<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">

<channel>
	<title>海外旅行情報センター</title>
	
	<link>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com</link>
	<description>海外旅行についての最新情報のご案内をしています。</description>
	<pubDate>Mon, 09 Mar 2009 08:23:13 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
	<language>ja</language>
			<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/overseas_travel" /><feedburner:info uri="overseas_travel" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><item>
		<title />
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/overseas_travel/~3/BjXztAmm8LE/293-293</link>
		<comments>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/293-293#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 08:16:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eipi</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[最新情報]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/?p=293</guid>
		<description><![CDATA[








財経新聞




パラダイムシフト、1週間の販売期限限定商品を紹介する、国内・海外旅行情報サイト「Timesell（タイムセル）」を開始
財経新聞
パラダイムシフトは、2月25日午後12時から、国内・海 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<table class="MsoNormalTable" style="margin: auto 7.5pt 5.25pt auto; width: 60pt; mso-cellspacing: 0mm; mso-yfti-tbllook: 1184; mso-table-lspace: 2.25pt; mso-table-rspace: 9.75pt; mso-table-bspace: 7.5pt; mso-table-anchor-vertical: paragraph; mso-table-anchor-horizontal: column; mso-table-left: left; mso-padding-alt: 0mm 0mm 0mm 0mm;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="80" align="left">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes;">
<td style="background-color: transparent; border: #f0f0f0; padding: 0mm;">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt; text-align: center; mso-element: frame; mso-element-frame-hspace: 2.25pt; mso-element-wrap: around; mso-element-anchor-vertical: paragraph; mso-element-anchor-horizontal: column; mso-height-rule: exactly;" align="center"><span lang="EN-US"><a href="http://www.zaikei.co.jp/article/biznews/090221/32971.html"><span style="text-decoration: none; text-underline: none;"><img id="_x0000_i1025" src="http://nt2.ggpht.com/news?imgefp=YlY3oiiHhsoJ&amp;imgurl=www.zaikei.co.jp/files/general/2009022115345027.jpg" border="0" alt="" width="80" height="67" /></span></a></span></p>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 1; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="background-color: transparent; border: #f0f0f0; padding: 0mm;">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt; text-align: center; mso-element: frame; mso-element-frame-hspace: 2.25pt; mso-element-wrap: around; mso-element-anchor-vertical: paragraph; mso-element-anchor-horizontal: column; mso-height-rule: exactly;" align="center"><span style="font-size: 7.5pt;" lang="EN-US"><a href="http://www.zaikei.co.jp/article/biznews/090221/32971.html"><span lang="EN-US"><span lang="EN-US"><span style="color: #0000ff; font-family: ＭＳ Ｐゴシック;">財経新聞</span></span></span></a></span></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><a href="http://www.zaikei.co.jp/article/biznews/090221/32971.html"><span style="color: #0000ff;"><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">パラダイムシフト、1</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">週間の販売期限限定商品を紹介する、国内・</span></span><strong><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">海外旅行</span></span></strong><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">情報サイト「Timesell</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">（タイムセル）」を開始</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">財経新聞</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><br />
</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">パラダイムシフトは、<span lang="EN-US">2</span>月<span lang="EN-US">25</span>日午後<span lang="EN-US">12</span>時から、国内・<strong>海外旅行</strong>情報サイト、「<span lang="EN-US">Timesell</span>（タイムセル）」を開始する。同サイトでは、お得な<span lang="EN-US">1</span>週間販売期間限定商品を紹介するという。 同社は、販売期間を<span lang="EN-US">1</span>週間に限定して、航空会社、宿泊機関、旅行会社などが期間限定の価格割引 <strong><span lang="EN-US">&#8230;</span></strong></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><strong> <br />
</strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><a href="http://release.nikkei.co.jp/detail.cfm?relID=213248&amp;lindID=5"><span style="color: #0000ff;"><span><span lang="EN-US">ジャルパック、２００９年４月からの</span><span lang="EN-US"><strong>海外旅行</strong></span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">「ＡＶＡ」を発売</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">日本経済新聞<span lang="EN-US"> (</span>プレスリリース<span lang="EN-US">)</span></span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><br />
</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">（株）ジャルパック（本社：東京都港区、社長：高橋哲夫、資本金９億円 ＵＲＬ： <span lang="EN-US"><a href="http://www.jalpak.co.jp/"><span style="color: #0000ff;">http://www.jalpak.co.jp</span></a> </span>）では、２００９年４月からの<strong>海外旅行</strong>「ＡＶＡ〈アヴァ〉」を発売します。１．『ジャルパック誕生４５周年記念 お値打ち謝恩ツアー』をお届けします。 <span lang="EN-US"><strong>&#8230;</strong></span></span></span></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><strong> <br />
</strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><a href="http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=39971"><span style="color: #0000ff;">KNT<span lang="EN-US"><span lang="EN-US">、2</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">期連続の最終赤字に－21</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">年度は費用減少で黒字確保の見込み</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">トラベルビジョン</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><br />
</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">景気悪化や燃油サーチャージの高騰による<strong>海外旅行</strong>の手控えにより、旅行業界は低調に推移した。 こうしたなか、<span lang="EN-US">KNT</span>では諸施策を推進。<strong>海外旅行</strong>では団体旅行で「北京オリンピック」などのイベント関連旅行の取り扱いに努めたほか、個人旅行ではロタ島チャーター商品、スイス <span lang="EN-US"><strong>&#8230;</strong></span></span></span></span></span></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><strong> <br />
</strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><a href="http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=39974"><span lang="EN-US"><span lang="EN-US"><span style="color: #0000ff;">チャーター戦略はリスク管理が依然重要、課題検討の場設定も</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">トラベルビジョン</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><br />
</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">旅行会社のニーズを把握する場が必要であれば、「現在は白紙」としつつ検討すると言及した。 なお、分科会では、<span lang="EN-US">VWC</span>推進室副室長の田端俊文氏がモデレーターを務めたほか、篠原氏と近畿日本ツーリスト執行役員旅行事業創発本部<strong>海外旅行</strong>部長の權田昌一氏、ひろでん中国新聞 <span lang="EN-US"><strong>&#8230;</strong></span></span></span></span></span></span></span></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><strong> <br />
</strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><a href="http://www.47news.jp/news/2009/02/post_20090224120752.html"><span style="color: #0000ff;"><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">個人情報１２３人分紛失</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US"> </span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">東京海上、中国から運送中</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US">47NEWS</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><br />
</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">東京海上日動火災保険は２４日、１２３人分の顧客の個人情報を紛失した、と発表した。中国・上海で保険金支払いなどを担っている業務委託先が<strong>海外旅行</strong>保険の保険金請求書類を日本に送付する際に、運送会社が紛失したとしている。<span lang="EN-US"> p</span>…<span lang="EN-US"> [</span>記事全文<span lang="EN-US">]</span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"> <br />
<span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><a href="http://d.hatena.ne.jp/Blue-Period/20090223/1235394686"><span style="color: #0000ff;">8<span lang="EN-US"><span lang="EN-US">度目の</span></span><strong><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">海外旅行</span></span></strong><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">で最低最悪の失態を演じ、旅行はキャンセルでごさるの</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US"> <strong>&#8230;</strong></span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US">2009</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">年<span lang="EN-US">2</span>月<span lang="EN-US">23</span>日 <strong><span lang="EN-US">&#8230;</span></strong><span lang="EN-US"> </span>はてなの人気の話題紹介から飛んできました。最初は、<strong>海外旅行</strong>いいなー。 なんて呑気 に読んでいたのですが・・・<span lang="EN-US">(</span>´□｀。<span lang="EN-US">) </span>パスポートが見つかった旨の届をだした時に どちらを使うべきなのか、説明してくれても良いですのにね<span lang="EN-US">(</span>´□｀。<span lang="EN-US">) <strong>&#8230;</strong></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><strong> </p>
<table class="MsoNormalTable" style="margin: auto 7.5pt 5.25pt auto; width: 60pt; mso-cellspacing: 0mm; mso-yfti-tbllook: 1184; mso-table-lspace: 2.25pt; mso-table-rspace: 9.75pt; mso-table-bspace: 7.5pt; mso-table-anchor-vertical: paragraph; mso-table-anchor-horizontal: column; mso-table-left: left; mso-padding-alt: 0mm 0mm 0mm 0mm;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="80" align="left">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes;">
<td style="background-color: transparent; border: #f0f0f0; padding: 0mm;">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt; text-align: center; mso-element: frame; mso-element-frame-hspace: 2.25pt; mso-element-wrap: around; mso-element-anchor-vertical: paragraph; mso-element-anchor-horizontal: column; mso-height-rule: exactly;" align="center"><span lang="EN-US"><a href="http://www.j-cast.com/mono/2009/02/26036634.html"><span style="text-decoration: none; text-underline: none;"><img id="_x0000_i1025" src="http://nt1.ggpht.com/news?imgefp=eRKaTSum24wJ&amp;imgurl=www.j-cast.com/mono/images/2009/mono09-80779_pho01.jpg" border="0" alt="" width="80" height="54" /></span></a></span></p>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 1; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="background-color: transparent; border: #f0f0f0; padding: 0mm;">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt; text-align: center; mso-element: frame; mso-element-frame-hspace: 2.25pt; mso-element-wrap: around; mso-element-anchor-vertical: paragraph; mso-element-anchor-horizontal: column; mso-height-rule: exactly;" align="center"><span style="font-size: 7.5pt;" lang="EN-US"><a href="http://www.j-cast.com/mono/2009/02/26036634.html"><span style="color: #0000ff;"><span style="font-family: ＭＳ Ｐゴシック;">J-CAST<span lang="EN-US"><span lang="EN-US">ニュース</span></span></span></span></a></span></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><a href="http://www.j-cast.com/mono/2009/02/26036634.html"><span style="color: #0000ff;"><span><span lang="EN-US">ニューヨークやパリの魅力をアピールして「</span><span lang="EN-US">旅行</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">券」ゲット！</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US">J-CAST</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">ニュース</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><br />
</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">閲覧者が多かったユーザーには、海外旅行などのプレゼントが贈られる。<span lang="EN-US"> Ecity</span>は、ユーザーがニューヨーク・パリ・ハワイという人気都市の「観光大使」として、街の観光情報を紹介しながら、訪問者数を競うコンテンツ。訪問者が増えるごとに街が成長するという設定で、 <span lang="EN-US">&#8230;</span></span></strong></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></p>

<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IFDKrpLCNjmFMA4w_yv3dC12FhM/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IFDKrpLCNjmFMA4w_yv3dC12FhM/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IFDKrpLCNjmFMA4w_yv3dC12FhM/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IFDKrpLCNjmFMA4w_yv3dC12FhM/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/overseas_travel/~4/BjXztAmm8LE" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/293-293/feed</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/293-293</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>求職サイトのユニークビジター数が1月に急増–コムスコア調査</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/overseas_travel/~3/kkQYHvVFkVY/%e6%b1%82%e8%81%b7%e3%82%b5%e3%82%a4%e3%83%88%e3%81%ae%e3%83%a6%e3%83%8b%e3%83%bc%e3%82%af%e3%83%93%e3%82%b8%e3%82%bf%e3%83%bc%e6%95%b0%e3%81%8c1%e6%9c%88%e3%81%ab%e6%80%a5%e5%a2%97-%e3%82%b3-291</link>
		<comments>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/%e6%b1%82%e8%81%b7%e3%82%b5%e3%82%a4%e3%83%88%e3%81%ae%e3%83%a6%e3%83%8b%e3%83%bc%e3%82%af%e3%83%93%e3%82%b8%e3%82%bf%e3%83%bc%e6%95%b0%e3%81%8c1%e6%9c%88%e3%81%ab%e6%80%a5%e5%a2%97-%e3%82%b3-291#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Feb 2009 22:29:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eipi</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[最新情報]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/?p=291</guid>
		<description><![CDATA[JATA、旅行業約款検討部会を設置へ、年度末まで－観光庁の方針受け
トラベルビジョン
日本旅行業協会（JATA）は年度末までに旅行業約款検討部会を設置する方針だ。2月18日の会見で、JATA法務・弁済部長の鈴木伸一氏が説 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><a href="http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=39904"><span style="color: #0000ff;">JATA<span lang="EN-US"><span lang="EN-US">、</span></span><strong><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">旅行</span></span></strong><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">業約款検討部会を設置へ、年度末まで－観光庁の方針受け</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">トラベルビジョン</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><br />
</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">日本旅行業協会（<span lang="EN-US">JATA</span>）は年度末までに旅行業約款検討部会を設置する方針だ。<span lang="EN-US">2</span>月<span lang="EN-US">18</span>日の会見で、<span lang="EN-US">JATA</span>法務・弁済部長の鈴木伸一氏が説明した。観光庁が魅力的な<strong>海外旅行</strong>商品の造成に向けて、必要があれば取消料規定など約款のあり方についても検討する方針を示したことを <strong><span lang="EN-US">&#8230;</span></strong></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><strong> <br />
</strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><a href="http://japan.cnet.com/news/media/story/0,2000056023,20388588,00.htm"><span style="color: #0000ff;"><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">求職サイトのユニークビジター数が1</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">月に急増&#8211;</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">コムスコア調査</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US">CNET Japan</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><br />
</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">米国時間<span lang="EN-US">2</span>月<span lang="EN-US">19</span>日に<span lang="EN-US">comScore</span>が発表した調査結果によると、<span lang="EN-US">2009</span>年<span lang="EN-US">1</span>月に米国のネットサーファーの関心を引いたのは「仕事」「税金」「<strong>旅行</strong>」の<span lang="EN-US">3</span>分野で、<span lang="EN-US">2008</span>年<span lang="EN-US">12</span>月に比べて<span lang="EN-US">40</span>～<span lang="EN-US">170</span>％増という高い伸び率を記録したという。<span lang="EN-US"> comScore</span>によると、納税時期を控えた<span lang="EN-US">1</span>月の税金サイト <span lang="EN-US"><strong>&#8230;</strong></span></span></span></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><strong> <br />
</strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><a href="http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=39927"><span style="color: #0000ff;">JNTO<span><span lang="EN-US">、国際会議誘致でセミナーや視察</span><span lang="EN-US"><strong>旅行</strong></span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">－厳しい環境も誘致件数増加めざす</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">トラベルビジョン</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><br />
</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">日本政府観光局（<span lang="EN-US">JNTO</span>）は<span lang="EN-US">2</span>月末から<span lang="EN-US">3</span>月上旬にかけて、国際会議誘致の拡大と開催の支援を目的にした取り組みを実施する。<span lang="EN-US">2</span>月<span lang="EN-US">27</span>日から<span lang="EN-US">3</span>月<span lang="EN-US">5</span>日にかけては、「国際会議<strong>海外</strong>キーパーソン招聘事業」として視察<strong>旅行</strong>を実施。また、<span lang="EN-US">3</span>月<span lang="EN-US">3</span>日には東京で「国際会議支援セミナー」を開催 <span lang="EN-US"><strong>&#8230;</strong></span></span></span></span></span></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><strong> <br />
</strong></span></span></span></span></span></span></p>
<table class="MsoNormalTable" style="margin: auto 7.5pt 5.25pt auto; width: 60pt; mso-cellspacing: 0mm; mso-yfti-tbllook: 1184; mso-table-lspace: 2.25pt; mso-table-rspace: 9.75pt; mso-table-bspace: 7.5pt; mso-table-anchor-vertical: paragraph; mso-table-anchor-horizontal: column; mso-table-left: left; mso-padding-alt: 0mm 0mm 0mm 0mm;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="80" align="left">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes;">
<td style="background-color: transparent; border: #f0f0f0; padding: 0mm;">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt; text-align: center; mso-element: frame; mso-element-frame-hspace: 2.25pt; mso-element-wrap: around; mso-element-anchor-vertical: paragraph; mso-element-anchor-horizontal: column; mso-height-rule: exactly;" align="center"><span lang="EN-US"><a href="http://japan.cnet.com/special/tech/story/0,2000056938,20388536,00.htm"><span style="text-decoration: none; text-underline: none;"><img id="_x0000_i1025" src="http://nt3.ggpht.com/news?imgefp=X5ah__rjvc0J&amp;imgurl=japan.cnet.com/story_media/20388536/184x138_ilife.jpg" border="0" alt="" width="80" height="60" /></span></a></span></p>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 1; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="background-color: transparent; border: #f0f0f0; padding: 0mm;">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt; text-align: center; mso-element: frame; mso-element-frame-hspace: 2.25pt; mso-element-wrap: around; mso-element-anchor-vertical: paragraph; mso-element-anchor-horizontal: column; mso-height-rule: exactly;" align="center"><span style="font-size: 7.5pt;" lang="EN-US"><a href="http://japan.cnet.com/special/tech/story/0,2000056938,20388536,00.htm"><span style="color: #0000ff; font-family: ＭＳ Ｐゴシック;">CNET Japan</span></a></span></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><a href="http://japan.cnet.com/special/tech/story/0,2000056938,20388536,00.htm"><span style="color: #0000ff;"><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">ウェブ時代のMac</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">の役割とは&#8211;</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">器用な表現者を育てるiLife &#8216;09</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US">CNET Japan</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><br />
</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">オンラインフォトプリントをオーダーするときに、<span lang="EN-US">iMovie</span>と同じように旅行の軌跡を入れることもできる。できあがりのコンテンツを見せられると、なんだか自分も飛行機に乗って旅をしたくなってしまう感覚すらある。それだと本末転倒ではあるけれど、どこか夢が持てる、 <span lang="EN-US">&#8230;</span></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"> <br />
<span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><a href="http://japan.cnet.com/release/story/0,3800075553,00043397p,00.htm"><span style="color: #0000ff;">So-net<span lang="EN-US"><span lang="EN-US">、「Cara Carina</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">」‘ちょこアゲ旅’『石垣島』を特集</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US">CNET Japan</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><br />
</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">香港に在住しながら海外各地に飛び回り、取材活動をしている携帯電話研究家、山根康宏氏による<span lang="EN-US">MacBook Air</span>のレビューをお送りする。 マイクロソフトのモバイル戦略は、ビジネスユーザーだけでなくコンシューマーを意識した路線へと転換を迎えようとしている。 <span lang="EN-US">&#8230;</span></span></span></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"> <br />
</span></span></span></span></p>

