<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>P i c k  u p  T h a i</title>
	<atom:link href="https://pickup-thai.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://pickup-thai.com</link>
	<description>[ - - - Learn Real Thai, the Super Fun Way - - - ]</description>
	<lastBuildDate>Tue, 13 May 2025 17:02:43 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://pickup-thai.com/wp-content/uploads/2015/12/cropped-pickup-thai-32x32.png</url>
	<title>P i c k  u p  T h a i</title>
	<link>https://pickup-thai.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>A New Testimonial for Khru Jane</title>
		<link>https://pickup-thai.com/testimonial-for-khru-jane-khun-peter/</link>
					<comments>https://pickup-thai.com/testimonial-for-khru-jane-khun-peter/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yuki &#38; Miki @ PickupThai]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 May 2025 16:57:16 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://pickup-thai.com/?p=9211</guid>

					<description><![CDATA[<p><a href="http://pickup-thai.com/mary-jane/"><img fetchpriority="high" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-5106" src="http://pickup-thai.com/wordpress/wp-content/uploads/2015/03/khrumaryjane.png" alt="" width="250" height="334" srcset="https://pickup-thai.com/wp-content/uploads/2015/03/khrumaryjane.png 250w, https://pickup-thai.com/wp-content/uploads/2015/03/khrumaryjane-225x300.png 225w" sizes="(max-width: 250px) 100vw, 250px" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: sebran3; color: #000000; font-size: 15pt;">Private Lessons with Mary Jane</span></p>
<p><img decoding="async" style="margin: 0px 20px;" src="http://pickup-thai.com/wp-content/uploads/2025/05/denmark_flag.png" width="25" />“<strong>I studied with Khru Jane for three years, and it has been a truly transformative journey.</strong> We started by building a strong foundation using texts and dialogues from my own daily life. These were translated into simple Thai and used as <strong>personalized learning material — a highly effective way to begin.</strong>&#8230;</p>]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://pickup-thai.com/testimonial-for-khru-jane-khun-peter/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Easy Peasy</title>
		<link>https://pickup-thai.com/easy-peasy/</link>
					<comments>https://pickup-thai.com/easy-peasy/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yuki &#38; Miki @ PickupThai]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Apr 2025 18:05:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Fun Thai Trivia]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://pickup-thai.com/?p=9197</guid>

					<description><![CDATA[<p><img decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-9198" src="http://pickup-thai.com/wp-content/uploads/2025/04/393121274_835919634958466_5552891891611891417_n.jpg" alt="" width="552" height="516" srcset="https://pickup-thai.com/wp-content/uploads/2025/04/393121274_835919634958466_5552891891611891417_n.jpg 552w, https://pickup-thai.com/wp-content/uploads/2025/04/393121274_835919634958466_5552891891611891417_n-300x280.jpg 300w, https://pickup-thai.com/wp-content/uploads/2025/04/393121274_835919634958466_5552891891611891417_n-250x234.jpg 250w" sizes="(max-width: 552px) 100vw, 552px" /><br />
ท่าออกกำลังกายง่ายๆ<br />
<span style="color: #4183b5;">[tâa àwk gamlang gaai ngâai ngâai]</span><br />
Easy workout poses</p>
<p>สำหรับมือใหม่<br />
<span style="color: #4183b5;">[sǎmràp meu mài]</span><br />
for beginners</p>
<p>(ใช้แค่ดัมเบลล์)<br />
<span style="color: #4183b5;">[chái kâe dumbbell]</span><br />
(using only dumbbells)</p>
<p><strong>[ &#8211; &#8211; &#8211; &#8211; &#8211; &#8211; Vocabulary &#8211; &#8211; &#8211; &#8211; &#8211; &#8211; ]</strong></p>
<p>ท่า <span style="color: #159e9e;">[tâa]</span> pose, posture<br />
ออกกำลังกาย <span style="color: #247fa6;">[àwk gamlang gaai]</span> to work out<br />
ง่าย<span style="color: #159e9e;"> [ngâai]</span> easy, simple<br />
สำหรับ <span style="color: #247fa6;">[sǎmràp]</span> for<br />
มือ <span style="color: #159e9e;">[meu]</span> hand<br />
ใหม่ <span style="color: #247fa6;">[mài]</span> new<br />
มือใหม่ <span style="color: #159e9e;">[meu mài]</span> beginner, newbie<br />
ใช้<span style="color: #247fa6;"> [chái]</span> to use<br />
แค่ <span style="color: #159e9e;">[kâe]</span> just, only</p>
<p>In Thai, &#8220;มือใหม่ [meu mài]&#8221; is an idiom used to describe someone who is new to a skill or just starting to learn.&#8230;</p>]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://pickup-thai.com/easy-peasy/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>…ดี “…dii”</title>
		<link>https://pickup-thai.com/dii/</link>
					<comments>https://pickup-thai.com/dii/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yuki &#38; Miki @ PickupThai]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Apr 2025 06:45:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cool Stuff Outside of Textbooks]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://pickup-thai.com/?p=9187</guid>

