<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss version="2.0">
	<channel>
		<title>I'm Prostars</title>
		<link>http://prostars.net/</link>
		<description>prostars의 블로그</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 20:38:43 +0900</pubDate>
		<generator>Tistory 1.1 (http://www.tistory.com/)</generator>
		<image>
		<title>I'm Prostars</title>
		<url><![CDATA[http://cfs3.tistory.com/upload_control/download.blog?fhandle=YmxvZzEwMTk2MkBmczMudGlzdG9yeS5jb206L2F0dGFjaC8wLzQuSlBH]]></url>
		<link>http://prostars.net/</link>
		<description>prostars의 블로그</description>
		</image>
		<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://feeds.feedburner.com/prostars" type="application/rss+xml" /><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://add.my.yahoo.com/rss?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fprostars" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/us/my/addtomyyahoo4.gif">Subscribe with My Yahoo!</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.newsgator.com/ngs/subscriber/subext.aspx?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fprostars" src="http://www.newsgator.com/images/ngsub1.gif">Subscribe with NewsGator</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.bloglines.com/sub/http://feeds.feedburner.com/prostars" src="http://www.bloglines.com/images/sub_modern11.gif">Subscribe with Bloglines</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.netvibes.com/subscribe.php?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fprostars" src="http://www.netvibes.com/img/add2netvibes.gif">Subscribe with Netvibes</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://fusion.google.com/add?feedurl=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fprostars" src="http://buttons.googlesyndication.com/fusion/add.gif">Subscribe with Google</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.pageflakes.com/subscribe.aspx?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fprostars" src="http://www.pageflakes.com/ImageFile.ashx?instanceId=Static_4&amp;fileName=ATP_blu_91x17.gif">Subscribe with Pageflakes</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.live.com/?add=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fprostars" src="http://tkfiles.storage.msn.com/x1piYkpqHC_35nIp1gLE68-wvzLZO8iXl_JMledmJQXP-XTBOLfmQv4zhj4MhcWEJh_GtoBIiAl1Mjh-ndp9k47If7hTaFno0mxW9_i3p_5qQw">Subscribe with Live.com</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.hanrss.com/add_sub.qst?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fprostars" src="http://static.hanrss.com/images/add_to_hanrss2.gif">Subscribe with Some Cool Service</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.3fishes.co.kr/addchannel/http://feeds.feedburner.com/prostars" src="http://www.3fishes.co.kr/i/b_rss01.gif">Subscribe with Some Cool Service</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://wzd.com/subscribe?http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fprostars" src="http://image.wzd.com/icon/rss1.gif">Subscribe with Some Cool Service</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://rss.daum.net/rssplus/myhome/ShowInsertUserChannelFormFromOut.do?channelUrl=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fprostars&amp;channelName=I%27m%20Prostars" src="http://mailimg.hanmail.net/05rss/daum_rss_01.gif">Subscribe with Daum</feedburner:feedFlare><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" /><item>
			<title>[엘더스크롤 4 : 오블리비언 for PS3] 퀘스트 : Unfriendly Competition</title>
			<link>http://prostars.net/132</link>
			<description>&lt;div style="text-align: left;"&gt;뒤늦게 오블리비언을 구매하여 플레이하고 있다. (아주 힘들게 구했다...)&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
이미 PC판으로는 비공식이지만 한글화 패치가 완료되어 한글로 쾌적하게 즐길 수 있지만, 콘솔은 그게 아닌지라...&lt;br /&gt;
오블리비언을을 플레이하면서 영어 공부를 하고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;어디 물어볼 곳도 마땅치 않고 하여 이곳에 적으니 틀리게 번역된 부분은 제가 배울 수 있도록 가르쳐주시면 감사하겠습니다.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;실제 게임을 플레이하면서 저널이 업데이트된 순서대로 적는다.&lt;br /&gt;
주로 저널에 등록된 퀘스트의 내용만 적으며 간혹 NPC와의 대화 내용을 추가로 적는다.&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Unfriendly Competition&lt;/span&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;[진행]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;One of the shopkeepers in the Market District of the Imperial City has informed me of another shop that opened recently. Apparently, this shop's prices are so low it's under cutting all of their sales. They're collectively looking for someone to hire to investigate, as they suspect foul play. I was told to go speak with Jesine at her "Good as New" Merchandise store for more information.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;font color="#009966"&gt;도시 Imperial 안에 있는 상업 구역의 가계 주인 중 하나가 최근 개업한 다른 상점을 나에게 알려주었다. 겉으로 보기에 그 상점은 모든 판매를 경쟁 상점보다 싸게 해서 가격이 매우 낮다. 가계 주인들은 불법적인 상행위를 의심하기 때문에 그것을 조사하기 위해 고용할 누군가를 공동으로 찾는 중이다. 더 많은 정보를 들으러 잡화점 "Good as New"에 있는 Jensine와 이야기하러 가보라는 말을 들었다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;strong&gt;A group calling themselves the Society of Concerned Merchants has hired me to investigate a new store that's just opened up in the Market District with ridiculously low prices. They suspect the owner must be doing something illegal. I should pay a visit to Thoronir at The Copious Coinpurse.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal; color: rgb(0, 153, 102);"&gt;그들이 자칭 걱정하는 상인들의 모임이라고 부르는 모임에서 최근 터무니없이 낮은 가격으로 장사하는 상업 구역에 새로 개업한 상점을 조사하기 위해서 나를 고용했다. 그들은 상점 주인이 분명히 어떤 불법 행위를 하고 있다고 의심한다. 나는 Copious Coinpurse에 있는 Thoronir에게 가봐야 한다.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;"Good as New" 주인 Jesine의 이야기&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;div style="text-align: left; margin-left: 40px;"&gt;&lt;strong&gt;I'm the chairperson for the Society of Concerned Merchants. We formed this group a while back tㅐ keep a nice fair economic balance in town. Not every store is a member, but we're slowly trying to convince them to join. Everything was fine until Thoronir opened his shop nearby. Selling all sorts of merchandise, he undercuts prices like you wouldn't believe. He doesn't always sell what we sell, but it is still a problem. People who buy tend to want to spend their money there. That leaves one for us. It's getting so bad, a few of us may have to close up shop. He outright refuses to join the Society or even discuss the matter. We are convinced he is up to no good. What we need is for you to case his establishment, and figure out where he gets his inventory. Find some proof of his wrongdoing, and let us know. We cannot do it ourselves, as he recognizes all of us. The job pays a fair bounty in gold when he is brought to justice.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 153, 102);"&gt;난 걱정하는 상인들의 모임에서 회장을 맡고 있습니다. 우리는 타운의 매우 공정한 경제적 균형을 유지하기 위해 얼마 전에 이 모임을 결성했습니다. 모든 상점이 구성원은 아닙니다. 그러나 우리는 천천히 그들에게 가입을 설득하는 중입니다. Thoronir이 그의 상점을 타운에 개업할 때까지는 모든 것이 좋았습니다. 그는 판매하는 모든 종류의 상품을 당신이 믿지 못할 만큼 낮은 가격에 팝니다. 우리가 판매하는 걸 그가 모두 판매하는 건 아닙니다. 사람들은 싸고 좋은 상품에 자신들의 돈을 사용하기 쉬우며 우리를 위해서 그만두지 않습니다. 상황은 매우 나빠지고 있으며, 우리 중 몇몇은 상점을 폐업해야만 할 겁니다. 그는 모임에 가입하는 것 아니 이 문제를 논의하는 것조차 명백히 거절했습니다. 우리는 그가 좋지 않은 일을 하고 있다고 확신합니다. 우리가 필요한 것은 당신이 그가 어디서 물품을 조달하는지와 그의 상점을 조사해주는 것입니다. 그의 범죄에 대한 증거를 찾아서 우리에게 알려주세요. 그가 우리 모두를 알아보기에 우리 스스로는 그걸 할 수가 없습니다. 그를 법정에 세우면 충분한 보상금으로 사례하겠습니다.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Speaking to Thoronir hasn't revealed any information. Since he's obviously hiding something, I should keep an eye on him, and watch what he does after his shop closes.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 153, 102);"&gt;Thoronir와 이야기를 했지만 어떤 정보도 알아내지 못했다. 그가 분명히 뭔가 숨기고 있기 때문에 그가 그의 상점을 닫고 나서 무엇을 하는지 기다리고 감시할 것이다.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-news-widget" style="width: 100%; text-align: center"&gt;
		  				&lt;embed src="http://api.v.daum.net/static/recombox1.swf?nid=4757846" quality="high" bgcolor="#ffffff" width="400" height="80" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/div&gt;&lt;fieldset style="margin:20px 0px 20px 0px;padding:5px;"&gt;&lt;legend&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;크리에이티브 커먼즈 라이선스&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/legend&gt;&lt;!--Creative Commons License--&gt;&lt;div style="float: left; width: 88px; margin-top: 3px;"&gt;&lt;a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/" target=_blank&gt;&lt;img alt="Creative Commons License" style="border-width: 0" src="http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/2.0/kr/88x31.png"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-left: 92px; margin-top: 3px; text-align: justify;"&gt;이 저작물은 &lt;a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/" target=_blank&gt;크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자표시-비영리-변경금지 2.0 대한민국 라이선스&lt;/a&gt;에 따라 이용하실 수 있습니다.
