter Gilliver, Jeremy Marshall and Edmund Weiner<br />
No study of invented languages is complete without the father of them all, J.R.R. Tolkien.</p>
<p><a href="http://blog.oxforddictionaries.com/2012/04/the-language-of-game-of-thrones/" target="_blank">&#8220;Words are wind – the language of Game of Thrones&#8221; on the OxfordWords Blog</a><br />
By Adam Pulford<br />
Pulford examines Martin&#8217;s language, some truly archaic and some only archaic-sounding.<br />
<strong> </strong></p>
<h5><strong>For those looking to besiege King’s Landing:</strong></h5>
<p><strong></strong><br />
<strong><a href="http://www.oup.com/us/catalog/general/subject/HistoryOther/MilitaryHistory/?view=usa&amp;ci=9780195342352" target="_blank">Masters of the Battlefield: Great Commanders From the Classical Age to the Napoleonic Era</a></strong><br />
By Paul K. Davis<br />
Vivid portraits of fifteen legendary military leaders on and off the battlefield. Tywin Lannister would fit right in.</p>
<p><strong><a href="http://www.oup.com/us/catalog/general/subject/Business/?view=usa&amp;ci=9780195189995" target="_blank">The Illustrated Art of War: The Definitive English Translation by Samuel B. Griffith</a></strong><br />
By Sun Tzu<br />
Translated with an Introduction by Samuel B. Griffith<br />
Robb Stark could take a lesson or two from this masterpiece of battle tactics and strategy.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.aceshowbiz.com/news/view/00050707.html" target="_blank"><img id="irc_mi" class="aligncenter" src="http://www.aceshowbiz.com/images/news/game-of-thrones-photo-blackwater-battle.jpg" alt="" width="478" height="307" /></a></p>
<h5><strong>How to trade like you’re the richest man in Qarth:</strong></h5>
<p><strong></strong><br />
<strong><a href="http://www.oxfordhandbooks.com/view/10.1093/oxfordhb/9780199729937.001.0001/oxfordhb-9780199729937-e-18?rskey=FXbfcu&amp;result=1&amp;q=spice%20merchants" target="_blank">&#8220;The Medieval Spice Trade&#8221; in The Oxford Handbook of Food History</a> </strong><br />
By Paul Freedman<br />
If you’re applying for a spot in the Ancient Guild of Spicers, this article is a must-read.<br />
<strong> </strong><br />
<strong><a href="http://www.oup.com/us/catalog/general/subject/HistoryWorld/Asian/?view=usa&amp;ci=9780195159318" target="_blank">The Silk Road: A New History</a></strong><br />
By Valerie Hansen<br />
Xaro Xhoan Daxos would have a whole chapter in this book if he were, you know, real.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.fanpop.com/clubs/daenerys-targaryen/images/30876216/title/daenerys-qarth-photo" target="_blank"><img src="http://blog.oup.com/wp-content/uploads/2013/03/Daenerys-in-Qarth-daenerys-targaryen-30876216-1024-576.jpg" alt="" title="Daenerys-in-Qarth-daenerys-targaryen-30876216-1024-576" width="512" height="283" class="aligncenter size-full wp-image-38016" /></a></p>
<h5><strong>Some of George R.R. Martin’s literary inspirations:</strong></h5>
<p><strong> </strong><br />
<strong><a href="http://www.oup.com/us/catalog/general/subject/LiteratureEnglish/BritishLiterature/Anthologies/?view=usa&amp;ci=9780199556304" target="_blank">Oxford Book of British Ghost Stories</a> </strong><br />
By Michael Cox and R. A. Gilbert<strong></strong><br />
George R.R. Martin has his own list of <a href="http://grrm.livejournal.com/316785.html" target="_blank">recommended</a> authors, a good many of whom are collected here.<br />
<strong> </strong><br />
<strong><a href="http://www.us.oup.com/us/catalog/general/subject/LiteratureEnglish/AmericanLiterature/20thC/?view=usa&amp;ci=9780199639571" target="_blank">The Classic Horror Stories</a></strong><br />
By H. P. Lovecraft<br />
Edited by Roger Luckhurst<br />
While note exactly fantasy, there are enough ghouls and monsters here to frighten a White Walker.<br />
<strong> </strong><br />
<strong><a href="http://www.us.oup.com/us/catalog/general/subject/LiteratureEnglish/BritishLiterature/Medieval/?view=usa&amp;ci=9780198114864" target="_blank">Sir Gawain and the Green Knight</a></strong><br />
Edited by J. R. R. Tolkien and E. V. Gordon<br />
Revised by Norman Davis<br />
Knights, castles, and magic. A classic.</p>
<p>That’s it! So crack open some of these books (and some <a href="http://www.huffingtonpost.com/2013/03/13/game-of-thrones-beer-taste-test-iron-throne-blonde-ale_n_2864071.html?ncid=edlinkusaolp00000003&amp;ir=Books" target="_blank">Iron Throne Ale</a>) and enjoy Season Three!</p>
<blockquote><p>Jonathan Kroberger is an Associate Publicist in the New York office of Oxford University Press. Special thanks to Kimberly Hernandez for research assistance.</p></blockquote>