					<description><![CDATA[<p>ดี [dii] means “good” in most contexts. It’s probably one of the most common Thai words and often one of the first you’ll learn. But its use goes beyond the basic meaning of “good.” One common usage is in questions to ask for suggestions or opinions. In this case, ดี [dii] is placed at the end of a sentence and can be translated as “should.”&#8230;</p>]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://pickup-thai.com/dii/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Real Thai Reel #7: Bookstore VS library</title>
		<link>https://pickup-thai.com/real-thai-reel-7/</link>
					<comments>https://pickup-thai.com/real-thai-reel-7/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yuki &#38; Miki @ PickupThai]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Mar 2025 06:04:42 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Real Thai Reels]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://pickup-thai.com/?p=8904</guid>

					<description><![CDATA[<p>PickupThai is now on Instagram and Tiktok!</p>
<p>Follow us at<br />
<strong>IG</strong>: <a href="https://www.instagram.com/pickupthai/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">https://www.instagram.com/pickupthai/</a><br />
<strong>Tiktok</strong>: <a href="https://www.tiktok.com/@pickupthai" target="_blank" rel="noopener noreferrer">https://www.tiktok.com/@pickupthai</a></p>
<p>&#160;</p>
<hr /><small>PickupThai &#169; 2013-2019<br /> This feed is for personal, non-commercial use only. <br /> The use of this feed on other websites breaches copyright. If this content is not in your news reader, it makes the page you are viewing an infringement of the copyright.</small>&#8230;]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://pickup-thai.com/real-thai-reel-7/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="http://pickup-thai.com/wp-content/uploads/2025/03/reel-no7.mp4" length="162" type="video/mp4" />