			&lt;!-- Creative Commons License--&gt;
			&lt;!-- &lt;rdf:RDF xmlns="http://web.resource.org/cc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"&gt;
			&lt;Work rdf:about=""&gt;
			&lt;license rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/" /&gt;
			&lt;/Work&gt;
			&lt;License rdf:about="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/"&gt;
			&lt;permits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Reproduction"/&gt;
			&lt;permits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Distribution"/&gt;
			&lt;requires rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Notice"/&gt;
			&lt;requires rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Attribution"/&gt;&lt;prohibits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/CommercialUse"/&gt;&lt;/License&gt;&lt;/rdf:RDF&gt; --&gt;&lt;/div&gt;&lt;/fieldset&gt;</description>
			<category>오블리비언</category>
			<category>PS3</category>
			<category>게임 이야기</category>
			<category>영어 공부</category>
			<category>오블리비언</category>
			<author>prostars</author>
			<guid>http://prostars.net/132</guid>
			<comments>http://prostars.net/132#entry132comment</comments>
			<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 20:38:23 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>구형 시스템에 윈도우 7을 설치하면서 발생한 몇 가지 문제점</title>
			<link>http://prostars.net/133</link>
			<description>몇 년 동안 윈도우 XP를 사용하다가 이번에 윈도우 7로 업그레이드를 하였다.&lt;br /&gt;오래된 시스템 구성이라 살짝 걱정하며 작업을 시작했건만...역시나 문제가 발생했다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. 메인보드 [ASUS P5LD2-SE]&lt;br /&gt;가뿐하게 윈도우 7을 지원하지 않는다.&lt;br /&gt;공식 지원 드라이버는 윈도우 비스타까지다.&lt;br /&gt;메인보드에 내장된 랜카드와 USB 드라이버 등 다른 건 모두 윈도우 7 기본 드라이버로 문제가 없다.&lt;br /&gt;다만, 윈도우 7 기본 드라이버로는 내장된 사운드가 동작을 하지 않는다.&lt;br /&gt;설치는 잘된다. 소리가 나지 않을 뿐이다. -_-;&lt;br /&gt;몇 번의 삽질 끝에 해결하였다.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.station-drivers.com/page/analog%20device.htm" target="_blank"&gt;http://www.station-drivers.com/page/analog%20device.htm&lt;/a&gt;에서 'Version 6.10.02.6585'을 받아서 설치하였더니 소리가 잘 난다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. 무선 랜카드 [XM-302pe]&lt;br /&gt;윈도우 7 기본 드라이버로 설치하면 270Mbps로 연결되지만, 공식 지원 드라이버로 설치하면 54Mbps로만 연결된다.&lt;br /&gt;이유는 모르겠다. 애니게이트에 문의하고 답변을 기다리고 있다.&lt;br /&gt;XP에서는 300Mbps로 잘 연결되던 카드였는데 윈도우 7에서는 살짝 말썽이다.&lt;br /&gt;애니게이트에서 답변을 받았다.&lt;br /&gt;2009년 9월 자로 802.11n 표준이 발표되면서 업데이트된 최신 드라이버에서는 무선보안을 WEP로 할 경우 54Mbps로 연결된다고 한다. 윈도우 7 기본 드라이버는 표준 발표 전의 드라이버라 영향을 받지 않아서 270Mbps로 연결된 거란다.&lt;br /&gt;하여 WEA-WPAPSK-AES로 안내받은 설정으로 변경하니 최신 드라이버에서도 270Mbps로 연결된다.&lt;br /&gt;관련 자료를 아직 찾아보지 않았으나 맞겠지...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. 마우스 [MX 310]&lt;br /&gt;로지텍에서 비스타조차도 지원하지 않는 오래전에 단종된 모델이다.&lt;br /&gt;내 손에 딱 맞는 크기로 애용하는 마우스인데 더는 사용을 못 한다.&lt;br /&gt;윈도우 7 기본 드라이버로 설치되고 동작도 되지만 마우스 속도를 최대로 해놔도 너무 느려서 사용할 수가 없다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. 프린터 [EPSON C41UX]&lt;br /&gt;이 오래된 프린터가 윈도우 7 기본 드라이버로 매우 잘 동작한다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-news-widget" style="width: 100%; text-align: center"&gt;
		  				&lt;embed src="http://api.v.daum.net/static/recombox1.swf?nid=4735741" quality="high" bgcolor="#ffffff" width="400" height="80" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/div&gt;&lt;fieldset style="margin:20px 0px 20px 0px;padding:5px;"&gt;&lt;legend&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;크리에이티브 커먼즈 라이선스&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/legend&gt;&lt;!--Creative Commons License--&gt;&lt;div style="float: left; width: 88px; margin-top: 3px;"&gt;&lt;a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/" target=_blank&gt;&lt;img alt="Creative Commons License" style="border-width: 0" src="http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/2.0/kr/88x31.png"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-left: 92px; margin-top: 3px; text-align: justify;"&gt;이 저작물은 &lt;a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/" target=_blank&gt;크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자표시-비영리-변경금지 2.0 대한민국 라이선스&lt;/a&gt;에 따라 이용하실 수 있습니다.
