<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2portuguesefull.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" version="2.0">

<channel>
	<title>pribi.com.br</title>
	
	<link>http://pribi.com.br</link>
	<description>site pessoal de fabiano e pricila, desde 2000</description>
	<lastBuildDate>Wed, 10 Mar 2010 13:00:42 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		
		<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/pribi-com-br" /><feedburner:info xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" uri="pribi-com-br" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><feedburner:emailServiceId xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0">pribi-com-br</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0">http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://add.my.yahoo.com/rss?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fpribi-com-br" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/us/my/addtomyyahoo4.gif">Subscribe with My Yahoo!</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.newsgator.com/ngs/subscriber/subext.aspx?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fpribi-com-br" src="http://www.newsgator.com/images/ngsub1.gif">Subscribe with NewsGator</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://feeds.my.aol.com/add.jsp?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fpribi-com-br" src="http://o.aolcdn.com/favorites.my.aol.com/webmaster/ffclient/webroot/locale/en-US/images/myAOLButtonSmall.gif">Subscribe with My AOL</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.bloglines.com/sub/http://feeds.feedburner.com/pribi-com-br" src="http://www.bloglines.com/images/sub_modern11.gif">Subscribe with Bloglines</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.netvibes.com/subscribe.php?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fpribi-com-br" src="http://www.netvibes.com/img/add2netvibes.gif">Subscribe with Netvibes</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://fusion.google.com/add?feedurl=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fpribi-com-br" src="http://buttons.googlesyndication.com/fusion/add.gif">Subscribe with Google</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.pageflakes.com/subscribe.aspx?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fpribi-com-br" src="http://www.pageflakes.com/ImageFile.ashx?instanceId=Static_4&amp;fileName=ATP_blu_91x17.gif">Subscribe with Pageflakes</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.plusmo.com/add?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fpribi-com-br" src="http://plusmo.com/res/graphics/fbplusmo.gif">Subscribe with Plusmo</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.thefreedictionary.com/_/hp/AddRSS.aspx?http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fpribi-com-br" src="http://img.tfd.com/hp/addToTheFreeDictionary.gif">Subscribe with The Free Dictionary</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.bitty.com/manual/?contenttype=rssfeed&amp;contentvalue=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fpribi-com-br" src="http://www.bitty.com/img/bittychicklet_91x17.gif">Subscribe with Bitty Browser</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.newsalloy.com/?rss=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fpribi-com-br" src="http://www.newsalloy.com/subrss3.gif">Subscribe with NewsAlloy</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.live.com/?add=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fpribi-com-br" src="http://tkfiles.storage.msn.com/x1piYkpqHC_35nIp1gLE68-wvzLZO8iXl_JMledmJQXP-XTBOLfmQv4zhj4MhcWEJh_GtoBIiAl1Mjh-ndp9k47If7hTaFno0mxW9_i3p_5qQw">Subscribe with Live.com</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://mix.excite.eu/add?feedurl=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fpribi-com-br" src="http://image.excite.co.uk/mix/addtomix.gif">Subscribe with Excite MIX</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://download.attensa.com/app/get_attensa.html?feedurl=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fpribi-com-br" src="http://www.attensa.com/blogs/attensa/WindowsLiveWriter/BadgeredintoBadges_10C02/attensa_feed_button5.gif">Subscribe with Attensa for Outlook</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.webwag.com/wwgthis.php?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fpribi-com-br" src="http://www.webwag.com/images/wwgthis.gif">Subscribe with Webwag</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.podcastready.com/oneclick_bookmark.php?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fpribi-com-br" src="http://www.podcastready.com/images/podcastready_button.gif">Subscribe with Podcast Ready</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.flurry.com/pushRssFeed.do?r=fb&amp;url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fpribi-com-br" src="http://www.flurry.com/images/flurry_rss_logo2.gif">Subscribe with Flurry</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.wikio.com/subscribe?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fpribi-com-br" src="http://www.wikio.com/shared/img/add2wikio.gif">Subscribe with Wikio</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.dailyrotation.com/index.php?feed=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fpribi-com-br" src="http://www.dailyrotation.com/rss-dr2.gif">Subscribe with Daily Rotation</feedburner:feedFlare><item>
		<title>Kamasutra</title>
		<link>http://pribi.com.br/e-books/kamasutra</link>
		<comments>http://pribi.com.br/e-books/kamasutra#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 13:00:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pricila</dc:creator>
				<category><![CDATA[E-Books]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pribi.com.br/?p=40296211</guid>
		<description><![CDATA[Kamasutra
Livro em Espanhol.
Sinopse não disponível.
Mallanâga Vâtsyâyana
Download


Experimente também:O Peixinho e o Gato
O Galo Tião e a Dinda Raposa
No Reino das Letras Felizes



Experimente também:<ol><li><a href='http://pribi.com.br/e-books/o-peixinho-e-o-gato' rel='bookmark' title='Permanent Link: O Peixinho e o Gato'>O Peixinho e o Gato</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/e-books/o-galo-tiao-e-a-dinda-raposa' rel='bookmark' title='Permanent Link: O Galo Tião e a Dinda Raposa'>O Galo Tião e a Dinda Raposa</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/e-books/no-reino-das-letras-felizes' rel='bookmark' title='Permanent Link: No Reino das Letras Felizes'>No Reino das Letras Felizes</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>Kamasutra</div>
<div>Livro em Espanhol.</div>
<div>Sinopse não disponível.</div>
<div>Mallanâga Vâtsyâyana</div>
<p><a href="http://pribi.com.br/wp-content/uploads/2010/03/Kamasutra.pdf">Download</a></p>


<p>Experimente também:</p><ol><li><a href='http://pribi.com.br/e-books/o-peixinho-e-o-gato' rel='bookmark' title='Permanent Link: O Peixinho e o Gato'>O Peixinho e o Gato</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/e-books/o-galo-tiao-e-a-dinda-raposa' rel='bookmark' title='Permanent Link: O Galo Tião e a Dinda Raposa'>O Galo Tião e a Dinda Raposa</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/e-books/no-reino-das-letras-felizes' rel='bookmark' title='Permanent Link: No Reino das Letras Felizes'>No Reino das Letras Felizes</a></li>
</ol></p>
<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/eaX7DP5mSYAsW-FGNuV2Fk-CO-s/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/eaX7DP5mSYAsW-FGNuV2Fk-CO-s/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/eaX7DP5mSYAsW-FGNuV2Fk-CO-s/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/eaX7DP5mSYAsW-FGNuV2Fk-CO-s/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=eqyTHj1wgPA:uB2Xa6Xf1Rg:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=eqyTHj1wgPA:uB2Xa6Xf1Rg:7Q72WNTAKBA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=7Q72WNTAKBA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=eqyTHj1wgPA:uB2Xa6Xf1Rg:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=eqyTHj1wgPA:uB2Xa6Xf1Rg:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=eqyTHj1wgPA:uB2Xa6Xf1Rg:qj6IDK7rITs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=qj6IDK7rITs" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=eqyTHj1wgPA:uB2Xa6Xf1Rg:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=eqyTHj1wgPA:uB2Xa6Xf1Rg:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=eqyTHj1wgPA:uB2Xa6Xf1Rg:D7DqB2pKExk"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=eqyTHj1wgPA:uB2Xa6Xf1Rg:D7DqB2pKExk" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pribi.com.br/e-books/kamasutra/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tradução: como começar na profissão?</title>
		<link>http://pribi.com.br/traducao/traducao-como-comecar-na-profissao</link>
		<comments>http://pribi.com.br/traducao/traducao-como-comecar-na-profissao#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 13:00:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pricila</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tradução]]></category>
		<category><![CDATA[iniciante]]></category>
		<category><![CDATA[mercado]]></category>
		<category><![CDATA[principiante]]></category>
		<category><![CDATA[tradutor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pribi.com.br/?p=40296214</guid>
		<description><![CDATA[Recebi dois e-mails de pessoas querendo saber como entrar no mercado de tradução. Seguem as perguntas:
Tenho um nenino de 7 anos uma menina de 6 meses e parei de trabalhar fora para cuidar deles, mas preciso trabalhar em casa pra ajudar no orçamento e ter um dinheiro pra mim também. O q sei fazer é [...]


Experimente também:<ol><li><a href='http://pribi.com.br/pribi/traducao-e-filhos-como-conciliar' rel='bookmark' title='Permanent Link: Tradução e filhos: como conciliar?'>Tradução e filhos: como conciliar?</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/e-book/traducao-kit-de-sobrevivencia' rel='bookmark' title='Permanent Link: Tradução &#8211; kit de sobrevivência'>Tradução &#8211; kit de sobrevivência</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/idioma/domino-uma-lingua-estrangeira-posso-ser-tradutor' rel='bookmark' title='Permanent Link: Bastar dominar uma língua estrangeira para ser tradutor?'>Bastar dominar uma língua estrangeira para ser tradutor?</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Recebi dois e-mails de pessoas querendo saber como entrar no mercado de tradução. Seguem as perguntas:</p>
<blockquote><p>Tenho um nenino de 7 anos uma menina de 6 meses e parei de trabalhar fora para cuidar deles, mas preciso trabalhar em casa pra ajudar no orçamento e ter um dinheiro pra mim também. O q sei fazer é traduzir textos de inglês para português e vice-versa, pois como secretária era uma das minhas funções (traduzia contratos, acordos, etc), porém não sei por onde começar. Gostaria de saber como faço para trabalhar em casa com tradução, por favor. Não necessariamente só com documentos, mas qualquer tipo de texto.<br />
Um grande abraço!</p></blockquote>
<blockquote><p>Olá Pricila,<br />
meu nome é xxxxx, sou amiga do xxxxxx, pessoa que me passou seu contato. Pois bem, sou professora de Língua Inglesa já há algum tempo e estou buscando por oportunidades para trabalhar com revisão/tradução. O xxxxxx me passou seu contato dizendo que você trabalha com textos em casa. Se você tiver alguma informação para me ajudar a iniciar o trabalho nessa área, fico agradecida.<br />
Até bem breve</p></blockquote>
<p>Prezadas leitoras,</p>
<p>Desculpe a demora na resposta, mas espero que esse post ainda seja de serventia para vocês.</p>
<p>Ser tradutor realmente permite essa flexibilidade de trabalhar em casa e ter mais contato com a família (uma pequena correção: sou<strong> tradutora profissional e meu escritório é em casa</strong>, ok?!). Antes de dar alguns conselhos que possam lhe ajudar a enveredar por esse caminho, gostaria de esclarecer um ponto: tradução <strong>não é bico, é profissão</strong>. Muitos pensam na tradução como algo para complementar a renda ou um bico nas horas vagas, e aviso desde já que isso não dá certo. Mais cedo ou mais tarde os clientes acabam abandonando quem não é profissional, não consegue administrar seu tempo, etc.</p>
<p>Dito isso, vou dar algumas dicas para tentar ajudá-las. Mas não há receita pronta. A profissão não é regulamentada e a maioria dos tradutores não é formada em tradução, mas sim em outras áreas como direito, medicina, letras, etc. Cada um descobre uma maneira de começar. Em suma, aqui vão algumas dicas:</p>
<ul>
<li><strong>Leiam</strong> bastante sobre o assunto (a tradução, como qualquer profissão, tem vários jargões: TMs (Memórias de Tradução), glossários, CATs (Ferramentas de Auxílio à Tradução), etc. Sugiro para esse ponto (e para todos os outros descritos abaixo) uma visita ao site <a href="http://www.tradutorprofissional.com/" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.tradutorprofissional.com/?referer=');">Tradutor Profissional</a> dos colegas <a href="http://www.tradutorprofissional.com/" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.tradutorprofissional.com/?referer=');">Danilo Nogueira</a> e da <a href="http://www.tradutorprofissional.com/" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.tradutorprofissional.com/?referer=');">Kelli Semolini</a>, pois lá vocês encontrarão muito, muito, mas MUITO material sobre como começar (principalmente nas tags &#8220;<a href="http://www.tradutorprofissional.com/?cat=23" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.tradutorprofissional.com/?cat=23&amp;referer=');">iniciante</a>&#8221; e &#8220;<a href="http://www.tradutorprofissional.com/?cat=24" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.tradutorprofissional.com/?cat=24&amp;referer=');">principiante</a>&#8220;).</li>
</ul>
<ul>
<li>Estudem muito <strong>português</strong>. Isso mesmo, português. Muitos pensam que <a href="http://pribi.com.br/idioma/domino-uma-lingua-estrangeira-posso-ser-tradutor">basta dominar uma língua estrangeira para se tornar tradutor</a>. Como meu colega <a href="http://www.tradutorprofissional.com/" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.tradutorprofissional.com/?referer=');">Danilo</a> citado acima diz, se não você souber distinguir entre “a”, “à”, “á”, “há” e “ah” não não terá muito futuro como tradutor. Ele também afirma que, para cada três horas de estudo de língua estrangeira, deve-se dedicar ao menos uma hora para a língua materna. Concordo totalmente, visto que o cliente precisa receber o texto traduzido em um português impecável.</li>
</ul>
<ul>
<li>Façam um bom <strong>currículo</strong> (voltado à área &#8211; se já traduziu antes, dá aulas de inglês, sabe utilizar programas para edição de texto, etc., destaquem isso) e procurem contatos em agências de tradução (o Google é uma excelente fonte de pesquisa).</li>
</ul>
<ul>
<li>Aprendam a usar alguma <strong>CAT</strong>. A maioria das agências só trabalha com tradutor que sabe usar pelo menos uma CAT (o <a href="http://www.omegat.org/en/omegat.html" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.omegat.org/en/omegat.html?referer=');">OmegaT</a> é gratuito, e o <a href="http://www.wordfast.com/" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.wordfast.com/?referer=');">Wordfast</a> é excelente e tem versão gratuita com apenas restrição no tamanho da TM).</li>
</ul>
<ul>
<li>Criem seu <strong>perfil em sites</strong> como <a href="http://proz.com" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/proz.com?referer=');">Proz.com</a>, <a href="http://www.linkedin.com" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.linkedin.com?referer=');">Linkedin</a>, <a href="http://www.aquarius.net" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.aquarius.net?referer=');">Aquarius</a>, <a href="http://www.translatorbase.com" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.translatorbase.com?referer=');">Translatorbase.com</a>, etc. Inclusive já fiz um post sobre isso: <a href="http://pribi.com.br/traducao/sites-uteis-para-tradutores-encontrarem-novos-projetos">Sites úteis para tradutores encontrarem novos projetos</a>. Muitos projetos são oferecidos nesses links, é só ficar de olho.</li>
</ul>
<ul>
<li>Participem de <strong>listas de discussão</strong> (como a <a href="http://br.groups.yahoo.com/group/tradutores/" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/br.groups.yahoo.com/group/tradutores/?referer=');">Tradutores</a> e a <a href="http://br.groups.yahoo.com/group/trad-prt/" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/br.groups.yahoo.com/group/trad-prt/?referer=');">Trad-Prt</a>) e comunidades de tradutores no <a href="http://www.orkut.com.br/Main#Community?cmm=50302" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.orkut.com.br/Main_Community?cmm=50302&amp;referer=');">Orkut</a>. O &#8220;networking&#8221; é crucial na nossa profissão. Praticamente TODOS os meus projetos foram indicações de outros colegas.</li>
</ul>
<p>Espero que essas dicas tenham lhe ajudado. Qualquer dúvida, perguntem novamente.</p>
<p>Ah, uma observação: sobre a questão de trabalhar &#8220;não necessariamente só com documentos&#8221;, aviso que estes &#8220;documentos&#8221; são a grande fatia de mercado dos tradutores (conhecidos como &#8220;tradutores técnicos&#8221;; mas há também os literários, juramentados, legendadores, intérpretes&#8230;) . <img src='http://pribi.com.br/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>