			</item>
		<item>
		<title>A New Customer Review of PickupThai Podcast</title>
		<link>https://pickup-thai.com/a-new-customer-review-of-pickupthai-podcast_khun_anna/</link>
					<comments>https://pickup-thai.com/a-new-customer-review-of-pickupthai-podcast_khun_anna/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yuki &#38; Miki @ PickupThai]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Mar 2025 05:45:16 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://pickup-thai.com/?p=8902</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#160;</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter" src="http://www.pickup-thai.com/images/creamycoconut.png" alt="" width="200" height="160" /></p>
<p><img decoding="async" style="margin: 0px 20px;" src="http://www.pickup-thai.com/images/americanflag.jpg" alt="" width="25" /><span style="color: #000000;">“I have been using the creamy coconut podcast episodes over the past couple of months and <strong>they have been so incredibly helpful.</strong> These podcasts make it so easy and convenient to fit learning Thai into a busy schedule. The way the dialogues are broken down in the creamy coconut episodes provides a great foundation for beginners to understand the function of each word in a Thai sentence and to start building listening skills.</span>&#8230;</p>]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://pickup-thai.com/a-new-customer-review-of-pickupthai-podcast_khun_anna/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ไม่ทราบ &#8220;mâi sâap&#8221;</title>
		<link>https://pickup-thai.com/mai-saap/</link>
					<comments>https://pickup-thai.com/mai-saap/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yuki &#38; Miki @ PickupThai]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Nov 2024 06:55:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cool Stuff Outside of Textbooks]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://pickup-thai.com/?p=8768</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#8220;รู้ [rúu]&#8221; is a Thai word for &#8220;to know.&#8221; &#8220;ทราบ [sâap]&#8221; has the same meaning but is more polite and formal. Therefore, &#8220;ไม่ทราบ [mâi sâap]&#8221; means &#8220;I don&#8217;t know.&#8221; It&#8217;s used as a response to a question you don&#8217;t know the answer to and used with older people or people of a higher status as it&#8217;s more polite than saying &#8220;ไม่รู้ [mâi rúu].&#8221;&#8230;</p>]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://pickup-thai.com/mai-saap/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Q5 How do I say “thank you for ….” and “sorry for ….”? </title>
		<link>https://pickup-thai.com/pickupthaiqna-q5/</link>
					<comments>https://pickup-thai.com/pickupthaiqna-q5/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yuki &#38; Miki @ PickupThai]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Jun 2024 05:41:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[PickupThai Q&A]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://pickup-thai.com/?p=8808</guid>

					<description><![CDATA[<p><iframe loading="lazy" title="[PickupThai Q&#38;A] Q5: How do I say “thank you for ...” and “sorry for ...” in Thai?" width="1200" height="675" src="https://www.youtube.com/embed/FNj2SxOclwY?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></p>
<p>In this video, we will answer the question &#8220;How do I say “thank you for &#8230;(something)&#8230;” and “sorry for &#8230;(something)&#8230;”?&#8221;</p>
<p>Many Thai learners have trouble expressing their gratitude and apologies in Thai beyond saying the well-known phrases &#8220;ขอบคุณ [khàwp khun]&#8221; and &#8220;ขอโทษ [kǎw tote].&#8221; This video will show you how to let someone know what you thank them for as well as what you apologize for.&#8230;</p>]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://pickup-thai.com/pickupthaiqna-q5/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>The Hardest Thing About My Work</title>
		<link>https://pickup-thai.com/the-hardest-thing-about-my-work/</link>
					<comments>https://pickup-thai.com/the-hardest-thing-about-my-work/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yuki &#38; Miki @ PickupThai]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Apr 2024 12:37:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Fun Thai Trivia]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://pickup-thai.com/?p=8795</guid>

					<description><![CDATA[<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-8796" src="http://pickup-thai.com/wp-content/uploads/2024/04/31237481_993630077454258_238171110682656768_n.jpg" alt="" width="440" height="440" srcset="https://pickup-thai.com/wp-content/uploads/2024/04/31237481_993630077454258_238171110682656768_n.jpg 960w, https://pickup-thai.com/wp-content/uploads/2024/04/31237481_993630077454258_238171110682656768_n-300x300.jpg 300w, https://pickup-thai.com/wp-content/uploads/2024/04/31237481_993630077454258_238171110682656768_n-150x150.jpg 150w, https://pickup-thai.com/wp-content/uploads/2024/04/31237481_993630077454258_238171110682656768_n-768x768.jpg 768w, https://pickup-thai.com/wp-content/uploads/2024/04/31237481_993630077454258_238171110682656768_n-250x250.jpg 250w" sizes="auto, (max-width: 440px) 100vw, 440px" /><br />
ตอนเราเริ่มทำงาน สิ่งที่เรากลัวที่สุด คือ งาน<br />
<span style="color: #a31818;">[tawn rao rêum tam ngaan, sìng tîi rao glua tîi sùt keu ngaan]</span><br />
When I started my job, what I was most worried about was the work.</p>
<p>แต่พอได้ทำงานไปแล้ว เรารู้เลยว่า<br />
<span style="color: #a31818;">[tàe paw dâai tam ngaan pai láew, rao rúu loei wâa]</span><br />
but after I had done it for a while, I realized that&#8230;</p>
<p>สิ่งที่ยากที่สุดในงาน คือ &#8220;คน&#8221;<br />
<span style="color: #a31818;">[sìng tîi yâak tîi sùt nai ngaan keu kon]</span><br />
the hardest part about my work is &#8220;the people.&#8221;&#8230;</p>]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://pickup-thai.com/the-hardest-thing-about-my-work/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Not Now</title>
		<link>https://pickup-thai.com/not-now/</link>
					<comments>https://pickup-thai.com/not-now/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yuki &#38; Miki @ PickupThai]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Feb 2024 06:38:08 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Fun Thai Trivia]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://pickup-thai.com/?p=8760</guid>