			&lt;!-- Creative Commons License--&gt;
			&lt;!-- &lt;rdf:RDF xmlns="http://web.resource.org/cc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"&gt;
			&lt;Work rdf:about=""&gt;
			&lt;license rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/" /&gt;
			&lt;/Work&gt;
			&lt;License rdf:about="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/"&gt;
			&lt;permits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Reproduction"/&gt;
			&lt;permits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Distribution"/&gt;
			&lt;requires rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Notice"/&gt;
			&lt;requires rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Attribution"/&gt;&lt;prohibits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/CommercialUse"/&gt;&lt;/License&gt;&lt;/rdf:RDF&gt; --&gt;&lt;/div&gt;&lt;/fieldset&gt;</description>
			<category>프로그래밍과 이것저것</category>
			<category>구형 시스템</category>
			<category>윈도우 7</category>
			<author>prostars</author>
			<guid>http://prostars.net/133</guid>
			<comments>http://prostars.net/133#entry133comment</comments>
			<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 00:29:39 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>윈도우 7 발매기념 특별한정판 오픈 케이스</title>
			<link>http://prostars.net/130</link>
			<description>10월에 한국 마이크로소프트에서 진행한 '&lt;span id="lbl_title"&gt;Windows7 국내발매 기념 특별 한정판' 이벤트에 참여하여 구매한&lt;br /&gt;윈도우7이 이제서야 도착했네요.&lt;br /&gt;예약구매자가 일반 구매자보다 늦게 제품을 접하다니...&lt;br /&gt;뭐 어쨌든...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;간단하게 찍은 사진들을 몇개 올려봅니다.&lt;br /&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;&lt;a href="http://cfs12.tistory.com/original/20/tistory/2009/11/06/20/26/4af407e448e5a" rel="lightbox" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://cfs12.tistory.com/image/20/tistory/2009/11/06/20/26/4af407e448e5a" alt="사용자 삽입 이미지" height="480" width="640"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;종이 케이스&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;&lt;a href="http://cfs11.tistory.com/original/20/tistory/2009/11/06/21/12/4af4129b6a196" rel="lightbox" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://cfs11.tistory.com/image/20/tistory/2009/11/06/21/12/4af4129b6a196" alt="사용자 삽입 이미지" height="480" width="640"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;본 케이스&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;&lt;a href="http://cfs13.tistory.com/original/26/tistory/2009/11/06/21/13/4af412d9512fc" rel="lightbox" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://cfs13.tistory.com/image/26/tistory/2009/11/06/21/13/4af412d9512fc" alt="사용자 삽입 이미지" height="480" width="640"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;구성품&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;&lt;a href="http://cfs14.tistory.com/original/12/tistory/2009/11/06/21/13/4af412ee17e6f" rel="lightbox" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://cfs14.tistory.com/image/12/tistory/2009/11/06/21/13/4af412ee17e6f" alt="사용자 삽입 이미지" height="480" width="640"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;일련번호&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;&lt;a href="http://cfs14.tistory.com/original/22/tistory/2009/11/06/21/14/4af413144a946" rel="lightbox" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://cfs14.tistory.com/image/22/tistory/2009/11/06/21/14/4af413144a946" alt="사용자 삽입 이미지" height="480" width="640"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;DVD 케이스 오픈과 Arc 마우스 그리고 8GB USB&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="imageblock center" style="text-align: center; clear: both;"&gt;&lt;a href="http://cfs10.tistory.com/original/26/tistory/2009/11/06/21/17/4af413f744e57" rel="lightbox" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://cfs10.tistory.com/image/26/tistory/2009/11/06/21/17/4af413f744e57" alt="사용자 삽입 이미지" height="480" width="640"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;저 Arc 마우스의 크기는 생각보다 작아서 제 손에는 불편하네요.&lt;br /&gt;그리 큰손도 아닌데 말이죠.&lt;br /&gt;그리고 저 뒤로 가기 버튼은...-_- 어떻게 누르라고 저 위치에 배치된 것인지 알 수 없습니다.&lt;br /&gt;디자인이 특이하고 휴대가 간편하긴한데... 역시 노트북용 마우스로 휴대를 목적으로 만든 것인지.&lt;br /&gt;데스트탑에서 사용하기에는 조금 불편하네요.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;정작 윈도우 7은 아직 설치 전이라 코맨트할게 없네요.&lt;br /&gt;XP를 사용하고 있으니 싹 밀고 설치하려니...막막할 뿐...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-news-widget" style="width: 100%; text-align: center"&gt;
		  				&lt;embed src="http://api.v.daum.net/static/recombox1.swf?nid=4692767" quality="high" bgcolor="#ffffff" width="400" height="80" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/div&gt;&lt;fieldset style="margin:20px 0px 20px 0px;padding:5px;"&gt;&lt;legend&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;크리에이티브 커먼즈 라이선스&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/legend&gt;&lt;!--Creative Commons License--&gt;&lt;div style="float: left; width: 88px; margin-top: 3px;"&gt;&lt;a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/" target=_blank&gt;&lt;img alt="Creative Commons License" style="border-width: 0" src="http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/2.0/kr/88x31.png"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-left: 92px; margin-top: 3px; text-align: justify;"&gt;이 저작물은 &lt;a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/" target=_blank&gt;크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자표시-비영리-변경금지 2.0 대한민국 라이선스&lt;/a&gt;에 따라 이용하실 수 있습니다.
			&lt;!-- Creative Commons License--&gt;
			&lt;!-- &lt;rdf:RDF xmlns="http://web.resource.org/cc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"&gt;
			&lt;Work rdf:about=""&gt;
			&lt;license rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/" /&gt;
			&lt;/Work&gt;
			&lt;License rdf:about="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/"&gt;
			&lt;permits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Reproduction"/&gt;
			&lt;permits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Distribution"/&gt;
			&lt;requires rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Notice"/&gt;
			&lt;requires rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Attribution"/&gt;&lt;prohibits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/CommercialUse"/&gt;&lt;/License&gt;&lt;/rdf:RDF&gt; --&gt;&lt;/div&gt;&lt;/fieldset&gt;</description>
			<category>프로그래밍과 이것저것</category>
			<category>끼적끼적</category>
			<category>오픈 케이스</category>
			<category>윈도우 7</category>
			<author>prostars</author>
			<guid>http://prostars.net/130</guid>
			<comments>http://prostars.net/130#entry130comment</comments>
			<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 21:23:11 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>[엘더스크롤 4 : 오블리비언 for PS3] 퀘스트 : A Venerable Vintage</title>
			<link>http://prostars.net/129</link>
			<description>뒤늦게 오블리비언을 구매하여 플레이하고 있다. (아주 힘들게 구했다...)&lt;br /&gt;
이미 PC판으로는 비공식이지만 한글화 패치가 완료되어 한글로 쾌적하게 즐길 수 있지만, 콘솔은 그게 아닌지라...&lt;br /&gt;
오블리비언을을 플레이하면서 영어 공부를 하고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;어디 물어볼 곳도 마땅치 않고 하여 이곳에 적으니 틀리게 번역된 부분은 제가 배울 수 있도록 가르쳐주시면 감사하겠습니다.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;실제 게임을 플레이하면서 저널이 업데이트된 순서대로 적는다.&lt;br /&gt;
주로 저널에 등록된 퀘스트의 내용만 적으며 간혹 NPC와의 대화 내용을 추가로 적는다.&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;A Venerable Vintage&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;[진행]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I've spoken to Nerussa, the publican at the Wawnet Inn just outside the Imperial City. She's searching for rare wine named Shadowbanish Wine that she says is most commonly found in fort ruins. She tells me if I retrieve six bottles, I'll be well compensated. Looks like I'll need to keep a careful eye out.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;font color="#009966"&gt;도시 Imperial 바로 밖에 있는 Wawnet 여관의 주인 Nerussa와 이야기했다. 그녀는 Shadowbanish라는 이름의 희귀한 와인을 찾는 중인데 대부분 요새들의 폐허 속에서 찾아진다고 한다. 만약, 내가 여섯 병을 구하면 좋은 보상을 한다고, 그녀가 말했다. 주의 깊게 살펴보는 것이 필요할 것 같다.&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;div class="blogger-news-widget" style="width: 100%; text-align: center"&gt;
		  				&lt;embed src="http://api.v.daum.net/static/recombox1.swf?nid=4691614" quality="high" bgcolor="#ffffff" width="400" height="80" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/div&gt;&lt;fieldset style="margin:20px 0px 20px 0px;padding:5px;"&gt;&lt;legend&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;크리에이티브 커먼즈 라이선스&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/legend&gt;&lt;!--Creative Commons License--&gt;&lt;div style="float: left; width: 88px; margin-top: 3px;"&gt;&lt;a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/" target=_blank&gt;&lt;img alt="Creative Commons License" style="border-width: 0" src="http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/2.0/kr/88x31.png"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-left: 92px; margin-top: 3px; text-align: justify;"&gt;이 저작물은 &lt;a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/" target=_blank&gt;크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자표시-비영리-변경금지 2.0 대한민국 라이선스&lt;/a&gt;에 따라 이용하실 수 있습니다.