<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vzqtMBF8qDozCZ4kRwYtjVO0fsQ/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vzqtMBF8qDozCZ4kRwYtjVO0fsQ/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vzqtMBF8qDozCZ4kRwYtjVO0fsQ/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vzqtMBF8qDozCZ4kRwYtjVO0fsQ/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/overseas_travel/~4/kkQYHvVFkVY" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/%e6%b1%82%e8%81%b7%e3%82%b5%e3%82%a4%e3%83%88%e3%81%ae%e3%83%a6%e3%83%8b%e3%83%bc%e3%82%af%e3%83%93%e3%82%b8%e3%82%bf%e3%83%bc%e6%95%b0%e3%81%8c1%e6%9c%88%e3%81%ab%e6%80%a5%e5%a2%97-%e3%82%b3-291/feed</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/%e6%b1%82%e8%81%b7%e3%82%b5%e3%82%a4%e3%83%88%e3%81%ae%e3%83%a6%e3%83%8b%e3%83%bc%e3%82%af%e3%83%93%e3%82%b8%e3%82%bf%e3%83%bc%e6%95%b0%e3%81%8c1%e6%9c%88%e3%81%ab%e6%80%a5%e5%a2%97-%e3%82%b3-291</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>1週間の販売期限限定商品を厳選して紹介 オトクな国内・海外旅行情報サイト Timesell（タイムセル）を開始</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/overseas_travel/~3/5lLAxSMlT-U/1%e9%80%b1%e9%96%93%e3%81%ae%e8%b2%a9%e5%a3%b2%e6%9c%9f%e9%99%90%e9%99%90%e5%ae%9a%e5%95%86%e5%93%81%e3%82%92%e5%8e%b3%e9%81%b8%e3%81%97%e3%81%a6%e7%b4%b9%e4%bb%8b-%e3%82%aa%e3%83%88%e3%82%af%e3%81%aa-289</link>
		<comments>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/1%e9%80%b1%e9%96%93%e3%81%ae%e8%b2%a9%e5%a3%b2%e6%9c%9f%e9%99%90%e9%99%90%e5%ae%9a%e5%95%86%e5%93%81%e3%82%92%e5%8e%b3%e9%81%b8%e3%81%97%e3%81%a6%e7%b4%b9%e4%bb%8b-%e3%82%aa%e3%83%88%e3%82%af%e3%81%aa-289#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Feb 2009 06:23:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eipi</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[最新情報]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/?p=289</guid>
		<description><![CDATA[海外旅行の専門店 エス・ティー・ワールド モルディブのハイエンドリゾート「Wリトリート＆スパ モルディブ」紹介ページを新設！
News2u.net (プレスリリース)
海外旅行専門店 株式会社エス・ティー・ワールド（本社 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><a href="http://www.news2u.net/NRR200944198.html"><span style="color: #0000ff;"><strong><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">海外旅行</span></span></strong><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">の専門店</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US"> </span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">エス・ティー・ワールド</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US"> </span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">モルディブのハイエンドリゾート「W</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">リトリート＆スパ</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US"> </span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">モルディブ」紹介ページを新設！</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US">News2u.net (</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">プレスリリース<span lang="EN-US">)</span></span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><br />
</span><strong><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">海外旅行</span></strong><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">専門店 株式会社エス・ティー・ワールド（本社：東京都渋谷区 代表取締役：鹿島義範）では、モルディブのハイエンドリゾート「<span lang="EN-US">W</span>リトリート＆スパ モルディブ」を紹介するコンテンツを新たにオープンいたしました。<span lang="EN-US"> W</span>ホテルブランドの“<span lang="EN-US">Whatever <strong>&#8230;</strong></span></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><br />
<span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><a href="http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=39857"><span style="color: #0000ff;">ANA<span lang="EN-US"><span lang="EN-US">セ、WEB</span></span><span><span lang="EN-US">限定</span><span lang="EN-US"><strong>海外</strong></span></span><span><span lang="EN-US">フリープランを設定－</span><span lang="EN-US"><strong>海外</strong></span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">ダイナミックパッケージは終了</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">トラベルビジョン</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><br />
ANA</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">セールスは先ごろ、<strong>海外旅行</strong>のダイナミックパッケージ「旅作」の販売を終了し、インターネット限定のフリープラン型海外パッケージツアー「<span lang="EN-US">WEB</span>フリープラン」の販売を新たに開始した。これは、航空券、ホテル、空港／ホテル間の送迎を付けたツアー。 <span lang="EN-US"><strong>&#8230;</strong></span></span></p>
<p></span></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US">　<br />
<span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><a href="http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=39862"><span style="color: #0000ff;"><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">観光庁、商習慣の監視強化、約款のあり方も議論へ－魅力的な</span></span><strong><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">旅行</span></span></strong><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">商品創出で</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">トラベルビジョン</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><br />
</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">観光庁は、旅行会社とツアーオペレーターなどとの取引関係の確認を強化する方針だ。また、旅行業約款も、多様な旅行商品に対応できるあり方について日本旅行業協会（<span lang="EN-US">JATA</span>）などと議論する。これまで<span lang="EN-US">3</span>回に渡って開催してきた「魅力ある<strong>海外旅行</strong>商品の創出のための環境整備 <strong><span lang="EN-US">&#8230;</span></strong></span></span></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><strong><span lang="EN-US">　<br />
</span></strong></span></span></span></p>
<table class="MsoNormalTable" style="margin: auto 7.5pt 5.25pt auto; width: 60pt; mso-cellspacing: 0mm; mso-yfti-tbllook: 1184; mso-table-lspace: 2.25pt; mso-table-rspace: 9.75pt; mso-table-bspace: 7.5pt; mso-table-anchor-vertical: paragraph; mso-table-anchor-horizontal: column; mso-table-left: left; mso-padding-alt: 0mm 0mm 0mm 0mm;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="80" align="left">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes;">
<td style="background-color: transparent; border: #f0f0f0; padding: 0mm;">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt; text-align: center; mso-element: frame; mso-element-frame-hspace: 2.25pt; mso-element-wrap: around; mso-element-anchor-vertical: paragraph; mso-element-anchor-horizontal: column; mso-height-rule: exactly;" align="center"><span lang="EN-US"><a href="http://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000002.000001186.html"><span style="text-decoration: none; text-underline: none;"><img id="_x0000_i1025" src="http://nt0.ggpht.com/news?imgefp=bAlzFeb6f8EJ&amp;imgurl=prtimes.jp/data/corp/1186/m/2266d0f65123bfeced757dcea8ba7198.jpg.jpg" border="0" alt="" width="42" height="80" /></span></a></span></p>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 1; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="background-color: transparent; border: #f0f0f0; padding: 0mm;">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt; text-align: center; mso-element: frame; mso-element-frame-hspace: 2.25pt; mso-element-wrap: around; mso-element-anchor-vertical: paragraph; mso-element-anchor-horizontal: column; mso-height-rule: exactly;" align="center"><span style="font-size: 7.5pt;" lang="EN-US"><a href="http://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000002.000001186.html"><span style="color: #0000ff;"><span style="font-family: ＭＳ Ｐゴシック;">PR TIMES (<span lang="EN-US"><span lang="EN-US">プレスリリース)</span></span></span></span></a></span></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><a href="http://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000002.000001186.html"><span style="color: #0000ff;">1<span lang="EN-US"><span lang="EN-US">週間の販売期限限定商品を厳選して紹介</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US"> </span></span><span><span lang="EN-US">オトクな国内・</span><span lang="EN-US">海外旅行</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">情報サイト Timesell</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">（タイムセル）を開始</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US">PR TIMES (</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">プレスリリース<span lang="EN-US">)</span></span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><br />
</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">株式会社パラダイムシフト（代表取締役社長<span lang="EN-US">CEO</span>：百田 浩志／本社所在地：東京都中央区 以下当社）は<span lang="EN-US">2</span>月<span lang="EN-US">25</span>日（水）より、オトクな国内・海外旅行情報サイト、<span lang="EN-US">Timesell</span>（タイムセル） を開始します。<span lang="EN-US"> Timesell</span>は販売期間を<span lang="EN-US">1</span>週間に限定することで、航空会社、宿泊機関、旅行 <span lang="EN-US">&#8230;</span></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US">　<br />
</span></span></p>

<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oaBaGkBDFtvQnLUXk_7lnwKKfbc/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oaBaGkBDFtvQnLUXk_7lnwKKfbc/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oaBaGkBDFtvQnLUXk_7lnwKKfbc/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oaBaGkBDFtvQnLUXk_7lnwKKfbc/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/overseas_travel/~4/5lLAxSMlT-U" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/1%e9%80%b1%e9%96%93%e3%81%ae%e8%b2%a9%e5%a3%b2%e6%9c%9f%e9%99%90%e9%99%90%e5%ae%9a%e5%95%86%e5%93%81%e3%82%92%e5%8e%b3%e9%81%b8%e3%81%97%e3%81%a6%e7%b4%b9%e4%bb%8b-%e3%82%aa%e3%83%88%e3%82%af%e3%81%aa-289/feed</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/1%e9%80%b1%e9%96%93%e3%81%ae%e8%b2%a9%e5%a3%b2%e6%9c%9f%e9%99%90%e9%99%90%e5%ae%9a%e5%95%86%e5%93%81%e3%82%92%e5%8e%b3%e9%81%b8%e3%81%97%e3%81%a6%e7%b4%b9%e4%bb%8b-%e3%82%aa%e3%83%88%e3%82%af%e3%81%aa-289</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>クルーズGSA共同セミナー、旅行会社からも期待－基礎知識から課題まで議論</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/overseas_travel/~3/Qvf8rG6Zw04/%e3%82%af%e3%83%ab%e3%83%bc%e3%82%bagsa%e5%85%b1%e5%90%8c%e3%82%bb%e3%83%9f%e3%83%8a%e3%83%bc%e3%80%81%e6%97%85%e8%a1%8c%e4%bc%9a%e7%a4%be%e3%81%8b%e3%82%89%e3%82%82%e6%9c%9f%e5%be%85%ef%bc%8d-287</link>
		<comments>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/%e3%82%af%e3%83%ab%e3%83%bc%e3%82%bagsa%e5%85%b1%e5%90%8c%e3%82%bb%e3%83%9f%e3%83%8a%e3%83%bc%e3%80%81%e6%97%85%e8%a1%8c%e4%bc%9a%e7%a4%be%e3%81%8b%e3%82%89%e3%82%82%e6%9c%9f%e5%be%85%ef%bc%8d-287#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Feb 2009 18:10:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eipi</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[最新情報]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/?p=287</guid>
		<description><![CDATA[クルーズGSA共同セミナー、旅行会社からも期待－基礎知識から課題まで議論
トラベルビジョン
また来賓として挨拶したJATA海外旅行業務部副部長（クルーズイヤー実行プロジェクトチーム）の濱崎祐生彦氏は、「海外旅行総需要が減 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><a href="http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=39777"><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">クルーズGSA</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">共同セミナー、</span></span><strong><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">旅行</span></span></strong><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">会社からも期待－基礎知識から課題まで議論</span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">トラベルビジョン</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><br />
</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">また来賓として挨拶した<span lang="EN-US">JATA</span><strong>海外旅行</strong>業務部副部長（クルーズイヤー実行プロジェクトチーム）の濱崎祐生彦氏は、「<strong>海外旅行</strong>総需要が減少する中、クルーズは今年上半期も予約順調と聞く。自由度の高い旅を好み、資産を有する団塊世代との相性もよくクルーズは今後も有望」と <strong><span lang="EN-US">&#8230;</span></strong></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><strong><span lang="EN-US"> </span></strong></span></p>