					<description><![CDATA[<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter  wp-image-8761" src="http://pickup-thai.com/wp-content/uploads/2024/02/28061568_957404474410152_2370821013374455651_o.jpg" alt="" width="505" height="505" srcset="https://pickup-thai.com/wp-content/uploads/2024/02/28061568_957404474410152_2370821013374455651_o.jpg 960w, https://pickup-thai.com/wp-content/uploads/2024/02/28061568_957404474410152_2370821013374455651_o-300x300.jpg 300w, https://pickup-thai.com/wp-content/uploads/2024/02/28061568_957404474410152_2370821013374455651_o-150x150.jpg 150w, https://pickup-thai.com/wp-content/uploads/2024/02/28061568_957404474410152_2370821013374455651_o-768x768.jpg 768w, https://pickup-thai.com/wp-content/uploads/2024/02/28061568_957404474410152_2370821013374455651_o-250x250.jpg 250w" sizes="auto, (max-width: 505px) 100vw, 505px" /><br />
เมื่อโกรธจัด อย่าเพิ่งตอบข้อความใคร<br />
<span style="color: #008080;">[mêua grôte jàt, yàa pêung tàwp kâw kwaam krai]</span><br />
Don&#8217;t reply when you&#8217;re angry.</p>
<p>เมื่อดีใจ อย่าเพิ่งให้สัญญา<br />
<span style="color: #008080;">[mêua dii jai yàa pêung hâi sǎnyaa]</span><br />
Don&#8217;t make promises when you&#8217;re happy.</p>
<p>เมื่อเศร้าหนักหนา อย่าเพิ่งตัดสินใจ<br />
<span style="color: #008080;">[mêua sâo nàk nǎa, yàa pêung tàtsǐnjai]</span><br />
Don&#8217;t make decisions when you&#8217;re sad.</p>
<p><strong><span style="color: #003366;">* &#8211; &#8211; &#8211; V o c a b u l a r y &#8211; &#8211; &#8211; *</span></strong></p>
<p>เมื่อ<span style="color: #4f71d6;"> [mêua]</span> when<br />
โกรธ <span style="color: #44a8d4;">[grôte]</span> angry<br />
จัด <span style="color: #4f71d6;">[jàt]</span> very<br />
อย่าเพิ่ง <span style="color: #44a8d4;">[yàa pêung]</span> don&#8217;t&#8230;yet<br />
ตอบ <span style="color: #4f71d6;">[tàwp]</span> reply<br />
ข้อความ <span style="color: #44a8d4;">[kâw kwaam]</span> message<br />
ใคร <span style="color: #4f71d6;">[krai]</span> anyone<br />
ดีใจ <span style="color: #44a8d4;">[dii jai]</span> happy<br />
ให้สัญญา <span style="color: #4f71d6;">[hâi sǎnyaa]</span> to promise<br />
เศร้า <span style="color: #44a8d4;">[sâo]</span> sad<br />
หนักหนา <span style="color: #4f71d6;">[nàk nǎa]</span> deeply<br />
ตัดสินใจ <span style="color: #44a8d4;">[tàtsǐnjai]</span> to decide</p>
<hr /><small>PickupThai &#169; 2013-2019<br /> This feed is for personal, non-commercial use only.</small>&#8230;]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://pickup-thai.com/not-now/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Always Sleepy</title>
		<link>https://pickup-thai.com/always-sleepy/</link>
					<comments>https://pickup-thai.com/always-sleepy/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yuki &#38; Miki @ PickupThai]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Jan 2024 07:58:15 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Fun Thai Trivia]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://pickup-thai.com/?p=8755</guid>