			&lt;!-- Creative Commons License--&gt;
			&lt;!-- &lt;rdf:RDF xmlns="http://web.resource.org/cc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"&gt;
			&lt;Work rdf:about=""&gt;
			&lt;license rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/" /&gt;
			&lt;/Work&gt;
			&lt;License rdf:about="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/"&gt;
			&lt;permits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Reproduction"/&gt;
			&lt;permits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Distribution"/&gt;
			&lt;requires rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Notice"/&gt;
			&lt;requires rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Attribution"/&gt;&lt;prohibits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/CommercialUse"/&gt;&lt;/License&gt;&lt;/rdf:RDF&gt; --&gt;&lt;/div&gt;&lt;/fieldset&gt;</description>
			<category>오블리비언</category>
			<category>PS3</category>
			<category>게임 이야기</category>
			<category>영어 공부</category>
			<category>오블리비언</category>
			<author>prostars</author>
			<guid>http://prostars.net/129</guid>
			<comments>http://prostars.net/129#entry129comment</comments>
			<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 19:00:00 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>[엘더스크롤 4 : 오블리비언 for PS3] 퀘스트 : A Door in Niben Bay</title>
			<link>http://prostars.net/128</link>
			<description>뒤늦게 오블리비언을 구매하여 플레이하고 있다. (아주 힘들게 구했다...)&lt;br /&gt;
이미 PC판으로는 비공식이지만 한글화 패치가 완료되어 한글로 쾌적하게 즐길 수 있지만, 콘솔은 그게 아닌지라...&lt;br /&gt;
오블리비언을을 플레이하면서 영어 공부를 하고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;어디 물어볼 곳도 마땅치 않고 하여 이곳에 적으니 틀리게 번역된 부분은 제가 배울 수 있도록 가르쳐주시면 감사하겠습니다.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;실제 게임을 플레이하면서 저널이 업데이트된 순서대로 적는다.&lt;br /&gt;
주로 저널에 등록된 퀘스트의 내용만 적으며 간혹 NPC와의 대화 내용을 추가로 적는다.&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;strong&gt;A Door in Niben Bay &lt;/strong&gt;[진행]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I have heard a rumor that a strange doorway has appeared on a small island in the Niben Bay. I should investigate.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;font color="#009966"&gt;Niben만의 작은 섬에 이상한 입구가 나타났다는 소문을 들었다. 조사해봐야겠다.&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;div class="blogger-news-widget" style="width: 100%; text-align: center"&gt;
		  				&lt;embed src="http://api.v.daum.net/static/recombox1.swf?nid=4680832" quality="high" bgcolor="#ffffff" width="400" height="80" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/div&gt;&lt;fieldset style="margin:20px 0px 20px 0px;padding:5px;"&gt;&lt;legend&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;크리에이티브 커먼즈 라이선스&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/legend&gt;&lt;!--Creative Commons License--&gt;&lt;div style="float: left; width: 88px; margin-top: 3px;"&gt;&lt;a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/" target=_blank&gt;&lt;img alt="Creative Commons License" style="border-width: 0" src="http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/2.0/kr/88x31.png"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-left: 92px; margin-top: 3px; text-align: justify;"&gt;이 저작물은 &lt;a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/" target=_blank&gt;크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자표시-비영리-변경금지 2.0 대한민국 라이선스&lt;/a&gt;에 따라 이용하실 수 있습니다.
			&lt;!-- Creative Commons License--&gt;
			&lt;!-- &lt;rdf:RDF xmlns="http://web.resource.org/cc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"&gt;
			&lt;Work rdf:about=""&gt;
			&lt;license rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/" /&gt;
			&lt;/Work&gt;
			&lt;License rdf:about="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/"&gt;
			&lt;permits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Reproduction"/&gt;
			&lt;permits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Distribution"/&gt;
			&lt;requires rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Notice"/&gt;
			&lt;requires rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Attribution"/&gt;&lt;prohibits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/CommercialUse"/&gt;&lt;/License&gt;&lt;/rdf:RDF&gt; --&gt;&lt;/div&gt;&lt;/fieldset&gt;</description>
			<category>오블리비언</category>
			<category>PS3</category>
			<category>게임이야기</category>
			<category>영어 공부</category>
			<category>오블리비언</category>
			<author>prostars</author>
			<guid>http://prostars.net/128</guid>
			<comments>http://prostars.net/128#entry128comment</comments>
			<pubDate>Thu, 05 Nov 2009 20:00:00 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>[엘더스크롤 4 : 오블리비언 for PS3] 퀘스트 : Find the Heir</title>
			<link>http://prostars.net/127</link>
			<description>뒤늦게 오블리비언을 구매하여 플레이하고 있다. (아주 힘들게 구했다...)&lt;br /&gt;
이미 PC판으로는 비공식이지만 한글화 패치가 완료되어 한글로 쾌적하게 즐길 수 있지만, 콘솔은 그게 아닌지라...&lt;br /&gt;
오블리비언을을 플레이하면서 영어 공부를 하고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;EM&gt;어디 물어볼 곳도 마땅치 않고 하여 이곳에 적으니 틀리게 번역된 부분은 제가 배울 수 있도록 가르쳐주시면 감사하겠습니다.&lt;/EM&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/SPAN&gt;실제 게임을 플레이하면서 저널이 업데이트된 순서대로 적는다.&lt;br /&gt;
주로 저널에 등록된 퀘스트의 내용만 적으며 간혹 NPC와의 대화 내용을 추가로 적는다.&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;EM&gt;&lt;A href="http://www.prostars.net/127" target=_blank&gt;&lt;EM&gt;&lt;A title="[http://www.prostars.net/126]로 이동합니다." href="http://www.prostars.net/126" target=_blank&gt;Deliver the Amulet&lt;/A&gt;&lt;/EM&gt;&lt;/A&gt;에서 이어지는 퀘스트&lt;/EM&gt;&lt;br /&gt;
&lt;SPAN style="FONT-STYLE: italic"&gt;&lt;STRONG&gt;Find the Heir &lt;/STRONG&gt;[진행]&lt;/SPAN&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;STRONG&gt;Jauffre told me that the Emperor has an illegitimate son named Martin who is currently serving as a priest in the Chapel of Akatosh in the city of Kvatch. I must proceed to Kvatch at once and bring Martin safely back to Weynon Priory.&lt;br /&gt;
&lt;/STRONG&gt;&lt;FONT color=#009966&gt;황제에게는 Martin이라는 이름의 서자가 한 명 있는데 지금은 도시 Kvatch에 있는 Akatosh 예배당에서 성직자로서 신을 섬기는 중이라고 Jauffre가 내게 말했다. 즉시 Kvatch로 가야만 한다. 그리고 Martin을 안전하게Weynon 수도원으로 도로 데리고 와야 한다.&lt;/FONT&gt;&lt;div class="blogger-news-widget" style="width: 100%; text-align: center"&gt;
		  				&lt;embed src="http://api.v.daum.net/static/recombox1.swf?nid=4659621" quality="high" bgcolor="#ffffff" width="400" height="80" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/div&gt;&lt;fieldset style="margin:20px 0px 20px 0px;padding:5px;"&gt;&lt;legend&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;크리에이티브 커먼즈 라이선스&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/legend&gt;&lt;!--Creative Commons License--&gt;&lt;div style="float: left; width: 88px; margin-top: 3px;"&gt;&lt;a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/" target=_blank&gt;&lt;img alt="Creative Commons License" style="border-width: 0" src="http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/2.0/kr/88x31.png"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-left: 92px; margin-top: 3px; text-align: justify;"&gt;이 저작물은 &lt;a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/" target=_blank&gt;크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자표시-비영리-변경금지 2.0 대한민국 라이선스&lt;/a&gt;에 따라 이용하실 수 있습니다.