<p>Subscribe to the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblog" target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblog" target="_blank">RSS</a>.</p>
<p><em>Image credit: All images from the Game of Thrones television series copyright HBO. Used for purposes of illustration. </em></p>
<p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/03/game-of-thrones-reading-list/">An Oxford Companion to <i>Game of Thrones</i></a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/oupblogliterature/~4/I1tMbP-_Txo" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.oup.com/2013/03/game-of-thrones-reading-list/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.oup.com/2013/03/game-of-thrones-reading-list/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>The death of Charlotte Brontë</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/oupblogliterature/~3/qK4oyuBVNF4/</link>
		<comments>http://blog.oup.com/2013/03/death-charlotte-bronte/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 31 Mar 2013 07:30:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kirsty</dc:creator>
				<category><![CDATA[*Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Humanities]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Oxford World's Classics]]></category>
		<category><![CDATA[arthur bell nicholls]]></category>
		<category><![CDATA[bronte]]></category>
		<category><![CDATA[charlotte bronte]]></category>
		<category><![CDATA[easter sunday]]></category>
		<category><![CDATA[jane eyre]]></category>
		<category><![CDATA[janet gezari]]></category>
		<category><![CDATA[OWC]]></category>
		<category><![CDATA[oxford world's classics]]></category>
		<category><![CDATA[selected letters of charlotte bronte]]></category>
		<category><![CDATA[shirley]]></category>
		<category><![CDATA[the brontes]]></category>
		<category><![CDATA[tuberculosis]]></category>

	<!-- AutoMeta Start -->
	<category>brontë dies</category>
	<category>brontës</category>
	<category>brontë</category>
	<category>brontës</category>
	<category>brontë</category>
	<category>nicholls</category>
	<category>haworth</category>
	<category>charlotte</category>
	<category>brontë dies</category>
	<category>brontës</category>
	<category>brontë</category>
	<category>brontës</category>
	<category>brontë</category>
	<category>nicholls</category>
	<category>haworth</category>
	<category>charlotte</category>
	<!-- AutoMeta End -->
	
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=37689</guid>
		<description><![CDATA[<p><strong>By Janet Gezari</strong>
Her death followed a debilitating illness and occurred almost exactly nine months after her marriage to her father's curate, Arthur Bell Nicholls. The death certificate states its cause as "Phthisis" or acute tuberculosis, the same disease that killed Emily and Anne.</p><p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/03/death-charlotte-bronte/">The death of Charlotte Brontë</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-37179" title="owc_standard" src="http://blog.oup.com/wp-content/uploads/2013/03/owc_standard.jpg" alt="" width="568" height="123" /></p>
<h4>By Janet Gezari</h4>
<p><strong> </strong><br />
I ordered the Kindle edition of Ellie Stevenson&#8217;s recent collection, <em>Watching Charlotte Brontë Die: and Other Surreal Stories</em>, because I was curious, and it cost only $2.99. In the title story, <a href="http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/oi/authority.20110803095529557?rskey=V5jZj3&amp;result=0&amp;q=charlotte bronte" target="_blank">Charlotte Brontë</a> dies (or seems to) while riding a bicycle, run down by a car on a cold, wet night. The narrator, a &#8220;writer&#8217;s researcher&#8221; who is obsessed with Charlotte and who lives near Haworth, Charlotte&#8217;s birthplace, perhaps 150 years later, remarks that he hadn&#8217;t known that Charlotte could ride a bike. The image of Charlotte riding a bicycle is more fanciful than surreal. Although the ancestor of our modern bicycle, the velocipede, was invented in 1817, it was only in the last decades of the nineteenth century that Victorians embraced the bicycle. Even these improved, later bicycles wouldn&#8217;t have been a useful means of transportation in the village of Haworth with its steep, cobbled main road, or on the squishy moors nearby where the Brontës walked in all weathers.</p>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 385px"><a title="Untitled by sharpandkeen, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/katieelaine/2300592714/"><img title="The Brontë family vault" src="http://farm4.staticflickr.com/3196/2300592714_6158bef312.jpg" alt="" width="375" height="500" /></a><p class="wp-caption-text">The Brontë family vault at Haworth Church</p></div>