					<description><![CDATA[<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-8756" src="http://pickup-thai.com/wp-content/uploads/2024/01/387782360_832708698612893_5424810032606958482_n.jpg" alt="" width="526" height="701" srcset="https://pickup-thai.com/wp-content/uploads/2024/01/387782360_832708698612893_5424810032606958482_n.jpg 526w, https://pickup-thai.com/wp-content/uploads/2024/01/387782360_832708698612893_5424810032606958482_n-225x300.jpg 225w, https://pickup-thai.com/wp-content/uploads/2024/01/387782360_832708698612893_5424810032606958482_n-250x333.jpg 250w" sizes="auto, (max-width: 526px) 100vw, 526px" /><br />
นอนเร็ว<br />
<span style="color: #ff9900;">[nawn reo]</span><br />
(when I) go to bed early</p>
<p>นอนดึก<br />
<span style="color: #ff9900;">[nawn dèuk]</span><br />
(when I) go to bed late</p>
<p>นอนเยอะ<br />
<span style="color: #ff9900;">[nawn yér]</span><br />
(when I) sleep a lot</p>
<p>อดนอน<br />
<span style="color: #ff9900;">[òt nawn]</span><br />
(when I) lack sleep</p>
<p><strong><span style="color: #ff6600;">Note:</span></strong> In Thai, the word &#8220;นอน&#8221; [nawn] can be used to say &#8220;to sleep,&#8221; &#8220;to lie down&#8221; and &#8220;to go to bed.&#8221;&#8230;</p>]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://pickup-thai.com/always-sleepy/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Real Thai Reel #6: Types of Shoes</title>
		<link>https://pickup-thai.com/real-thai-reel-6/</link>
					<comments>https://pickup-thai.com/real-thai-reel-6/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yuki &#38; Miki @ PickupThai]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Jan 2024 07:36:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Real Thai Reels]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://pickup-thai.com/?p=8751</guid>

					<description><![CDATA[<p>PickupThai is now on Instagram and Tiktok!</p>
<p>Follow us at<br />
<strong>IG</strong>: <a href="https://www.instagram.com/pickupthai/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">https://www.instagram.com/pickupthai/</a><br />
<strong>Tiktok</strong>: <a href="https://www.tiktok.com/@pickupthai" target="_blank" rel="noopener noreferrer">https://www.tiktok.com/@pickupthai</a></p>
<hr /><small>PickupThai &#169; 2013-2019<br /> This feed is for personal, non-commercial use only. <br /> The use of this feed on other websites breaches copyright. If this content is not in your news reader, it makes the page you are viewing an infringement of the copyright.</small>&#8230;]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://pickup-thai.com/real-thai-reel-6/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="http://pickup-thai.com/wp-content/uploads/2024/01/726552497.637320.mp4" length="162" type="video/mp4" />

			</item>
		<item>
		<title>Happy New Year 2024</title>
		<link>https://pickup-thai.com/happy-new-year-2024/</link>
					<comments>https://pickup-thai.com/happy-new-year-2024/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yuki &#38; Miki @ PickupThai]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Jan 2024 00:41:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://pickup-thai.com/?p=8746</guid>