			&lt;!-- Creative Commons License--&gt;
			&lt;!-- &lt;rdf:RDF xmlns="http://web.resource.org/cc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"&gt;
			&lt;Work rdf:about=""&gt;
			&lt;license rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/" /&gt;
			&lt;/Work&gt;
			&lt;License rdf:about="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/"&gt;
			&lt;permits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Reproduction"/&gt;
			&lt;permits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Distribution"/&gt;
			&lt;requires rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Notice"/&gt;
			&lt;requires rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Attribution"/&gt;&lt;prohibits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/CommercialUse"/&gt;&lt;/License&gt;&lt;/rdf:RDF&gt; --&gt;&lt;/div&gt;&lt;/fieldset&gt;</description>
			<category>오블리비언</category>
			<category>PS3</category>
			<category>게임이야기</category>
			<category>영어 공부</category>
			<category>오블리비언</category>
			<author>prostars</author>
			<guid>http://prostars.net/127</guid>
			<comments>http://prostars.net/127#entry127comment</comments>
			<pubDate>Tue, 03 Nov 2009 23:33:22 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>[엘더스크롤 4 : 오블리비언 for PS3] 퀘스트 : Deliver the Amulet</title>
			<link>http://prostars.net/126</link>
			<description>뒤늦게 오블리비언을 구매하여 플레이하고 있다. (아주 힘들게 구했다...)&lt;br /&gt;이미 PC판으로는 비공식이지만 한글화 패치가 완료되어 한글로 쾌적하게 즐길 수 있지만, 콘솔은 그게 아닌지라...&lt;br /&gt;오블리비언을을 플레이하면서 영어 공부를 하고 있다.&lt;br /&gt;&lt;SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;&lt;br /&gt;&lt;EM&gt;어디 물어볼 곳도 마땅치 않고 하여 이곳에 적으니 틀리게 번역된 부분은 제가 배울 수 있도록 가르쳐주시면 감사하겠습니다.&lt;/EM&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/SPAN&gt;실제 게임을 플레이하면서 저널이 업데이트된 순서대로 적는다.&lt;br /&gt;주로 저널에 등록된 퀘스트의 내용만 적으며 간혹 NPC와의 대화 내용을 추가로 적는다.&lt;br /&gt;-----------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;SPAN style="FONT-STYLE: italic"&gt;&lt;STRONG&gt;Deliver the Amulet &lt;/STRONG&gt;[완료]&lt;/SPAN&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;STRONG&gt;I witnessed Emperor Uriel Septim's assassination. Before he died, the emperor gave me the Amulet of Kings. He told me to take it to someone named Jauffre, and that Jauffre would know how to find his last surviving son. He warned that the assassins were in the service of the Lord of Destruction.&lt;br /&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;FONT color=#009966&gt;황제 Uriel Septim의 암살을 목격했다. 황제는 숨을 거두기 전 나에게 Amulet of Kings를 주었다. 그는 나에게 이것을 Jauffre라는 이름을 &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#009966&gt;가진 자에게 전하라고 말했다. 그리고 Jauffre는 마지막으로 살아남은 황제의 아들을 어떻게 찾을 수 있는지 알고 있을 것이다. 그는 파괴의 군주를 섬기는 암살자들을 조심하라고 했다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;STRONG&gt;Baurus, One of the Emperor's bodyguards, told me that Jauffre was the head of the Blades, an order of knights sworn to protect the Emperors.&lt;/STRONG&gt;&lt;FONT color=#009966&gt;&lt;br /&gt;황제의 보디가드들 중 하나인 Baurus가 Jauffre는 황제를 지키겠다고 맹세한 Blades 기사단의 수장이었다고 내게 말했다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;STRONG&gt;I should take the Amulet of Kings to Jauffre, at Weynon Priory near the city of Chorrol.&lt;/STRONG&gt;&lt;FONT color=#009966&gt;&lt;br /&gt;도시 Weynon 근처의 Weynon 수도원에 있는 Jauffre에게 Amulet of Kings를 가지고 가야 한다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;STRONG&gt;I've arrived at Weynon Priory. Now I must take the Amulet of Kings to Jauffre.&lt;/STRONG&gt;&lt;FONT color=#009966&gt;&lt;br /&gt;Weynon 수도원에 도책했다. 지금 Amulet of Kings를 Jauffre에게 전해야만 한다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;STRONG&gt;I found Jauffre and gave him the Amulet of Kings. The Emperor's words to me filled him with foreboding. Mehrunes Dagon, the Lord of Destruction, the demonic world. Jauffre fears that with no Emperor on the throne, the daedra from Oblivion may be able to invade our world.&lt;/STRONG&gt;&lt;FONT color=#009966&gt;&lt;br /&gt;Jauffre를 찾아서 Amulet of Kings를 전해주었다. 황제가 나에게 한 이야기는 그를 불길한 예감으로 가득 채웠다. 파괴의 군주 Mehrunes Dagon은 초자연적인 세계 오블리비언의 여러 왕자 중 하나다. Jauffre는 비어 있는 왕좌로 인해 오블리비언의 daedra가 우리의 세계를 침략할 수 있는 것을 두려워한다.&lt;br /&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;div class="blogger-news-widget" style="width: 100%; text-align: center"&gt;
		  				&lt;embed src="http://api.v.daum.net/static/recombox1.swf?nid=4654389" quality="high" bgcolor="#ffffff" width="400" height="80" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/div&gt;&lt;fieldset style="margin:20px 0px 20px 0px;padding:5px;"&gt;&lt;legend&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;크리에이티브 커먼즈 라이선스&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/legend&gt;&lt;!--Creative Commons License--&gt;&lt;div style="float: left; width: 88px; margin-top: 3px;"&gt;&lt;a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/" target=_blank&gt;&lt;img alt="Creative Commons License" style="border-width: 0" src="http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/2.0/kr/88x31.png"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-left: 92px; margin-top: 3px; text-align: justify;"&gt;이 저작물은 &lt;a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/" target=_blank&gt;크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자표시-비영리-변경금지 2.0 대한민국 라이선스&lt;/a&gt;에 따라 이용하실 수 있습니다.