<p>Her actual death followed a debilitating illness and occurred almost exactly nine months after her marriage to her father&#8217;s curate, <a href="http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/oi/authority.20110803100233652?rskey=XEDpm0&amp;result=0&amp;q=Arthur Bell Nicholls" target="_blank">Arthur Bell Nicholls</a>. The death certificate states its cause as &#8220;Phthisis&#8221; or acute tuberculosis, the same disease that killed Emily and Anne. We know that Charlotte could eat or drink almost nothing until a few weeks before her death and that she was rapidly losing weight. Lyndall Gordon suggests she had a bacterial infection like typhoid, noting that Tabitha Ackroyd, the Brontës&#8217; servant, had died from a digestive infection six weeks earlier and could have communicated it to Charlotte. During Charlotte&#8217;s and Tabby&#8217;s lifetimes, contaminated water and inadequate sewerage made Haworth one of the unhealthiest places to live in England. Charlotte may have been pregnant (in a letter, she suggests that she was), even though her death certificate omits this information. One conjecture is that she was suffering from hyperemesis gravidarum, an extreme form of morning sickness that affects no more than 2% of women in the early stages of their pregnancy and is rarely fatal. This past December, when Catherine, the Duchess of Cambridge, was admitted to hospital with a diagnosis of hyperemesis gravidarum, an evolutionary biologist applauded its adaptive virtues and declared that women suffering from it have a reduced risk of miscarriage. (This is a welcome antidote to the myth that associates morning sickness with a neurotic rejection of pregnancy.) It&#8217;s hard to know how Charlotte, who saw herself as a daughter, a sister, and at last a wife, would have managed as a mother. Jane Eyre is the only one of her heroines who gives birth to a child, and Jane spends no narrative time on either her agency in this event or her life after it. The novel&#8217;s only reference to Jane&#8217;s child calls our attention to his eyes, which resemble his father&#8217;s &#8220;as they once were — large, brilliant, and black.&#8221; Like the Duchess of Cambridge, Jane accepts her reproductive mission in life, and many readers have been unable to forgive her for trading so much thrilling rebellion for happy conformity in the end.</p>
<p>Unlike either Anne or Emily, Charlotte was an avid letter-writer, but she was too ill to keep up with her correspondence in the weeks before her death. The few letters she wrote are mainly concerned with other peoples&#8217; illnesses. Even if she had not written her novels, Charlotte&#8217;s correspondence—about 950 of her letters have survived—would have made her memorable. Like her novels, her letters convey the social isolation she felt and combatted. Emily thrived in her isolation, and Anne escaped it by finding steady employment as a governess in a busy household, but Charlotte could not feel alive without loving companionship. Her most notorious letters are the ones she wrote to her married Belgian professor, Constantin Heger, revealing what she would have called her monomania and what we would today call a desperate crush. We don&#8217;t have Charlotte&#8217;s letters to Arthur Bell Nicholls or his to her. Charlotte&#8217;s decision to marry him was a healthy response to the intensified barrenness of her life after Anne&#8217;s and especially Emily&#8217;s death. When she accepted Nicholls, she knew that she was not gaining a husband with &#8220;fine talents&#8221; and &#8220;congenial&#8221; views (Gaskell, who approved of the marriage, described him as &#8220;<em>very </em>stern and bigoted&#8221;), but she believed, rightly, that she would gain a devotion that was passionate and steady. Since only her father, her husband, and two former servants were at her bedside when she died, we lack an account of her death to match her fiercely truthful accounts of the deaths of Anne and Emily. There was no one watching Charlotte Brontë die who could register the awfulness and the ordinariness of her dying.</p>