<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-1u5LKOv9DgYFNYkLxFsCfspLm0/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-1u5LKOv9DgYFNYkLxFsCfspLm0/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-1u5LKOv9DgYFNYkLxFsCfspLm0/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-1u5LKOv9DgYFNYkLxFsCfspLm0/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/overseas_travel/~4/Qvf8rG6Zw04" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/%e3%82%af%e3%83%ab%e3%83%bc%e3%82%bagsa%e5%85%b1%e5%90%8c%e3%82%bb%e3%83%9f%e3%83%8a%e3%83%bc%e3%80%81%e6%97%85%e8%a1%8c%e4%bc%9a%e7%a4%be%e3%81%8b%e3%82%89%e3%82%82%e6%9c%9f%e5%be%85%ef%bc%8d-287/feed</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/%e3%82%af%e3%83%ab%e3%83%bc%e3%82%bagsa%e5%85%b1%e5%90%8c%e3%82%bb%e3%83%9f%e3%83%8a%e3%83%bc%e3%80%81%e6%97%85%e8%a1%8c%e4%bc%9a%e7%a4%be%e3%81%8b%e3%82%89%e3%82%82%e6%9c%9f%e5%be%85%ef%bc%8d-287</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>抽選で海外旅行が当たるお友達紹介キャンペーン実施中！</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/overseas_travel/~3/kVNw9u3DC_o/%e6%8a%bd%e9%81%b8%e3%81%a7%e6%b5%b7%e5%a4%96%e6%97%85%e8%a1%8c%e3%81%8c%e5%bd%93%e3%81%9f%e3%82%8b%e3%81%8a%e5%8f%8b%e9%81%94%e7%b4%b9%e4%bb%8b%e3%82%ad%e3%83%a3%e3%83%b3%e3%83%9a%e3%83%bc%e3%83%b3-285</link>
		<comments>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/%e6%8a%bd%e9%81%b8%e3%81%a7%e6%b5%b7%e5%a4%96%e6%97%85%e8%a1%8c%e3%81%8c%e5%bd%93%e3%81%9f%e3%82%8b%e3%81%8a%e5%8f%8b%e9%81%94%e7%b4%b9%e4%bb%8b%e3%82%ad%e3%83%a3%e3%83%b3%e3%83%9a%e3%83%bc%e3%83%b3-285#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Feb 2009 10:25:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eipi</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[最新情報]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/?p=285</guid>
		<description><![CDATA[ANAセールス、海外募集型企画旅行「ANAハローツアー」の2009年上期商品を発売
マイライフ手帳＠ニュース
ANAセールスは、海外募集型企画旅行「ANAハローツアー」の2009年上期商品を1月16日から順次発売した。新 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><a href="http://www.mylifenote.net/006/anaana2009.html"><span style="color: #0000ff;">ANA<span lang="EN-US"><span lang="EN-US">セールス、</span></span><strong><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">海外</span></span></strong><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">募集型企画</span></span><strong><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">旅行</span></span></strong><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">「ANA</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">ハローツアー」の2009</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">年上期商品を発売</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">マイライフ手帳＠ニュース</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><br />
ANA</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">セールスは、<strong>海外</strong>募集型企画<strong>旅行</strong>「<span lang="EN-US">ANA</span>ハローツアー」の<span lang="EN-US">2009</span>年上期商品を<span lang="EN-US">1</span>月<span lang="EN-US">16</span>日から順次発売した。新しく全コースダイレクトチェックインを採用（添乗員付きコースを除く）。往路国際線出発空港での「<strong>旅行</strong>専用カウンター」への立ち寄りは不要となっている。 <strong><span lang="EN-US">&#8230;</span></strong></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><strong> <br />
</strong><span><a href="http://www.value-press.com/pressrelease.php?article_id=34654&amp;php_value_press_session=079d1c41bba74f28ae571539c8ddb7d3"><span style="color: #0000ff;"><span><span lang="EN-US">抽選で</span><span lang="EN-US"><strong>海外旅行</strong></span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">が当たるお友達紹介キャンペーン実施中！</span></span></span></a><br />
ValuePress! (</span><span>プレスリリース<span lang="EN-US">)</span><br />
</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">更に抽選で<strong>海外旅行</strong>にご招待する等様々な特典をご用意しています。 ぜひ、キャンペーンサイトをご覧になり、ご参加ください。 いただいた本会員様と、お友達へ『特製<span lang="EN-US">QUO</span>カード<span lang="EN-US">2000</span>円分』をプレゼント。 さらに抽選で、<span lang="EN-US">2</span>組<span lang="EN-US">4</span>名様に『<strong>海外旅行</strong>』をプレゼント。 <span lang="EN-US"><strong>&#8230;</strong></span></span></span></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><strong> <br />
</strong></span></span></span></span></p>

<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oVv_WMM2WdM94FmnXU7l63wLeE8/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oVv_WMM2WdM94FmnXU7l63wLeE8/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oVv_WMM2WdM94FmnXU7l63wLeE8/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oVv_WMM2WdM94FmnXU7l63wLeE8/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/overseas_travel/~4/kVNw9u3DC_o" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/%e6%8a%bd%e9%81%b8%e3%81%a7%e6%b5%b7%e5%a4%96%e6%97%85%e8%a1%8c%e3%81%8c%e5%bd%93%e3%81%9f%e3%82%8b%e3%81%8a%e5%8f%8b%e9%81%94%e7%b4%b9%e4%bb%8b%e3%82%ad%e3%83%a3%e3%83%b3%e3%83%9a%e3%83%bc%e3%83%b3-285/feed</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/%e6%8a%bd%e9%81%b8%e3%81%a7%e6%b5%b7%e5%a4%96%e6%97%85%e8%a1%8c%e3%81%8c%e5%bd%93%e3%81%9f%e3%82%8b%e3%81%8a%e5%8f%8b%e9%81%94%e7%b4%b9%e4%bb%8b%e3%82%ad%e3%83%a3%e3%83%b3%e3%83%9a%e3%83%bc%e3%83%b3-285</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>「若者の自動車・海外旅行離れの本質は購買力不足」から読む</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/overseas_travel/~3/oByfhxNy4n4/%e3%80%8c%e8%8b%a5%e8%80%85%e3%81%ae%e8%87%aa%e5%8b%95%e8%bb%8a%e3%83%bb%e6%b5%b7%e5%a4%96%e6%97%85%e8%a1%8c%e9%9b%a2%e3%82%8c%e3%81%ae%e6%9c%ac%e8%b3%aa%e3%81%af%e8%b3%bc%e8%b2%b7%e5%8a%9b%e4%b8%8d-283</link>
		<comments>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/%e3%80%8c%e8%8b%a5%e8%80%85%e3%81%ae%e8%87%aa%e5%8b%95%e8%bb%8a%e3%83%bb%e6%b5%b7%e5%a4%96%e6%97%85%e8%a1%8c%e9%9b%a2%e3%82%8c%e3%81%ae%e6%9c%ac%e8%b3%aa%e3%81%af%e8%b3%bc%e8%b2%b7%e5%8a%9b%e4%b8%8d-283#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Feb 2009 10:09:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eipi</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[最新情報]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/?p=283</guid>
		<description><![CDATA[JTB、海外旅行感染症セミナーを開催、新型インフルエンザ以外にも注意を
トラベルビジョン
ジェイティービー（JTB）は1月29日、日本渡航医学会、ヘルスツーリズム研究所、NPOヘルスツーリズム振興機構の協力の受け、海外旅 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><a href="http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=39702"><span style="color: #0000ff;">JTB<span lang="EN-US"><span lang="EN-US">、</span></span><strong><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">海外旅行</span></span></strong><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">感染症セミナーを開催、新型インフルエンザ以外にも注意を</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">トラベルビジョン</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><br />
</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">ジェイティービー（<span lang="EN-US">JTB</span>）は<span lang="EN-US">1</span>月<span lang="EN-US">29</span>日、日本渡航医学会、ヘルスツーリズム研究所、<span lang="EN-US">NPO</span>ヘルスツーリズム振興機構の協力の受け、<strong>海外旅行</strong>感染症セミナーを開催した。<span lang="EN-US">4</span>回目となる今回のテーマは「気になる新型インフルエンザの最新動向」。新型インフルエンザへの関心の高まりを <strong><span lang="EN-US">&#8230;</span></strong></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><strong> <br />
</strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><a href="http://www.mylifenote.net/006/jtb_92.html"><span style="color: #0000ff;">JTB<span lang="EN-US"><span lang="EN-US">法人東京、ドクターシーラボと共同開発の「いつでもどこでもハンドジェル」を発売</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">マイライフ手帳＠ニュース</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><br />
</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">販売は、グループ会社である<span lang="EN-US">JTB</span>商事の旅行用品販売店<span lang="EN-US">25</span>店舗（「<span lang="EN-US">J&#8217;s</span>旅道具」<span lang="EN-US">21</span>店舗、「旅へ」<span lang="EN-US">4</span>店舗）旅行用品販売店で取扱う。 <strong>海外旅行</strong>中の食事の際、お手拭きやお絞りが出てこない場合が多々ある。特に屋台などでは、手をきれいにする手段が何もないといったことが多い。 <span lang="EN-US"><strong>&#8230;</strong></span></span></span></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><strong> <br />
</strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><a href="http://www.data-max.co.jp/2009/02/post_4465.html"><span style="color: #0000ff;"><span><span lang="EN-US">「若者の自動車・</span><span lang="EN-US"><strong>海外旅行</strong></span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">離れの本質は購買力不足」から読む、「次は住宅」</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">データ・マックス</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><br />
</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">世界は<span lang="EN-US">100</span>年に<span lang="EN-US">1</span>度という恐慌への瀬戸際まで追い詰められているが、若者の車離れと<strong>海外旅行</strong>離れはその数年前から指摘されてきた。日経ＢＰ<span lang="EN-US">online</span>に池原照雄氏が「若者の自動車・<strong>海外旅行</strong>離れ、その本質は購買力不足」という題でコラムを書いていた。 <span lang="EN-US"><strong>&#8230;</strong></span></span></span></span></span></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><strong> <br />
</strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><a href="http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=39715"><span style="color: #0000ff;"><span><span lang="EN-US">スペシャリスト・インタビュー：シニア</span><span lang="EN-US"><strong>旅行</strong></span><span lang="EN-US">カウンセラーズ</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US"> </span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">北川武人さん</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">トラベルビジョン</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><br />
</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">今回、ご登場いただいた北川さんは、海外渡航自由化以前の<span lang="EN-US">1952</span>年に旅行業界に入られ、現在も<strong>海外旅行</strong>業務に携わっていらっしゃる大先輩です。日本旅行業協会（<span lang="EN-US">JATA</span>）の一般旅行業取扱主任者や旅程管理者の講師、各種教科書の作成などにも携わられるなど、旅行業務や教育 <span lang="EN-US"><strong>&#8230;</strong></span></span></span></span></span></span></span></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><strong> <br />
</strong></span></span></span></span></span></span></span></span></p>

<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JcsxFTQyq2kiqluQBZXDdIRme7M/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JcsxFTQyq2kiqluQBZXDdIRme7M/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JcsxFTQyq2kiqluQBZXDdIRme7M/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JcsxFTQyq2kiqluQBZXDdIRme7M/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/overseas_travel/~4/oByfhxNy4n4" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/%e3%80%8c%e8%8b%a5%e8%80%85%e3%81%ae%e8%87%aa%e5%8b%95%e8%bb%8a%e3%83%bb%e6%b5%b7%e5%a4%96%e6%97%85%e8%a1%8c%e9%9b%a2%e3%82%8c%e3%81%ae%e6%9c%ac%e8%b3%aa%e3%81%af%e8%b3%bc%e8%b2%b7%e5%8a%9b%e4%b8%8d-283/feed</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/%e3%80%8c%e8%8b%a5%e8%80%85%e3%81%ae%e8%87%aa%e5%8b%95%e8%bb%8a%e3%83%bb%e6%b5%b7%e5%a4%96%e6%97%85%e8%a1%8c%e9%9b%a2%e3%82%8c%e3%81%ae%e6%9c%ac%e8%b3%aa%e3%81%af%e8%b3%bc%e8%b2%b7%e5%8a%9b%e4%b8%8d-283</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>HTJ、09年は夏以降復調でプラス成長めざす－日本は最も回復早いと分析</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/overseas_travel/~3/86K_b65nsfE/htj%e3%80%8109%e5%b9%b4%e3%81%af%e5%a4%8f%e4%bb%a5%e9%99%8d%e5%be%a9%e8%aa%bf%e3%81%a7%e3%83%97%e3%83%a9%e3%82%b9%e6%88%90%e9%95%b7%e3%82%81%e3%81%96%e3%81%99%ef%bc%8d%e6%97%a5%e6%9c%ac%e3%81%af-281</link>
		<comments>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/htj%e3%80%8109%e5%b9%b4%e3%81%af%e5%a4%8f%e4%bb%a5%e9%99%8d%e5%be%a9%e8%aa%bf%e3%81%a7%e3%83%97%e3%83%a9%e3%82%b9%e6%88%90%e9%95%b7%e3%82%81%e3%81%96%e3%81%99%ef%bc%8d%e6%97%a5%e6%9c%ac%e3%81%af-281#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Jan 2009 16:28:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eipi</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[最新情報]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/?p=281</guid>
		<description><![CDATA[観光庁、アクションプランを策定、訪日から海外まで幅広く－具体策も明記
トラベルビジョン
アウトバウンドは、先ごろJATAの海外旅行委員会で説明した案を念頭に策定。年度内には基礎的な調査や分析を実施するほか、旅行会社のビジ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><a href="http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=39657"><span style="color: #0000ff;"><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">観光庁、アクションプランを策定、訪日から</span></span><strong><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">海外</span></span></strong><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">まで幅広く－具体策も明記</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">トラベルビジョン</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><br />
</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">アウトバウンドは、先ごろ<span lang="EN-US">JATA</span>の<strong>海外旅行</strong>委員会で説明した案を念頭に策定。年度内には基礎的な調査や分析を実施するほか、旅行会社のビジネス環境の整備や<strong>海外旅行</strong>を容易にするための環境整備などを推進。若年層の対策や、日本旅行業協会（<span lang="EN-US">JATA</span>）のビジット・ワールド・ <strong><span lang="EN-US">&#8230;</span></strong></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><strong>　<br />
</strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><a href="http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=39656"><span style="color: #0000ff;">HTJ<span lang="EN-US"><span lang="EN-US">、09</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">年は夏以降復調でプラス成長めざす－日本は最も回復早いと分析</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">トラベルビジョン</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><br />
</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">今後の拡大に向けては、特に若年層の海外離れへの対策が必要と強調。その中で、<strong>海外旅行</strong>の動機付けのために、<span lang="EN-US">2009</span>年に<span lang="EN-US">HTJ</span>が取り組む「アニバーサリー」は方向性が合致しているとし、「（<span lang="EN-US">HTJ</span>）のプロモーションは成功間違いない」と強調した。</span></span></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">　<br />
<span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><a href="http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=39627"><span style="color: #0000ff;">GTO<span lang="EN-US"><span lang="EN-US">、オフピークの需要促すキャンペーン実施、</span></span><strong><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">旅行</span></span></strong><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">代金の手ごろ感アピール</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">トラベルビジョン</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><br />
</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">グローバルトラベルオンライン（<span lang="EN-US">GTO</span>）は先ごろ、「<strong>海外旅行</strong>はオフピークで得をする！」キャンペーンを開始した。年間を通して旅行代金が最も安くなる年末年始の休み明けから春休みまでを「オフピーク」とし、他の時期よりも予約しやすく、手頃な価格であるダイナミック <strong><span lang="EN-US">&#8230;</span></strong></span></span></span></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><strong><span lang="EN-US">　<br />
</span></strong></span></span></span></span></p>