			&lt;!-- Creative Commons License--&gt;
			&lt;!-- &lt;rdf:RDF xmlns="http://web.resource.org/cc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"&gt;
			&lt;Work rdf:about=""&gt;
			&lt;license rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/" /&gt;
			&lt;/Work&gt;
			&lt;License rdf:about="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/"&gt;
			&lt;permits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Reproduction"/&gt;
			&lt;permits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Distribution"/&gt;
			&lt;requires rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Notice"/&gt;
			&lt;requires rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Attribution"/&gt;&lt;prohibits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/CommercialUse"/&gt;&lt;/License&gt;&lt;/rdf:RDF&gt; --&gt;&lt;/div&gt;&lt;/fieldset&gt;</description>
			<category>오블리비언</category>
			<category>PS3</category>
			<category>게임이야기</category>
			<category>영어 공부</category>
			<category>오블리비언</category>
			<author>prostars</author>
			<guid>http://prostars.net/126</guid>
			<comments>http://prostars.net/126#entry126comment</comments>
			<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 22:04:54 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>[엘더스크롤 4 : 오블리비언 for PS3] 퀘스트 : Go Fish</title>
			<link>http://prostars.net/125</link>
			<description>뒤늦게 오블리비언을 구매하여 플레이하고 있다. (아주 힘들게 구했다...)&lt;br /&gt;이미 PC판으로는 비공식이지만 한글화 패치가 완료되어 한글로 쾌적하게 즐길 수 있지만, 콘솔은 그게 아닌지라...&lt;br /&gt;오블리비언을을 플레이하면서 영어 공부를 하고 있다.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;어디 물어볼 곳도 마땅치 않고 하여 이곳에 적으니 틀리게 번역된 부분은 제가 배울 수 있도록 가르쳐주시면 감사하겠습니다.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;실제 게임을 플레이하면서 저널이 업데이트된 순서대로 적는다.&lt;br /&gt;주로 저널에 등록된 퀘스트의 내용만 적으며 간혹 NPC와의 대화 내용을 추가로 적는다.&lt;br /&gt;-----------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;strong&gt;Go Fish &lt;/strong&gt;[완료]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Aelwin MeroWald at the Weye Settlement southwest of the Imperial City is looking to acquire 12 Rumare Slaughterfish Scales to sell to a customer. He's asked me to do the legwork, as he's getting quite old and can't handle the difficult task. The Rumare slaughterfish is a special breed of slaughterfish that can only be found in Lake Rumare, directly north of Weye.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;font color="#009966"&gt;도시 Imperial 남서쪽에 있는 마을 Weye에 있는 Aelwin Merowald가 고객에게 팔기 위해 Rumare Slaughterfish의 비늘 12개를 구하는 중이다. 그가 나에게 대신해달라고 부탁했다. 그는 완연한 노년기로 접어들고 있기에 힘든 일을 할 수 없다. Rumare slaughterfish는 slaughterfish종 중에서 희귀종으로 호수 Rumare에서만 찾을 수 있다. Weye 북쪽 가까이에 있다.&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I've acquired 12 Rumare Slaughterfish Scales. I should bring them to Aelwin Merowald at the Weye Settlement as soon as I can.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;font color="#009966"&gt;Rumare Slaughterfish의 비늘 12개를 구했다. 이것들을 마을 Weye에 있는 Aelwin Merowald에게 가능한 빨리 가져가야 한다.&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I've given the 12 Rumare Slaughterfish Scales to Aelwin Merowald and he's rewarded me with a magical ring.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color="#009966"&gt;Rumare Slaughterfish의 비늘 12개를 Aelwin Merowald에게 주었더니 보상으로 마법 반지를 주었다.&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-news-widget" style="width: 100%; text-align: center"&gt;
		  				&lt;embed src="http://api.v.daum.net/static/recombox1.swf?nid=4632263" quality="high" bgcolor="#ffffff" width="400" height="80" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/div&gt;&lt;fieldset style="margin:20px 0px 20px 0px;padding:5px;"&gt;&lt;legend&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;크리에이티브 커먼즈 라이선스&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/legend&gt;&lt;!--Creative Commons License--&gt;&lt;div style="float: left; width: 88px; margin-top: 3px;"&gt;&lt;a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/" target=_blank&gt;&lt;img alt="Creative Commons License" style="border-width: 0" src="http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/2.0/kr/88x31.png"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-left: 92px; margin-top: 3px; text-align: justify;"&gt;이 저작물은 &lt;a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/" target=_blank&gt;크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자표시-비영리-변경금지 2.0 대한민국 라이선스&lt;/a&gt;에 따라 이용하실 수 있습니다.
			&lt;!-- Creative Commons License--&gt;
			&lt;!-- &lt;rdf:RDF xmlns="http://web.resource.org/cc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"&gt;
			&lt;Work rdf:about=""&gt;
			&lt;license rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/" /&gt;
			&lt;/Work&gt;
			&lt;License rdf:about="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/"&gt;
			&lt;permits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Reproduction"/&gt;
			&lt;permits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Distribution"/&gt;
			&lt;requires rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Notice"/&gt;
			&lt;requires rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Attribution"/&gt;&lt;prohibits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/CommercialUse"/&gt;&lt;/License&gt;&lt;/rdf:RDF&gt; --&gt;&lt;/div&gt;&lt;/fieldset&gt;</description>
			<category>오블리비언</category>
			<category>PS3</category>
			<category>게임이야기</category>
			<category>영어 공부</category>
			<category>오블리비언</category>
			<author>prostars</author>
			<guid>http://prostars.net/125</guid>
			<comments>http://prostars.net/125#entry125comment</comments>
			<pubDate>Sun, 01 Nov 2009 09:20:24 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>[엘더스크롤 4 : 오블리비언 for PS3] 퀘스트 : Tutorial</title>
			<link>http://prostars.net/123</link>
			<description>뒤늦게 오블리비언을 구매하여 플레이하고 있다. (아주 힘들게 구했다...)&lt;br /&gt;이미 PC판으로는 비공식이지만 한글화 패치가 완료되어 한글로 쾌적하게 즐길 수 있지만, 콘솔은 그게 아닌지라...&lt;br /&gt;오블리비언을을 플레이하면서 영어 공부를 하고 있다.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;어디 물어볼 곳도 마땅치 않고 하여 이곳에 적으니 틀리게 번역된 부분은 제가 배울 수 있도록 가르쳐주시면 감사하겠습니다.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;실제 게임을 플레이하면서 저널이 업데이트된 순서대로 적는다.&lt;br /&gt;주로 저널에 등록된 퀘스트의 내용만 적으며 간혹 NPC와의 대화 내용을 추가로 적는다.&lt;br /&gt;-----------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Tutorial &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;[완료]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Use the left stick to move around. The right stick turns you.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;font color="#009966"&gt;주변으로 이동하려면 왼쪽 스틱을 사용해라. 오른쪽 스틱은 너를 회전하게 한다.&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;To ready your weapon or fists, press the □ button. To attack, press the R1 button. To block, press the L1 button.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;font color="#009966"&gt;무기나 맨손 공격을 준비하려면 □ 버튼을 눌러라. 공격은 R1 버튼을 방어는 L1 버튼을 눌러라.&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;You need a weapon. Check Captain Renault's body. To open any container, approach it and press the Ⅹ button when its name appears.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;font color="#009966"&gt;무기가 필요하다. 캡틴 Renault의 몸을 수색해라. 수색하려면 가까이 접근하여 이름이 표시될 때 Ⅹ버튼을 눌러라.&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Before you can use the bow, you'll need arrows. Check the skeleton to see what it contains.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color="#009966"&gt;너는 활을 사용할 수 있지만, 그전에 화살이 필요할 것이다. 해골이 화살을 가지고 있으니 수색해라.&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;To use a bow, you'll need to have both the bow and some arrows equipped. Go into your inventory and equip them now.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;font color="#009966"&gt;활을 쏘려면 활과 약간의 화살로 무장해야 한다. 지금 인벤토리를 열어서 활과 화살로 무장해라.&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Now you're ready to practice with your bow. The bucket near the well will make a good target. To draw and aim, press the R1 button.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color="#009966"&gt;이제 연습삼아 활을 쏠 준비가 되었다. 우물의 두레박이 좋은 표적이 되어 줄 것이다. 활 시위를 당기려면 R1 버튼을 누르고, 쏠 준비가 되었으면 버튼을 놔라.&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;If you have a lockpick, you can try to pick most locks. Move the pick upward into a tumbler. When the tumbler reaches the top of the lock, press Ⅹ Button to secure it in place. When all tumblers are at the top, the lock will open.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;font color="#009966"&gt;락픽을 가지고 있으면, 대부분 자물쇠에 따는 것을 시도할 수 있다. 픽을 위로 움직여서 텀블을 밀어올린다. 텀블이 자물쇠의 위쪽 끝에 도달할 때 Ⅹ 버튼을 눌러서 텀블을 고정한다. 모든 텀블이 위쪽 끝에 고정되면 자물쇠가 열릴 것이다.&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nice Shot! You can retrieve arrows from the world, as well as recovering some of the arrows you fire into enemies.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;font color="#009966"&gt;나이스 샷! 바깥세상에서 화살을 보충할 수 있을 뿐 아니라 적에게 쏜 화살 일부를 회수할 수도 있다.