<blockquote><p><a href="http://www.conncoll.edu/directories/faculty-profiles/janet-gezari/" target="_blank">Janet Gezari</a> is Lucretia L. Allyn Professor of Literatures in English at Connecticut College. She is the author of <span style="text-decoration: underline;">Charlotte Brontë and Defensive Conduct</span>, <a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199543298.do" target="_blank">Last Things: Emily Brontë&#8217;s Poems</a>, and the introduction to the Oxford World&#8217;s Classics edition of Charlotte Brontë&#8217;s <a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199576968.do" target="_blank">Selected Letters</a>. She is currently editing <span style="text-decoration: underline;">The Annotated Wuthering Heights</span> (forthcoming from Harvard University Press).</p></blockquote>
<blockquote><p>For over 100 years <a href="http://www.oup.com/worldsclassics/" target="_blank">Oxford World’s Classics</a> has made available the broadest spectrum of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford’s commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, voluminous notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more. You can follow Oxford World’s Classics on <a href="http://twitter.com/OWC_Oxford" target="_blank">Twitter</a> and <a href="http://www.facebook.com/OxfordWorldsClassics" target="_blank">Facebook</a>.</p></blockquote>
<p>Subscribe to the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblog" target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblog" target="_blank">RSS</a>.<br />
Subscribe to only literature articles on the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblogliterature " target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblogliterature" target="_blank">RSS</a>.<br />
<em>Image credit: Photo of Brontë family vault. Used with permission from <a href="http://www.flickr.com/photos/katieelaine/2300592714/" target="_blank">sharpandkeen via Flickr</a>. Do not reproduce with permission of the photographer.</em></p>
<p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/03/death-charlotte-bronte/">The death of Charlotte Brontë</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/oupblogliterature/~4/qK4oyuBVNF4" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.oup.com/2013/03/death-charlotte-bronte/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.oup.com/2013/03/death-charlotte-bronte/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Achebe</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/oupblogliterature/~3/ldMqCbyJo5w/</link>
		<comments>http://blog.oup.com/2013/03/achebe/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Mar 2013 14:30:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alice</dc:creator>
				<category><![CDATA[*Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Africa]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[Humanities]]></category>
		<category><![CDATA[Journals]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[African Affairs]]></category>
		<category><![CDATA[Chinua Achebe]]></category>
		<category><![CDATA[oxford journals]]></category>
		<category><![CDATA[Richard Dowden]]></category>
		<category><![CDATA[Royal African Society.]]></category>

	<!-- AutoMeta Start -->
	<category />
	<category />
	<!-- AutoMeta End -->
	
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=37765</guid>
		<description><![CDATA[<p><strong>By Richard Dowden</strong>
A conversation with Chinua Achebe was a deep, slow and gracious matter. He was exceedingly courteous and always listened and reflected before answering. In his later years he talked even more slowly and softly, savouring the paradoxes of life and history. He spoke in long, clear, simple sentences which often ended in a profound and sad paradox</p><p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/03/achebe/">Achebe</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h4>By Richard Dowden</h4>
<p><strong></strong><br />
A conversation with Chinua Achebe was a deep, slow and gracious matter. He was exceedingly courteous and always listened and reflected before answering. In his later years he talked even more slowly and softly, savouring the paradoxes of life and history. He spoke in long, clear, simple sentences which often ended in a profound and sad paradox. Then those extraordinary eyes twinkled, his usually very solemn face would break into a huge smile and he would chuckle.</p>
<p>He had a look of Nelson Mandela about him. Both have that ability to look very stern and solemn and then break into a huge smile. It happened when they met each other in South Africa, his daughter, Nwando, told me. At first the two men just looked at each other and then burst out laughing as if recognizing their brotherhood. Both romantic about Africa’s traditions, they talked and talked. Mandela had read <em>Things Fall Apart</em> when he was in prison on Robben Island and he said of Achebe: “The writer in whose company the prison walls fell down.”</p>