<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GAY7txftIpUPl7TOg_vAtpJYvbw/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GAY7txftIpUPl7TOg_vAtpJYvbw/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GAY7txftIpUPl7TOg_vAtpJYvbw/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GAY7txftIpUPl7TOg_vAtpJYvbw/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/overseas_travel/~4/86K_b65nsfE" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/htj%e3%80%8109%e5%b9%b4%e3%81%af%e5%a4%8f%e4%bb%a5%e9%99%8d%e5%be%a9%e8%aa%bf%e3%81%a7%e3%83%97%e3%83%a9%e3%82%b9%e6%88%90%e9%95%b7%e3%82%81%e3%81%96%e3%81%99%ef%bc%8d%e6%97%a5%e6%9c%ac%e3%81%af-281/feed</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/htj%e3%80%8109%e5%b9%b4%e3%81%af%e5%a4%8f%e4%bb%a5%e9%99%8d%e5%be%a9%e8%aa%bf%e3%81%a7%e3%83%97%e3%83%a9%e3%82%b9%e6%88%90%e9%95%b7%e3%82%81%e3%81%96%e3%81%99%ef%bc%8d%e6%97%a5%e6%9c%ac%e3%81%af-281</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>JTB九州、09年度の夏期チャーターは17機運航を計画－ITCルール緩和を歓迎</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/overseas_travel/~3/uWUp5FKBIOg/jtb%e4%b9%9d%e5%b7%9e%e3%80%8109%e5%b9%b4%e5%ba%a6%e3%81%ae%e5%a4%8f%e6%9c%9f%e3%83%81%e3%83%a3%e3%83%bc%e3%82%bf%e3%83%bc%e3%81%af17%e6%a9%9f%e9%81%8b%e8%88%aa%e3%82%92%e8%a8%88%e7%94%bb%ef%bc%8ditc-279</link>
		<comments>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/jtb%e4%b9%9d%e5%b7%9e%e3%80%8109%e5%b9%b4%e5%ba%a6%e3%81%ae%e5%a4%8f%e6%9c%9f%e3%83%81%e3%83%a3%e3%83%bc%e3%82%bf%e3%83%bc%e3%81%af17%e6%a9%9f%e9%81%8b%e8%88%aa%e3%82%92%e8%a8%88%e7%94%bb%ef%bc%8ditc-279#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Jan 2009 17:11:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eipi</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[最新情報]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/?p=279</guid>
		<description><![CDATA[KNT、09年度上期は「比較されて勝つ」商品－販売人数12％増へ、常識を打破
トラベルビジョン
KNT執行役員・旅行事業創発本部海外旅行部長の權田昌一氏は、環境の厳しさを予測しつつ、昨年1月の組織改正以降の取り組みにより [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><a href="http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=39614"><span style="color: #0000ff;">KNT<span lang="EN-US"><span lang="EN-US">、09</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">年度上期は「比較されて勝つ」商品－販売人数12</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">％増へ、常識を打破</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">トラベルビジョン</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><br />
KNT</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">執行役員・旅行事業創発本部<strong>海外旅行</strong>部長の權田昌一氏は、環境の厳しさを予測しつつ、昨年<span lang="EN-US">1</span>月の組織改正以降の取り組みにより「お客様目線の商品造成ができるようになってきた」と強調。その上で、眼前の課題に「一つ一つ取り組み、お客様に支持される<span lang="EN-US">1</span>年にしたい」と <strong><span lang="EN-US">&#8230;</span></strong></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><strong> <br />
</strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><a href="http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=39618"><span style="color: #0000ff;">JTB<span lang="EN-US"><span lang="EN-US">九州、09</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">年度の夏期チャーターは17</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">機運航を計画－ITC</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">ルール緩和を歓迎</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">トラベルビジョン</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><br />
JTB</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">九州<strong>海外旅行</strong>部では、昨今の航空座席供給量の減少による<strong>海外旅行</strong>需要の低迷に対して「需要を創出しなければいけない」とチャーター便設定の意義を説明、チャーター便で利便性を高めて送客につなげたい考えを示した。なお、国土交通省が昨年<span lang="EN-US">12</span>月<span lang="EN-US">12</span>日に包括旅行 <span lang="EN-US"><strong>&#8230;</strong></span></span></span></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><strong> <br />
</strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><a href="http://www.news2u.net/NRR200943181.html"><span style="color: #0000ff;"><span><span lang="EN-US"><strong>海外旅行</strong></span><span lang="EN-US">の専門店</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US"> </span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">エス・ティー・ワールド「さんまのスーパーからくりTV</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">」へのプレゼント提供について</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US">News2u.net (</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">プレスリリース<span lang="EN-US">)</span></span><span><br />
<strong>海外旅行</strong></span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">専門店の株式会社エス・ティー・ワールド（本社：東京都渋谷区 代表取締役：鹿島義範）では、<span lang="EN-US">1</span>月<span lang="EN-US">25</span>日（日）オンエアの<span lang="EN-US">TBS</span>系列「さんまのスーパーからくり<span lang="EN-US">TV</span>」 にて 優勝者賞品として『ユニバーサルスタジオ<span lang="EN-US">1</span>日観光付ロサンゼルス<span lang="EN-US">5</span>日間』を提供しました。 <span lang="EN-US"><strong>&#8230;</strong></span></span></span></span></span></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><strong> <br />
</strong></span></span></span></span></span></span></p>

<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IomZhErQFqSrecdMZUrRMUoUZBI/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IomZhErQFqSrecdMZUrRMUoUZBI/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IomZhErQFqSrecdMZUrRMUoUZBI/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IomZhErQFqSrecdMZUrRMUoUZBI/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/overseas_travel/~4/uWUp5FKBIOg" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/jtb%e4%b9%9d%e5%b7%9e%e3%80%8109%e5%b9%b4%e5%ba%a6%e3%81%ae%e5%a4%8f%e6%9c%9f%e3%83%81%e3%83%a3%e3%83%bc%e3%82%bf%e3%83%bc%e3%81%af17%e6%a9%9f%e9%81%8b%e8%88%aa%e3%82%92%e8%a8%88%e7%94%bb%ef%bc%8ditc-279/feed</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/jtb%e4%b9%9d%e5%b7%9e%e3%80%8109%e5%b9%b4%e5%ba%a6%e3%81%ae%e5%a4%8f%e6%9c%9f%e3%83%81%e3%83%a3%e3%83%bc%e3%82%bf%e3%83%bc%e3%81%af17%e6%a9%9f%e9%81%8b%e8%88%aa%e3%82%92%e8%a8%88%e7%94%bb%ef%bc%8ditc-279</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>HIS、欧州エキスプレスの全株式を取得－当面はブランド・社員など維持</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/overseas_travel/~3/cVYbwc48Yck/his%e3%80%81%e6%ac%a7%e5%b7%9e%e3%82%a8%e3%82%ad%e3%82%b9%e3%83%97%e3%83%ac%e3%82%b9%e3%81%ae%e5%85%a8%e6%a0%aa%e5%bc%8f%e3%82%92%e5%8f%96%e5%be%97%ef%bc%8d%e5%bd%93%e9%9d%a2%e3%81%af%e3%83%96-276</link>
		<comments>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/his%e3%80%81%e6%ac%a7%e5%b7%9e%e3%82%a8%e3%82%ad%e3%82%b9%e3%83%97%e3%83%ac%e3%82%b9%e3%81%ae%e5%85%a8%e6%a0%aa%e5%bc%8f%e3%82%92%e5%8f%96%e5%be%97%ef%bc%8d%e5%bd%93%e9%9d%a2%e3%81%af%e3%83%96-276#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Jan 2009 11:31:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eipi</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[最新情報]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/?p=276</guid>
		<description><![CDATA[HIS、欧州エキスプレスの全株式を取得－当面はブランド・社員など維持
トラベルビジョン
エイチ・アイ・エス（HIS）はこのほど、欧州エキスプレスの全株式を取得。取得の日付や総額は明らかにしていません。欧州エキスプレスは第 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 10.5pt; font-family: &quot;ＭＳ ゴシック&quot;; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Arial; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><a title="HIS、欧州エキスプレスの全株式を取得－当面はブランド・社員など維持" href="http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=39596" target="_blank"><span style="color: #0000ff;">HIS、欧州エキスプレスの全株式を取得－当面はブランド・社員など維持</span></a><br />
</span><span style="font-size: 10.5pt; font-family: &quot;ＭＳ ゴシック&quot;; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Arial; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">トラベルビジョン</span></p>
<p><span style="font-size: 10.5pt; font-family: &quot;ＭＳ ゴシック&quot;; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Arial; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">エイチ・アイ・エス（HIS）はこのほど、欧州エキスプレスの全株式を取得。取得の日付や総額は明らかにしていません。欧州エキスプレスは第3種旅行会社でヨーロッパを専門としており、特に鉄道の手配に強みを持っています。。。</span></p>
<p><span style="font-size: 10.5pt; font-family: &quot;ＭＳ ゴシック&quot;; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Arial; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><br />
</span></p>

<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6TPVexOlbccDWXt-plz_PxizyjQ/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6TPVexOlbccDWXt-plz_PxizyjQ/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6TPVexOlbccDWXt-plz_PxizyjQ/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6TPVexOlbccDWXt-plz_PxizyjQ/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/overseas_travel/~4/cVYbwc48Yck" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/his%e3%80%81%e6%ac%a7%e5%b7%9e%e3%82%a8%e3%82%ad%e3%82%b9%e3%83%97%e3%83%ac%e3%82%b9%e3%81%ae%e5%85%a8%e6%a0%aa%e5%bc%8f%e3%82%92%e5%8f%96%e5%be%97%ef%bc%8d%e5%bd%93%e9%9d%a2%e3%81%af%e3%83%96-276/feed</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/his%e3%80%81%e6%ac%a7%e5%b7%9e%e3%82%a8%e3%82%ad%e3%82%b9%e3%83%97%e3%83%ac%e3%82%b9%e3%81%ae%e5%85%a8%e6%a0%aa%e5%bc%8f%e3%82%92%e5%8f%96%e5%be%97%ef%bc%8d%e5%bd%93%e9%9d%a2%e3%81%af%e3%83%96-276</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>円高でアジア・グアムなど好調–JATA、1月～3月の海外ツアー予約状況を発表</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/overseas_travel/~3/f0tsI-Wbssc/%e5%86%86%e9%ab%98%e3%81%a7%e3%82%a2%e3%82%b8%e3%82%a2%e3%83%bb%e3%82%b0%e3%82%a2%e3%83%a0%e3%81%aa%e3%81%a9%e5%a5%bd%e8%aa%bf-jata%e3%80%811%e6%9c%88%ef%bd%9e3%e6%9c%88%e3%81%ae%e6%b5%b7%e5%a4%96-274</link>
		<comments>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/%e5%86%86%e9%ab%98%e3%81%a7%e3%82%a2%e3%82%b8%e3%82%a2%e3%83%bb%e3%82%b0%e3%82%a2%e3%83%a0%e3%81%aa%e3%81%a9%e5%a5%bd%e8%aa%bf-jata%e3%80%811%e6%9c%88%ef%bd%9e3%e6%9c%88%e3%81%ae%e6%b5%b7%e5%a4%96-274#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Jan 2009 03:45:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eipi</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[最新情報]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/?p=274</guid>
		<description><![CDATA[JATA、パスポートキャンペーン応募総数が2万7147件－茨城、静岡が健闘
トラベルビジョン
日本旅行業協会（JATA）のVWC2000万人推進室によると、08年10月1日から3ヶ月間実施した「もっと！海外へ パスポート [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><a href="http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=39581"><span style="color: #0000ff;">JATA<span lang="EN-US"><span lang="EN-US">、パスポートキャンペーン応募総数が2</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">万7147</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">件－茨城、静岡が健闘</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">トラベルビジョン</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><br />
</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">日本旅行業協会（<span lang="EN-US">JATA</span>）の<span lang="EN-US">VWC2000</span>万人推進室によると、<span lang="EN-US">08</span>年<span lang="EN-US">10</span>月<span lang="EN-US">1</span>日から<span lang="EN-US">3</span>ヶ月間実施した「もっと！海外へ パスポートキャンペーン」への応募総数は<span lang="EN-US">2</span>万<span lang="EN-US">7147</span>件に達した。<span lang="EN-US">JATA</span>では世界的な経済危機により<strong>海外旅行</strong>者数が減少する中で<strong>海外旅行</strong>への高い関心が表れていると評価。 <strong><span lang="EN-US">&#8230;</span></strong></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><strong> <br />
</strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><a href="http://journal.mycom.co.jp/news/2009/01/22/036/"><span style="color: #0000ff;"><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">円高でアジア・グアムなど好調&#8211;JATA</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">、1</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">月～3</span></span><span><span lang="EN-US">月の</span><span lang="EN-US"><strong>海外</strong></span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">ツアー予約状況を発表</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">マイコミジャーナル</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><br />
</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">日本<strong>旅行</strong>協会はこのほど、募集型企画<strong>旅行</strong>会社を対象に、<span lang="EN-US">2008</span>年における<strong>海外</strong>パッケージツアーの実績と<span lang="EN-US">2009</span>年<span lang="EN-US">1</span>月～<span lang="EN-US">3</span>月の予約状況に関する調査結果を発表した。調査は<span lang="EN-US">1</span>月初旬に、<span lang="EN-US">JTB</span>、近畿日本ツーリスト、日本<strong>旅行</strong>、阪急交通社、<span lang="EN-US">JAL</span>パック、<span lang="EN-US">ANA</span>セールス、<span lang="EN-US">HIS</span>の<span lang="EN-US">7</span>社を対象に <span lang="EN-US"><strong>&#8230;</strong></span></span></span></span></p>