					<description><![CDATA[<p>สวัสดีปีใหม่ 2024 ค่ะ<br />
[sà wát dii bpii mài sǎwng pan yîi sìp sìi kâ]<br />
Happy New Year 2024</p>
<p>ขอให้ทุกคนมีแต่<br />
[kǎw hâi túk kon mii tàe]<br />
We wish you nothing but</p>
<p>ความสุข<br />
[kwaam sùk]<br />
happiness</p>
<p>ความเจริญ<br />
[kwaam ja rəən]<br />
prosperity</p>
<p>ความร่ำรวย<br />
[kwaam râm ruai]<br />
wealth</p>
<p>ความสำเร็จ<br />
[kwaam sǎm rét]<br />
success</p>
<p>และสุขภาพที่ดีค่ะ<br />
[láe sùkkapâap tîi dii kâ]<br />
and health</p>
<p>&#160;</p>
<hr /><small>PickupThai &#169; 2013-2019<br /> This feed is for personal, non-commercial use only.</small>&#8230;]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://pickup-thai.com/happy-new-year-2024/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="http://pickup-thai.com/wp-content/uploads/2024/01/726020079.609834.mp4" length="162" type="video/mp4" />

			</item>
		<item>
		<title>I&#8217;m All Ears</title>
		<link>https://pickup-thai.com/im-all-ears/</link>
					<comments>https://pickup-thai.com/im-all-ears/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yuki &#38; Miki @ PickupThai]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Dec 2023 01:25:57 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Fun Thai Trivia]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://pickup-thai.com/?p=8741</guid>

					<description><![CDATA[<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-8742" src="http://pickup-thai.com/wp-content/uploads/2023/12/393296274_836511204899309_2266925477232513555_n.jpg" alt="" width="466" height="466" srcset="https://pickup-thai.com/wp-content/uploads/2023/12/393296274_836511204899309_2266925477232513555_n.jpg 526w, https://pickup-thai.com/wp-content/uploads/2023/12/393296274_836511204899309_2266925477232513555_n-300x300.jpg 300w, https://pickup-thai.com/wp-content/uploads/2023/12/393296274_836511204899309_2266925477232513555_n-150x150.jpg 150w, https://pickup-thai.com/wp-content/uploads/2023/12/393296274_836511204899309_2266925477232513555_n-250x250.jpg 250w" sizes="auto, (max-width: 466px) 100vw, 466px" /><br />
เมื่อเราคุยกับเพื่อนว่าอยากซื้อของ<br />
<span style="color: #808080;">[mêua rao kui gàp pêuan wâa yàak séu kǎwng]</span><br />
When we talk to a friend about wanting to buy something&#8230;</p>
<p><strong><span style="color: #333333;">[ &#8211; &#8211; &#8211; Vocabulary &#8211; &#8211; &#8211; ]</span></strong></p>
<p>เมื่อ [mêua] when<br />
เรา [rao] we<br />
คุย(ว่า) [kui (wâa)] to talk, to say<br />
กับ [gàp] with, to<br />
เพื่อน [pêuan] friend<br />
อยาก [yàak] to want to<br />
ซื้อ [séu] to buy<br />
ของ [kǎwng] thing</p>
<p>To learn more on how to use the word &#8220;ว่า [wâa],&#8221; go to:<br />
<a class="salmon" href="https://pickup-thai.com/verbs-used-with-waa/">https://pickup-thai.com/verbs-used-with-waa/</a>&#8230;</p>]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://pickup-thai.com/im-all-ears/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Q4: What&#8217;s the Difference Between &#8220;ไทย (tai),&#8221; &#8220;เมืองไทย (meuang tai)&#8221; &#038; &#8220;ประเทศไทย (pbràtêet tai)&#8221;?</title>
		<link>https://pickup-thai.com/pickupthaiqna-q4/</link>
					<comments>https://pickup-thai.com/pickupthaiqna-q4/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yuki &#38; Miki @ PickupThai]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Dec 2023 11:53:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[PickupThai Q&A]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://pickup-thai.com/?p=8719</guid>