<p>He also shared Mandela’s care for ordinary people. I noticed how cleaners and nurses and others who cared for him were treated as friends.</p>
<p>His life was itself a paradox. He was of that first generation of ordinary Africans to receive western education. Until then only the sons of chiefs were sent to school. He loved and gloried in the education he had been lucky enough to receive – a typical British public school routine and curriculum. Nor had he any complaints about the benefits that modern technology had brought to Africa. But he was also a fierce defender of African traditions and the right – duty even – of all Africans to live by them and respect them. He wanted the two cultures to meet as equals. It was not about civilization replacing barbarism.</p>
<p>This was not merely philosophical. It was personal. His father, a Christian missionary who laboured tirelessly as a church worker and builder of churches, encouraged his son to read – especially the Bible. His father’s uncle however kept the traditions and when his nephew tried to convert him, the uncle showed him the insignia of his traditional Igbo titles – which he would have had to renounce if he became Christian. “What shall I do to these?” he asked. Achebe interpreted these words as: What do I do to who I am? What do I do to history?</p>
<p>The dilemma which separated his father from his great uncle haunted Achebe all his life. His books are set in the time when the old world was being destroyed, lost or abandoned and a new world of modernity, mediated by the West, was being imposed on Africa. His five novels trace the story from the coming of the white man, through to Nigeria’s independence and self government and its failure to deliver on its promises. His books were prescient about Nigeria’s failures. In <em>A Man of the People</em>, published in 1966, he describes a coup – which promptly happened in reality.</p>
<p><img src="http://blog.oup.com/wp-content/uploads/2013/03/Chinua_Achebe.jpg" alt="" title="Chinua_Achebe" width="700" height="467" class="aligncenter size-full wp-image-37766" /></p>
<p>Whichever way he looked at it, the British seizure and creation of what is now Nigeria was a catastrophe. In <em>Things Fall Apart</em> the impetuous and uncompromising traditionalist, Okonkwo, tries to resist the British by force and ends committing suicide in the forest. In the next novel <em>Arrow of God</em>, the old keeper of the shrine, a modest open-minded man and based on Achebe’s great uncle, tries to engage with the white invaders, showing what might have been a coming together of different cultures. Instead the result is the same – they are not interested and humiliate him and destroy the shrine.</p>
<p>Achebe celebrated Nigerian independence with great excitement, believing, as most of his generation did, that a liberated Africa would soar. His disillusionment was swift and, long before the rest of the world foresaw the political failures of the new African states; Achebe pinpointed them. In <em>A Man of the People</em> he described the African states as a house abandoned by the colonial powers, taken over by “the smart and the lucky and hardly ever the best”, leaving the vast majority of the people out in the rain.</p>
<p>Soon after came the second agonizing dilemma of his life. In 1967 his Igbo people, feeling persecuted and excluded by the alliance of the northern Muslims and the Yoruba in the west, declared independence from Nigeria. Led by Colonel Ojukwu, the Igbo called their new country Biafra and Achebe was its chief proponent and propagandist. The war lasted three years and left more than a million dead. His last book, <em><a href="http://africanarguments.org/2012/10/25/there-was-a-country-chinua-achebe-makes-peace-with-nigeria-by-tolu-ogunlesi/">There was a Country</a></em>, is an account of that war and shows Achebe to still be a staunch supporter of Biafran independence.</p>
<p>A car accident in Nigeria in 1990 left him in a wheelchair and dependent on others. He had to move to America for treatment. But his devoted wife Christie looked after him fiercely and made very sure he did not get mobbed by visitors or used by people who might exploit his easy going nature.</p>
<p>In my book, <em>Africa Altered States Ordinary Miracles </em>I used Achebe’s image of the house left behind by the imperial powers as a theme. I then had the cheek to contact him and ask him to write a forward. I was astounded and thrilled when he readily agreed and we got to meet each other.</p>