<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/RRrxgH0WToPnVk7XGFECQQlUWog/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/RRrxgH0WToPnVk7XGFECQQlUWog/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/RRrxgH0WToPnVk7XGFECQQlUWog/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/RRrxgH0WToPnVk7XGFECQQlUWog/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/overseas_travel/~4/f0tsI-Wbssc" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/%e5%86%86%e9%ab%98%e3%81%a7%e3%82%a2%e3%82%b8%e3%82%a2%e3%83%bb%e3%82%b0%e3%82%a2%e3%83%a0%e3%81%aa%e3%81%a9%e5%a5%bd%e8%aa%bf-jata%e3%80%811%e6%9c%88%ef%bd%9e3%e6%9c%88%e3%81%ae%e6%b5%b7%e5%a4%96-274/feed</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/%e5%86%86%e9%ab%98%e3%81%a7%e3%82%a2%e3%82%b8%e3%82%a2%e3%83%bb%e3%82%b0%e3%82%a2%e3%83%a0%e3%81%aa%e3%81%a9%e5%a5%bd%e8%aa%bf-jata%e3%80%811%e6%9c%88%ef%bd%9e3%e6%9c%88%e3%81%ae%e6%b5%b7%e5%a4%96-274</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>シニア層で旅行会社を使用しないのは2割、目的や商品などで使い分け</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/overseas_travel/~3/zcSpkH1kyKg/%e3%82%b7%e3%83%8b%e3%82%a2%e5%b1%a4%e3%81%a7%e6%97%85%e8%a1%8c%e4%bc%9a%e7%a4%be%e3%82%92%e4%bd%bf%e7%94%a8%e3%81%97%e3%81%aa%e3%81%84%e3%81%ae%e3%81%af2%e5%89%b2%e3%80%81%e7%9b%ae%e7%9a%84%e3%82%84-272</link>
		<comments>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/%e3%82%b7%e3%83%8b%e3%82%a2%e5%b1%a4%e3%81%a7%e6%97%85%e8%a1%8c%e4%bc%9a%e7%a4%be%e3%82%92%e4%bd%bf%e7%94%a8%e3%81%97%e3%81%aa%e3%81%84%e3%81%ae%e3%81%af2%e5%89%b2%e3%80%81%e7%9b%ae%e7%9a%84%e3%82%84-272#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Jan 2009 03:25:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eipi</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[最新情報]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/?p=272</guid>
		<description><![CDATA[JTB西日本、09年度販売目標は1％増35万1000人－上期に関空チャーター30本増へ
トラベルビジョン
また、西日本エリアでの海外旅行販売拡大へ向け、関空／成田便を利用した乗り継ぎ商品の造成やバリエーションを拡充。例え [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><a href="http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=39518"><span style="color: #0000ff;">JTB<span lang="EN-US"><span lang="EN-US">西日本、09</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">年度販売目標は1</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">％増35</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">万1000</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">人－上期に関空チャーター30</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">本増<span lang="EN-US">へ</span></span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">トラベルビジョン</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><br />
</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">また、西日本エリアでの<strong>海外旅行</strong>販売拡大へ向け、関空／成田便を利用した乗り継ぎ商品の造成やバリエーションを拡充。例えば、オーストラリア方面では成田発の日本航空（<span lang="EN-US">JL</span>）とカンタス航空（<span lang="EN-US">QF</span>）利用コースにおいて、大阪（伊丹・関空）／東京（羽田・成田）間の国内特別 <strong><span lang="EN-US">&#8230;</span></strong></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><strong> <br />
</strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><a href="http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=39549"><span style="color: #0000ff;"><span><span lang="EN-US">シニア層で</span><span lang="EN-US"><strong>旅行</strong></span><span lang="EN-US">会社を使用しないのは2</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">割、目的や商品などで使い分け－R</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">＆I</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">調査</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">トラベルビジョン</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><br />
NPO</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">法人リタイアメント情報センター（<span lang="EN-US">R</span>＆<span lang="EN-US">I</span>）が<span lang="EN-US">2008</span>年に実施した調査で、シニア層の<span lang="EN-US">2</span>割弱が「旅行会社は使わない」と答えている。この調査は、退職者が経験した<strong>海外旅行</strong>や長期滞在といった旅行スタイルについての意識を調べたもの。約<span lang="EN-US">4500</span>名の中から<span lang="EN-US">1800</span>名をサンプリング <span lang="EN-US"><strong>&#8230;</strong></span></span></span></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><strong> <br />
</strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><a href="http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=39567"><span style="color: #0000ff;">VWC<span lang="EN-US"><span lang="EN-US">重点市場の韓国とマカオ、送客目標を達成－澤邊氏、取り組み効果に自信</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">トラベルビジョン</span><span><br />
<strong>海外旅行</strong></span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">市場全体では通年で前年比<span lang="EN-US">7</span>％以上の減少となったが、<span lang="EN-US">VWC</span>の重点デスティネーションでは不振の中国を含めても<span lang="EN-US">6</span>％減程度にとどまっており、<span lang="EN-US">VWC2000</span>万人推進室室長の澤邊宏氏は、「<span lang="EN-US">VWC</span>の取り組みの効果が出てきている」と強調した。韓国観光公社（<span lang="EN-US">KTO</span>）東京支店長の <span lang="EN-US"><strong>&#8230;</strong></span></span></span></span></span></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><strong> <br />
</strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><a href="http://prw.kyodonews.jp/open/nfrelease.do?r=200901190580"><span lang="EN-US"><span lang="EN-US"><span style="color: #0000ff;">ガルーダ・インドネシア航空では創立６０周年を記念して、『魅惑の国インドネシア</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">共同通信<span lang="EN-US">PR</span>ワイヤー<span lang="EN-US"> (</span>プレスリリース<span lang="EN-US">)</span></span><span><br />
<strong>海外旅行</strong></span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">についてのエッセイ（４００字程度・Ａ４用紙横書き）を同封して、下記事務局まで送付してください。 応募動機より選定。インドネシアそのものに大きな魅力を感じ存分に<span lang="EN-US">PR</span>していただける意欲のある方。 ■ツアー予定：<span lang="EN-US">2009</span>年<span lang="EN-US">5</span>月中旬から<span lang="EN-US">7</span>月中旬までの出発で、<span lang="EN-US">3</span>泊<span lang="EN-US">5 <strong>&#8230;</strong></span></span></span></span></span></span></span></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><strong> <br />
</strong></span></span></span></span></span></span></span></span></p>

<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LeC6I3nZ2U8Ih2AY72Chxec7n8I/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LeC6I3nZ2U8Ih2AY72Chxec7n8I/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LeC6I3nZ2U8Ih2AY72Chxec7n8I/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LeC6I3nZ2U8Ih2AY72Chxec7n8I/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/overseas_travel/~4/zcSpkH1kyKg" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/%e3%82%b7%e3%83%8b%e3%82%a2%e5%b1%a4%e3%81%a7%e6%97%85%e8%a1%8c%e4%bc%9a%e7%a4%be%e3%82%92%e4%bd%bf%e7%94%a8%e3%81%97%e3%81%aa%e3%81%84%e3%81%ae%e3%81%af2%e5%89%b2%e3%80%81%e7%9b%ae%e7%9a%84%e3%82%84-272/feed</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/%e3%82%b7%e3%83%8b%e3%82%a2%e5%b1%a4%e3%81%a7%e6%97%85%e8%a1%8c%e4%bc%9a%e7%a4%be%e3%82%92%e4%bd%bf%e7%94%a8%e3%81%97%e3%81%aa%e3%81%84%e3%81%ae%e3%81%af2%e5%89%b2%e3%80%81%e7%9b%ae%e7%9a%84%e3%82%84-272</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>09年の市場はコストセーブへ、燃油費縮小と円高効果は50代以上の層から</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/overseas_travel/~3/3SgyritkHQQ/09%e5%b9%b4%e3%81%ae%e5%b8%82%e5%a0%b4%e3%81%af%e3%82%b3%e3%82%b9%e3%83%88%e3%82%bb%e3%83%bc%e3%83%96%e3%81%b8%e3%80%81%e7%87%83%e6%b2%b9%e8%b2%bb%e7%b8%ae%e5%b0%8f%e3%81%a8%e5%86%86%e9%ab%98%e5%8a%b9-269</link>
		<comments>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/09%e5%b9%b4%e3%81%ae%e5%b8%82%e5%a0%b4%e3%81%af%e3%82%b3%e3%82%b9%e3%83%88%e3%82%bb%e3%83%bc%e3%83%96%e3%81%b8%e3%80%81%e7%87%83%e6%b2%b9%e8%b2%bb%e7%b8%ae%e5%b0%8f%e3%81%a8%e5%86%86%e9%ab%98%e5%8a%b9-269#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Jan 2009 22:35:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eipi</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[最新情報]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/?p=269</guid>
		<description><![CDATA[09年の市場はコストセーブへ、燃油費縮小と円高効果は50代以上の層から
トラベルビジョン
財団法人日本交通公社（JTBF）が12月17日に開催した「第18回旅行動向シンポジウム」では、2009年の旅行動向見通しとして、2 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><a href="http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=39442"><span style="color: #0000ff;">09<span lang="EN-US"><span lang="EN-US">年の市場はコストセーブへ、燃油費縮小と円高効果は50</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">代以上の層から</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">トラベルビジョン</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><br />
</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">財団法人日本交通公社（<span lang="EN-US">JTBF</span>）が<span lang="EN-US">12</span>月<span lang="EN-US">17</span>日に開催した「第<span lang="EN-US">18</span>回旅行動向シンポジウム」では、<span lang="EN-US">2009</span>年の旅行動向見通しとして、<span lang="EN-US">2008</span>年の<strong>海外旅行</strong>者数の見込みは対前年比<span lang="EN-US">7.5%</span>減の<span lang="EN-US">1600</span>万人となり、<span lang="EN-US">2009</span>年は<span lang="EN-US">2008</span>年の見込みからさらに<span lang="EN-US">5%</span>減の<span lang="EN-US">1520</span>万人になるとの予測を示した。 <strong><span lang="EN-US">&#8230;</span></strong></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><strong><span lang="EN-US"> <br />
</span></strong></span></p>
<table class="MsoNormalTable" style="margin: auto 7.5pt 5.25pt auto; width: 60pt; mso-cellspacing: 0mm; mso-yfti-tbllook: 1184; mso-table-lspace: 2.25pt; mso-table-rspace: 9.75pt; mso-table-bspace: 7.5pt; mso-table-anchor-vertical: paragraph; mso-table-anchor-horizontal: column; mso-table-left: left; mso-padding-alt: 0mm 0mm 0mm 0mm;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="80" align="left">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes;">
<td style="background-color: transparent; border: #f0f0f0; padding: 0mm;">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt; text-align: center; mso-element: frame; mso-element-frame-hspace: 2.25pt; mso-element-wrap: around; mso-element-anchor-vertical: paragraph; mso-element-anchor-horizontal: column; mso-height-rule: exactly;" align="center"><span lang="EN-US"><a href="http://journal.mycom.co.jp/news/2009/01/09/007/"><span style="text-decoration: none; text-underline: none;"><img id="_x0000_i1025" src="http://nt1.ggpht.com/news?imgefp=DU5KQZKAZVgJ&amp;imgurl=journal.mycom.co.jp/news/2009/01/09/007/images/001.jpg" border="0" alt="" width="50" height="80" /></span></a></span></p>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 1; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="background-color: transparent; border: #f0f0f0; padding: 0mm;">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt; text-align: center; mso-element: frame; mso-element-frame-hspace: 2.25pt; mso-element-wrap: around; mso-element-anchor-vertical: paragraph; mso-element-anchor-horizontal: column; mso-height-rule: exactly;" align="center"><span style="font-size: 7.5pt;" lang="EN-US"><a href="http://journal.mycom.co.jp/news/2009/01/09/007/"><span lang="EN-US"><span lang="EN-US"><span style="color: #0000ff; font-family: ＭＳ Ｐゴシック;">マイコミジャーナル</span></span></span></a></span></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><a href="http://journal.mycom.co.jp/news/2009/01/09/007/"><span style="color: #0000ff;"><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">北海道出身の小日向文世が地元の魅力をPR - </span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">「大泉洋さん、羨ましい」</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">マイコミジャーナル</span><span><br />
海外旅行</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">もいいですけど、北海道には素敵な景色や美味しい食べ物が沢山ありますから、是非北海道にいらして下さい」と<span lang="EN-US">PR</span>した。<span lang="EN-US"> 18</span>歳まで北海道で過ごしたという小日向は、学生の頃に暇な時はずっと青い空を眺めていたという。「北海道の空は青くて綺麗。 <span lang="EN-US">&#8230;</span></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"> <br />
<span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><a href="http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=39468"><span style="color: #0000ff;">ANTOR<span><span lang="EN-US">加納会長、</span><span lang="EN-US">海外旅行</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">関係者は一致団結を－魅力的な商品提供に尽力</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">トラベルビジョン</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><br />
</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">在日外国観光局協議会（<span lang="EN-US">ANTOR-JAPAN</span>）会長の加納國雄氏は<span lang="EN-US">1</span>月<span lang="EN-US">13</span>日に開催した新年会で、海外旅行の拡大に向けて関係者の一致団結の必要性を訴えた。特に観光庁の「魅力ある海外旅行商品の創出のための環境整備に関する意見交換会」などの動きに合わせて、日本海外ツアー <span lang="EN-US">&#8230;</span></span></span></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"> <br />
<span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><a href="http://www.mylifenote.net/006/jtbjtb2009.html"><span style="color: #0000ff;">JTB<span lang="EN-US"><span lang="EN-US">ワールドバケーションズ、「ルックJTB</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">」2009</span></span><span><span lang="EN-US">年度上期の</span><span lang="EN-US">海外旅行</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">商品を発売</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">マイライフ手帳＠ニュース</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><br />
</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">また、<span lang="EN-US">2008</span>年度上期海外旅行渡航者数が前年割れをする中、ルック<span lang="EN-US">JTB</span>では、<span lang="EN-US">101</span>％と前年並みのハネムーンの旅行者に参加してもらったという。特にその中でも、ハワイのスイートメモリーシリーズは、<span lang="EN-US">230</span>％を超える実績を残しているとのこと。これは、旅行者の希望に適った <span lang="EN-US">&#8230;</span></span></span></span></span></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"> <br />
</span></span></span></span></span></span></p>