<p>Experimente também:</p><ol><li><a href='http://pribi.com.br/pribi/traducao-e-filhos-como-conciliar' rel='bookmark' title='Permanent Link: Tradução e filhos: como conciliar?'>Tradução e filhos: como conciliar?</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/e-book/traducao-kit-de-sobrevivencia' rel='bookmark' title='Permanent Link: Tradução &#8211; kit de sobrevivência'>Tradução &#8211; kit de sobrevivência</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/idioma/domino-uma-lingua-estrangeira-posso-ser-tradutor' rel='bookmark' title='Permanent Link: Bastar dominar uma língua estrangeira para ser tradutor?'>Bastar dominar uma língua estrangeira para ser tradutor?</a></li>
</ol></p>
<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/83-Bq55dKUZtHYXHNjA6gpm6tKI/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/83-Bq55dKUZtHYXHNjA6gpm6tKI/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/83-Bq55dKUZtHYXHNjA6gpm6tKI/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/83-Bq55dKUZtHYXHNjA6gpm6tKI/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=kQiq0VvXEjs:2ApHBx_VW84:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=kQiq0VvXEjs:2ApHBx_VW84:7Q72WNTAKBA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=7Q72WNTAKBA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=kQiq0VvXEjs:2ApHBx_VW84:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=kQiq0VvXEjs:2ApHBx_VW84:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=kQiq0VvXEjs:2ApHBx_VW84:qj6IDK7rITs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=qj6IDK7rITs" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=kQiq0VvXEjs:2ApHBx_VW84:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=kQiq0VvXEjs:2ApHBx_VW84:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=kQiq0VvXEjs:2ApHBx_VW84:D7DqB2pKExk"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=kQiq0VvXEjs:2ApHBx_VW84:D7DqB2pKExk" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pribi.com.br/traducao/traducao-como-comecar-na-profissao/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Alternativas ao Last.fm</title>
		<link>http://pribi.com.br/musica/alternativa-ao-lastfm</link>
		<comments>http://pribi.com.br/musica/alternativa-ao-lastfm#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 01:06:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pricila</dc:creator>
				<category><![CDATA[Música]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.pribi.com.br/?p=2452</guid>
		<description><![CDATA[Já faz algum tempo que o serviço de streaming do last.fm (o Last.fm Radio) passou a ser pago para usuários fora dos EUA. Mais especificamente, são 3 dólares mensais para ouvir música on-line. O valor não é alto dada a qualidade do serviço, mas em tempos de web 2.0 e serviços gratuitos &#8220;na nuvem&#8221;, será [...]


Experimente também:<ol><li><a href='http://pribi.com.br/musica/curso-academico-sobre-beatles' rel='bookmark' title='Permanent Link: Curso Acadêmico Sobre Beatles'>Curso Acadêmico Sobre Beatles</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/musica/idols-finlandes-e-heavy-metal' rel='bookmark' title='Permanent Link: Idols finlandês é heavy metal!'>Idols finlandês é heavy metal!</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/musica/videos-engracados-de-hugh-laurie-o-dr-house' rel='bookmark' title='Permanent Link: Vídeos engraçados de Hugh Laurie, o Dr. House'>Vídeos engraçados de Hugh Laurie, o Dr. House</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Já faz algum tempo que o serviço de streaming do <a href="http://last.fm" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/last.fm?referer=');">last.fm</a> (o <a href="http://www.last.fm/listen" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.last.fm/listen?referer=');">Last.fm Radio</a>) passou a ser pago para usuários fora dos EUA. Mais especificamente, são <a title="last.fm radio subscribe" href="http://www.last.fm/subscribe" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.last.fm/subscribe?referer=');">3 dólares mensais</a> para ouvir música on-line. O valor não é alto dada a qualidade do serviço, mas em tempos de web 2.0 e serviços gratuitos &#8220;na nuvem&#8221;, será que não existem alternativas gratuitas no mesmo nível de qualidade?</p>
<p>Enquanto grandes consumidores de música e tecnologia, realizamos pesquisas e testes e selecionamos aqui algumas alternativas para você continuar escutando suas músicas favoritas on-line &#8211; &#8220;for free&#8221;:</p>
<p><a href="http://www.ilike.com" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.ilike.com?referer=');">ILike</a> &#8211; é um &#8220;clone&#8221; do Last.fm, mas busca as músicas pelo <a href="http://youtube.com" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/youtube.com?referer=');">Youtube</a> e isso pode deixar a música truncada.</p>
<p><a href="http://listen.grooveshark.com/" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/listen.grooveshark.com/?referer=');">Grooveshark</a> &#8211; muito bom!</p>
<p><a href="http://musicovery.com" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/musicovery.com?referer=');">Musicovery</a> &#8211; layout em flash bastante diferente que usa uma metáfora de &#8220;aproximação&#8221; física para estilos semelhantes. Bonito e interessante, mas não permite escolher a música ou banda a se ouvir (na versão gratuita, claro). Você seleciona o estilo e o &#8220;humor&#8221; e ele apresenta sugestões para escutar, bloquear, colocar entre os favoritos. É possível ouvi-lo pelo iTunes usando um plugin &#8211; que nos nossos testes usando o iTunes 9 do Snow Leopard, não funciona.  :-)</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-medium wp-image-40295411" title="Picture 1" src="http://pribi.com.br/wp-content/uploads/2009/05/Picture-1-300x222.png" alt="Picture 1" width="300" height="222" /><em>Layout do Musicovery</em></p>
<p><a href="http://blip.fm" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/blip.fm?referer=');">Blip.fm</a> &#8211; seguindo a filosofia do <a href="http://twitter.com" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/twitter.com?referer=');">Twitter</a> (What are you doing?) o Blip.fm é uma opção para escutar e mostrar para outras pessoas o que se está ouvindo.</p>
<p>E então, mais sugestões? Deixe a sua nos comentários!</p>
<p><strong>Atualização em 08/03/2010:</strong></p>
<p>Além da novidade que o <a href="http://www.youtube.com/disco" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.youtube.com/disco?referer=');">Youtube</a> agora tem uma seção para &#8220;rádio&#8221; (chamada <a href="http://www.youtube.com/disco" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.youtube.com/disco?referer=');">youtube.com/disco</a>), que por sinal estamos ADORANDO usar (valeu pela dica, colega <a href="http://twitter.com/claraujo" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/twitter.com/claraujo?referer=');">Cláudia Araújo</a>!), abaixo seguem outros links para que você possa escutar suas músicas gratuitamente:</p>
<div id="attachment_40296206" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><a href="http://pribi.com.br/wp-content/uploads/2009/10/Screen-shot-2010-03-07-at-10.52.03-PM.png" rel="lightbox[2452]" title="Youtube Disco"><img class="size-medium wp-image-40296206" title="Youtube Disco" src="http://pribi.com.br/wp-content/uploads/2009/10/Screen-shot-2010-03-07-at-10.52.03-PM-300x187.png" alt="Youtube Disco" width="300" height="187" /></a><p class="wp-caption-text">Youtube Disco</p></div>
<p><a href="http://www.thesixtyone.com/" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.thesixtyone.com/?referer=');">The Six One</a> &#8211; layout simples e diferenciado, mas não é possível escolher  música ou banda a se ouvir.</p>
<p><a href="http://hypem.com/" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/hypem.com/?referer=');">The Hype Machine</a> &#8211; Site que busca e reúne blogs sobre música que apresentem links para MP3. É possível pesquisar, e compartilhar, entre outros recursos.</p>


<p>Experimente também:</p><ol><li><a href='http://pribi.com.br/musica/curso-academico-sobre-beatles' rel='bookmark' title='Permanent Link: Curso Acadêmico Sobre Beatles'>Curso Acadêmico Sobre Beatles</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/musica/idols-finlandes-e-heavy-metal' rel='bookmark' title='Permanent Link: Idols finlandês é heavy metal!'>Idols finlandês é heavy metal!</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/musica/videos-engracados-de-hugh-laurie-o-dr-house' rel='bookmark' title='Permanent Link: Vídeos engraçados de Hugh Laurie, o Dr. House'>Vídeos engraçados de Hugh Laurie, o Dr. House</a></li>
</ol></p>
<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/1BI0S4gezcLPZFfbvb6u-whaVZY/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/1BI0S4gezcLPZFfbvb6u-whaVZY/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/1BI0S4gezcLPZFfbvb6u-whaVZY/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/1BI0S4gezcLPZFfbvb6u-whaVZY/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=N4UIVCO0MB8:0iSBI_pDEdQ:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=N4UIVCO0MB8:0iSBI_pDEdQ:7Q72WNTAKBA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=7Q72WNTAKBA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=N4UIVCO0MB8:0iSBI_pDEdQ:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=N4UIVCO0MB8:0iSBI_pDEdQ:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=N4UIVCO0MB8:0iSBI_pDEdQ:qj6IDK7rITs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=qj6IDK7rITs" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=N4UIVCO0MB8:0iSBI_pDEdQ:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=N4UIVCO0MB8:0iSBI_pDEdQ:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=N4UIVCO0MB8:0iSBI_pDEdQ:D7DqB2pKExk"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=N4UIVCO0MB8:0iSBI_pDEdQ:D7DqB2pKExk" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pribi.com.br/musica/alternativa-ao-lastfm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Atentado à liberdade de expressão: apoio à tradutora Denise Bottmann</title>
		<link>http://pribi.com.br/traducao/atentado-a-liberdade-de-expressao-apoio-a-tradutora-denise-bottmann</link>
		<comments>http://pribi.com.br/traducao/atentado-a-liberdade-de-expressao-apoio-a-tradutora-denise-bottmann#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Mar 2010 00:15:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pricila</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tradução]]></category>
		<category><![CDATA[livro]]></category>
		<category><![CDATA[plágio]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pribi.com.br/?p=40296189</guid>
		<description><![CDATA[Para quem não tem acompanhado as notícias do mundo tradutório nos últimos dias, a Denise Bottmann, autora do blog Não Gosto de Plágio, está sofrendo mais um processo, dessa vez pela Editora Landmark.
Até aí nenhuma novidade, pois outras editoras também resolveram processá-la (ao invés de assumirem se plagiaram ou não a tradução de vários livros). [...]


Experimente também:<ol><li><a href='http://pribi.com.br/tecnologia/google-translator-toolkit' rel='bookmark' title='Permanent Link: Google Translator Toolkit'>Google Translator Toolkit</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/dicionario-de-nomes/40284881-fbe0c375-00fb-e0c37b7f-0289' rel='bookmark' title='Permanent Link: Denise'>Denise</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/traducao/traducao-como-comecar-na-profissao' rel='bookmark' title='Permanent Link: Tradução: como começar na profissão?'>Tradução: como começar na profissão?</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Para quem não tem acompanhado as notícias do mundo tradutório nos últimos dias, a Denise Bottmann, autora do blog <a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/naogostodeplagio.blogspot.com/?referer=');">Não Gosto de Plágio</a>, está sofrendo mais um processo, dessa vez pela Editora Landmark.</p>
<p>Até aí nenhuma novidade, pois outras editoras também resolveram processá-la (ao invés de assumirem se plagiaram ou não a tradução de vários livros). Acontece que essa foi a primeira vez que solicitaram a remoção do blog, num claro atentado à liberdade de expressão. Ainda bem que o juiz é alguém atualizado e recusou esse absurdo.</p>
<p>Essa foi a gota d&#8217;água para que alguns tradutores (particularmente Heloisa Jahn, Jorio Dauster, Ivo Barroso, Ivone C Benedetti) fizessem um<a href="http://apoiodenise.wordpress.com/" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/apoiodenise.wordpress.com/?referer=');"> manifesto de apoio a Denise e sua causa</a>, que você pode ler <a href="http://apoiodenise.wordpress.com/" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/apoiodenise.wordpress.com/?referer=');">aqui</a> ou assinar diretamente <a href="http://go2.wordpress.com/?id=725X1342&amp;site=apoiodenise.wordpress.com&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.petitiononline.com%2FBottmann%2Fpetition.html" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/go2.wordpress.com/?id=725X1342_amp_site=apoiodenise.wordpress.com_amp_url=http_3A_2F_2Fwww.petitiononline.com_2FBottmann_2Fpetition.html&amp;referer=');">aqui</a>. Eu já fiz a minha parte. Participe e divulgue você também!</p>


<p>Experimente também:</p><ol><li><a href='http://pribi.com.br/tecnologia/google-translator-toolkit' rel='bookmark' title='Permanent Link: Google Translator Toolkit'>Google Translator Toolkit</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/dicionario-de-nomes/40284881-fbe0c375-00fb-e0c37b7f-0289' rel='bookmark' title='Permanent Link: Denise'>Denise</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/traducao/traducao-como-comecar-na-profissao' rel='bookmark' title='Permanent Link: Tradução: como começar na profissão?'>Tradução: como começar na profissão?</a></li>
</ol></p>
<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/3nCyQWEFE_3iy9i4AkJtwgqUSyg/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/3nCyQWEFE_3iy9i4AkJtwgqUSyg/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/3nCyQWEFE_3iy9i4AkJtwgqUSyg/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/3nCyQWEFE_3iy9i4AkJtwgqUSyg/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=wr6u0oXwHdo:aE_5fsI9llI:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=wr6u0oXwHdo:aE_5fsI9llI:7Q72WNTAKBA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=7Q72WNTAKBA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=wr6u0oXwHdo:aE_5fsI9llI:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=wr6u0oXwHdo:aE_5fsI9llI:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=wr6u0oXwHdo:aE_5fsI9llI:qj6IDK7rITs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=qj6IDK7rITs" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=wr6u0oXwHdo:aE_5fsI9llI:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=wr6u0oXwHdo:aE_5fsI9llI:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=wr6u0oXwHdo:aE_5fsI9llI:D7DqB2pKExk"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=wr6u0oXwHdo:aE_5fsI9llI:D7DqB2pKExk" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pribi.com.br/traducao/atentado-a-liberdade-de-expressao-apoio-a-tradutora-denise-bottmann/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>O Peixinho e o Gato</title>
		<link>http://pribi.com.br/e-books/o-peixinho-e-o-gato</link>
		<comments>http://pribi.com.br/e-books/o-peixinho-e-o-gato#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Feb 2010 13:04:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pricila</dc:creator>
				<category><![CDATA[E-Books]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>
		<category><![CDATA[ebooks]]></category>
		<category><![CDATA[infantil]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pribi.com.br/?p=40296141</guid>
		<description><![CDATA[O Peixinho e o Gato
Livro em Português.
Sinopse não disponível.
Lenira Almeida Heck
Download


Experimente também:O Galo Tião e a Dinda Raposa
No Reino das Letras Felizes
A Borboleta Azul



Experimente também:<ol><li><a href='http://pribi.com.br/e-books/o-galo-tiao-e-a-dinda-raposa' rel='bookmark' title='Permanent Link: O Galo Tião e a Dinda Raposa'>O Galo Tião e a Dinda Raposa</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/e-books/no-reino-das-letras-felizes' rel='bookmark' title='Permanent Link: No Reino das Letras Felizes'>No Reino das Letras Felizes</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/e-books/a-borboleta-azul' rel='bookmark' title='Permanent Link: A Borboleta Azul'>A Borboleta Azul</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>O Peixinho e o Gato</div>
<div>Livro em Português.</div>
<div>Sinopse não disponível.</div>
<div>Lenira Almeida Heck</div>
<p><a href="http://pribi.com.br/wp-content/uploads/2010/02/OPeixinhoeoGato.pdf">Download</a></p>


<p>Experimente também:</p><ol><li><a href='http://pribi.com.br/e-books/o-galo-tiao-e-a-dinda-raposa' rel='bookmark' title='Permanent Link: O Galo Tião e a Dinda Raposa'>O Galo Tião e a Dinda Raposa</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/e-books/no-reino-das-letras-felizes' rel='bookmark' title='Permanent Link: No Reino das Letras Felizes'>No Reino das Letras Felizes</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/e-books/a-borboleta-azul' rel='bookmark' title='Permanent Link: A Borboleta Azul'>A Borboleta Azul</a></li>
</ol></p>
<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/K4DK3bO7atjW3jKp_AquaAzB2cA/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/K4DK3bO7atjW3jKp_AquaAzB2cA/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/K4DK3bO7atjW3jKp_AquaAzB2cA/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/K4DK3bO7atjW3jKp_AquaAzB2cA/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=wIP2DMuvPZE:MtNmDjbwNX4:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=wIP2DMuvPZE:MtNmDjbwNX4:7Q72WNTAKBA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=7Q72WNTAKBA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=wIP2DMuvPZE:MtNmDjbwNX4:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=wIP2DMuvPZE:MtNmDjbwNX4:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=wIP2DMuvPZE:MtNmDjbwNX4:qj6IDK7rITs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=qj6IDK7rITs" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=wIP2DMuvPZE:MtNmDjbwNX4:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=wIP2DMuvPZE:MtNmDjbwNX4:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=wIP2DMuvPZE:MtNmDjbwNX4:D7DqB2pKExk"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=wIP2DMuvPZE:MtNmDjbwNX4:D7DqB2pKExk" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pribi.com.br/e-books/o-peixinho-e-o-gato/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Todos Nós Vamos Morrer – 100 Metros de Existência</title>
		<link>http://pribi.com.br/arte/nos-todos-vamos-morrer-100-metros-de-existencia</link>
		<comments>http://pribi.com.br/arte/nos-todos-vamos-morrer-100-metros-de-existencia#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 20 Feb 2010 16:43:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>fabianofranz</dc:creator>
				<category><![CDATA[arte]]></category>
		<category><![CDATA[olhar pelo mundo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pribi.com.br/?p=40296178</guid>
		<description><![CDATA[We&#8217;re All Gonna Die &#8211; 100 Meters of Existence é um projeto do fotógrafo dinamarquês Simon Høgsberg. Durante um período de 20 dias, Simon capturou fotografias de um total de 178 pessoas em situações cotidianas, em uma rua qualquer de Berlin. Poucas delas perceberam que estavam sendo fotografadas. O resultado é uma grande fotografia com [...]