<p><a title="Chinua Achebe's last visit to his home in Nigeria" href="http://news.bbc.co.uk/1/hi/programmes/newsnight/7895876.stm">In 2009 I accompanied him on his last visit to Nigeria to make a film for the BBC</a>. We went to see the home that he had built for his family, complete with its own power and water supply and a lift that would take his wheelchair. It was close to completion and he wanted to live out his final years there but the medical services he needed were not available and his family persuaded him to stay in the US. <a title="Audio: Chinua Achebe's last visit to his home in Nigeria" href="http://www.bbc.co.uk/programmes/b00hlczn">Sadly that was his first and last visit to that house.</a></p>
<p>Everywhere he went he was mobbed. We drove at frantic speed from Abuja to Owerri accompanied by a police escort which forced everyone off the road. The lead police Land Rover roared up the middle of the road, lights full on, sirens wailing and police with whips lashing out at cyclists, bikers and pedestrians as they passed. At one stage the convoy took a wrong turning but doubled back, travelling the wrong way along a busy motorway at night. This was the sort of behavior that Achebe had denounced in his 1983 tirade <em>The Trouble with Nigeria</em>. I pointed this out to him. He gave me a rueful smile and shook his head sadly. His son Chide, a distinguished doctor in America, tried unsuccessfully to persuade them to go a little more slowly and be less violent.</p>
<p>Achebe delivered his lecture at Owerri in Igbo heartland and reminded his audience of their history, their culture, their language. This was their heritage, he said, and if they kept faithful to it, they would be strong. After the speech I asked audience members randomly what they thought of the speech. One of those I spoke to said he agreed: “If we know our Igbo language and culture we will be strong – and then we can rule Nigeria!” This sentiment was repeated by two others I interviewed. When I related this to the old man he was appalled. “That is not what I meant at all,” he said. But I wondered if, after his long absence from Nigeria, a new more cynical generation had lost touch with his noble, old-fashioned idealism.</p>
<p>I hope this and the scores of other tributes to one of the greatest Africans of his generation, whose work and memory will last as long as Africa itself, will be some consolation for Christie Achebe and all the family. I condole you.</p>
<p><strong><a href="http://www.bbc.co.uk/programmes/b00hlczn">Listen to Chinua Achebe: A Hero Returns, BBC Radio 4, 23:00, 22 March 2013</a> presented by Richard Dowden, Director of the Royal African Society and author of <a href="http://astore.amazon.co.uk/royaafrisoci-21/detail/184627155X">Africa; altered states, ordinary miracles.</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://africanarguments.org/2013/03/22/achebe-the-passing-of-a-great-man-a-great-writer-and-a-passionate-human-being-by-richard-dowden/" target="_blank">This article originally appeared on African Arguments</a>, hosted by the Royal African Society and World Peace Foundation, part of the Guardian Africa Network.</strong></p>
<blockquote><p>Richard Dowden is director of the Royal African Society.</p></blockquote>
<blockquote><p>African Affairs is published on behalf of the Royal African Society and is the top ranked journal in African Studies. It is an inter-disciplinary journal, with a focus on the politics and international relations of sub-Saharan Africa. It also includes sociology, anthropology, economics, and to the extent that articles inform debates on contemporary Africa, history, literature, art, music and more.</p></blockquote>
<p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/03/achebe/">Achebe</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/oupblogliterature/~4/ldMqCbyJo5w" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.oup.com/2013/03/achebe/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.oup.com/2013/03/achebe/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Female characters in the Narnia series</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/oupblogliterature/~3/sxTDbspFGrA/</link>
		<comments>http://blog.oup.com/2013/03/female-characters-narnia/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Mar 2013 10:30:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>KimberlyH</dc:creator>
				<category><![CDATA[*Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Humanities]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Religion]]></category>