&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Now practice casting spells. To cast your selected spell, press the R2 button. If you want to change spells, press the ○ button to bring up your journal again.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;font color="#009966"&gt;지금 마법 사용을 연습하라. 선택된 마법을 사용하려면 R2 버튼을 누른다. 마법을 교체하려면 ○ 버튼을 눌러서 저널을 연다.&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Select the spell icon at the bottom of the journal to bring up the magic tab.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;font color="#009966"&gt;마법 탭을 열려면 저널의 아래쪽에 있는 주문 아이콘을 선택한다.&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;You have picked up more than you can carry. In order to move again, you'll need to drop some items, so press the ○ button to bring up your journal.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;font color="#009966"&gt;휴대할 수 있는 것보다 더 많이 들어서 움직일 수 없다. 다시 움직이려면 약간의 아이템을 버려야 할 것이다. 그러므로 ○ 버튼을 눌러서 저널을 열어라.&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Your current encumbrance exceeds the maximum you can carry (displayed in the lower left of the inventory page). Press the □ button to drop items you don't need.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color="#009966"&gt;현재 짐의 무게가 휴대할 수 있는 최대 무게(인벤토리 페이지의 왼쪽 아래에 표시)를 초과하였다.&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Your Health is low and you are close to death. Increase it by drinking potions, casting heal spells, or sleeping. The red bar at the bottom left displays your current Health.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;font color="#009966"&gt;체력이 낮아서 죽기 직전이다. 포션을 마시거나 치료 마법을 사용해서 체력을 회복하거나 자라. 현재의 체력은 화면 왼쪽 아래에 빨강 막대로 표시된다.&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Your Magicka is low and you may not be able to cast spells. Magicka returns slowly on its own, or you can increase it by drinking potions or sleeping. The blue bar at the bottom left displays your current Magicka.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;font color="#009966"&gt;마력이 낮아서 마법을 사용할 수 없을 것이다. 마력은 천천히 회복되지만 포션을 마시거나 자는 것으로 회복할 수도 있다. 현재 마력은 화면 왼쪽 아래에 파랑 막대로 표시된다.&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;You can hotkey items and spells from your journal by holding the △ button and pressing a directional buttons while exploring will equip that item instantly.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;font color="#009966"&gt;저널에서 △ 버튼을 누른 상태로 방향 버튼을 누르는 것으로 아이템과 마법에 단축키를 지정할 수 있다. 탐험 중에 방향 버튼을 누르면 눌러진 방향 버튼에 지정된 아이템이나 마법으로 바로 교체된다.&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;That goblin up ahead hasn't seen you yet. You may be able to sneak by him. To go into sneak mode, press the L3 button.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;font color="#009966"&gt;앞쪽의 저 고블린이 아직 너를 보지 못했다. 고블린 근처까지 은신하여 갈 수 있을 것이다. 은신 상태로 전환하려면 L3 버튼을 눌러라.&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Notice that the crosshair changes to an 'eye' while you are sneaking. If the eye is dim, no one can detect you. If the eye is bright, someone can detect you.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;font color="#009966"&gt;은신 중일 때는 십자선 눈의 변화를 주의 깊게 봐라. 눈이 흐리다면 아무도 너를 알아채지 못한 것이다. 눈이 밝다면 누군가 너를 알아챈 것이다.&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;You have found a Mortar and Pestle. Equip it to create potions or poisons from ingredients with like effects. Your Alchemy skill will make your creations more powerful.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;font color="#009966"&gt;막자사발과 막자를 찾았다. 재료들이 가진 효능으로부터 포션이나 포이즌을 만들려면 그것을 장비해라. Alchemy 스킬에 따라서 더 강한 포션이나 포이즌이 만들어질 것이다.&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Your Fatigue is low and you cannot do as much melee damage. Fatigue returns slowly on its own, especially while walking instead of running. The green bar at the bottom left displays your current Fatigue.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;font color="#009966"&gt;피로도가 높아 난투극만큼의 타격을 줄 수 없다. 피로도는 천천히 회복되며 특히 뛰기보다는 걸을 때 잘 회복된다. 현재 피로도가 화면 왼쪽 아래에 녹색 막대로 표시된다. (피로가 누적될수록 막대는 짧아진다.)&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;You have found a Repair Hammer. Equip it to repair your weapons and armor using your Armorer skill. Damaged weapons and armor are less effective, so it is wise to keep them in good repair.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;font color="#009966"&gt;리페어 해머를 찾았다. Armorer 스킬을 사용해서 무기와 방어구를 수리하려면 그것을 장비해라. 손상된 무기와 방어구는 성능이 떨어진다. 그러므로 잘 수리하여 관리하는 것이 현명하다.&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;To bring up your journal, press the ○ button. You can use this to view your character's attributes, equip armor and weapons, and choose spells.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;font color="#009966"&gt;저널을 열려면 ○ 버튼을 눌러라. 열린 저널에서 캐릭터 속성, 장비된 무기와 갑옷, 선택된 마법을 볼 수 있다.&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Combine ingredients with like effects to create potions and poisons. Your Alchemy skill will make your creations more powerful. The more potions you create, the higher your alchemy skill will go. Use additional apparatuses to improve the strength of the potions you create.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color="#009966"&gt;포션이나 포이즌을 만들려면 같은 효과를 가진 재료들을 혼합해라. Alchemy 스킬에 따라 더 강하게 만들어질 것이다. 포션이나 포이즌을 많이 만들수록 Alchemy 스킬이 올라갈 것이다. 만들어지는 포션이나 포이즌의 효능을 증강하려면 부가적인 장치를 사용해라.&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;You now must choose your class. The major skill of your class will start higher than your other skills. You will increase your level by raising these major skills.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;font color="#009966"&gt;지금 너의 클래스를 결정해야 한다. 클래스의 메이저 스킬은 다른 스킬보다 높게 시작할 것이다. 메이저 스킬들이 올라감에 따라 너의 레벨이 올라갈 것이다.&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The red arrow on your compass shows the direction of Weynon Priory. You can walk there by following your compass, or use your world map to travel there directly. Or you can set off in any direction and begin exploring the world on your own. Good luck!&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;font color="#009966"&gt;나침반의 붉은 화살표시는 Weynon 수도원 방향을 나타내고 있다. 나침반을 따라서 그곳으로 걸어가거나 여행 기능으로 바로 이동하기 위해 월드맵을 사용해라. 또는 아무 방향으로나 출발하여 너만의 여행을 시작할 수 있다. 행운을 빈다!&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;In each attempt to persuade, you must Admire, Boast, Joke, and Coerce. Each of these actions raises or lowers the NPC's disposition. Don't take too long, because the NPC's disposition is steadily falling.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;font color="#009966"&gt;설득하기 위해서 칭찬, 자랑, 농담, 위협을 각각 시도해야 한다. 각각의 행동은 NPC의 호감도를 올리거나 내린다. 설득을 너무 오래 해서는 안된다. 왜냐하면, NPC의 호감도가 지속적으로 내려가기 때문이다.&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;As you highlight each possible action, the NPC's face shows his reaction to it. He will Love, Like, Dislike or Hate each action. His disposition goes up if you select a Loved or Liked action and goes down if you select a Disliked or Hated action.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;font color="#009966"&gt;각 행동을 선택했을 때 NPC의 얼굴에 매우 좋음, 좋음, 싫음, 매우 싫음이 표정으로 나타날 것이다. 매우 좋아짐이나 좋아짐을 선택했다면 NPC의 호감도가 올라가고 싫어짐이나 매우 싫어짐을 선택했다면 호감도가 내려간다.&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The potential gain or loss for each action is based on your Speechcraft and how full the wedge is. Try to select fuller wedges when they are aligned with actions the NPC likes. Try to select less full wedges when they are aligned with actions he doesn't like.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;font color="#009966"&gt;너의 Speechcraft 스킬과 부채꼴 그래프가 얼마나 채워져 있느냐에 따라 호감도가 더 올라가더나 더 내려갈 수 있다. NPC가 좋아하는 행동의 부채꼴 그래프가 아주 높을 때 선택해라. NPC가 싫어하는 행동의 부채꼴 그래프가 아주 낮을 때 선택해라.&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-news-widget" style="width: 100%; text-align: center"&gt;
		  				&lt;embed src="http://api.v.daum.net/static/recombox1.swf?nid=4632234" quality="high" bgcolor="#ffffff" width="400" height="80" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/div&gt;&lt;fieldset style="margin:20px 0px 20px 0px;padding:5px;"&gt;&lt;legend&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;크리에이티브 커먼즈 라이선스&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/legend&gt;&lt;!--Creative Commons License--&gt;&lt;div style="float: left; width: 88px; margin-top: 3px;"&gt;&lt;a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/" target=_blank&gt;&lt;img alt="Creative Commons License" style="border-width: 0" src="http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/2.0/kr/88x31.png"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-left: 92px; margin-top: 3px; text-align: justify;"&gt;이 저작물은 &lt;a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/" target=_blank&gt;크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자표시-비영리-변경금지 2.0 대한민국 라이선스&lt;/a&gt;에 따라 이용하실 수 있습니다.