Experimente também:<ol><li><a href='http://pribi.com.br/olhar-pelo-mundo/formas-criativas-de-ajudar-o-haiti-ja' rel='bookmark' title='Permanent Link: Formas criativas de ajudar o Haiti JÁ!'>Formas criativas de ajudar o Haiti JÁ!</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/musica/40284881-fc3e6667-00fc-3e6b9b34-0ca7' rel='bookmark' title='Permanent Link: Nenhum de Nós'>Nenhum de Nós</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/literatura/voce-conhece-a-galiza' rel='bookmark' title='Permanent Link: Você conhece a Galiza?'>Você conhece a Galiza?</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="We're All Gonna Die" href="http://www.simonhoegsberg.com/we_are_all_gonna_die/slider.html" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.simonhoegsberg.com/we_are_all_gonna_die/slider.html?referer=');"><em>We&#8217;re All Gonna Die &#8211; 100 Meters of Existence</em></a> é um projeto do fotógrafo dinamarquês <a title="Fotógrafo" href="http://www.simonhoegsberg.com/" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.simonhoegsberg.com/?referer=');"><em>Simon Høgsberg</em></a>. Durante um período de 20 dias, Simon capturou fotografias de um total de 178 pessoas em situações <strong>cotidianas</strong>, em uma rua qualquer de Berlin. Poucas delas perceberam que estavam sendo fotografadas. O resultado é uma grande fotografia com <strong>100 metros</strong> de comprimento, onde é impossível não se deixar levar pela <strong><em>humanidade</em></strong> de cada uma das pessoas ali registradas &#8211; e <strong>refletir</strong> que sim, ao final, todos que estão ali, os que não estão e nós, vamos morrer.</p>
<div id="attachment_40296181" class="wp-caption aligncenter" style="width: 608px"><a href="http://www.simonhoegsberg.com/we_are_all_gonna_die/slider.html" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.simonhoegsberg.com/we_are_all_gonna_die/slider.html?referer=');"><img class="size-full wp-image-40296181  " title="We're All Gonna Die" src="http://pribi.com.br/wp-content/uploads/2010/02/we_are_all_long-e1266683822482.jpg" alt="We're All Gonna Die" width="598" height="104" /></a><p class="wp-caption-text">We&#39;re All Gonna Die</p></div>


<p>Experimente também:</p><ol><li><a href='http://pribi.com.br/olhar-pelo-mundo/formas-criativas-de-ajudar-o-haiti-ja' rel='bookmark' title='Permanent Link: Formas criativas de ajudar o Haiti JÁ!'>Formas criativas de ajudar o Haiti JÁ!</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/musica/40284881-fc3e6667-00fc-3e6b9b34-0ca7' rel='bookmark' title='Permanent Link: Nenhum de Nós'>Nenhum de Nós</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/literatura/voce-conhece-a-galiza' rel='bookmark' title='Permanent Link: Você conhece a Galiza?'>Você conhece a Galiza?</a></li>
</ol></p>
<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tSgdKC9XCeF1aQD6sQeNIx43O2k/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tSgdKC9XCeF1aQD6sQeNIx43O2k/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tSgdKC9XCeF1aQD6sQeNIx43O2k/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tSgdKC9XCeF1aQD6sQeNIx43O2k/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=XhtvYBlT6vQ:A2Rc7R5U3tU:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=XhtvYBlT6vQ:A2Rc7R5U3tU:7Q72WNTAKBA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=7Q72WNTAKBA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=XhtvYBlT6vQ:A2Rc7R5U3tU:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=XhtvYBlT6vQ:A2Rc7R5U3tU:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=XhtvYBlT6vQ:A2Rc7R5U3tU:qj6IDK7rITs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=qj6IDK7rITs" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=XhtvYBlT6vQ:A2Rc7R5U3tU:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=XhtvYBlT6vQ:A2Rc7R5U3tU:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=XhtvYBlT6vQ:A2Rc7R5U3tU:D7DqB2pKExk"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=XhtvYBlT6vQ:A2Rc7R5U3tU:D7DqB2pKExk" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pribi.com.br/arte/nos-todos-vamos-morrer-100-metros-de-existencia/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Zoher</title>
		<link>http://pribi.com.br/dicionario-de-nomes/zoher</link>
		<comments>http://pribi.com.br/dicionario-de-nomes/zoher#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 13:00:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pricila</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dicionário de Nomes]]></category>
		<category><![CDATA[Quenya]]></category>
		<category><![CDATA[nomes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pribi.com.br/?p=40296171</guid>
		<description><![CDATA[


Zoher
Origens do nome:
Originário do Grego: vida.
Traduções:
Tradução para Quenya: CUILË ou COIEL (&#8220;cuilë, coi&#8221; &#8211; vida).



Experimente também:Zoé
Andreza
Evelyn



Experimente também:<ol><li><a href='http://pribi.com.br/dicionario-de-nomes/40284881-fbe0c375-00fb-e0c37c52-02e2' rel='bookmark' title='Permanent Link: Zoé'>Zoé</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/dicionario-de-nomes/andreza' rel='bookmark' title='Permanent Link: Andreza'>Andreza</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/dicionario-de-nomes/ff808081-1128d1d8-0111-46b2ae2f-3cce' rel='bookmark' title='Permanent Link: Evelyn'>Evelyn</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><code><br />
</code></p>
<div class="name-item">
<div class="name-item-title">Zoher</div>
<div class="name-item-origin-header">Origens do nome:</div>
<div class="name-item-origin-content">Originário do <span class="name-item-origin-language">Grego</span>: <span class="name-item-origin-content">vida</span>.</div>
<div class="name-item-translation-header">Traduções:</div>
<div class="name-item-translation-content">Tradução para <span class="name-item-translation-language">Quenya</span>: <span class="name-item-translation-content">CUILË ou COIEL (&#8220;cuilë, coi&#8221; &#8211; vida)</span>.</div>
</div>


<p>Experimente também:</p><ol><li><a href='http://pribi.com.br/dicionario-de-nomes/40284881-fbe0c375-00fb-e0c37c52-02e2' rel='bookmark' title='Permanent Link: Zoé'>Zoé</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/dicionario-de-nomes/andreza' rel='bookmark' title='Permanent Link: Andreza'>Andreza</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/dicionario-de-nomes/ff808081-1128d1d8-0111-46b2ae2f-3cce' rel='bookmark' title='Permanent Link: Evelyn'>Evelyn</a></li>
</ol></p>
<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-HbtPYIyeR2mws4Kzd0C9qYfzCA/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-HbtPYIyeR2mws4Kzd0C9qYfzCA/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-HbtPYIyeR2mws4Kzd0C9qYfzCA/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-HbtPYIyeR2mws4Kzd0C9qYfzCA/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=uaj9xYfiNwc:TnI1GHhm4wY:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=uaj9xYfiNwc:TnI1GHhm4wY:7Q72WNTAKBA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=7Q72WNTAKBA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=uaj9xYfiNwc:TnI1GHhm4wY:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=uaj9xYfiNwc:TnI1GHhm4wY:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=uaj9xYfiNwc:TnI1GHhm4wY:qj6IDK7rITs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=qj6IDK7rITs" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=uaj9xYfiNwc:TnI1GHhm4wY:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=uaj9xYfiNwc:TnI1GHhm4wY:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=uaj9xYfiNwc:TnI1GHhm4wY:D7DqB2pKExk"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=uaj9xYfiNwc:TnI1GHhm4wY:D7DqB2pKExk" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pribi.com.br/dicionario-de-nomes/zoher/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Como exportar Memórias de Tradução (.wstm) do Idiom Worldserver</title>
		<link>http://pribi.com.br/traducao/como-exportar-memorias-de-traducao-wtm-do-idiom-worldserver</link>
		<comments>http://pribi.com.br/traducao/como-exportar-memorias-de-traducao-wtm-do-idiom-worldserver#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Feb 2010 02:40:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pricila</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tradução]]></category>
		<category><![CDATA[CAT]]></category>
		<category><![CDATA[Idiom]]></category>
		<category><![CDATA[TM]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pribi.com.br/?p=40296118</guid>
		<description><![CDATA[Tenho alguns clientes que mandam vários projetos para serem traduzidos numa ferramenta de auxílio à tradução (CAT) chamada Idiom Worldserver Desktop Workbench. A ferramenta é até interessante, mas sempre me irritou o fato de não poder exportar a memória de tradução (TM) que o cliente enviava junto ou que acabava sendo gerada pelo meu trabalho. [...]


Experimente também:<ol><li><a href='http://pribi.com.br/pribi/traducao-e-filhos-como-conciliar' rel='bookmark' title='Permanent Link: Tradução e filhos: como conciliar?'>Tradução e filhos: como conciliar?</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/traducao/nova-versao-do-xbench-ferramenta-gratuita-para-pesquisa-em-tms' rel='bookmark' title='Permanent Link: Nova versão do xBench (ferramenta gratuita para pesquisa em memórias de tradução)'>Nova versão do xBench (ferramenta gratuita para pesquisa em memórias de tradução)</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/traducao/traducao-como-comecar-na-profissao' rel='bookmark' title='Permanent Link: Tradução: como começar na profissão?'>Tradução: como começar na profissão?</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Tenho alguns clientes que mandam vários projetos para serem traduzidos numa ferramenta de auxílio à <a href="http://pribi.com.br/pribi/traducao-e-filhos-como-conciliar">tradução</a> (CAT) chamada Idiom Worldserver Desktop Workbench. A ferramenta é até interessante, mas sempre me irritou o fato de não poder exportar a memória de tradução (TM) que o cliente enviava junto ou que acabava sendo gerada pelo meu trabalho. Gosto de exportá-las para poder combiná-las com outras TMs ou mesmo para consultá-las como referência (através do <a href="http://pribi.com.br/traducao/nova-versao-do-xbench-ferramenta-gratuita-para-pesquisa-em-tms">xBench</a>, por exemplo), o que era impossível com o formato .wstm.</p>
<p>Pesquisando um pouco na internet, descobri que podia ter acesso aos dados da TM renomeando a extensão .wtm para .mdb (extensão para arquivos do Access). A partir daí consegui extrair o que queria e transformei tudo em TMs .txt. Abaixo vou explicar cada etapa, caso algum outro colega tradutor passe pela mesma situação. Dá um pouquinho de trabalho, mas pelo menos para mim compensa:</p>
<p>1- Abra o arquivo .mdb no Excel. Aparecerá uma janela em que você deve selecionar qual o campo a ser extraído. Clique em &#8220;<em>Sentences</em>&#8221; e dê <em>OK</em>.</p>
<p style="text-align: center;">
<div id="attachment_40296151" class="wp-caption aligncenter" style="width: 628px"><a href="http://pribi.com.br/wp-content/uploads/2010/02/1Idiom.jpg" rel="lightbox[40296118]" title="Selecione &quot;Sentences&quot;"><img class="size-large wp-image-40296151   " title="Selecione &quot;Sentences&quot;" src="http://pribi.com.br/wp-content/uploads/2010/02/1Idiom-1024x477.jpg" alt="Selecione &quot;Sentences&quot;" width="618" height="289" /></a><p class="wp-caption-text">Selecione &quot;Sentences&quot;</p></div>
<p>2 &#8211; O arquivo será aberto com várias colunas exibidas. Exclua todas com exceção da &#8220;Sentence&#8221;. Exclua a linha com o cabeçalho &#8220;Sentence&#8221; também. Você obterá um arquivo com a coluna A preenchida com o segmento original numa célula e sua tradução na célula abaixo seguinte, respectivamente. Verifique se todos os pares combinam.</p>
<p style="text-align: center;">
<div id="attachment_40296152" class="wp-caption aligncenter" style="width: 624px"><a href="http://pribi.com.br/wp-content/uploads/2010/02/2IdiomTabExcel.jpg" rel="lightbox[40296118]" title="2Tabela no Excel"><img class="size-large wp-image-40296152 " title="2Tabela no Excel" src="http://pribi.com.br/wp-content/uploads/2010/02/2IdiomTabExcel-1024x292.jpg" alt="Tabela no Excel" width="614" height="175" /></a><p class="wp-caption-text">Tabela no Excel</p></div>
<p>3 &#8211; Na coluna B use a fórmula CONCATENAR da seguinte forma:</p>
<p><strong>=CONCATENAR(A1; &#8221; | &#8221; ;A2)</strong></p>
<p>No meu caso usei o caractere &#8221; | &#8221; para separar o segmento original da tradução; ele pode ser substituído por outro de sua preferência, desde que possa depois ser usado para separar os segmentos.</p>
<p style="text-align: center;">
<div id="attachment_40296150" class="wp-caption aligncenter" style="width: 640px"><a href="http://pribi.com.br/wp-content/uploads/2010/02/3IdiomConcatenar.jpg" rel="lightbox[40296118]" title="3Função Concatenar"><img class="size-full wp-image-40296150 " title="3Função Concatenar" src="http://pribi.com.br/wp-content/uploads/2010/02/3IdiomConcatenar.jpg" alt="Função Concatenar" width="630" height="152" /></a><p class="wp-caption-text">Função Concatenar</p></div>
<p>4 &#8211; Deixe a célula abaixo da fórmula em branco e repita-a na terceira célula e assim por diante. Selecione a coluna B e cole-a em um arquivo em branco do Word. Selecione o texto e classifique-o (vá em <em>Tabela&gt;Classificar</em>). Exclua as linhas em branco (se preferir, pode conferir todo o texto para procurar e excluir linhas com conteúdo idêntico). Selecione toda a tabela e clique <em>Tabela&gt;Converter&gt;Tabela em texto</em>. Selecione novamente todo o texto e clique em <em>Tabela&gt;Converter&gt;Texto em tabela</em>. Na janela aberta, especifique &#8220;2&#8243; para o número de colunas e no campo &#8220;Separar texto em&#8221; selecione &#8220;outro&#8221; e digite o símbolo utilizado para separar os segmentos (no meu caso, &#8221; | &#8220;).</p>
<div id="attachment_40296149" class="wp-caption aligncenter" style="width: 364px"><a href="http://pribi.com.br/wp-content/uploads/2010/02/4IdiomConvertTextTab.jpg" rel="lightbox[40296118]" title="4Converter texto em tabela"><img class="size-full wp-image-40296149" title="4Converter texto em tabela" src="http://pribi.com.br/wp-content/uploads/2010/02/4IdiomConvertTextTab.jpg" alt="Converter texto em tabela" width="354" height="477" /></a><p class="wp-caption-text">Converter texto em tabela</p></div>
<p>Voilá! Você terá um arquivo alinhado, com o texto original na primeira coluna e tradução na segunda.</p>
<div id="attachment_40296153" class="wp-caption aligncenter" style="width: 601px"><a href="http://pribi.com.br/wp-content/uploads/2010/02/5IdiomAlign.jpg" rel="lightbox[40296118]" title="5 Texto alinhado em duas colunas"><img class="size-full wp-image-40296153" title="5 Texto alinhado em duas colunas" src="http://pribi.com.br/wp-content/uploads/2010/02/5IdiomAlign.jpg" alt="Texto alinhado em duas colunas" width="591" height="601" /></a><p class="wp-caption-text">Texto alinhado em duas colunas</p></div>
<p>5 &#8211; Caso queira criar uma TM a partir desse arquivo, basta utilizar a ferramenta <a href="http://www.wordfast.com/products_plustools.html" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.wordfast.com/products_plustools.html?referer=');">+Tools</a>, encontrada no site do <a href="http://www.wordfast.com/products_wordfast.html" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.wordfast.com/products_wordfast.html?referer=');">Wordfast</a>. Escolha a aba &#8220;+Align&#8221; e clique em &#8220;Create TM&#8221;.</p>
<p style="text-align: center;">
<div id="attachment_40296147" class="wp-caption aligncenter" style="width: 618px"><a href="http://pribi.com.br/wp-content/uploads/2010/02/6IdiomCreateTM.jpg" rel="lightbox[40296118]" title="6 Selecione Create TM"><img class="size-full wp-image-40296147 " title="6 Selecione Create TM" src="http://pribi.com.br/wp-content/uploads/2010/02/6IdiomCreateTM.jpg" alt="Selecione Create TM" width="608" height="458" /></a><p class="wp-caption-text">Selecione Create TM</p></div>
<p>O resultado é uma TM que pode ser usada no Wordfast, exportada para o Trados, etc. Depois é só salvar o arquivo com o nome que preferir.</p>
<p style="text-align: center;">
<div id="attachment_40296148" class="wp-caption aligncenter" style="width: 624px"><a href="http://pribi.com.br/wp-content/uploads/2010/02/7IdiomTM.jpg" rel="lightbox[40296118]" title="7 TM prontinha!"><img class="size-large wp-image-40296148 " title="7 TM prontinha!" src="http://pribi.com.br/wp-content/uploads/2010/02/7IdiomTM-1024x159.jpg" alt="TM prontinha!" width="614" height="95" /></a><p class="wp-caption-text">TM prontinha!</p></div>
<p>Espero que tenha ficado claro o processo. Caso tenha alguma dúvida (ou dica de um modo mais rápido para fazer essa conversão, é só entrar em contato).</p>