		<category><![CDATA[Aslan]]></category>
		<category><![CDATA[C. S. Lewis]]></category>
		<category><![CDATA[christianity]]></category>
		<category><![CDATA[chronicles of narnia]]></category>
		<category><![CDATA[Dawn Treader]]></category>
		<category><![CDATA[divine]]></category>
		<category><![CDATA[Edmund]]></category>
		<category><![CDATA[female characters]]></category>
		<category><![CDATA[gender]]></category>
		<category><![CDATA[jane]]></category>
		<category><![CDATA[lion]]></category>
		<category><![CDATA[Lucy]]></category>
		<category><![CDATA[misogyny]]></category>
		<category><![CDATA[moral]]></category>
		<category><![CDATA[nannies]]></category>
		<category><![CDATA[narnia]]></category>
		<category><![CDATA[prince caspian]]></category>
		<category><![CDATA[puberty]]></category>
		<category><![CDATA[rowan williams]]></category>
		<category><![CDATA[sexism]]></category>
		<category><![CDATA[Stella Gibbons]]></category>
		<category><![CDATA[Susan]]></category>
		<category><![CDATA[The Lion's World]]></category>
		<category><![CDATA[treachery]]></category>
		<category><![CDATA[witch-queens]]></category>
		<category><![CDATA[women]]></category>

	<!-- AutoMeta Start -->
	<category>narnia</category>
	<category>susan’s</category>
	<category>caspian</category>
	<category>rowan</category>
	<category>gibbons</category>
	<category>narnia</category>
	<category>susan’s</category>
	<category>caspian</category>
	<category>rowan</category>
	<category>gibbons</category>
	<!-- AutoMeta End -->
	
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=37079</guid>
		<description><![CDATA[<p>What can the reader expect of the Chronicles of Narnia series to reveal about Christianity? According to Former Archbishop of Canterbury Rowan Williams, the Narnia series serves as a refreshing take on what it means to experience the divine in daily life. Christianity is portrayed in a more humanizing light through C.S. Lewis's imaginative interpretation of Christian doctrine. In the following excerpt from <em>The Lion’s World: A Journey into the Heart of Narnia</em>, Williams examines the portrayal of female characters in the Narnia series.</p><p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/03/female-characters-narnia/">Female characters in the Narnia series</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>What can the reader expect of the Chronicles of Narnia series to reveal about Christianity? According to Former Archbishop of Canterbury <a href="http://rowanwilliams.archbishopofcanterbury.org/pages/about-rowan-williams.html" target="_blank">Rowan Williams</a>, the Narnia series serves as a refreshing take on what it means to experience the divine in daily life. Christianity is portrayed in a more humanizing light through C.S. Lewis&#8217;s imaginative interpretation of Christian doctrine. In the following excerpt from <a href="http://www.oup.com/us/catalog/general/subject/ReligionTheology/Theology/?view=usa&amp;ci=9780199975730" target="_blank">The Lion&#8217;s World: A Journey into the Heart of Narnia</a>, Williams examines the portrayal of female characters in the Narnia series.</p></blockquote>
<p>The charges of sexism or misogyny, though, are harder to counter. Even a very sympathetic commentator like Stella Gibbons (author of <em>Cold Comfort Farm</em> and a rather unexpected admirer of Lewis) complains that Lewis disliked “women who have entered rather boldly into the world that men have reserved for themselves. The domesticated, fussy, kind woman gets an occasional pat on her little head &#8212; (Mrs Beaver in <em>The Lion</em>, Ivy Maggs in <em>That Hideous Strength</em>).” Much feeling has been generated by the banishment of Susan from <em>Last Battle</em> because “She’s interested in nothing nowadays except nylons and lipstick and invitations. She was always a jolly sight too keen on being grown-up” (<em>Last Battle</em> Ch. 12 , p. 741). Susan has forgotten Narnia apparently with the onset of puberty, and this has led some to conclude that she is &#8220;damned&#8221; for reaching sexual maturity.</p>