			&lt;!-- Creative Commons License--&gt;
			&lt;!-- &lt;rdf:RDF xmlns="http://web.resource.org/cc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"&gt;
			&lt;Work rdf:about=""&gt;
			&lt;license rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/" /&gt;
			&lt;/Work&gt;
			&lt;License rdf:about="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/"&gt;
			&lt;permits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Reproduction"/&gt;
			&lt;permits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Distribution"/&gt;
			&lt;requires rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Notice"/&gt;
			&lt;requires rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Attribution"/&gt;&lt;prohibits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/CommercialUse"/&gt;&lt;/License&gt;&lt;/rdf:RDF&gt; --&gt;&lt;/div&gt;&lt;/fieldset&gt;</description>
			<category>오블리비언</category>
			<category>PS3</category>
			<category>게임이야기</category>
			<category>영어 공부</category>
			<category>오블리비언</category>
			<author>prostars</author>
			<guid>http://prostars.net/123</guid>
			<comments>http://prostars.net/123#entry123comment</comments>
			<pubDate>Wed, 28 Oct 2009 20:00:00 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>trac을 설치하다.</title>
			<link>http://prostars.net/116</link>
			<description>파일서버로 사용되는 페도라 7에서 TRAC을 설치하였다.&lt;br /&gt;설치와 설정 과정을 간략하게 적어본다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 153, 102);"&gt;yum install trac&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;의존성 검사 후 필요한 내용을 덩달아 설치.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;0.10-4 버전이 설치되는데 이것을 지운다.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 153, 102);"&gt;yum remove trac&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;python setuptools 설치&lt;br /&gt;이걸 어떻게 설치했는지 까먹었다..-_-;;&lt;br /&gt;yum으로 설치한 것인지 rpm을 받아서 설치한 것인지...&lt;br /&gt;일단 패스...-_-;;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;trac의 최신 버전인 0.11.2.1 을 다시 설치한다.&lt;br /&gt;setuptools를 설치하면 아래와 같이 간단하기 trac을 설치하는 것이 가능하다.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 153, 102);"&gt;easy_install http://svn.edgewall.org/repos/trac/tags/trac-0.11&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;기본적인 설치가 끝났다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;trac을 Apache와 연동하여 사용할 수도 있지만 standalone으로 설정해서 사용할 수도 있다.&lt;br /&gt;나는 standalone으로 설정해서 사용하고 있다.&lt;br /&gt;참고 : &lt;a href="http://trac.edgewall.org/wiki/TracStandalone" target="_blank"&gt;http://trac.edgewall.org/wiki/TracStandalone&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;설정에 필요한 내용을 간단히 정리해본다.&lt;br /&gt;- trac 프로젝트 생성&lt;br /&gt;&amp;nbsp; trac-admin &lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;/project_path/project_name&lt;/span&gt; initenv&lt;br /&gt;&amp;nbsp; [대화식으로 진행되며 설정에 필요한 내용을 입력하게 된다....보면 안다.]&lt;br /&gt;- trac 계정 추가&lt;br /&gt;&amp;nbsp; python trac-digest.py -u &lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;username&lt;/span&gt; -p &lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;password&lt;/span&gt; &amp;gt;&amp;gt; &lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;password_file&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp; [여기서 trac-digest.py에 관한 내용은 위의 &lt;a href="http://trac.edgewall.org/wiki/TracStandalone" target="_blank"&gt;링크&lt;/a&gt;를 참조하면된다.]&lt;br /&gt;- trac 권한 설정&lt;br /&gt;&amp;nbsp; trac-admin &lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;/project_path/project_name&lt;/span&gt; permission add &lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;username&lt;/span&gt; TRAC_ADMIN&lt;br /&gt;&amp;nbsp; [일단 아무 권한이나 설정해놔야 webadmin plug-in에서 추가로 다른 작업을 할 수 있다.&amp;nbsp; 이걸 안 하면 계정 리스트에 보이지도 않더라..-_-;]&lt;br /&gt;trac의 더 자세한 내용은 다른 문서들을 참조하기 바란다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;내가 삽질한 부분을 정리한다.&lt;br /&gt;우리 개발팀은 TSVN 1.5.x를 사용한다.&lt;br /&gt;페도라 6, 7에서는 SVN 1.4.x 버전대가 설치되며 알아본 바로는 1.5.x가 설치되지 않는다.&lt;br /&gt;여기서 문제가 발생한다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.5.x 버전에서 생성한 repository에 1.4.x가 접근하지 못하는 것이다.&lt;br /&gt;trac project를 생성하다 보면 아래와 비슷한 에러를 보는 경우가 생긴다.&lt;br /&gt;[예상되는 파일 시스템 포맷 '2' , 발견된 파일 시스템 포맷 '3'] 머...이런 비슷한 에러다.&lt;br /&gt;이것 때문에 페도라 6을 yum으로 페도라 7로 올려보는 삽질도 했으나...역시 svn은 1.5.x대가 설치가 안 되더라.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;svn repository의 버전을 낮추는 방법이 있으니 링크를 올린다.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://svn.collab.net/repos/svn/trunk/notes/repos_upgrade_HOWTO" target="_blank"&gt;&lt;font color="#618cbf"&gt;http://svn.collab.net/repos/svn/trunk/notes/repos_upgrade_HOWTO&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;fieldset style="margin:20px 0px 20px 0px;padding:5px;"&gt;&lt;legend&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;크리에이티브 커먼즈 라이선스&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/legend&gt;&lt;!--Creative Commons License--&gt;&lt;div style="float: left; width: 88px; margin-top: 3px;"&gt;&lt;a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/" target=_blank&gt;&lt;img alt="Creative Commons License" style="border-width: 0" src="http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/2.0/kr/88x31.png"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-left: 92px; margin-top: 3px; text-align: justify;"&gt;이 저작물은 &lt;a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/" target=_blank&gt;크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자표시-비영리-변경금지 2.0 대한민국 라이선스&lt;/a&gt;에 따라 이용하실 수 있습니다.
			&lt;!-- Creative Commons License--&gt;
			&lt;!-- &lt;rdf:RDF xmlns="http://web.resource.org/cc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"&gt;
			&lt;Work rdf:about=""&gt;
			&lt;license rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/" /&gt;
			&lt;/Work&gt;
			&lt;License rdf:about="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/"&gt;
			&lt;permits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Reproduction"/&gt;
			&lt;permits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Distribution"/&gt;
			&lt;requires rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Notice"/&gt;
			&lt;requires rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Attribution"/&gt;&lt;prohibits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/CommercialUse"/&gt;&lt;/License&gt;&lt;/rdf:RDF&gt; --&gt;&lt;/div&gt;&lt;/fieldset&gt;</description>
			<category>프로그래밍과 이것저것</category>
			<category>개발환경</category>
			<category>프로젝트관리</category>
			<author>prostars</author>
			<guid>http://prostars.net/116</guid>
			<comments>http://prostars.net/116#entry116comment</comments>
			<pubDate>Wed, 17 Dec 2008 12:27:09 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