<p>Experimente também:</p><ol><li><a href='http://pribi.com.br/pribi/traducao-e-filhos-como-conciliar' rel='bookmark' title='Permanent Link: Tradução e filhos: como conciliar?'>Tradução e filhos: como conciliar?</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/traducao/nova-versao-do-xbench-ferramenta-gratuita-para-pesquisa-em-tms' rel='bookmark' title='Permanent Link: Nova versão do xBench (ferramenta gratuita para pesquisa em memórias de tradução)'>Nova versão do xBench (ferramenta gratuita para pesquisa em memórias de tradução)</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/traducao/traducao-como-comecar-na-profissao' rel='bookmark' title='Permanent Link: Tradução: como começar na profissão?'>Tradução: como começar na profissão?</a></li>
</ol></p>
<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/zgfhovwnwaSGzXTIVrIen-rZE-o/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/zgfhovwnwaSGzXTIVrIen-rZE-o/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/zgfhovwnwaSGzXTIVrIen-rZE-o/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/zgfhovwnwaSGzXTIVrIen-rZE-o/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=3NQyzli_vfE:BR-sJrSFdkw:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=3NQyzli_vfE:BR-sJrSFdkw:7Q72WNTAKBA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=7Q72WNTAKBA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=3NQyzli_vfE:BR-sJrSFdkw:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=3NQyzli_vfE:BR-sJrSFdkw:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=3NQyzli_vfE:BR-sJrSFdkw:qj6IDK7rITs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=qj6IDK7rITs" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=3NQyzli_vfE:BR-sJrSFdkw:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=3NQyzli_vfE:BR-sJrSFdkw:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=3NQyzli_vfE:BR-sJrSFdkw:D7DqB2pKExk"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=3NQyzli_vfE:BR-sJrSFdkw:D7DqB2pKExk" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pribi.com.br/traducao/como-exportar-memorias-de-traducao-wtm-do-idiom-worldserver/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>O Galo Tião e a Dinda Raposa</title>
		<link>http://pribi.com.br/e-books/o-galo-tiao-e-a-dinda-raposa</link>
		<comments>http://pribi.com.br/e-books/o-galo-tiao-e-a-dinda-raposa#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Feb 2010 13:00:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pricila</dc:creator>
				<category><![CDATA[E-Books]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>
		<category><![CDATA[ebooks]]></category>
		<category><![CDATA[infantil]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pribi.com.br/?p=40296137</guid>
		<description><![CDATA[
O Galo Tião e a Dinda Raposa
Livro em Português.
Sinopse não disponível.
Lenira Almeida Heck
Download



Experimente também:O Peixinho e o Gato
No Reino das Letras Felizes
A Borboleta Azul



Experimente também:<ol><li><a href='http://pribi.com.br/e-books/o-peixinho-e-o-gato' rel='bookmark' title='Permanent Link: O Peixinho e o Gato'>O Peixinho e o Gato</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/e-books/no-reino-das-letras-felizes' rel='bookmark' title='Permanent Link: No Reino das Letras Felizes'>No Reino das Letras Felizes</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/e-books/a-borboleta-azul' rel='bookmark' title='Permanent Link: A Borboleta Azul'>A Borboleta Azul</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>
<div>O Galo Tião e a Dinda Raposa</div>
<div>Livro em <span>Português</span>.</div>
<div>Sinopse não disponível.</div>
<div>Lenira Almeida Heck</div>
<div><a href="http://pribi.com.br/wp-content/uploads/2010/02/OGaloTiaoeaDindaRaposa.pdf">Download</a></div>
</div>


<p>Experimente também:</p><ol><li><a href='http://pribi.com.br/e-books/o-peixinho-e-o-gato' rel='bookmark' title='Permanent Link: O Peixinho e o Gato'>O Peixinho e o Gato</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/e-books/no-reino-das-letras-felizes' rel='bookmark' title='Permanent Link: No Reino das Letras Felizes'>No Reino das Letras Felizes</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/e-books/a-borboleta-azul' rel='bookmark' title='Permanent Link: A Borboleta Azul'>A Borboleta Azul</a></li>
</ol></p>
<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2NY_DlwZ0fcXTotOpAiqYjYznQ8/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2NY_DlwZ0fcXTotOpAiqYjYznQ8/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2NY_DlwZ0fcXTotOpAiqYjYznQ8/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2NY_DlwZ0fcXTotOpAiqYjYznQ8/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=EA_22fnZ_uM:WHeUpo0jNDw:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=EA_22fnZ_uM:WHeUpo0jNDw:7Q72WNTAKBA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=7Q72WNTAKBA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=EA_22fnZ_uM:WHeUpo0jNDw:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=EA_22fnZ_uM:WHeUpo0jNDw:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=EA_22fnZ_uM:WHeUpo0jNDw:qj6IDK7rITs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=qj6IDK7rITs" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=EA_22fnZ_uM:WHeUpo0jNDw:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=EA_22fnZ_uM:WHeUpo0jNDw:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=EA_22fnZ_uM:WHeUpo0jNDw:D7DqB2pKExk"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=EA_22fnZ_uM:WHeUpo0jNDw:D7DqB2pKExk" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pribi.com.br/e-books/o-galo-tiao-e-a-dinda-raposa/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>PriBi.com.br mobile</title>
		<link>http://pribi.com.br/tecnologia/pribi-com-br-mobile</link>
		<comments>http://pribi.com.br/tecnologia/pribi-com-br-mobile#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Jan 2010 13:00:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pricila</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tecnologia]]></category>
		<category><![CDATA[mobile]]></category>
		<category><![CDATA[PriBi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pribi.com.br/?p=40296069</guid>
		<description><![CDATA[Essa é uma boa notícia para os amantes dos gadgets: agora o site PriBi.com.br tem sua versão móvel.
Aproveitem!


Experimente também:PriBi.com.br no Orkut!
Versão 3 do PriBi.com.br
PriBi.com.br 4.0



Experimente também:<ol><li><a href='http://pribi.com.br/pribi/pribi-com-br-no-orkut' rel='bookmark' title='Permanent Link: PriBi.com.br no Orkut!'>PriBi.com.br no Orkut!</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/pribi/versao-3-do-pribicombr' rel='bookmark' title='Permanent Link: Versão 3 do PriBi.com.br'>Versão 3 do PriBi.com.br</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/pribi/pribi-com-br-4-0' rel='bookmark' title='Permanent Link: PriBi.com.br 4.0'>PriBi.com.br 4.0</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Essa é uma boa notícia para os amantes dos gadgets: agora o site PriBi.com.br tem sua versão móvel.</p>
<div id="attachment_40296098" class="wp-caption aligncenter" style="width: 342px"><a href="http://pribi.com.br/wp-content/uploads/2010/01/pribimobile.jpg" rel="lightbox[40296069]" title="PriBi.com.br em versão mobile!"><img class="size-full wp-image-40296098" title="PriBi.com.br em versão mobile!" src="http://pribi.com.br/wp-content/uploads/2010/01/pribimobile.jpg" alt="PriBi.com.br em versão mobile!" width="332" height="640" /></a><p class="wp-caption-text">PriBi.com.br em versão mobile!</p></div>
<p>Aproveitem!</p>


<p>Experimente também:</p><ol><li><a href='http://pribi.com.br/pribi/pribi-com-br-no-orkut' rel='bookmark' title='Permanent Link: PriBi.com.br no Orkut!'>PriBi.com.br no Orkut!</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/pribi/versao-3-do-pribicombr' rel='bookmark' title='Permanent Link: Versão 3 do PriBi.com.br'>Versão 3 do PriBi.com.br</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/pribi/pribi-com-br-4-0' rel='bookmark' title='Permanent Link: PriBi.com.br 4.0'>PriBi.com.br 4.0</a></li>
</ol></p>
<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/sHOBrgVstijE8xpKnee7wHs-Zf4/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/sHOBrgVstijE8xpKnee7wHs-Zf4/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/sHOBrgVstijE8xpKnee7wHs-Zf4/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/sHOBrgVstijE8xpKnee7wHs-Zf4/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=Fmn_J8F8f0o:K_wYGK2BbQM:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=Fmn_J8F8f0o:K_wYGK2BbQM:7Q72WNTAKBA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=7Q72WNTAKBA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=Fmn_J8F8f0o:K_wYGK2BbQM:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=Fmn_J8F8f0o:K_wYGK2BbQM:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=Fmn_J8F8f0o:K_wYGK2BbQM:qj6IDK7rITs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=qj6IDK7rITs" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=Fmn_J8F8f0o:K_wYGK2BbQM:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=Fmn_J8F8f0o:K_wYGK2BbQM:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=Fmn_J8F8f0o:K_wYGK2BbQM:D7DqB2pKExk"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=Fmn_J8F8f0o:K_wYGK2BbQM:D7DqB2pKExk" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pribi.com.br/tecnologia/pribi-com-br-mobile/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A Borboleta Azul</title>
		<link>http://pribi.com.br/e-books/a-borboleta-azul</link>
		<comments>http://pribi.com.br/e-books/a-borboleta-azul#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Jan 2010 13:00:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pricila</dc:creator>
				<category><![CDATA[E-Books]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>
		<category><![CDATA[E-Book]]></category>
		<category><![CDATA[infantil]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pribi.com.br/?p=40296080</guid>
		<description><![CDATA[
A Borboleta Azul
Livro em Português.
Sinopse não disponível.
Lenira Almeida Heck
Download



Experimente também:O Peixinho e o Gato
O Galo Tião e a Dinda Raposa
No Reino das Letras Felizes



Experimente também:<ol><li><a href='http://pribi.com.br/e-books/o-peixinho-e-o-gato' rel='bookmark' title='Permanent Link: O Peixinho e o Gato'>O Peixinho e o Gato</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/e-books/o-galo-tiao-e-a-dinda-raposa' rel='bookmark' title='Permanent Link: O Galo Tião e a Dinda Raposa'>O Galo Tião e a Dinda Raposa</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/e-books/no-reino-das-letras-felizes' rel='bookmark' title='Permanent Link: No Reino das Letras Felizes'>No Reino das Letras Felizes</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="library-item">
<div class="library-item-title">A Borboleta Azul</div>
<div class="library-item-language">Livro em <span class="library-item-language-content">Português</span>.</div>
<div class="library-item-sinopsis">Sinopse não disponível.</div>
<div class="library-item-author-name">Lenira Almeida Heck</div>
<div class="library-item-download"><a href="http://pribi.com.br/wp-content/uploads/2010/01/ABorboletaAzul-LeniraAlmeidaHeck.pdf">Download</a></div>
</div>


<p>Experimente também:</p><ol><li><a href='http://pribi.com.br/e-books/o-peixinho-e-o-gato' rel='bookmark' title='Permanent Link: O Peixinho e o Gato'>O Peixinho e o Gato</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/e-books/o-galo-tiao-e-a-dinda-raposa' rel='bookmark' title='Permanent Link: O Galo Tião e a Dinda Raposa'>O Galo Tião e a Dinda Raposa</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/e-books/no-reino-das-letras-felizes' rel='bookmark' title='Permanent Link: No Reino das Letras Felizes'>No Reino das Letras Felizes</a></li>
</ol></p>
<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/PFCtkkkhuALYkT8g6TxiEw5droE/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/PFCtkkkhuALYkT8g6TxiEw5droE/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/PFCtkkkhuALYkT8g6TxiEw5droE/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/PFCtkkkhuALYkT8g6TxiEw5droE/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=uO4UOtSoQwQ:puzqLfufdiA:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=uO4UOtSoQwQ:puzqLfufdiA:7Q72WNTAKBA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=7Q72WNTAKBA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=uO4UOtSoQwQ:puzqLfufdiA:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=uO4UOtSoQwQ:puzqLfufdiA:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=uO4UOtSoQwQ:puzqLfufdiA:qj6IDK7rITs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=qj6IDK7rITs" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=uO4UOtSoQwQ:puzqLfufdiA:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=uO4UOtSoQwQ:puzqLfufdiA:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=uO4UOtSoQwQ:puzqLfufdiA:D7DqB2pKExk"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=uO4UOtSoQwQ:puzqLfufdiA:D7DqB2pKExk" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pribi.com.br/e-books/a-borboleta-azul/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>No Reino das Letras Felizes</title>
		<link>http://pribi.com.br/e-books/no-reino-das-letras-felizes</link>
		<comments>http://pribi.com.br/e-books/no-reino-das-letras-felizes#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Jan 2010 13:00:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pricila</dc:creator>
				<category><![CDATA[E-Books]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>
		<category><![CDATA[ebooks]]></category>
		<category><![CDATA[infantil]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pribi.com.br/?p=40296084</guid>
		<description><![CDATA[
No Reino das Letras Felizes
Livro em Português.
Sinopse não disponível.
Lenira Almeida Heck
Download