<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZjDzeiEKeHumpBA1XP2K_jLYpx8/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZjDzeiEKeHumpBA1XP2K_jLYpx8/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZjDzeiEKeHumpBA1XP2K_jLYpx8/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZjDzeiEKeHumpBA1XP2K_jLYpx8/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/overseas_travel/~4/3SgyritkHQQ" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/09%e5%b9%b4%e3%81%ae%e5%b8%82%e5%a0%b4%e3%81%af%e3%82%b3%e3%82%b9%e3%83%88%e3%82%bb%e3%83%bc%e3%83%96%e3%81%b8%e3%80%81%e7%87%83%e6%b2%b9%e8%b2%bb%e7%b8%ae%e5%b0%8f%e3%81%a8%e5%86%86%e9%ab%98%e5%8a%b9-269/feed</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/09%e5%b9%b4%e3%81%ae%e5%b8%82%e5%a0%b4%e3%81%af%e3%82%b3%e3%82%b9%e3%83%88%e3%82%bb%e3%83%bc%e3%83%96%e3%81%b8%e3%80%81%e7%87%83%e6%b2%b9%e8%b2%bb%e7%b8%ae%e5%b0%8f%e3%81%a8%e5%86%86%e9%ab%98%e5%8a%b9-269</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>i.JTB、旅慣れたユーザー向けの海外旅行専門サイト</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/overseas_travel/~3/tmfXhSrW7wo/ijtb%e3%80%81%e6%97%85%e6%85%a3%e3%82%8c%e3%81%9f%e3%83%a6%e3%83%bc%e3%82%b6%e3%83%bc%e5%90%91%e3%81%91%e3%81%ae%e6%b5%b7%e5%a4%96%e6%97%85%e8%a1%8c%e5%b0%82%e9%96%80%e3%82%b5%e3%82%a4%e3%83%88-266</link>
		<comments>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/ijtb%e3%80%81%e6%97%85%e6%85%a3%e3%82%8c%e3%81%9f%e3%83%a6%e3%83%bc%e3%82%b6%e3%83%bc%e5%90%91%e3%81%91%e3%81%ae%e6%b5%b7%e5%a4%96%e6%97%85%e8%a1%8c%e5%b0%82%e9%96%80%e3%82%b5%e3%82%a4%e3%83%88-266#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Jan 2009 05:02:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eipi</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[最新情報]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/?p=266</guid>
		<description><![CDATA[i.JTB、旅慣れたユーザー向けの海外旅行専門サイト
nikkei BPnet
JTB（本社：東京都品川区）は2009年1月7日、新しい海外旅行専門予約サイト「トルノス」を開設する。チケットのオンライン予約などを駆使して [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><a href="http://www.nikkeibp.co.jp/article/news/20090107/122677/"><span style="color: #0000ff;">i.JTB<span lang="EN-US"><span lang="EN-US">、旅慣れたユーザー向けの</span></span><strong><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">海外旅行</span></span></strong><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">専門サイト</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">nikkei BPnet</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><br />
JTB</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">（本社：東京都品川区）は<span lang="EN-US">2009</span>年<span lang="EN-US">1</span>月<span lang="EN-US">7</span>日、新しい<strong>海外旅行</strong>専門予約サイト「トルノス」を開設する。チケットのオンライン予約などを駆使して頻繁に海外に出かけるビジネス層や、自身で旅程を決めたい旅慣れた利用者をターゲットとする。既存の<span lang="EN-US">JTB</span>ホームページとは別の <strong><span lang="EN-US">&#8230;</span></strong></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><strong> <br />
</strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><a href="http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=39431"><span style="color: #0000ff;"><span><span lang="EN-US"><strong>海外</strong></span><span lang="EN-US">ホテル協会、09</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">年テーマは「CHANGE</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">」－業界の変革に対応し自らも変わる</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">トラベルビジョン</span><span><br />
<strong>海外</strong></span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">ホテル協会（<span lang="EN-US">OHEA</span>）会長の松尾茂氏は、<span lang="EN-US">1</span>月<span lang="EN-US">8</span>日の<span lang="EN-US">OHEA</span>新春交歓会の場で、<span lang="EN-US">2009</span>年のテーマは「<span lang="EN-US">CHANGE</span>」と強調した。この理由について松尾氏は、ゼロコミッションなど<strong>旅行</strong>業界が「変革」するなかで、「例えば業務渡航を扱う<strong>旅行</strong>会社の業務の変化に対して、我々が <span lang="EN-US"><strong>&#8230;</strong></span></span></span></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><strong> <br />
</strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><a href="http://www.chosunonline.com/article/20090108000025"><span style="color: #0000ff;"><span><span lang="EN-US">韓国人の</span><span lang="EN-US"><strong>海外旅行</strong></span><span lang="EN-US">、5</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">年ぶ<span lang="EN-US">りに減少</span></span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">朝鮮日報<span lang="EN-US"> - South Korea</span></span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><br />
</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">景気悪化やウォン安などの影響で、昨年仁川国際空港から出入国した韓国人の数がここ<span lang="EN-US">5</span>年で初めて減少したことが分かった。韓国人の出入国者数の減少は、<span lang="EN-US">2001</span>年に仁川国際空港が開港して以降、重症急性呼吸器症候群（<span lang="EN-US">SARS</span>）が発生した<span lang="EN-US">03</span>年に続き今回が<span lang="EN-US">2</span>度目で、減少幅は史上 <span lang="EN-US"><strong>&#8230;</strong></span></span></span></span></span></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><strong> <br />
</strong></span></span></span></span></span></span></p>

<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/r8hNfmVaEv6_fXrh35i0JQxv26A/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/r8hNfmVaEv6_fXrh35i0JQxv26A/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/r8hNfmVaEv6_fXrh35i0JQxv26A/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/r8hNfmVaEv6_fXrh35i0JQxv26A/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/overseas_travel/~4/tmfXhSrW7wo" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/ijtb%e3%80%81%e6%97%85%e6%85%a3%e3%82%8c%e3%81%9f%e3%83%a6%e3%83%bc%e3%82%b6%e3%83%bc%e5%90%91%e3%81%91%e3%81%ae%e6%b5%b7%e5%a4%96%e6%97%85%e8%a1%8c%e5%b0%82%e9%96%80%e3%82%b5%e3%82%a4%e3%83%88-266/feed</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/ijtb%e3%80%81%e6%97%85%e6%85%a3%e3%82%8c%e3%81%9f%e3%83%a6%e3%83%bc%e3%82%b6%e3%83%bc%e5%90%91%e3%81%91%e3%81%ae%e6%b5%b7%e5%a4%96%e6%97%85%e8%a1%8c%e5%b0%82%e9%96%80%e3%82%b5%e3%82%a4%e3%83%88-266</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>OTOA安達会長、「倫理観」求める－業界・消費者・現地全てが喜ぶ旅行を</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/overseas_travel/~3/6NmE4D_K4AA/otoa%e5%ae%89%e9%81%94%e4%bc%9a%e9%95%b7%e3%80%81%e3%80%8c%e5%80%ab%e7%90%86%e8%a6%b3%e3%80%8d%e6%b1%82%e3%82%81%e3%82%8b%ef%bc%8d%e6%a5%ad%e7%95%8c%e3%83%bb%e6%b6%88%e8%b2%bb%e8%80%85%e3%83%bb-263</link>
		<comments>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/otoa%e5%ae%89%e9%81%94%e4%bc%9a%e9%95%b7%e3%80%81%e3%80%8c%e5%80%ab%e7%90%86%e8%a6%b3%e3%80%8d%e6%b1%82%e3%82%81%e3%82%8b%ef%bc%8d%e6%a5%ad%e7%95%8c%e3%83%bb%e6%b6%88%e8%b2%bb%e8%80%85%e3%83%bb-263#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Jan 2009 03:00:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eipi</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[最新情報]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/?p=263</guid>
		<description><![CDATA[OTOA安達会長、「倫理観」求める－業界・消費者・現地全てが喜ぶ旅行を
トラベルビジョン
日本旅行業協会（JATA）会長の金井耿氏も、「消費者は海外旅行に行きたい気持ちはある。なんとなく行けない気持ちになっているだけ」と [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><a href="http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=39417"><span style="color: #0000ff;">OTOA<span lang="EN-US"><span lang="EN-US">安達会長、「倫理観」求める－業界・消費者・現地全てが喜ぶ</span></span><strong><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">旅行</span></span></strong><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">を</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">トラベルビジョン</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><br />
</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">日本旅行業協会（<span lang="EN-US">JATA</span>）会長の金井耿氏も、「消費者は<strong>海外旅行</strong>に行きたい気持ちはある。なんとなく行けない気持ちになっているだけ」と分析した上で、この状況を「力を合わせて切り開いていきたい」考えを説明。また、<span lang="EN-US">JATA</span>としてもビジット・ワールド・ <strong><span lang="EN-US">&#8230;</span></strong></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><strong> <br />
</strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><a href="http://www.news2u.net/NRR200942199.html"><span style="color: #0000ff;"><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">旅行の比較ポータルサイト「Travel.co.jp</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">」 12</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">月の</span></span><span><span lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US"><strong>海外旅行</strong></span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US"> </span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">情報の注目キーワードを発表<span lang="EN-US">！</span></span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US"> </span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">「アウトレット」、「台湾」「温泉」、「ジェットスター」・・・</span></span></span></a></span></span></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"> </span></span></span></p>

<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/h4sstp_VIBzSLG1xXwNkA6HRFN8/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/h4sstp_VIBzSLG1xXwNkA6HRFN8/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/h4sstp_VIBzSLG1xXwNkA6HRFN8/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/h4sstp_VIBzSLG1xXwNkA6HRFN8/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/overseas_travel/~4/6NmE4D_K4AA" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/otoa%e5%ae%89%e9%81%94%e4%bc%9a%e9%95%b7%e3%80%81%e3%80%8c%e5%80%ab%e7%90%86%e8%a6%b3%e3%80%8d%e6%b1%82%e3%82%81%e3%82%8b%ef%bc%8d%e6%a5%ad%e7%95%8c%e3%83%bb%e6%b6%88%e8%b2%bb%e8%80%85%e3%83%bb-263/feed</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/otoa%e5%ae%89%e9%81%94%e4%bc%9a%e9%95%b7%e3%80%81%e3%80%8c%e5%80%ab%e7%90%86%e8%a6%b3%e3%80%8d%e6%b1%82%e3%82%81%e3%82%8b%ef%bc%8d%e6%a5%ad%e7%95%8c%e3%83%bb%e6%b6%88%e8%b2%bb%e8%80%85%e3%83%bb-263</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>iPhone 3Gのロック解除ソフトがリリース</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/overseas_travel/~3/0tDRGP2uXPY/259-259</link>
		<comments>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/259-259#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 Jan 2009 06:48:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eipi</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[最新情報]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/?p=259</guid>
		<description><![CDATA[［WSJ］ iPhone 3Gのロック解除ソフトがリリース
ITmedia
旅行者は海外旅行の際に目的地の無線ネットワークの利用料を払ってiPhoneを使用でき、高額なローミング料金を支払う必要がない。また、iPhone [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><a href="http://www.itmedia.co.jp/news/articles/0901/05/news031.html"><span style="color: #0000ff;"><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">［WSJ</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">］ iPhone 3G</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">のロック解除ソフトがリリース</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">ITmedia</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><br />
</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">旅行者は<strong>海外旅行</strong>の際に目的地の無線ネットワークの利用料を払って<span lang="EN-US">iPhone</span>を使用でき、高額なローミング料金を支払う必要がない。また、<span lang="EN-US">iPhone</span>がまだ発売されていない地域の消費者は、ほかの地域で同製品を購入し、自国でそれを利用できる。例えば中国では、消費者は <strong><span lang="EN-US">&#8230;</span></strong></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><strong> <br />
</strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><a href="http://japan.techinsight.jp/2009/01/sanada200901051332.html"><span lang="EN-US"><span lang="EN-US"><span style="color: #0000ff;">ヘッドラインニュース</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">Techinsight japan</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><br />
</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">製品化はこれからの話であるが、ケータイさえあれば<strong>海外旅行</strong>に行っても会話で不自由しないという時代が訪れようとしている。<span lang="EN-US"> -IT</span>からセレブ、オタク、事件・事故まで。スルーできないニュース満載<span lang="EN-US">- TechinsightJapan</span>（テックインサイトジャパン）はコチラから！</span></span></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"> <br />
</span></span></span></p>
<table class="MsoNormalTable" style="margin: auto 7.5pt 5.25pt auto; width: 60pt; mso-cellspacing: 0mm; mso-yfti-tbllook: 1184; mso-table-lspace: 2.25pt; mso-table-rspace: 9.75pt; mso-table-bspace: 7.5pt; mso-table-anchor-vertical: paragraph; mso-table-anchor-horizontal: column; mso-table-left: left; mso-padding-alt: 0mm 0mm 0mm 0mm;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="80" align="left">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes;">
<td style="background-color: transparent; border: #f0f0f0; padding: 0mm;">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt; text-align: center; mso-element: frame; mso-element-frame-hspace: 2.25pt; mso-element-wrap: around; mso-element-anchor-vertical: paragraph; mso-element-anchor-horizontal: column; mso-height-rule: exactly;" align="center"><span lang="EN-US"><a href="http://www.itmedia.co.jp/news/articles/0901/06/news095.html"><span style="text-decoration: none; text-underline: none;"><img id="_x0000_i1025" src="http://nt3.ggpht.com/news?imgefp=N4N8b1h27lgJ&amp;imgurl=image.itmedia.co.jp/news/articles/0901/06/yuo_2ch_01.jpg" border="0" alt="" width="80" height="63" /></span></a></span></p>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 1; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="background-color: transparent; border: #f0f0f0; padding: 0mm;">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt; text-align: center; mso-element: frame; mso-element-frame-hspace: 2.25pt; mso-element-wrap: around; mso-element-anchor-vertical: paragraph; mso-element-anchor-horizontal: column; mso-height-rule: exactly;" align="center"><span style="font-size: 7.5pt;" lang="EN-US"><a href="http://www.itmedia.co.jp/news/articles/0901/06/news095.html"><span style="color: #0000ff; font-family: ＭＳ Ｐゴシック;">ITmedia</span></a></span></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><a href="http://www.itmedia.co.jp/news/articles/0901/06/news095.html"><span style="color: #0000ff;"><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">ひろゆき氏はもう「2</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">ちゃんねる管理人」ではない</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US"> </span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">譲渡の真相を聞いてみたが……</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">ITmedia</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><br />
<strong>&#8230;</strong> </span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">最終責任は管理人ひろゆきにあります」という文章も削除されている。 ブログなどによると、譲渡先はシンガポールの<span lang="EN-US">PACKET MONSTER</span>。昨年は「マイレージをためるため」と<strong>海外旅行</strong>を繰り返していたひろゆき氏だが、観光だけでなく譲渡の打ち合わせも行っていたようだ。</span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"> <br />
<span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><a href="http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=39384"><span style="color: #0000ff;">KNT<span lang="EN-US"><span lang="EN-US">、07</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">年11</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">月の</span></span><strong><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">海外旅行</span></span></strong><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">取扱額は13.2</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">％減－学生団体と個人はプラス成長</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">トラベルビジョン</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><br />
</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">近畿日本ツーリスト（<span lang="EN-US">KNT</span>）の<span lang="EN-US">2007</span>年<span lang="EN-US">11</span>月の<strong>旅行</strong>取扱額実績は、<strong>海外</strong>と国内、インバウンドの合計が前年比<span lang="EN-US">7.5</span>％減の<span lang="EN-US">428</span>億<span lang="EN-US">3130</span>万<span lang="EN-US">6000</span>円となった。このうち<strong>海外</strong>は、団体が<span lang="EN-US">16.1</span>％減の<span lang="EN-US">60</span>億<span lang="EN-US">8873</span>万<span lang="EN-US">2000</span>円、企画商品が<span lang="EN-US">20.3</span>％減の<span lang="EN-US">37</span>億<span lang="EN-US">4765</span>万円となるなど不調で、<strong>海外</strong>全体でも<span lang="EN-US">13.2</span>％減 <strong><span lang="EN-US">&#8230;</span></strong></span></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><strong><span lang="EN-US"> </span></strong></span></span></p>