					<description><![CDATA[<p><iframe loading="lazy" title="[PickupThai Q&#38;A] Q4: ไทย tai, เมืองไทย meuang tai &#38; ประเทศไทย pbràtêet tai, What&#039;s The Difference?" width="1200" height="675" src="https://www.youtube.com/embed/DNAwKx9F6bM?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></p>
<p>In this video, we will answer the question &#8220;What&#8217;s the Difference Between &#8220;ไทย (tai),&#8221; &#8220;เมืองไทย (meuang tai)&#8221; &#38; &#8220;ประเทศไทย (pbràtêet tai)&#8221;?</p>
<p>You may have heard Thai people use all the three terms to refer to &#8220;Thailand&#8221; but may not know when to use each. This video lesson will explain their meanings and usage in detail.&#8230;</p>]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://pickup-thai.com/pickupthaiqna-q4/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Trust is like an Eraser</title>
		<link>https://pickup-thai.com/trust-is-like-an-eraser/</link>
					<comments>https://pickup-thai.com/trust-is-like-an-eraser/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Yuki &#38; Miki @ PickupThai]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Dec 2023 03:34:02 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Fun Thai Trivia]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://pickup-thai.com/?p=8691</guid>

					<description><![CDATA[<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-8692" src="http://pickup-thai.com/wp-content/uploads/2023/12/c49.jpg" alt="" width="498" height="498" srcset="https://pickup-thai.com/wp-content/uploads/2023/12/c49.jpg 960w, https://pickup-thai.com/wp-content/uploads/2023/12/c49-300x300.jpg 300w, https://pickup-thai.com/wp-content/uploads/2023/12/c49-150x150.jpg 150w, https://pickup-thai.com/wp-content/uploads/2023/12/c49-768x768.jpg 768w, https://pickup-thai.com/wp-content/uploads/2023/12/c49-250x250.jpg 250w" sizes="auto, (max-width: 498px) 100vw, 498px" /><br />
ความเชื่อใจก็เหมือนยางลบ<br />
<span style="color: #3366ff;">[kwaam chêua jai gâw meǔan yaang lóp]</span><br />
Trust is like an eraser.</p>
<p>ผิดบ่อยๆ ยางลบก็ก้อนเล็กลง<br />
<span style="color: #3366ff;">[pìt bòi bòi, yaang lóp gâw gâwn lék long]</span><br />
The more often mistakes are made, the smaller it gets.</p>
<p><strong><span style="color: #000000;">[ &#8211; &#8211; &#8211; Vocabulary &#8211; &#8211; &#8211; ]</span></strong></p>
<p>ความเชื่อใจ <span style="color: #3c60c9;">[kwaam chêua jai] <span style="color: #333333;">trust</span></span><br />
เหมือน<span style="color: #3c60c9;"> [meǔan]<span style="color: #333333;"> like</span></span><br />
ยางลบ <span style="color: #3c60c9;">[yaang lóp] <span style="color: #333333;">eraser, rubber</span></span><br />
ผิด <span style="color: #3c60c9;">[pìt] <span style="color: #333333;">wrong</span></span><br />
บ่อยๆ<span style="color: #3c60c9;"> [bòi bòi] <span style="color: #333333;">often</span></span><br />
ก็<span style="color: #3c60c9;"> [gâw] <span style="color: #333333;">a word used to express a consequence</span></span><br />
ก้อน <span style="color: #3c60c9;">[gâwn] <span style="color: #333333;">a classifier for erasers</span></span><br />
เล็กลง <span style="color: #3c60c9;">[lék long] <span style="color: #333333;">smaller</span></span></p>
<p><strong><span style="color: #000000;">[ &#8211; &#8211; &#8211; Grammar &#8211; &#8211; &#8211; ]</span></strong></p>
<p>We use the structure of &#8220;adjective / adverb + ลง [long] or ขึ้น [kêun]&#8221; to talk about a change that occurs within the same subject, whereas we use &#8220;กว่า [gwàa]&#8221; to make a comparison between two different subjects.&#8230;</p>]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://pickup-thai.com/trust-is-like-an-eraser/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