Experimente também:O Peixinho e o Gato
O Galo Tião e a Dinda Raposa
A Borboleta Azul



Experimente também:<ol><li><a href='http://pribi.com.br/e-books/o-peixinho-e-o-gato' rel='bookmark' title='Permanent Link: O Peixinho e o Gato'>O Peixinho e o Gato</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/e-books/o-galo-tiao-e-a-dinda-raposa' rel='bookmark' title='Permanent Link: O Galo Tião e a Dinda Raposa'>O Galo Tião e a Dinda Raposa</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/e-books/a-borboleta-azul' rel='bookmark' title='Permanent Link: A Borboleta Azul'>A Borboleta Azul</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="library-item">
<div class="library-item-title">No Reino das Letras Felizes</div>
<div class="library-item-language">Livro em <span class="library-item-language-content">Português</span>.</div>
<div class="library-item-sinopsis">Sinopse não disponível.</div>
<div class="library-item-author-name">Lenira Almeida Heck</div>
<div class="library-item-download"><a href="http://pribi.com.br/wp-content/uploads/2010/01/NoReinodasLetrasFelizes.pdf">Download</a></div>
</div>


<p>Experimente também:</p><ol><li><a href='http://pribi.com.br/e-books/o-peixinho-e-o-gato' rel='bookmark' title='Permanent Link: O Peixinho e o Gato'>O Peixinho e o Gato</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/e-books/o-galo-tiao-e-a-dinda-raposa' rel='bookmark' title='Permanent Link: O Galo Tião e a Dinda Raposa'>O Galo Tião e a Dinda Raposa</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/e-books/a-borboleta-azul' rel='bookmark' title='Permanent Link: A Borboleta Azul'>A Borboleta Azul</a></li>
</ol></p>
<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4nJzibAM0176_ePrmsPhPd0QxzQ/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4nJzibAM0176_ePrmsPhPd0QxzQ/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4nJzibAM0176_ePrmsPhPd0QxzQ/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4nJzibAM0176_ePrmsPhPd0QxzQ/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=rcb8oKCjt0k:-jtW3xS0fho:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=rcb8oKCjt0k:-jtW3xS0fho:7Q72WNTAKBA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=7Q72WNTAKBA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=rcb8oKCjt0k:-jtW3xS0fho:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=rcb8oKCjt0k:-jtW3xS0fho:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=rcb8oKCjt0k:-jtW3xS0fho:qj6IDK7rITs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=qj6IDK7rITs" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=rcb8oKCjt0k:-jtW3xS0fho:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=rcb8oKCjt0k:-jtW3xS0fho:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=rcb8oKCjt0k:-jtW3xS0fho:D7DqB2pKExk"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=rcb8oKCjt0k:-jtW3xS0fho:D7DqB2pKExk" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pribi.com.br/e-books/no-reino-das-letras-felizes/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Caso tradutório: O Menino do Pijama Listrado</title>
		<link>http://pribi.com.br/filme/caso-tradutorio-o-menino-do-pijama-listrado</link>
		<comments>http://pribi.com.br/filme/caso-tradutorio-o-menino-do-pijama-listrado#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Jan 2010 12:18:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pricila</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tradução]]></category>
		<category><![CDATA[filme]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>
		<category><![CDATA[livro]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pribi.com.br/?p=40296054</guid>
		<description><![CDATA[Li no final do ano passado o livro &#8220;O Menino do Pijama Listrado&#8221; (The Boy in the Striped Pajamas, 2006) de John Boyne, com tradução de Augusto Pacheco Calil, Cia. das Letras (2007).
Sem entrar no mérito da história (que já criou alguma polêmica), gostaria de apontar duas soluções tradutórias no texto que me chamaram a [...]


Experimente também:<ol><li><a href='http://pribi.com.br/idioma/domino-uma-lingua-estrangeira-posso-ser-tradutor' rel='bookmark' title='Permanent Link: Bastar dominar uma língua estrangeira para ser tradutor?'>Bastar dominar uma língua estrangeira para ser tradutor?</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/traducao/como-exportar-memorias-de-traducao-wtm-do-idiom-worldserver' rel='bookmark' title='Permanent Link: Como exportar Memórias de Tradução (.wstm) do Idiom Worldserver'>Como exportar Memórias de Tradução (.wstm) do Idiom Worldserver</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/literatura/maya-jostein-gaarden' rel='bookmark' title='Permanent Link: Maya &#8211; Jostein Gaarden'>Maya &#8211; Jostein Gaarden</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_40296072" class="wp-caption alignleft" style="width: 210px"><a href="http://www.submarino.com.br/produto/9/1553619/the+boy+in+the+striped+pajamas?franq=140587" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.submarino.com.br/produto/9/1553619/the+boy+in+the+striped+pajamas?franq=140587&amp;referer=');"><img class="size-medium wp-image-40296072" title="The Boy in the Striped Pajamas" src="http://pribi.com.br/wp-content/uploads/2010/01/striped-pijamas-200x300.jpg" alt="The Boy in the Striped Pajamas" width="200" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">The Boy in the Striped Pajamas</p></div>
<p>Li no final do ano passado o <a href="http://www.submarino.com.br/produto/1/21232295/menino+do+pijama+listrado,+o?franq=140587" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.submarino.com.br/produto/1/21232295/menino+do+pijama+listrado_+o?franq=140587&amp;referer=');">livro</a> &#8220;<a href="http://www.submarino.com.br/produto/1/21232295/menino+do+pijama+listrado,+o?franq=140587" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.submarino.com.br/produto/1/21232295/menino+do+pijama+listrado_+o?franq=140587&amp;referer=');">O Menino do Pijama Listrado</a>&#8221; (<a href="http://www.submarino.com.br/produto/9/1553619/the+boy+in+the+striped+pajamas?franq=140587" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.submarino.com.br/produto/9/1553619/the+boy+in+the+striped+pajamas?franq=140587&amp;referer=');">The Boy in the Striped Pajamas</a>, 2006) de John Boyne, com tradução de Augusto Pacheco Calil, Cia. das Letras (2007).</p>
<p>Sem entrar no mérito da história (que já criou alguma polêmica), gostaria de apontar duas soluções tradutórias no texto que me chamaram a atenção.</p>
<p>O livro apresenta os horrores do Holocausto pelo ponto de vista muito (mas muito mesmo!) inocente de uma criança. Aliás, só aos poucos descobre-se que se trata desse tema, pois o protagonista (um garoto alemão de 9 anos chamado Bruno) não toma conhecimento do que está acontecendo no país, ouve apenas trechos dos acontecimentos (que servem para o leitor se ambientar), não sabe o que é um &#8220;judeu&#8221; e não consegue pronunciar corretamente certas palavras: &#8220;Der Führer&#8221; e &#8220;Auschwitz&#8221;.</p>
<p>Como o texto original é inglês, o menino diz &#8220;The Fury&#8221; (tradução, &#8220;A Fúria&#8221;) e &#8220;Out-With&#8221; (&#8220;Além, Fora&#8221;). Os significados dessas expressões trazem muitas interpretações, afinal, muito se pode escrever sobre Hitler associado à fúria, e Auschwitz como &#8220;além e fora&#8221; da realidade de Bruno&#8230; Além disso, o escritor chegou a declarar que sua intenção era de que o livro tratasse de qualquer campo de concentração, para adicionar universalidade à experiência de Bruno&#8230;</p>
<p>Bom, como não li o <a href="http://www.submarino.com.br/produto/1/21232295/menino+do+pijama+listrado,+o?franq=140587" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.submarino.com.br/produto/1/21232295/menino+do+pijama+listrado_+o?franq=140587&amp;referer=');">livro</a> no original, e sim sua tradução em português, como foi resolvida essa questão? No primeiro nome foi fácil, o tradutor optou por &#8220;O Fúria&#8221;. Tem uma sonoridade parecida com &#8220;The Führer&#8221;, e ficou fiel ao original em inglês, apenas trocando o artigo, o que remete à maneira como alguns imigrantes e descendentes alemães falam por aqui. Agora a segunda expressão ficou mais complicada. O tradutor optou pela sonoridade, abandonando de certa forma o significado original: &#8220;Haja-Vista&#8221;. Confesso que só lá pela metade do <a href="http://www.submarino.com.br/produto/1/21232295/menino+do+pijama+listrado,+o?franq=140587" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.submarino.com.br/produto/1/21232295/menino+do+pijama+listrado_+o?franq=140587&amp;referer=');">livro</a> é que me dei conta de que essa era a forma como o garoto se referia a &#8220;Auschwitz&#8221;. E fiquei muito curiosa de saber o que fez o tradutor alemão, que palavras escolheu (se alguém souber, por favor, escreva).</p>
<div id="attachment_40296075" class="wp-caption alignright" style="width: 109px"><a href="http://www.submarino.com.br/produto/6/21535182/dvd+o+menino+do+pijama+listrado?franq=140587" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.submarino.com.br/produto/6/21535182/dvd+o+menino+do+pijama+listrado?franq=140587&amp;referer=');"><img class="size-full wp-image-40296075" title="Em DVD" src="http://pribi.com.br/wp-content/uploads/2010/01/striped-pijamas-dvd1-e1264385991580.jpg" alt="Em DVD" width="99" height="139" /></a><p class="wp-caption-text">Em DVD</p></div>
<p>Enfim, tudo isso para demonstrar que nem sempre o tradutor pode ou deve seguir o original. É necessário encontrar soluções satisfatórias para o público ao qual se destina o texto. Caso você queira fazer algum comentário sobre este caso, deixe seu recado abaixo!</p>
<p>Em 2009 foi lançado um filme de mesmo título, baseado no <a href="http://www.submarino.com.br/produto/1/21232295/menino+do+pijama+listrado,+o?franq=140587" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.submarino.com.br/produto/1/21232295/menino+do+pijama+listrado_+o?franq=140587&amp;referer=');">livro</a>.</p>
<p>Caso tenha interesse, <a href="http://www.submarino.com.br/produto/6/21535182/dvd+o+menino+do+pijama+listrado?franq=140587" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.submarino.com.br/produto/6/21535182/dvd+o+menino+do+pijama+listrado?franq=140587&amp;referer=');">clique aqui para comprá-lo</a>.</p>


<p>Experimente também:</p><ol><li><a href='http://pribi.com.br/idioma/domino-uma-lingua-estrangeira-posso-ser-tradutor' rel='bookmark' title='Permanent Link: Bastar dominar uma língua estrangeira para ser tradutor?'>Bastar dominar uma língua estrangeira para ser tradutor?</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/traducao/como-exportar-memorias-de-traducao-wtm-do-idiom-worldserver' rel='bookmark' title='Permanent Link: Como exportar Memórias de Tradução (.wstm) do Idiom Worldserver'>Como exportar Memórias de Tradução (.wstm) do Idiom Worldserver</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/literatura/maya-jostein-gaarden' rel='bookmark' title='Permanent Link: Maya &#8211; Jostein Gaarden'>Maya &#8211; Jostein Gaarden</a></li>
</ol></p>
<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/rWXIbiriEA3t-XIVfrpiKgGqT4Q/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/rWXIbiriEA3t-XIVfrpiKgGqT4Q/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/rWXIbiriEA3t-XIVfrpiKgGqT4Q/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/rWXIbiriEA3t-XIVfrpiKgGqT4Q/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=mibPbVX0OeY:ly_AncjYIZs:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=mibPbVX0OeY:ly_AncjYIZs:7Q72WNTAKBA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=7Q72WNTAKBA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=mibPbVX0OeY:ly_AncjYIZs:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=mibPbVX0OeY:ly_AncjYIZs:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=mibPbVX0OeY:ly_AncjYIZs:qj6IDK7rITs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=qj6IDK7rITs" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=mibPbVX0OeY:ly_AncjYIZs:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=mibPbVX0OeY:ly_AncjYIZs:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=mibPbVX0OeY:ly_AncjYIZs:D7DqB2pKExk"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=mibPbVX0OeY:ly_AncjYIZs:D7DqB2pKExk" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pribi.com.br/filme/caso-tradutorio-o-menino-do-pijama-listrado/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>21</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Formas criativas de ajudar o Haiti JÁ!</title>
		<link>http://pribi.com.br/olhar-pelo-mundo/formas-criativas-de-ajudar-o-haiti-ja</link>
		<comments>http://pribi.com.br/olhar-pelo-mundo/formas-criativas-de-ajudar-o-haiti-ja#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 20 Jan 2010 14:03:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pricila</dc:creator>
				<category><![CDATA[olhar pelo mundo]]></category>
		<category><![CDATA[caridade]]></category>
		<category><![CDATA[doação]]></category>
		<category><![CDATA[Haiti]]></category>
		<category><![CDATA[terremoto]]></category>
		<category><![CDATA[vítimas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pribi.com.br/?p=40295998</guid>
		<description><![CDATA[Muitas pessoas querem contribuir financeiramente para ajudar as vítimas do Haiti (que sofreu um novo terremoto hoje) e ficam em dúvida sobre como proceder. Aqui apresentamos algumas soluções criativas em que se pode contribuir e, ao mesmo tempo, receber algo em troca.
O primeiro é o Indie+Relief. SÓ HOJE, dia 20/01/2010, ao comprar um dos aplicativos para [...]