<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qbyiuDcfJUea_JStEqQdtN0fvq0/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qbyiuDcfJUea_JStEqQdtN0fvq0/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qbyiuDcfJUea_JStEqQdtN0fvq0/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qbyiuDcfJUea_JStEqQdtN0fvq0/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/overseas_travel/~4/0tDRGP2uXPY" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/259-259/feed</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/259-259</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>フォートラベル、旅行者目線のトラベルコミュニティマガジン「4travel」を発売</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/overseas_travel/~3/_WdGre6VCDM/%e3%83%95%e3%82%a9%e3%83%bc%e3%83%88%e3%83%a9%e3%83%99%e3%83%ab%e3%80%81%e6%97%85%e8%a1%8c%e8%80%85%e7%9b%ae%e7%b7%9a%e3%81%ae%e3%83%88%e3%83%a9%e3%83%99%e3%83%ab%e3%82%b3%e3%83%9f%e3%83%a5%e3%83%8b-257</link>
		<comments>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/%e3%83%95%e3%82%a9%e3%83%bc%e3%83%88%e3%83%a9%e3%83%99%e3%83%ab%e3%80%81%e6%97%85%e8%a1%8c%e8%80%85%e7%9b%ae%e7%b7%9a%e3%81%ae%e3%83%88%e3%83%a9%e3%83%99%e3%83%ab%e3%82%b3%e3%83%9f%e3%83%a5%e3%83%8b-257#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Dec 2008 22:55:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eipi</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[最新情報]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/?p=257</guid>
		<description><![CDATA[フォートラベル、旅行者目線のトラベルコミュニティマガジン「4travel」を発売
マイライフ手帳＠ニュース
フォートラベルは、メディアハウスと共同で、WEBとの連動、および旅行者参加を意識した「旅行者目線」のトラベルコミ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><a href="http://www.mylifenote.net/006/4travel.html"><span style="color: #0000ff;"><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">フォートラベル、</span></span><strong><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">旅行</span></span></strong><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">者目線のトラベルコミュニティマガジン「4travel</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">」を発売</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">マイライフ手帳＠ニュース</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><br />
</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">フォートラベルは、メディアハウスと共同で、<span lang="EN-US">WEB</span>との連動、および旅行者参加を意識した「旅行者目線」のトラベルコミュニティマガジン「<span lang="EN-US">4travel</span>（フォートラベル）」を、<span lang="EN-US">2009</span>年<span lang="EN-US">1</span>月<span lang="EN-US">9</span>日から発売する。 昨今の景気不安などの影響から、<strong>海外旅行</strong>の渡航者数が減少傾向にある <strong><span lang="EN-US">&#8230;</span></strong></span></p>

<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/rcBB5dpKp7ackSjs20zPJu9qjuw/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/rcBB5dpKp7ackSjs20zPJu9qjuw/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/rcBB5dpKp7ackSjs20zPJu9qjuw/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/rcBB5dpKp7ackSjs20zPJu9qjuw/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/overseas_travel/~4/_WdGre6VCDM" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/%e3%83%95%e3%82%a9%e3%83%bc%e3%83%88%e3%83%a9%e3%83%99%e3%83%ab%e3%80%81%e6%97%85%e8%a1%8c%e8%80%85%e7%9b%ae%e7%b7%9a%e3%81%ae%e3%83%88%e3%83%a9%e3%83%99%e3%83%ab%e3%82%b3%e3%83%9f%e3%83%a5%e3%83%8b-257/feed</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/%e3%83%95%e3%82%a9%e3%83%bc%e3%83%88%e3%83%a9%e3%83%99%e3%83%ab%e3%80%81%e6%97%85%e8%a1%8c%e8%80%85%e7%9b%ae%e7%b7%9a%e3%81%ae%e3%83%88%e3%83%a9%e3%83%99%e3%83%ab%e3%82%b3%e3%83%9f%e3%83%a5%e3%83%8b-257</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>学生旅行商品、1位グアム、2位ハワイ、3位イタリア</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/overseas_travel/~3/DbTYeIx0XfI/%e5%ad%a6%e7%94%9f%e6%97%85%e8%a1%8c%e5%95%86%e5%93%81%e3%80%811%e4%bd%8d%e3%82%b0%e3%82%a2%e3%83%a0%e3%80%812%e4%bd%8d%e3%83%8f%e3%83%af%e3%82%a4%e3%80%813%e4%bd%8d%e3%82%a4%e3%82%bf%e3%83%aa-255</link>
		<comments>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/%e5%ad%a6%e7%94%9f%e6%97%85%e8%a1%8c%e5%95%86%e5%93%81%e3%80%811%e4%bd%8d%e3%82%b0%e3%82%a2%e3%83%a0%e3%80%812%e4%bd%8d%e3%83%8f%e3%83%af%e3%82%a4%e3%80%813%e4%bd%8d%e3%82%a4%e3%82%bf%e3%83%aa-255#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Dec 2008 20:55:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eipi</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[最新情報]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/?p=255</guid>
		<description><![CDATA[








マイライフ手帳＠ニュース




HIS、学生海外旅行の商品動向、ビーチ・ヨーロッパ方面に加え韓国も人気
マイライフ手帳＠ニュース
エイチ・アイ・エス（以下、HIS）は、学生海外旅行商品に関しての動向に [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<table class="MsoNormalTable" style="margin: auto 7.5pt 5.25pt auto; width: 60pt; mso-cellspacing: 0mm; mso-yfti-tbllook: 1184; mso-table-lspace: 2.25pt; mso-table-rspace: 9.75pt; mso-table-bspace: 7.5pt; mso-table-anchor-vertical: paragraph; mso-table-anchor-horizontal: column; mso-table-left: left; mso-padding-alt: 0mm 0mm 0mm 0mm;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="80" align="left">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes;">
<td style="background-color: transparent; border: #f0f0f0; padding: 0mm;">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt; text-align: center; mso-element: frame; mso-element-frame-hspace: 2.25pt; mso-element-wrap: around; mso-element-anchor-vertical: paragraph; mso-element-anchor-horizontal: column; mso-height-rule: exactly;" align="center"><span lang="EN-US"><a href="http://www.mylifenote.net/006/his_17.html"><span style="text-decoration: none; text-underline: none;"><img id="_x0000_i1025" src="http://news.google.com/news?imgefp=4stJ-rOXGq4J&amp;imgurl=www.mylifenote.net/2008/12/22/20081224_HIS.jpg" border="0" alt="" width="58" height="80" /></span></a></span></p>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 1; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="background-color: transparent; border: #f0f0f0; padding: 0mm;">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt; text-align: center; mso-element: frame; mso-element-frame-hspace: 2.25pt; mso-element-wrap: around; mso-element-anchor-vertical: paragraph; mso-element-anchor-horizontal: column; mso-height-rule: exactly;" align="center"><span style="font-size: 7.5pt;" lang="EN-US"><a href="http://www.mylifenote.net/006/his_17.html"><span lang="EN-US"><span lang="EN-US"><span style="color: #0000ff; font-family: ＭＳ Ｐゴシック;">マイライフ手帳＠ニュース</span></span></span></a></span></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><a href="http://www.mylifenote.net/006/his_17.html"><span style="color: #0000ff;">HIS<span lang="EN-US"><span lang="EN-US">、学生</span></span><strong><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">海外旅行</span></span></strong><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">の商品動向、ビーチ・ヨーロッパ方面に加え韓国も人気</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">マイライフ手帳＠ニュース</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><br />
</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">エイチ・アイ・エス（以下、<span lang="EN-US">HIS</span>）は、学生<strong>海外旅行</strong>商品に関しての動向についてまとめた。ビーチ・ヨーロッパ方面に加え韓国も人気となっていることがわかった。調査期間：<span lang="EN-US">10</span>月<span lang="EN-US">1</span>日～<span lang="EN-US">12</span>月<span lang="EN-US">15</span>日で、対象期間は<span lang="EN-US">11</span>月<span lang="EN-US">1</span>日～<span lang="EN-US">2000</span>年<span lang="EN-US">3</span>月<span lang="EN-US">31</span>日でまとめた結果、<span lang="EN-US">1</span>位グアム、<span lang="EN-US">2</span>位ハワイ、<span lang="EN-US">3 <strong>&#8230;</strong></span></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><strong> <br />
</strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><a href="http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=39333"><span style="color: #0000ff;"><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">海旅業界関西シニア会、創立25</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">周年で記念パーティーを開催へ</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">トラベルビジョン</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><br />
</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">パーティーには、<strong>海外旅行</strong>関連業界の現役従業員と<span lang="EN-US">OB</span>のゲスト参加が可能で、参加費はシニア会会員の場合<span lang="EN-US">6000</span>円、ゲストの場合<span lang="EN-US">8000</span>円だ。申し込む際は、下記メールアドレスにメールを送信のこと。なお、同会では、<strong>海外旅行</strong>関連業界の現役従業員と<span lang="EN-US">OB</span>の入会も受け付けている <span lang="EN-US"><strong>&#8230;</strong></span></span></span></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;"><span lang="EN-US"><strong> <br />
</strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><a href="http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=39328"><span style="color: #0000ff;"><span><span lang="EN-US">学生</span><span lang="EN-US"><strong>旅行</strong></span><span lang="EN-US">商品、1</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">位グアム、2</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">位ハワイ、3</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">位イタリア－HIS</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">発表、新商品も発売</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">トラベルビジョン</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><br />
HIS</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">によると学生が卒業旅行を申し込む時期は例年、今後が佳境になるという。 これにあわせ、<span lang="EN-US">HIS</span>ではさらなる需要喚起を目的に、<span lang="EN-US">12</span>月<span lang="EN-US">24</span>日から「<strong>海外旅行</strong> 学生旅行パンフレット」の料金、内容を改定して販売する。今回は、「<span lang="EN-US">HIS</span>だから出来る！卒業旅行＋文化体験」を <span lang="EN-US"><strong>&#8230;</strong></span></span></span></span></span></span></p>

<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vdfvC_zcc5GDvP_GpQ5w62En428/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vdfvC_zcc5GDvP_GpQ5w62En428/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vdfvC_zcc5GDvP_GpQ5w62En428/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vdfvC_zcc5GDvP_GpQ5w62En428/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/overseas_travel/~4/DbTYeIx0XfI" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/%e5%ad%a6%e7%94%9f%e6%97%85%e8%a1%8c%e5%95%86%e5%93%81%e3%80%811%e4%bd%8d%e3%82%b0%e3%82%a2%e3%83%a0%e3%80%812%e4%bd%8d%e3%83%8f%e3%83%af%e3%82%a4%e3%80%813%e4%bd%8d%e3%82%a4%e3%82%bf%e3%83%aa-255/feed</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/%e5%ad%a6%e7%94%9f%e6%97%85%e8%a1%8c%e5%95%86%e5%93%81%e3%80%811%e4%bd%8d%e3%82%b0%e3%82%a2%e3%83%a0%e3%80%812%e4%bd%8d%e3%83%8f%e3%83%af%e3%82%a4%e3%80%813%e4%bd%8d%e3%82%a4%e3%82%bf%e3%83%aa-255</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>観光庁、アウトバウンドに本腰、VWCとの連携など振興策骨子を決定</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/overseas_travel/~3/fbUemVS1kus/%e8%a6%b3%e5%85%89%e5%ba%81%e3%80%81%e3%82%a2%e3%82%a6%e3%83%88%e3%83%90%e3%82%a6%e3%83%b3%e3%83%89%e3%81%ab%e6%9c%ac%e8%85%b0%e3%80%81vwc%e3%81%a8%e3%81%ae%e9%80%a3%e6%90%ba%e3%81%aa%e3%81%a9-253</link>
		<comments>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/%e8%a6%b3%e5%85%89%e5%ba%81%e3%80%81%e3%82%a2%e3%82%a6%e3%83%88%e3%83%90%e3%82%a6%e3%83%b3%e3%83%89%e3%81%ab%e6%9c%ac%e8%85%b0%e3%80%81vwc%e3%81%a8%e3%81%ae%e9%80%a3%e6%90%ba%e3%81%aa%e3%81%a9-253#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Dec 2008 21:41:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eipi</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[最新情報]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/?p=253</guid>
		<description><![CDATA[観光庁、アウトバウンドに本腰、VWCとの連携など振興策骨子を決定
トラベルビジョン
観光庁は、海外旅行の振興への取り組みに本腰を入れる。観光庁長官の本保芳明氏は12月19日、日本旅行業協会（JATA）の理事会で、日本人海 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><a href="http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=39317"><span style="color: #0000ff;"><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">観光庁、アウトバウンドに本腰、VWC</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">との連携など振興策骨子を決定</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">トラベルビジョン</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><br />
</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">観光庁は、<strong>海外旅行</strong>の振興への取り組みに本腰を入れる。観光庁長官の本保芳明氏は<span lang="EN-US">12</span>月<span lang="EN-US">19</span>日、日本旅行業協会（<span lang="EN-US">JATA</span>）の理事会で、日本人<strong>海外旅行</strong>者数<span lang="EN-US">2000</span>万人に向けた振興策の骨子について説明。本保氏は、アウトバウンド政策について、国際相互理解の増進や観光立国実現に <strong><span lang="EN-US">&#8230;</span></strong></span></p>