<p>This is unfair. We have already met (in <em>The Horse</em>) a mature Narnian Susan, courted by the heir to the Calormene throne. Her failure is not growing up. It is the denial of what she has known, rooted in her &#8220;keenness&#8221; not to grow up but to be grown-up, a very different matter. “It is the stupidest children who are most childish and the stupidest grownups who are most grown-up,” we are told in Chapter 16 of <em>The Silver Chair</em> (p. 661). Susan is guilty of what Edmund in <em>The Lion</em> is initially guilty of, no more and no less, which is the refusal to admit the reality of Narnia when you have actually lived there. In <em>The Lion</em> this denial is one of the things that open the door to Edmund’s more serious treachery (so it is hardly a gender-specific matter); the issue is precisely that truthfulness which again and again &#8212; as we shall see &#8212; emerges as the central moral focus of the Narnia stories. And of course Susan’s longer-term future as an adult in “our” world is left entirely open. Lewis himself wrote in 1960 to a young reader distressed by Susan’s defection that he was reluctant to write the story of Susan’s rediscovery of Narnia.</p>
<p style="padding-left: 50px; padding-right: 50px;">Not that I have no hope of Susan’s ever getting to Aslan’s country, but because I have a feeling that the story of her journey would be longer and more like a grown-up novel than I wanted to write. But I may be mistaken. Why not try it yourself?</p>
<p><img src="http://blog.oup.com/wp-content/uploads/2013/03/narnia-dawntr-film.jpg" alt="" title="narnia-dawntr-film" width="400" height="225" class="alignright size-full wp-image-37203" />Nor does Lewis in fact give us a series of weak or ill-defined female characters. Lucy’s courage and determination are a constant theme in the books where she appears. In <em>Prince Caspian</em>, when Edmund says “&#8217;to Peter and the Dwarf’ that girls ‘can never carry a map in their heads&#8217;”, it is Lucy who retorts “That’s because our heads have got something inside them” (<em>Prince Caspian</em> Ch. 9 , p. 370) and ends the conversation. In <em>Dawn Treader</em> Chapter 8, Lucy again castigates her male companions for being such “swaggering, bullying idiots” when Edmund and Caspian quarrel over who will be overlord of the island where water magically turns things to gold (p. 484). Aravis in <em>The Horse</em> is as forceful and intelligent a figure as any. It is true enough that Lewis seems to be all too ready to deal with the extremes of the spectrum where female characters are concerned &#8212; witch-queens and nannies. But in between there is rather more than some readers have noticed of ordinary female intelligence; and the depiction of male jostling for position among both boys and men, and the lethal consequences of this male pride, is none too flattering. It will not do to see Lewis as a simple misogynist. It is tempting to say that the further he gets away from theorizing about gender characteristics, the better he is in depicting women; the problem with the ill-starred Jane in <em>That Hideous Strength</em> is &#8212; as Stella Gibbons once again observes &#8212; that she has to carry an uncomfortable weight of theory in the very complex plot of that strange work.</p>
<blockquote><p>Rowan Williams is Master of Magdalene College, Cambridge. A poet and theologian, he is the former Archbishop of Canterbury and Primate of All England. He is the author of <a href="http://www.oup.com/us/catalog/general/subject/ReligionTheology/Theology/?view=usa&amp;ci=9780199975730" target="_blank">The Lion&#8217;s World: A Journey into the Heart of Narnia</a>, published this month in the United States by Oxford University Press USA.</p></blockquote>
<p>Subscribe to the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblog" target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblog" target="_blank">RSS</a>.<br />
Subscribe to only religion articles on the OUPblog via <a href="http://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=oupblogreligion" target="_blank">email</a> or <a href="http://feeds.feedburner.com/oupblogreligion" target="_blank">RSS</a>.<br />
<em>Image credit: Skandar Keynes, Ben Barnes and Georgie Henley in The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader. Copyright 20th Century Fox and Walden Media, LLC. Used for the purposes of illustration. </em></p>
<p>The post <a href="http://blog.oup.com/2013/03/female-characters-narnia/">Female characters in the Narnia series</a> appeared first on <a href="http://blog.oup.com">OUPblog</a>.</p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/oupblogliterature/~4/sxTDbspFGrA" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.oup.com/2013/03/female-characters-narnia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.oup.com/2013/03/female-characters-narnia/</feedburner:origLink></item>
	</channel>
</rss><!-- WP Super Cache is installed but broken. The path to wp-cache-phase1.php in wp-content/advanced-cache.php must be fixed! -->