Experimente também:<ol><li><a href='http://pribi.com.br/e-book/literar-escritores-anonimos' rel='bookmark' title='Permanent Link: literar.org: você já escreveu seu best-seller hoje?'>literar.org: você já escreveu seu best-seller hoje?</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/tecnologia/ditados-da-era-da-informatica' rel='bookmark' title='Permanent Link: Ditados da era da informática'>Ditados da era da informática</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/tecnologia/pribi-com-br-mobile' rel='bookmark' title='Permanent Link: PriBi.com.br mobile'>PriBi.com.br mobile</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Muitas pessoas querem contribuir financeiramente para ajudar as vítimas do Haiti (que sofreu um <a href="http://g1.globo.com/Noticias/Mundo/0,,MUL1455128-5602,00-NOVO+TERREMOTO+ATINGE+O+HAITI.html" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/g1.globo.com/Noticias/Mundo/0_MUL1455128-5602_00-NOVO+TERREMOTO+ATINGE+O+HAITI.html?referer=');">novo terremoto hoje</a>) e ficam em dúvida sobre como proceder. Aqui apresentamos algumas soluções criativas em que se pode contribuir e, ao mesmo tempo, receber algo em troca.</p>
<div id="attachment_40296014" class="wp-caption alignleft" style="width: 160px"><a href="http://www.musicforrelief.org/" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.musicforrelief.org/?referer=');"><img class="size-thumbnail wp-image-40296014" title="Music for Relief" src="http://pribi.com.br/wp-content/uploads/2010/01/donate-to-haiti-150x150.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a><p class="wp-caption-text">Music for Relief</p></div>
<p>O primeiro é o <a id="w1eu" title="Indie+Relief" href="http://www.indierelief.com/" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.indierelief.com/?referer=');">Indie+Relief</a>. <strong>SÓ HOJE</strong>, dia 20/01/2010, ao comprar um dos aplicativos para para Mac ou iPhone que constam na página, todo o valor recebido será doado para as vítimas do Haiti. Inclusive cada aplicativo informa para qual entidade será feita a doação.</p>
<p>Outra forma é o <a id="pd20" title="Music for Relief" href="http://www.musicforrelief.org/" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.musicforrelief.org/?referer=');">Music for Relief</a>. Fundada pelo Link Park, é uma reunião de vários artistas internacionais (Dave Matthews Band, Peter Gabriel, Alanis Morissette, Slash, The All-American Rejects, Hoobastank, Kenna, Enrique Iglesias and Lupe Fiasco) que doaram suas músicas que podem ser baixadas gratuitamente e, quem quiser pode fazer doações. A organização tem parceiria com <a href="http://www.unfoundation.org/" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.unfoundation.org/?referer=');">United Nations Foundation</a>, <a href="http://www.habitat.org/" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.habitat.org/?referer=');">Habitat for Humanity</a> and <a href="http://www.davematthewsband.com/#/bamaworks" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.davematthewsband.com/_/bamaworks?referer=');">Dave Matthews Band&#8217;s BAMA Works</a>.</p>
<p>Além disso, a <a id="a.:7" title="Revista Galileu - como doar para as vítimas do Haiti" href="http://revistagalileu.globo.com/Revista/Common/0,,EMI116824-17770,00-VEJA+COMO+USAR+A+TECNOLOGIA+PARA+CONTRIBUIR+COM+AS+VITIMAS+DO+HAITI.html" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/revistagalileu.globo.com/Revista/Common/0_EMI116824-17770_00-VEJA+COMO+USAR+A+TECNOLOGIA+PARA+CONTRIBUIR+COM+AS+VITIMAS+DO+HAITI.html?referer=');">Revista Galileu</a> fez uma excelente seleção de formas de contribuir com as vítimas do Haiti através de sites e celulares:</p>
<blockquote><p><strong>Top 10 e Top 100 Haiti Nonprofit Directory</strong></p>
<p>O <a href="http://www.haitiearthquakemagazine.com/" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.haitiearthquakemagazine.com/?referer=');">Haiti Earthquake Magazine</a> (Revista do Terremoto no Haiti), site que tem, sem dúvida, uma das mais importantes iniciativas online de ajuda às vítimas. O site criou uma lista com <a href="http://www.haitiearthquakemagazine.com/top10" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.haitiearthquakemagazine.com/top10?referer=');">as 10</a> e <a href="http://www.haitiearthquakemagazine.com/top100" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.haitiearthquakemagazine.com/top100?referer=');">as 100</a> mais respeitáveis e eficientes organizações não-lucrativas de ajuda às vítimas do desastre. Para cada uma delas, o site informa: sua história e que atividades tem desenvolvido no Haiti ultimamente; canais de contribuição (pela internet, mobile, correio ou conta bancária); e as últimas notícias a respeito da organização. O portal também sugere que internautas divulguem o endereço em seus Blogs e websites.</p></blockquote>
<blockquote><p><strong>Auxílio online &#8211; e em português</strong></p>
<p><strong> </strong>Não dominar o inglês não é mais desculpa para não ajudar. No <a href="http://www.ajudapanamericana.org/" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.ajudapanamericana.org/?referer=');">www.ajudapanamericana.org</a>, os mais de 70 milhões de brasileiros online podem fazer doações para os esforços de ajuda ao Haiti. E você pode confiar: o site foi desenvolvido pela ONG Pan American Development Foundation (que trabalha há 30 anos no país) e a Organização dos Estados Americanos – além de contar com o apoio da MTV Networks Latin America.</p></blockquote>
<blockquote><p><strong>Texthelping</strong></p>
<p>A ideia bombou nos EUA &#8211; sim, os americanos de novo liderando com iniciativas modernas e práticas – na sexta-feira já havia superado 10 milhões de dólares em doações via mensagens de texto. Estão envolvidas no recebimento de fundos grandes empresas como Verizon, AT&amp;T e Sprint.</p></blockquote>
<blockquote><p><strong>Ajude as crianças pela internet</strong></p>
<p><strong> </strong>O Fundo das Nações Unidas para a Infância (Unicef) também tem um canal de doações online, o <a href="http://www.unicefusa.org/haitiquake" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.unicefusa.org/haitiquake?referer=');">www.unicefusa.org/haitiquake</a>. Só não vale aqui é ser mão de vaca: o site aceita apenas doações a partir de US$ 50 – ou R$ 87 .</p></blockquote>
<blockquote><p><strong>Internet Banking</strong></p>
<p><strong> </strong>Para quem quer abrir a conta bancária, boas sugestões para transferências via internet banking são a ONG Viva Rio, o Comitê Internacional da Cruz Vermelha e a Embaixada da República do Haiti. As informações seguem abaixo:</p>
<p><strong>Viva Rio</strong><br />
Banco do Brasil<br />
Conta Corrente: 5113-6<br />
Agência: 1769-8</p>
<p><strong>Comitê Internacional da Cruz Vermelha<br />
</strong>Banco HSBC<br />
Agência: 1276<br />
Conta: 14526 &#8211; 84<br />
CNPJ: 04.359688/0001-51</p>
<p><strong>Embaixada da República do Haiti<br />
</strong>Banco do Brasil<br />
Agência: 1606-3<br />
Conta: 91000-7<br />
CNPJ &#8211; 04170237/0001-71</p></blockquote>
<p>É isso aí pessoal, vamos ajudar. Só não vale é ficar de braços cruzados!</p>


<p>Experimente também:</p><ol><li><a href='http://pribi.com.br/e-book/literar-escritores-anonimos' rel='bookmark' title='Permanent Link: literar.org: você já escreveu seu best-seller hoje?'>literar.org: você já escreveu seu best-seller hoje?</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/tecnologia/ditados-da-era-da-informatica' rel='bookmark' title='Permanent Link: Ditados da era da informática'>Ditados da era da informática</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/tecnologia/pribi-com-br-mobile' rel='bookmark' title='Permanent Link: PriBi.com.br mobile'>PriBi.com.br mobile</a></li>
</ol></p>
<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ewOk53DsI6w7d2ywXQ6BVa8Eivs/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ewOk53DsI6w7d2ywXQ6BVa8Eivs/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ewOk53DsI6w7d2ywXQ6BVa8Eivs/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ewOk53DsI6w7d2ywXQ6BVa8Eivs/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=zny57_SpitE:3JdMmPcY7bQ:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=zny57_SpitE:3JdMmPcY7bQ:7Q72WNTAKBA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=7Q72WNTAKBA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=zny57_SpitE:3JdMmPcY7bQ:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=zny57_SpitE:3JdMmPcY7bQ:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=zny57_SpitE:3JdMmPcY7bQ:qj6IDK7rITs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=qj6IDK7rITs" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=zny57_SpitE:3JdMmPcY7bQ:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=zny57_SpitE:3JdMmPcY7bQ:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=zny57_SpitE:3JdMmPcY7bQ:D7DqB2pKExk"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=zny57_SpitE:3JdMmPcY7bQ:D7DqB2pKExk" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pribi.com.br/olhar-pelo-mundo/formas-criativas-de-ajudar-o-haiti-ja/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Maria Magdalena/Madalena na música: luxúria e paixão – Ciberteologia</title>
		<link>http://pribi.com.br/musica/maria-magdalenamadalena-na-musica-luxuria-e-paixao-ciberteologia</link>
		<comments>http://pribi.com.br/musica/maria-magdalenamadalena-na-musica-luxuria-e-paixao-ciberteologia#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Jan 2010 17:17:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pricila</dc:creator>
				<category><![CDATA[Música]]></category>
		<category><![CDATA[PriBi]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>
		<category><![CDATA[tepoética]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pribi.com.br/?p=40295935</guid>
		<description><![CDATA[Aproveitei o embalo dos temas Religião X Música X Literatura e escrevi um outro artigo, sobre Maria Madalena, com o título:  &#8220;Maria Magdalena/Madalena na música: luxúria e paixão&#8221; na Revista Ciberteologia, n. 27, da editora Paulinas.






Seguem alguns trechos:
O presente trabalho pretende apresentar a transição de Maria Magdalena/Madalena dos Evangelhos a personagem na música contemporânea.
Maria Magdalena/Madalena [...]


Experimente também:<ol><li><a href='http://pribi.com.br/musica/i-am-artigo-meu-sobre-teopoetica-e-rock-na-revista-ciberteologia' rel='bookmark' title='Permanent Link: I am: teopoética e rock na Revista Ciberteologia'>I am: teopoética e rock na Revista Ciberteologia</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/musica/o-diabo-e-o-pai-do-rock-artigo-na-revista-ciberteologia' rel='bookmark' title='Permanent Link: O Diabo é o Pai do Rock &#8211; artigo na Revista Ciberteologia'>O Diabo é o Pai do Rock &#8211; artigo na Revista Ciberteologia</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/musica/40284881-fc3e6667-00fc-3e6d0f7f-107e' rel='bookmark' title='Permanent Link: Ângela Maria'>Ângela Maria</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Aproveitei o embalo dos temas Religião X Música X Literatura e escrevi um outro artigo, sobre Maria Madalena, com o título:  &#8220;<a href="http://www.paulinas.org.br/ciberteologia/index.php/notas/maria-magdalenamadalena-na-musica-luxuria-e-paixao/" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.paulinas.org.br/ciberteologia/index.php/notas/maria-magdalenamadalena-na-musica-luxuria-e-paixao/?referer=');">Maria Magdalena/Madalena na música: luxúria e paixão</a>&#8221; na <a href="http://www.paulinas.org.br/ciberteologia/index.php/notas/maria-magdalenamadalena-na-musica-luxuria-e-paixao/" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.paulinas.org.br/ciberteologia/index.php/notas/maria-magdalenamadalena-na-musica-luxuria-e-paixao/?referer=');">Revista Ciberteologia</a>, n. 27, da editora Paulinas.</p>
<div>
<dl id="attachment_402959">
<dt style="text-align: center;">
<div id="attachment_40295936" class="wp-caption aligncenter" style="width: 160px"><a href="http://pribi.com.br/wp-content/uploads/2010/01/alex_ivanov.jpg" rel="lightbox[40295935]" title="alex_ivanov"><img class="size-thumbnail wp-image-40295936" title="alex_ivanov" src="http://pribi.com.br/wp-content/uploads/2010/01/alex_ivanov-150x150.jpg" alt="Maria Madalena - Primeira testemunha da ressurreição de Cristo" width="150" height="150" /></a><p class="wp-caption-text">Depois de Dan Brown, &quot;Maria Madalena&quot; virou sinônimo de polêmica</p></div>
</dt>
</dl>
</div>
<p>Seguem alguns trechos:</p>
<blockquote><p>O presente trabalho pretende apresentar a transição de Maria Magdalena/Madalena dos Evangelhos a personagem na música contemporânea.</p>
<p>Maria Magdalena/Madalena (ou de Magdala) é a figura feminina mais citada no Novo Testamento, até mais do que a Virgem Maria. Sempre se fala da mulher de quem Jesus expelira sete demônios e que passou a pertencer ao grupo de mulheres que o acompanhavam e prestavam assistência com seus bens. Além disso, é personagem importante na ressurreição de Cristo (é a primeira pessoa que o vê ressuscitado).</p>
<p>Com tamanho destaque nas Escrituras, essa personagem logo chamou a atenção dos estudiosos. Infelizmente, com o passar dos anos, sua imagem foi sendo modificada, deturpada. Testemunha da ressurreição e discípula, sábia, companheira de Jesus descrita nos Evangelhos apócrifos (que pregavam o gnosticismo), a imagem construída no Ocidente de Maria Magdalena/Madalena não está nas Escrituras. Na realidade, é uma união de três personagens femininos descritos nos Evangelhos em uma só mulher: Maria de Magdala, de quem Jesus expulsou sete demônios, que o seguiu até o Calvário e testemunhou a ressurreição; Maria de Betânia, irmã de Marta e Lázaro; e a pecadora anônima que lavou os pés de Jesus na casa do fariseu Simão.</p>
<p>Assim, partindo da união desses vários elementos existentes nos Evangelhos canônicos e apócrifos, constituiu-se na Idade Média uma veneração de Maria Magdalena/Madalena como pecadora arrependida. Gregório Magno, bispo de Roma, efetiva essa imagem ambivalente e contraditória de Maria Magdalena/Madalena tomando os acontecimentos como realizados por uma personagem só.</p>
<p>Desde então, Maria Magdalena/Madalena foi vista como símbolo da Igreja, misto de santa e pecadora, definida pela fraqueza e pelo amor, pintada com as cores do pecado (da carne). No início do século XII, o abade Geoffroi compôs um sermão dirigido aos monges intitulado “Em nome da bem-aventurada Maria Magdalena/Madalena”. Nessa homilia, Maria Magdalena/Madalena passa de meretriz (ideia baseada no Evangelho de Lucas), de famosa pecadora, a gloriosa pregadora.</p>
<p>Na Idade Média, então, ocorre a transposição da imagem de Maria Magdalena/Madalena de mulher rica, nobre e devotada a Cristo para a imagem de uma criatura portadora do mal e dilacerada pela mortificação, constituindo um modelo ideal feminino mais humano que o vigente até então, o da Virgem Maria, e também representando um papel simbólico fundamental em todas as iniciativas de recuperação de mulheres “perdidas”.</p>
<p>Essa imagem confusa atravessou séculos e ganhou ainda maior força nos últimos anos, com o lançamento de várias obras literárias referentes à personagem, e, em particular, do livro de <a href="http://www.submarino.com.br/produto/1/1973432/codigo+da+vinci,+o?franq=140587" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.submarino.com.br/produto/1/1973432/codigo+da+vinci_+o?franq=140587&amp;referer=');">Dan Brown, O Código Da Vinci</a>. Na música não poderia ser diferente. É possível observar nas canções o interesse sempre crescente por essa personagem bíblica tão confusa, polêmica e apaixonante.</p>
<p>Dessa forma, a imagem mais comum que se encontra nas composições é a de Maria Magdalena/Madalena como símbolo do pecado da paixão, da luxúria, uma santa muito próxima do povo.</p></blockquote>
<p>Leia o artigo na íntegra <a href="http://www.paulinas.org.br/ciberteologia/index.php/notas/maria-magdalenamadalena-na-musica-luxuria-e-paixao/" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.paulinas.org.br/ciberteologia/index.php/notas/maria-magdalenamadalena-na-musica-luxuria-e-paixao/?referer=');">aqui</a> e dê sua opinião.</p>


<p>Experimente também:</p><ol><li><a href='http://pribi.com.br/musica/i-am-artigo-meu-sobre-teopoetica-e-rock-na-revista-ciberteologia' rel='bookmark' title='Permanent Link: I am: teopoética e rock na Revista Ciberteologia'>I am: teopoética e rock na Revista Ciberteologia</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/musica/o-diabo-e-o-pai-do-rock-artigo-na-revista-ciberteologia' rel='bookmark' title='Permanent Link: O Diabo é o Pai do Rock &#8211; artigo na Revista Ciberteologia'>O Diabo é o Pai do Rock &#8211; artigo na Revista Ciberteologia</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/musica/40284881-fc3e6667-00fc-3e6d0f7f-107e' rel='bookmark' title='Permanent Link: Ângela Maria'>Ângela Maria</a></li>
</ol></p>
<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/0Mbkntm038x6BH3ovVWIhiJu76g/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/0Mbkntm038x6BH3ovVWIhiJu76g/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/0Mbkntm038x6BH3ovVWIhiJu76g/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/0Mbkntm038x6BH3ovVWIhiJu76g/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=1qeCL4FX91M:dp19FTXwwEU:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=1qeCL4FX91M:dp19FTXwwEU:7Q72WNTAKBA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=7Q72WNTAKBA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=1qeCL4FX91M:dp19FTXwwEU:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=1qeCL4FX91M:dp19FTXwwEU:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=1qeCL4FX91M:dp19FTXwwEU:qj6IDK7rITs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=qj6IDK7rITs" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=1qeCL4FX91M:dp19FTXwwEU:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=1qeCL4FX91M:dp19FTXwwEU:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=1qeCL4FX91M:dp19FTXwwEU:D7DqB2pKExk"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=1qeCL4FX91M:dp19FTXwwEU:D7DqB2pKExk" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pribi.com.br/musica/maria-magdalenamadalena-na-musica-luxuria-e-paixao-ciberteologia/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>O Diabo é o Pai do Rock – artigo na Revista Ciberteologia</title>
		<link>http://pribi.com.br/musica/o-diabo-e-o-pai-do-rock-artigo-na-revista-ciberteologia</link>
		<comments>http://pribi.com.br/musica/o-diabo-e-o-pai-do-rock-artigo-na-revista-ciberteologia#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Jan 2010 16:44:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pricila</dc:creator>
				<category><![CDATA[Música]]></category>
		<category><![CDATA[PriBi]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>
		<category><![CDATA[diabologia]]></category>
		<category><![CDATA[teopoética]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pribi.com.br/?p=40295927</guid>
		<description><![CDATA[Se você está curioso em saber sobre o que vai tratar a minha tese de doutorado, aqui vai uma &#8220;prévia&#8221;: foi publicado meu artigo &#8220;O Diabo é o pai do rock: a imagética do Mal na música estrangeira&#8221; na Revista Ciberteologia, n. 27, da editora Paulinas.