<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2kWW0eg5odXh_r-YHB5C0FfWr5Q/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2kWW0eg5odXh_r-YHB5C0FfWr5Q/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2kWW0eg5odXh_r-YHB5C0FfWr5Q/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2kWW0eg5odXh_r-YHB5C0FfWr5Q/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/overseas_travel/~4/fbUemVS1kus" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/%e8%a6%b3%e5%85%89%e5%ba%81%e3%80%81%e3%82%a2%e3%82%a6%e3%83%88%e3%83%90%e3%82%a6%e3%83%b3%e3%83%89%e3%81%ab%e6%9c%ac%e8%85%b0%e3%80%81vwc%e3%81%a8%e3%81%ae%e9%80%a3%e6%90%ba%e3%81%aa%e3%81%a9-253/feed</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/%e8%a6%b3%e5%85%89%e5%ba%81%e3%80%81%e3%82%a2%e3%82%a6%e3%83%88%e3%83%90%e3%82%a6%e3%83%b3%e3%83%89%e3%81%ab%e6%9c%ac%e8%85%b0%e3%80%81vwc%e3%81%a8%e3%81%ae%e9%80%a3%e6%90%ba%e3%81%aa%e3%81%a9-253</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>2008年の海外旅行予約件数1位は香港、伸び率1位はソウル</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/overseas_travel/~3/8UpEJae2YwU/2008%e5%b9%b4%e3%81%ae%e6%b5%b7%e5%a4%96%e6%97%85%e8%a1%8c%e4%ba%88%e7%b4%84%e4%bb%b6%e6%95%b01%e4%bd%8d%e3%81%af%e9%a6%99%e6%b8%af%e3%80%81%e4%bc%b8%e3%81%b3%e7%8e%871%e4%bd%8d%e3%81%af%e3%82%bd-251</link>
		<comments>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/2008%e5%b9%b4%e3%81%ae%e6%b5%b7%e5%a4%96%e6%97%85%e8%a1%8c%e4%ba%88%e7%b4%84%e4%bb%b6%e6%95%b01%e4%bd%8d%e3%81%af%e9%a6%99%e6%b8%af%e3%80%81%e4%bc%b8%e3%81%b3%e7%8e%871%e4%bd%8d%e3%81%af%e3%82%bd-251#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Dec 2008 10:10:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eipi</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[最新情報]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/?p=251</guid>
		<description><![CDATA[2008年の海外旅行予約はアジアが躍進！ 予約件数1位は香港、伸び率1位はソウル
News2u.net (プレスリリース)
世界最大のオンライン旅行会社 Expedia®（本社：米ワシントン州）の日本向けサイト、エクスペ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><a href="http://www.news2u.net/NRR200841655.html"><span style="color: #0000ff;">2008<span lang="EN-US"><span lang="EN-US">年の</span></span><strong><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">海外旅行</span></span></strong><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">予約はアジアが躍進！</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US"> </span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">予約件数1</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">位は香港、伸び率1</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">位はソウル</span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US">News2u.net (</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">プレスリリース<span lang="EN-US">)</span></span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;" lang="EN-US"><br />
</span><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;ＭＳ Ｐゴシック&quot;; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ Ｐゴシック'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;">世界最大のオンライン<strong>旅行</strong>会社<span lang="EN-US"> Expedia®</span>（本社：米ワシントン州）の日本向けサイト、エクスペディアジャパン（東京都港区、<span lang="EN-US">http://www.expedia.co.jp</span>）は、<span lang="EN-US">2008</span>年に同サイトを通じて成立した<strong>海外</strong>ホテルの予約ランキングを発表しました。 <strong><span lang="EN-US">&#8230;</span></strong></span></p>

<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/k5fphaCr-zXodJr1MAqTd2xzu5k/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/k5fphaCr-zXodJr1MAqTd2xzu5k/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/k5fphaCr-zXodJr1MAqTd2xzu5k/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/k5fphaCr-zXodJr1MAqTd2xzu5k/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/overseas_travel/~4/8UpEJae2YwU" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/2008%e5%b9%b4%e3%81%ae%e6%b5%b7%e5%a4%96%e6%97%85%e8%a1%8c%e4%ba%88%e7%b4%84%e4%bb%b6%e6%95%b01%e4%bd%8d%e3%81%af%e9%a6%99%e6%b8%af%e3%80%81%e4%bc%b8%e3%81%b3%e7%8e%871%e4%bd%8d%e3%81%af%e3%82%bd-251/feed</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/2008%e5%b9%b4%e3%81%ae%e6%b5%b7%e5%a4%96%e6%97%85%e8%a1%8c%e4%ba%88%e7%b4%84%e4%bb%b6%e6%95%b01%e4%bd%8d%e3%81%af%e9%a6%99%e6%b8%af%e3%80%81%e4%bc%b8%e3%81%b3%e7%8e%871%e4%bd%8d%e3%81%af%e3%82%bd-251</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>JTBF、2009年の海外旅行者数は続減の1520万人を予想－回復は10年半ば以降か</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/overseas_travel/~3/gPcgazpTg20/jtbf%e3%80%812009%e5%b9%b4%e3%81%ae%e6%b5%b7%e5%a4%96%e6%97%85%e8%a1%8c%e8%80%85%e6%95%b0%e3%81%af%e7%b6%9a%e6%b8%9b%e3%81%ae1520%e4%b8%87%e4%ba%ba%e3%82%92%e4%ba%88%e6%83%b3%ef%bc%8d%e5%9b%9e-249</link>
		<comments>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/jtbf%e3%80%812009%e5%b9%b4%e3%81%ae%e6%b5%b7%e5%a4%96%e6%97%85%e8%a1%8c%e8%80%85%e6%95%b0%e3%81%af%e7%b6%9a%e6%b8%9b%e3%81%ae1520%e4%b8%87%e4%ba%ba%e3%82%92%e4%ba%88%e6%83%b3%ef%bc%8d%e5%9b%9e-249#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Dec 2008 21:22:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eipi</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[最新情報]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/?p=249</guid>
		<description><![CDATA[



JTBF、2009年の海外旅行者数は続減の1520万人を予想－回復は10年半ば以降か
トラベルビジョン
財団法人日本交通公社（JTBF）は7月23日に海外旅行動向シンポジウムを開催、2008年の海外旅行者数の見込 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<table class="MsoNormalTable" style="width: 450pt; mso-cellspacing: 0mm; mso-yfti-tbllook: 1184; mso-padding-alt: 0mm 0mm 0mm 0mm;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="600">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes;">
<td style="padding-right: 0mm; padding-left: 0mm; padding-bottom: 12pt; padding-top: 0mm; background-color: transparent; border: #f0f0f0;">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"><span lang="EN-US"><a href="http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php?storyid=39272"><span style="font-size: small;"><span style="color: #0000ff;"><span style="font-family: ＭＳ Ｐゴシック;">JTBF<span lang="EN-US"><span lang="EN-US">、2009</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">年の</span></span><strong><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">海外旅行</span></span></strong><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">者数は続減の1520</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">万人を予想－回復は10</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">年半ば以降か</span></span></span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666;"><span style="font-family: ＭＳ Ｐゴシック;">トラベルビジョン</span></span><span style="font-size: 10pt;" lang="EN-US"><br />
</span><span style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: ＭＳ Ｐゴシック;">財団法人日本交通公社（<span lang="EN-US">JTBF</span>）は<span lang="EN-US">7</span>月<span lang="EN-US">23</span>日に<strong>海外旅行</strong>動向シンポジウムを開催、<span lang="EN-US">2008</span>年の<strong>海外旅行</strong>者数の見込みが前年比<span lang="EN-US">7.5</span>％減の<span lang="EN-US">1600</span>万人、<span lang="EN-US">2009</span>年が<span lang="EN-US">08</span>年の見込みから<span lang="EN-US">5.0</span>％減の<span lang="EN-US">1520</span>万人との予想を示した。また、国内宿泊旅行は<span lang="EN-US">2008</span>年が<span lang="EN-US">1.0</span>％減、<span lang="EN-US">2009</span>年が<span lang="EN-US">2.5</span>％減、インバウンド <strong><span lang="EN-US">&#8230;</span></strong></span><span lang="EN-US"><br />
<a href="http://news.google.com/news?hl=ja&amp;ncl=http://www.travelvision.jp/modules/news1/article.php%3Fstoryid%3D39272"><span style="color: green;" lang="EN-US"><span lang="EN-US"><span style="font-family: ＭＳ Ｐゴシック;">このトピックに関する記事をすべて表示する</span></span></span></a><span style="font-family: ＭＳ Ｐゴシック;"> </span></span></span>
</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"><span style="font-size: 10pt;"><span lang="EN-US"><span style="font-family: ＭＳ Ｐゴシック;"> </span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"><span style="font-size: 10pt;"><span lang="EN-US"><span style="font-family: ＭＳ Ｐゴシック;"> </span></span></span><span lang="EN-US"></span></p>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 1;">
<td style="padding-right: 0mm; padding-left: 0mm; padding-bottom: 12pt; padding-top: 0mm; background-color: transparent; border: #f0f0f0;">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"><span lang="EN-US"><a href="http://www.news2u.net/NRR200841560.html"><span style="font-size: small;"><span style="color: #0000ff;"><span style="font-family: ＭＳ Ｐゴシック;"><strong><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">海外旅行</span></span></strong><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">の専門店</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US"> </span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">エス・ティー・ワールド AC</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">ミラン</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US"> </span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">ジュニアキャンプ</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US"> </span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">募集スタート（東京・大阪・名古屋・福岡発）</span></span></span></span></span></a><br />
</span><span style="font-family: ＭＳ Ｐゴシック;"><span style="font-size: 10pt; color: #666666;" lang="EN-US">News2u.net (</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666;">プレスリリース<span lang="EN-US">)</span></span></span><span style="font-size: 10pt;" lang="EN-US"><br />
</span><strong><span style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: ＭＳ Ｐゴシック;">海外旅行</span></span></strong><span style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: ＭＳ Ｐゴシック;">専門店 株式会社エス・ティー・ワールド（本社：東京都渋谷区 代表取締役：鹿島義範）では、大阪支店の特別企画として<span lang="EN-US">2009</span>年<span lang="EN-US">7</span>月<span lang="EN-US">25</span>日（土）～<span lang="EN-US">8</span>月<span lang="EN-US">03</span>日（月）<span lang="EN-US">7</span>泊<span lang="EN-US">10</span>日間にて、イタリアセリエ<span lang="EN-US">A AC</span>ミラン サッカージュニアキャンプ 参加ツアーの販売を開始し、併せて <strong><span lang="EN-US">&#8230;</span></strong></span><span lang="EN-US"><br />
<a href="http://news.google.com/news?hl=ja&amp;ncl=http://www.news2u.net/NRR200841560.html"><span style="color: green;" lang="EN-US"><span lang="EN-US"><span style="font-family: ＭＳ Ｐゴシック;">このトピックに関する記事をすべて表示する</span></span></span></a><span style="font-family: ＭＳ Ｐゴシック;"> </span></span></span>
</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"><span style="font-size: 10pt;"><span lang="EN-US"><span style="font-family: ＭＳ Ｐゴシック;"> </span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"><span style="font-size: 10pt;"><span lang="EN-US"><span style="font-family: ＭＳ Ｐゴシック;"> </span></span></span><span lang="EN-US"></span></p>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 2; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="padding-right: 0mm; padding-left: 0mm; padding-bottom: 12pt; padding-top: 0mm; background-color: transparent; border: #f0f0f0;">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;"><span lang="EN-US"><a href="http://trendy.nikkeibp.co.jp/article/news/20081217/1021909/"><span style="font-size: small;"><span style="color: #0000ff;"><span style="font-family: ＭＳ Ｐゴシック;"><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">学研、iPhone</span></span><span lang="EN-US"><span lang="EN-US">向けに中国語やハングルの学習アプリ</span></span></span></span></span></a><br />
</span><span style="font-size: 10pt; color: #666666;"><span style="font-family: ＭＳ Ｐゴシック;">日経トレンディネット</span></span><span style="font-size: 10pt;" lang="EN-US"><br />
</span><span style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: ＭＳ Ｐゴシック;">「<span lang="EN-US">App Store</span>」上からのダウンロード販売価格は<strong>旅行</strong>会話など用途ごとの<span lang="EN-US">4</span>タイトルが<span lang="EN-US">800</span>円。<span lang="EN-US">2</span>種類の用途に使える<span lang="EN-US">2</span>タイトルが<span lang="EN-US">1500</span>円。 タイトル名は「中国語三昧<span lang="EN-US">iP </span><strong>旅行</strong>会話」「中国語三昧<span lang="EN-US">iP </span>ビジネス会話」「ハングル三昧<span lang="EN-US">iP </span><strong>旅行</strong>会話」 「ハングル三昧<span lang="EN-US">iP </span>コミュニケーション <strong><span lang="EN-US">&#8230;</span></strong></span><span lang="EN-US"><br />
<a href="http://news.google.com/news?hl=ja&amp;ncl=http://trendy.nikkeibp.co.jp/article/news/20081217/1021909/"><span style="color: green;" lang="EN-US"><span lang="EN-US"><span style="font-family: ＭＳ Ｐゴシック;">このトピックに関する記事をすべて表示する</span></span></span></a><span style="font-family: ＭＳ Ｐゴシック;"> </span></span></span><span lang="EN-US"></span></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>

<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/nObratjHu4oXByJO_qvCKGWXYVs/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/nObratjHu4oXByJO_qvCKGWXYVs/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/nObratjHu4oXByJO_qvCKGWXYVs/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/nObratjHu4oXByJO_qvCKGWXYVs/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/overseas_travel/~4/gPcgazpTg20" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/jtbf%e3%80%812009%e5%b9%b4%e3%81%ae%e6%b5%b7%e5%a4%96%e6%97%85%e8%a1%8c%e8%80%85%e6%95%b0%e3%81%af%e7%b6%9a%e6%b8%9b%e3%81%ae1520%e4%b8%87%e4%ba%ba%e3%82%92%e4%ba%88%e6%83%b3%ef%bc%8d%e5%9b%9e-249/feed</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://xn--7rs080a22fd53a.xn--1cki9mlb1279ap0k.com/jtbf%e3%80%812009%e5%b9%b4%e3%81%ae%e6%b5%b7%e5%a4%96%e6%97%85%e8%a1%8c%e8%80%85%e6%95%b0%e3%81%af%e7%b6%9a%e6%b8%9b%e3%81%ae1520%e4%b8%87%e4%ba%ba%e3%82%92%e4%ba%88%e6%83%b3%ef%bc%8d%e5%9b%9e-249</feedburner:origLink></item>
	</channel>
</rss>