Novamente posto alguns trechos para aguçar seu interesse:
Este artigo analisa [...]


Experimente também:<ol><li><a href='http://pribi.com.br/musica/i-am-artigo-meu-sobre-teopoetica-e-rock-na-revista-ciberteologia' rel='bookmark' title='Permanent Link: I am: teopoética e rock na Revista Ciberteologia'>I am: teopoética e rock na Revista Ciberteologia</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/tecnologia/artigo-sobre-o-thinfeeder-na-revista-mundojava' rel='bookmark' title='Permanent Link: Artigo sobre o ThinFeeder na revista MundoJava'>Artigo sobre o ThinFeeder na revista MundoJava</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/musica/maria-magdalenamadalena-na-musica-luxuria-e-paixao-ciberteologia' rel='bookmark' title='Permanent Link: Maria Magdalena/Madalena na música: luxúria e paixão &#8211; Ciberteologia'>Maria Magdalena/Madalena na música: luxúria e paixão &#8211; Ciberteologia</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Se você está curioso em saber sobre o que vai tratar a minha tese de doutorado, aqui vai uma &#8220;prévia&#8221;: foi publicado meu artigo &#8220;<a href="http://www.paulinas.org.br/ciberteologia/index.php/artigos/o-diabo-e-o-pai-do-rock-a-imagetica-do-mal-na-musica-estrangeira/" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.paulinas.org.br/ciberteologia/index.php/artigos/o-diabo-e-o-pai-do-rock-a-imagetica-do-mal-na-musica-estrangeira/?referer=');">O Diabo é o pai do rock: a imagética do Mal na música estrangeira</a>&#8221; na <a href="http://www.paulinas.org.br/ciberteologia/index.php/artigos/o-diabo-e-o-pai-do-rock-a-imagetica-do-mal-na-musica-estrangeira/" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.paulinas.org.br/ciberteologia/index.php/artigos/o-diabo-e-o-pai-do-rock-a-imagetica-do-mal-na-musica-estrangeira/?referer=');">Revista Ciberteologia</a>, n. 27, da editora Paulinas.</p>
<div id="attachment_402959" class="wp-caption aligncenter" style="width: 160px"><a href="http://pribi.com.br/wp-content/uploads/2010/01/Venom-Metal_Black.jpg" rel="lightbox[40295927]" title="Venom - Metal Black"><img class="size-medium wp-image-40295928" title="Venom - Metal Black" src="http://pribi.com.br/wp-content/uploads/2010/01/Venom-Metal_Black-300x300.jpg" alt="Venom - Metal Black" width="150" height="150" /></a><p class="wp-caption-text">São tantas capas diabólicas que fica difícil escolher uma só...</p></div>
<p style="text-align: center;">
<p>Novamente posto alguns trechos para aguçar seu interesse:</p>
<blockquote><p>Este artigo analisa como se apresenta a imagem do Diabo na música, em especial no rock de língua inglesa, amparado pelo referencial teórico sobre teopoética, em particular, nas obras de Nogueira, Cousté e Messadié.</p>
<p>A música sempre esteve relacionada ao âmbito do sagrado (por sua evocação ao sentimento, ao sublime). Os anjos entoam hinos de louvores a Deus, Davi cantava e dançava no templo. O “Coisa-Ruim”, eterno macaco, imitador (ou, como diz Zeca Baleiro, cover) de Deus, não poderia deixar de ter seus seguidores também no âmbito musical.</p>
<p>Antes do rock, alguns músicos foram associados ao demônio: Paganini e Robert Johnson, por exemplo. Contudo, nenhum movimento musical esteve tão diretamente relacionado ao mundo das trevas como o rock. Com sua origem no contexto pós-guerra, entre 1950 e 1960, o rock se tornou símbolo da rebeldia juvenil, contestando a moral da sociedade e valorizando os vícios. A associação com o satanismo foi quase imediata.</p>
<p>Assim, desde suas raízes o rock sempre foi associado de uma forma ou de outra ao ocultismo. Mesmo que não associado diretamente à adoração ao Demônio, o rock tem sido frequentemente acusado de incitar a rebeldia contra os costumes e sistemas vigentes, de valorizar o hedonismo, o individualismo, e de despertar sentimentos violentos nos jovens. Valorizar o prazer e o divertimento sempre esteve relacionado ao mal. A vida terrena deve ser de desterro, um vale de lágrimas, para que, com o sofrimento, se possa merecer o céu eterno. Por isso, durante muito tempo no Cristianismo o riso e o prazer foram relacionados ao satânico e infernal: “Por toda parte, o Demônio dirige esse triste concerto; os divertimentos não são dons de Deus, mas do Diabo”.</p>
<p>Com as acusações já existentes algumas bandas resolveram levar a polêmica adiante, propositalmente ou não. As letras das canções de rock possuem, então, uma ampla ligação com o diabólico, reafirmando seus conceitos, sua rebeldia ao “bem”, ou descrevendo a própria essência do “mal”. O presente artigo priorizará a última categoria, analisando de que forma a figura do “Cão” é apresentada nas composições. Conforme Frye, em O código dos códigos, “o objetivo acadêmico é o de ver o que algo significa, e não o de aceitá-lo ou rejeitá-lo”.</p>
<p>Observa-se que há inúmeras músicas relacionadas ao Malévolo, sendo uma tarefa exaustiva selecionar apenas algumas para análise. Optou-se por destacar as que foram consideradas as mais significativas e que demonstravam um aspecto diferente do Maligno. Além disso, o campo de pesquisa foi restringido a canções produzidas fora do Brasil, buscando um olhar generalizado produzido por roqueiros do mundo. Dessa maneira, é possível notar que não há apenas uma forma de apresentar o “Tisnado” nas canções, mas várias formas: desde o “anjo de Luz decaído” ao bestiário medieval e até à personificação humana, sábia, elegante e melancólica, que pactua com Fausto.</p></blockquote>
<p>Confira o artigo na íntegra <a href="http://www.paulinas.org.br/ciberteologia/index.php/artigos/o-diabo-e-o-pai-do-rock-a-imagetica-do-mal-na-musica-estrangeira/" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.paulinas.org.br/ciberteologia/index.php/artigos/o-diabo-e-o-pai-do-rock-a-imagetica-do-mal-na-musica-estrangeira/?referer=');">aqui</a> e dê sua opinião.</p>


<p>Experimente também:</p><ol><li><a href='http://pribi.com.br/musica/i-am-artigo-meu-sobre-teopoetica-e-rock-na-revista-ciberteologia' rel='bookmark' title='Permanent Link: I am: teopoética e rock na Revista Ciberteologia'>I am: teopoética e rock na Revista Ciberteologia</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/tecnologia/artigo-sobre-o-thinfeeder-na-revista-mundojava' rel='bookmark' title='Permanent Link: Artigo sobre o ThinFeeder na revista MundoJava'>Artigo sobre o ThinFeeder na revista MundoJava</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/musica/maria-magdalenamadalena-na-musica-luxuria-e-paixao-ciberteologia' rel='bookmark' title='Permanent Link: Maria Magdalena/Madalena na música: luxúria e paixão &#8211; Ciberteologia'>Maria Magdalena/Madalena na música: luxúria e paixão &#8211; Ciberteologia</a></li>
</ol></p>
<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/buZNgViXRG7Z2LAwKVIvEA13RtY/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/buZNgViXRG7Z2LAwKVIvEA13RtY/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/buZNgViXRG7Z2LAwKVIvEA13RtY/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/buZNgViXRG7Z2LAwKVIvEA13RtY/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=cyfJrPcQOj0:nBrEeuo-s1Y:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=cyfJrPcQOj0:nBrEeuo-s1Y:7Q72WNTAKBA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=7Q72WNTAKBA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=cyfJrPcQOj0:nBrEeuo-s1Y:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=cyfJrPcQOj0:nBrEeuo-s1Y:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=cyfJrPcQOj0:nBrEeuo-s1Y:qj6IDK7rITs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=qj6IDK7rITs" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=cyfJrPcQOj0:nBrEeuo-s1Y:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=cyfJrPcQOj0:nBrEeuo-s1Y:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=cyfJrPcQOj0:nBrEeuo-s1Y:D7DqB2pKExk"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=cyfJrPcQOj0:nBrEeuo-s1Y:D7DqB2pKExk" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pribi.com.br/musica/o-diabo-e-o-pai-do-rock-artigo-na-revista-ciberteologia/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sala 7 – Palestra gratuita para tradutores/intérpretes/revisores – está de volta!</title>
		<link>http://pribi.com.br/traducao/sala-7-palestra-gratuita-para-tradutoresinterpretesrevisores-esta-de-volta</link>
		<comments>http://pribi.com.br/traducao/sala-7-palestra-gratuita-para-tradutoresinterpretesrevisores-esta-de-volta#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Jan 2010 16:13:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pricila</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tradução]]></category>
		<category><![CDATA[gratuito]]></category>
		<category><![CDATA[palestra]]></category>
		<category><![CDATA[tradutor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pribi.com.br/?p=40295922</guid>
		<description><![CDATA[O colega tradutor renomado Danilo Nogueira deu essa boa notícia em seu site hoje: A volta da Sala 7! Para quem não sabe o que é, a &#8220;Sala 7&#8243; é uma palestra gratuita a distância que acontecia uma vez por mês no site da Aulavox, abordando temas relacionados à tradução e à interpretação.
Agora ela volta [...]


Experimente também:<ol><li><a href='http://pribi.com.br/traducao/nova-versao-do-xbench-ferramenta-gratuita-para-pesquisa-em-tms' rel='bookmark' title='Permanent Link: Nova versão do xBench (ferramenta gratuita para pesquisa em memórias de tradução)'>Nova versão do xBench (ferramenta gratuita para pesquisa em memórias de tradução)</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/traducao/sites-uteis-para-tradutores-encontrarem-novos-projetos' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sites úteis para tradutores encontrarem novos projetos'>Sites úteis para tradutores encontrarem novos projetos</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/traducao/gdgets-para-tradutores-no-igoogle' rel='bookmark' title='Permanent Link: Gadgets para tradutores no IGoogle'>Gadgets para tradutores no IGoogle</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>O colega tradutor renomado <a href="http://www.tradutorprofissional.com" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.tradutorprofissional.com?referer=');">Danilo Nogueira </a>deu essa boa notícia em seu <a href="http://www.tradutorprofissional.com" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.tradutorprofissional.com?referer=');">site</a> hoje: A volta da Sala 7! Para quem não sabe o que é, a &#8220;Sala 7&#8243; é uma palestra gratuita a distância que acontecia uma vez por mês no site da <a href="http://www.aulavox.com/2010/danilon/sala72.htm" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.aulavox.com/2010/danilon/sala72.htm?referer=');">Aulavox</a>, abordando temas relacionados à tradução e à interpretação.</p>
<p>Agora ela volta com novidades &#8211; terá mudanças no formato e haverá duas sessões, de acordo com o Danilo: &#8220;<a href="http://www.aulavox.com/2010/danilon/sala72.htm" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.aulavox.com/2010/danilon/sala72.htm?referer=');">uma no sábado, às 14 horas</a>, como de sempre; a <a href="http://www.aulavox.com/2010/danilon/sala7.htm" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.aulavox.com/2010/danilon/sala7.htm?referer=');">outra na quinta-feira</a>. O conteúdo vai ser fundamentalmente o mesmo. Entretanto, como eu falo sempre de improviso, baseado na sinopse mostrada na tela, sempre pode haver uma diferença que outra.&#8221;</p>
<p>Se você ficou interessado é só clicar no dia que quer participar (<a href="http://www.aulavox.com/2010/danilon/sala7.htm" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.aulavox.com/2010/danilon/sala7.htm?referer=');">28/01</a> ou <a href="http://www.aulavox.com/2010/danilon/sala72.htm" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.aulavox.com/2010/danilon/sala72.htm?referer=');">30/01</a>) e fazer sua inscrição. Você pode também dar sugestões de pautas para os próximos encontros, no site do <a href="http://www.tradutorprofissional.com/" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.tradutorprofissional.com/?referer=');">autor</a>.</p>


<p>Experimente também:</p><ol><li><a href='http://pribi.com.br/traducao/nova-versao-do-xbench-ferramenta-gratuita-para-pesquisa-em-tms' rel='bookmark' title='Permanent Link: Nova versão do xBench (ferramenta gratuita para pesquisa em memórias de tradução)'>Nova versão do xBench (ferramenta gratuita para pesquisa em memórias de tradução)</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/traducao/sites-uteis-para-tradutores-encontrarem-novos-projetos' rel='bookmark' title='Permanent Link: Sites úteis para tradutores encontrarem novos projetos'>Sites úteis para tradutores encontrarem novos projetos</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/traducao/gdgets-para-tradutores-no-igoogle' rel='bookmark' title='Permanent Link: Gadgets para tradutores no IGoogle'>Gadgets para tradutores no IGoogle</a></li>
</ol></p>
<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2zial4_OEKklW8c1PhvL2ODbuJU/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2zial4_OEKklW8c1PhvL2ODbuJU/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2zial4_OEKklW8c1PhvL2ODbuJU/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2zial4_OEKklW8c1PhvL2ODbuJU/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=I5iMEQZ4eS8:h5IMRGoJPeQ:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=I5iMEQZ4eS8:h5IMRGoJPeQ:7Q72WNTAKBA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=7Q72WNTAKBA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=I5iMEQZ4eS8:h5IMRGoJPeQ:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=I5iMEQZ4eS8:h5IMRGoJPeQ:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=I5iMEQZ4eS8:h5IMRGoJPeQ:qj6IDK7rITs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=qj6IDK7rITs" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=I5iMEQZ4eS8:h5IMRGoJPeQ:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=I5iMEQZ4eS8:h5IMRGoJPeQ:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=I5iMEQZ4eS8:h5IMRGoJPeQ:D7DqB2pKExk"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=I5iMEQZ4eS8:h5IMRGoJPeQ:D7DqB2pKExk" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pribi.com.br/traducao/sala-7-palestra-gratuita-para-tradutoresinterpretesrevisores-esta-de-volta/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Insights</title>
		<link>http://pribi.com.br/uncategorized/insights</link>
		<comments>http://pribi.com.br/uncategorized/insights#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Dec 2009 19:59:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>fabianofranz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pribi.com.br/?p=40295750</guid>
		<description><![CDATA[Segue algo que escrevi ontem e gostei, então creio que vale a publicação. Este é o típico post twitter-like, que só não foi pra lá porque tem mais de 140 caracteres.   
There are many ways to expose feelings. Speaking is the worst of them.
Speaking is easy, but it lacks on subjectivity &#8211; the [...]


Experimente também:<ol><li><a href='http://pribi.com.br/musica/40284881-fc3e6667-00fc-3e6c8676-0f23' rel='bookmark' title='Permanent Link: Van Halen'>Van Halen</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/musica/40284881-fc3e6667-00fc-3e6a863e-0a07' rel='bookmark' title='Permanent Link: Hiper Fly'>Hiper Fly</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Segue algo que escrevi ontem e gostei, então creio que vale a publicação. Este é o típico post <em>twitter-like</em>, que só não foi pra lá porque tem mais de 140 caracteres.  <img src='http://pribi.com.br/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<blockquote><p>There are many ways to expose feelings. Speaking is the worst of them.<br />
Speaking is easy, but it lacks on subjectivity &#8211; the most beautiful element of feelings.<br />
Speak less, feel more&#8230;<br />
Or maybe just sing, smile, dance, paint, jump, desire, cry, fly, love, scream, give.<br />
The language is only a very little part of the understanding.</p></blockquote>


<p>Experimente também:</p><ol><li><a href='http://pribi.com.br/musica/40284881-fc3e6667-00fc-3e6c8676-0f23' rel='bookmark' title='Permanent Link: Van Halen'>Van Halen</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/musica/40284881-fc3e6667-00fc-3e6a863e-0a07' rel='bookmark' title='Permanent Link: Hiper Fly'>Hiper Fly</a></li>
</ol></p>
<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JJSvxGnvi7eLwefKpkyKEdInX7c/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JJSvxGnvi7eLwefKpkyKEdInX7c/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JJSvxGnvi7eLwefKpkyKEdInX7c/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JJSvxGnvi7eLwefKpkyKEdInX7c/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=UsB5kER2C-w:gFfwhaUEq0U:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=UsB5kER2C-w:gFfwhaUEq0U:7Q72WNTAKBA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=7Q72WNTAKBA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=UsB5kER2C-w:gFfwhaUEq0U:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=UsB5kER2C-w:gFfwhaUEq0U:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=UsB5kER2C-w:gFfwhaUEq0U:qj6IDK7rITs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=qj6IDK7rITs" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=UsB5kER2C-w:gFfwhaUEq0U:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=UsB5kER2C-w:gFfwhaUEq0U:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=UsB5kER2C-w:gFfwhaUEq0U:D7DqB2pKExk"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=UsB5kER2C-w:gFfwhaUEq0U:D7DqB2pKExk" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pribi.com.br/uncategorized/insights/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Podcasts – Freelance, Tradução, Idiomas, Cultura e Tecnologia</title>
		<link>http://pribi.com.br/literatura/podcasts-freelance-traducao-idiomas-cultura-e-tecnologia</link>
		<comments>http://pribi.com.br/literatura/podcasts-freelance-traducao-idiomas-cultura-e-tecnologia#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Dec 2009 18:00:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pricila</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tecnologia]]></category>
		<category><![CDATA[Tradução]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>
		<category><![CDATA[português]]></category>
		<category><![CDATA[cultura]]></category>
		<category><![CDATA[espanhol]]></category>
		<category><![CDATA[finanças]]></category>
		<category><![CDATA[freelance]]></category>
		<category><![CDATA[inglês]]></category>
		<category><![CDATA[mobilidade]]></category>
		<category><![CDATA[podcast]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pribi.com.br/?p=40295414</guid>
		<description><![CDATA[Recentemente descobri o valor de um podcast. Sabe aquela hora em que você está preso em um engarrafamento, na fila de um banco, esperando uma consulta? Essa é a hora excelente de ouvir um podcast (ou ler um ebook, mas isso é assunto para outro post) em seu dispositivo móvel (mp3 player, celular, smartphone, ipod, [...]


Experimente também:<ol><li><a href='http://pribi.com.br/idioma/os-10-idiomais-mais-falados-no-mundo' rel='bookmark' title='Permanent Link: Os 10 idiomais mais falados no mundo'>Os 10 idiomais mais falados no mundo</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/e-book/google-books-search-a-servico-da-traducao' rel='bookmark' title='Permanent Link: Google Books Search a serviço da tradução'>Google Books Search a serviço da tradução</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/olhar-pelo-mundo/traducao-e-mobilidade-com-o-smartphone-e71' rel='bookmark' title='Permanent Link: Tradução e mobilidade com o smartphone E71'>Tradução e mobilidade com o smartphone E71</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Recentemente descobri o valor de um <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Podcasting" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/pt.wikipedia.org/wiki/Podcasting?referer=');">podcast</a>. Sabe aquela hora em que você está preso em um engarrafamento, na fila de um banco, esperando uma consulta? Essa é a hora excelente de ouvir um <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Podcasting" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/pt.wikipedia.org/wiki/Podcasting?referer=');">podcast</a> (ou ler um <a href="http://pribi.com.br/e-books">ebook</a>, mas isso é assunto para outro post) em seu dispositivo móvel (mp3 player, celular, <a href="http://pribi.com.br/olhar-pelo-mundo/traducao-e-mobilidade-com-o-smartphone-e71">smartphone</a>, ipod, etc). Então resolvi compartilhar alguns dos <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Podcasting" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/pt.wikipedia.org/wiki/Podcasting?referer=');">podcast</a> que escuto, separados por interesse:<br />
<strong></strong></p>
<p><strong>Línguas &#8211; Inglês</strong>:<br />
<a href="http://feeds.feedburner.com/betteratenglish" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/feeds.feedburner.com/betteratenglish?referer=');">Better @ English</a> &#8211; lições de inglês.<br />
<a href="http://feeds.feedburner.com/EnglishAsASecondLanguagePodcast" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/feeds.feedburner.com/EnglishAsASecondLanguagePodcast?referer=');">English as a Second Language</a> &#8211; para aprender ou melhorar seu inglês.<br />
<a href="http://www.bbc.co.uk/podcasts/series/gc" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.bbc.co.uk/podcasts/series/gc?referer=');"> BBC World Service &#8211; Grammar Challenge</a> &#8211; para melhorar a gramática de inglês.<br />
<a href="http://www.bbc.co.uk/podcasts/series/how2" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.bbc.co.uk/podcasts/series/how2?referer=');"> BBC World Service &#8211; 6 Minute English</a> &#8211; lições rápidas para situações do cotidiano.<br />
<a href="http://www.bbc.co.uk/podcasts/series/tae" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.bbc.co.uk/podcasts/series/tae?referer=');"> BBC World Service &#8211; Talk About English</a> &#8211; para melhorar os conhecimentos em gramática, vocabulário e compreensão.<br />
<a href="http://www.englishrox.com/" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.englishrox.com/?referer=');"> English Roxxx</a> &#8211; dicas de inglês a partir de comentários de músicas, em português.</p>
<p><strong>Línguas &#8211; Espanhol:<br />
</strong><a href="http://feeds.feedburner.com/coffeebreakspanish?format=xml" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/feeds.feedburner.com/coffeebreakspanish?format=xml&amp;referer=');">Coffee Break Spanish</a> &#8211; lições de espanhol para principiantes (Radio Lingua Network).<br />
<a href="http://survivalspanish.libsyn.com/int" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/survivalspanish.libsyn.com/int?referer=');">Learning Spanish</a> &#8211; aprendendo espanhol em situações práticas.</p>
<p><strong>Línguas &#8211; Português:</strong><br />
<a href="http://feeds.folha.uol.com.br/folha/podcasts/thaisnicoleti/podcast.xml" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/feeds.folha.uol.com.br/folha/podcasts/thaisnicoleti/podcast.xml?referer=');">Folha Online</a> &#8211; Dicas de português com Thaís Nicoleti.</p>
<p><strong>Financeiro:<br />
</strong><a href="http://feeds.feedburner.com/dinheirama" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/feeds.feedburner.com/dinheirama?referer=');">Dinheirama</a> &#8211; Dicas sobre planejamento financeiro, bolsa de valores, investimentos.</p>
<p><strong>Literatura e Cultura em geral:<br />
</strong><a href="http://feedproxy.google.com/escribacafe" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/feedproxy.google.com/escribacafe?referer=');">Escriba Café</a> &#8211; podcast do escritor Christian Gurnet. História, magia, literatura e cultura.<br />
<a href="http://feeds.feedburner.com/PodcastsDeLiteratura?format=xml" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/feeds.feedburner.com/PodcastsDeLiteratura?format=xml&amp;referer=');">Audioblog</a> &#8211; podcasts de literatura.</p>
<p><strong>Freelance e Tradução:</strong><br />
<a href="http://feeds.feedburner.com/FalaFreela" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/feeds.feedburner.com/FalaFreela?referer=');">FalaFreela!</a> &#8211; excelente podcast com muitas dicas para as mais diversas situações pelas quais passa o profissional autônomo.<br />
<a href="http://feedproxy.google.com/freelanceradio" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/feedproxy.google.com/freelanceradio?referer=');">Freelance Radio</a> &#8211; Painel de experts com dicas para freelance.<br />
<a href="http://smcpodcasting.libsyn.com/rss" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/smcpodcasting.libsyn.com/rss?referer=');">Speaking of Translation</a> &#8211; dicas sobre tradução (em inglês).</p>
<p><strong>Ciências, Tecnologia e Mobilidade:</strong><br />
<a href="http://feeds.feedburner.com/papotech" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/feeds.feedburner.com/papotech?referer=');">PapoTech</a> &#8211; onde você fica sabendo de tudo o que acontece no mundo da tecnologia.<br />
<a href="http://feeds.feedburner.com/podsemfio" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/feeds.feedburner.com/podsemfio?referer=');">Podsemfio</a> &#8211; A tecnologia móvel no dia-a-dia, por Bia Kunze (a <a href="http://www.garotasemfio.com.br/" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.garotasemfio.com.br/?referer=');">Garota Sem Fio</a>).<br />
<a href="http://feeds.feedburner.com/tedtalks_video" target="_blank" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/feeds.feedburner.com/tedtalks_video?referer=');">TED Talks</a> &#8211; Technology, Entertainment, Design.</p>
<p>Espero que goste dessa seleção. Resta saber se, mesmo considerando os intermináveis engarrafamentos, filas, salas de espera e afins, haverá tempo suficiente pra escutar tudo isso. Caso assine algum outro podcast que ache interessante, compartilhe com a gente!</p>


<p>Experimente também:</p><ol><li><a href='http://pribi.com.br/idioma/os-10-idiomais-mais-falados-no-mundo' rel='bookmark' title='Permanent Link: Os 10 idiomais mais falados no mundo'>Os 10 idiomais mais falados no mundo</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/e-book/google-books-search-a-servico-da-traducao' rel='bookmark' title='Permanent Link: Google Books Search a serviço da tradução'>Google Books Search a serviço da tradução</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/olhar-pelo-mundo/traducao-e-mobilidade-com-o-smartphone-e71' rel='bookmark' title='Permanent Link: Tradução e mobilidade com o smartphone E71'>Tradução e mobilidade com o smartphone E71</a></li>
</ol></p>
<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LnsxKCunjnpPGyEr3K5f4Y-Xpi4/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LnsxKCunjnpPGyEr3K5f4Y-Xpi4/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LnsxKCunjnpPGyEr3K5f4Y-Xpi4/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LnsxKCunjnpPGyEr3K5f4Y-Xpi4/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=Kb1Yzs2TJM4:uiUwX7m8CKc:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=Kb1Yzs2TJM4:uiUwX7m8CKc:7Q72WNTAKBA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=7Q72WNTAKBA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=Kb1Yzs2TJM4:uiUwX7m8CKc:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=Kb1Yzs2TJM4:uiUwX7m8CKc:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=Kb1Yzs2TJM4:uiUwX7m8CKc:qj6IDK7rITs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=qj6IDK7rITs" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=Kb1Yzs2TJM4:uiUwX7m8CKc:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=Kb1Yzs2TJM4:uiUwX7m8CKc:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=Kb1Yzs2TJM4:uiUwX7m8CKc:D7DqB2pKExk"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=Kb1Yzs2TJM4:uiUwX7m8CKc:D7DqB2pKExk" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pribi.com.br/literatura/podcasts-freelance-traducao-idiomas-cultura-e-tecnologia/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Doutorado na UFSC em Literatura</title>
		<link>http://pribi.com.br/pribi/doutorado-na-ufsc-em-literatura</link>
		<comments>http://pribi.com.br/pribi/doutorado-na-ufsc-em-literatura#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 01:15:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pricila</dc:creator>
				<category><![CDATA[PriBi]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pribi.com.br/?p=40295685</guid>
		<description><![CDATA[Aproveito para compartilhar com os amigos e visitantes do PriBi.com.br que sou a mais nova doutoranda em Literatura da UFSC. A minha pesquisa será &#8220;O Diabo é o Pai do Rock: a imagética do Mal na música estrangeira&#8221;. Estou muito feliz!
Agora peço para que todos cruzem os dedos para eu conseguir a bolsa de estudos [...]


Experimente também:<ol><li><a href='http://pribi.com.br/literatura/boas-novas' rel='bookmark' title='Permanent Link: Boas novas!'>Boas novas!</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/literatura/mestra-em-literatura-23-de-marco-de-2007' rel='bookmark' title='Permanent Link: Mestra em Literatura! &#8211; 23 de Março de 2007'>Mestra em Literatura! &#8211; 23 de Março de 2007</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/e-books/40284881-fbe0c375-00fb-e0c376e2-008c' rel='bookmark' title='Permanent Link: Hist&#243;ria da Literatura Brasileira'>Hist&#243;ria da Literatura Brasileira</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Aproveito para compartilhar com os amigos e visitantes do PriBi.com.br que sou a mais nova doutoranda em Literatura da UFSC. A minha pesquisa será &#8220;O Diabo é o Pai do Rock: a imagética do Mal na música estrangeira&#8221;. Estou muito feliz!</p>
<p>Agora peço para que todos cruzem os dedos para eu conseguir a bolsa de estudos também&#8230; <img src='http://pribi.com.br/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Pricila</p>


<p>Experimente também:</p><ol><li><a href='http://pribi.com.br/literatura/boas-novas' rel='bookmark' title='Permanent Link: Boas novas!'>Boas novas!</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/literatura/mestra-em-literatura-23-de-marco-de-2007' rel='bookmark' title='Permanent Link: Mestra em Literatura! &#8211; 23 de Março de 2007'>Mestra em Literatura! &#8211; 23 de Março de 2007</a></li>
<li><a href='http://pribi.com.br/e-books/40284881-fbe0c375-00fb-e0c376e2-008c' rel='bookmark' title='Permanent Link: Hist&#243;ria da Literatura Brasileira'>Hist&#243;ria da Literatura Brasileira</a></li>
</ol></p>
<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GnXoCYLnY5cqu4pdN5isfzdKyjM/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GnXoCYLnY5cqu4pdN5isfzdKyjM/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GnXoCYLnY5cqu4pdN5isfzdKyjM/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GnXoCYLnY5cqu4pdN5isfzdKyjM/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=Do7b2r_obIM:tvvdDvqxGXs:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=Do7b2r_obIM:tvvdDvqxGXs:7Q72WNTAKBA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=7Q72WNTAKBA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=Do7b2r_obIM:tvvdDvqxGXs:V_sGLiPBpWU"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=Do7b2r_obIM:tvvdDvqxGXs:V_sGLiPBpWU" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=Do7b2r_obIM:tvvdDvqxGXs:qj6IDK7rITs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?d=qj6IDK7rITs" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=Do7b2r_obIM:tvvdDvqxGXs:gIN9vFwOqvQ"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=Do7b2r_obIM:tvvdDvqxGXs:gIN9vFwOqvQ" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?a=Do7b2r_obIM:tvvdDvqxGXs:D7DqB2pKExk"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/pribi-com-br?i=Do7b2r_obIM:tvvdDvqxGXs:D7DqB2pKExk" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pribi.com.br/pribi/doutorado-na-ufsc-em-literatura/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss><!-- Dynamic page generated in 13.964 seconds. --><!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2010-03-10 10:02:14 --><!-- Compression = gzip -->
