<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0" xml:base="http://provid.org">
<channel>
 <title>Провід</title>
 <link>http://provid.org</link>
 <description />
 <language>uk-ua</language>
<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/providorg" /><feedburner:info xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" uri="providorg" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><item>
 <title>Про «хакерів» та хакерів. Кілька думок про ex.ua та хакнуту українську демократію.</title>
 <link>http://provid.org/2012/02/04/pro-%3C%3Chakeriv%3E%3E-ta-hakeriv-kilka-dumok-pro-exua-ta-haknutu-ukrayinsku-demokratiyu</link>
 <description>&lt;p&gt;&lt;img alt="" width="567" height="356" src="/sites/default/files/lulzsec-hackers110624115314.jpg" /&gt;Події останнього тижня навколо закриття популярного файлообмінника &lt;span lang="EN-US"&gt;ex&lt;/span&gt;&lt;span lang="RU"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;ua&lt;/span&gt; викликали значний, якщо не сказати безпрецедентний резонанс в українському суспільстві. Безпрецедентність ситуації була викликана тим, що за кілька днів так званими хакерами були поставлені на коліна сайти основних владних інституцій в країні, включаючи сайти президента, МВС та СБУ. Новини про це, які інколи іронічно нагадували зведення з арени бойових дій, заполонили шпальти та ефір провідних медій, а відомі політики та публічні люди кинулися обговорювати ситуацію на чільних телеканалах.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://provid.org/2012/02/04/pro-%3C%3Chakeriv%3E%3E-ta-hakeriv-kilka-dumok-pro-exua-ta-haknutu-ukrayinsku-demokratiyu" target="_blank"&gt;докладніше&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
 <comments>http://provid.org/2012/02/04/pro-%3C%3Chakeriv%3E%3E-ta-hakeriv-kilka-dumok-pro-exua-ta-haknutu-ukrayinsku-demokratiyu#comments</comments>
 <category domain="http://provid.org/category/tegi/exua">ex.ua</category>
 <category domain="http://provid.org/category/tehy/internet">Інтернет</category>
 <category domain="http://provid.org/category/tegi/sprotiv">спротив</category>
 <category domain="http://provid.org/category/tehy/ukra%D1%97na">Україна</category>
 <pubDate>Sat, 04 Feb 2012 17:55:16 +0000</pubDate>
 <dc:creator>Редакція</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">298 at http://provid.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Бадью vs. Лакан. Пітер Голвард</title>
 <link>http://provid.org/2011/11/21/badyu-vs-lakan-piter-golvard</link>
 <description>&lt;p&gt;&lt;img alt="" width="235" height="258" align="left" src="/sites/default/files/alain-badiou-les-gens-se-cramponnent-aux-identites-un-monde-a-l-oppose-de-la-rencontreM40736.jpg" /&gt;Для любителів подумати викладаю переклад одного з розділів книжки Пітера Голварда &lt;strong&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.amazon.de/Badiou-Subject-Truth-Peter-Hallward/dp/0816634610/ref=sr_1_21?s=books-intl-de&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;qid=1321893998&amp;amp;sr=1-21"&gt;&amp;quot;Бадью. Субєкт істини&amp;quot;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;, в якому автор намагається схопити всю складність підходу Бадью до вчення людини, яку він сам, може трохи іронічно, охрестив &amp;quot;володарем Лаканом&amp;quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://provid.org/2011/11/21/badyu-vs-lakan-piter-golvard" target="_blank"&gt;докладніше&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
 <comments>http://provid.org/2011/11/21/badyu-vs-lakan-piter-golvard#comments</comments>
 <category domain="http://provid.org/category/tehy/badyu">Бадью</category>
 <category domain="http://provid.org/category/tehy/lakan">Лакан</category>
 <category domain="http://provid.org/category/tehy/lakanivskyy-psykhoanaliz">лаканівський психоаналіз</category>
 <category domain="http://provid.org/category/tegi/piter-golvard">Пітер Голвард</category>
 <category domain="http://provid.org/category/tehy/pereklad">переклад</category>
 <category domain="http://provid.org/category/dodatkoviy-rozdil/pereklad">Переклад</category>
 <pubDate>Mon, 21 Nov 2011 16:48:34 +0000</pubDate>
 <dc:creator>Редакція</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">297 at http://provid.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Жак Лакан, людина</title>
 <link>http://provid.org/2011/11/18/zhak-lakan-lyudina</link>
 <description>&lt;p&gt;&lt;img alt="" width="209" height="314" align="left" src="/sites/default/files/roudinesco_zoom.jpg" /&gt;Біографія Жака Лакана пера французької дослідниці Елізабет Рудінеско, що є найповнішою розповіддю про життя цього визначного психоаналітика, є ще й &amp;nbsp;черговим свідченням хронічної неспроможності українських видавців правильно обирати книги для перекладу. Загалом роботи Елізабет Рудінеско є непогано представлені на українському книжковому ринку у порівнянні з іншими французькими мислителями 20-го століття. А навіть надто непогано, якщо зважити, що до цього часу українською вийшло всього дві книжки Жака Деріди, також дві Фуко, всього одна Дельоза у співавторстві з Гватарі, та й та бог знати коли і давно вже є бібліографічною рідкістю, і власне жодної самого Лакана. Цей список невиданого можна легко продовжити. У порівнянні з таким станом справ, переклади Рудінеско справді виглядають щедрими.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://provid.org/2011/11/18/zhak-lakan-lyudina" target="_blank"&gt;докладніше&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
 <comments>http://provid.org/2011/11/18/zhak-lakan-lyudina#comments</comments>
 <category domain="http://provid.org/category/tegi/elizabet-rudinesko">Елізабет Рудінеско</category>
 <category domain="http://provid.org/category/tehy/knyhy">Книги</category>
 <category domain="http://provid.org/category/tehy/lakan">Лакан</category>
 <category domain="http://provid.org/category/tehy/lakanivskyy-psykhoanaliz">лаканівський психоаналіз</category>
 <pubDate>Fri, 18 Nov 2011 13:41:22 +0000</pubDate>
 <dc:creator>Редакція</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">296 at http://provid.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Шевченківський Київ. П. Жур</title>
 <link>http://provid.org/2011/11/05/shevchenkivskiy-kiyiv-p-zhur</link>
 <description>&lt;p&gt;&lt;img alt="" width="235" height="277" align="left" src="/sites/default/files/688-21f01-.jpg" /&gt;Раджу цю книжку усім, а особливо киянам та людям, які люблять це місто. Це не лише чудове дослідження про роки та місця перебування Тараса Шевченка в Києві, це ще й неперевершений путівник по місту, якого вже немає. Дослідження справді виконане на найвищому рівні, з неймовірною увагою до деталей та скрупульозною архівною і дослідницькою роботою. За це авторові можна лише щиро подякувати. Зокрема з книжки ви довідаєтесь, як виглядав Дніпро 1845-го року, коли до нього наблизився Тарас Шевченко, за що кияни не любили генерал-губернатора Бібікова і &amp;nbsp;яку репутацію мала Бессарабка, коли там у готелі мешкав автор &amp;quot;Кобзаря&amp;quot;. Обіцяю, що після її прочитання ви зовсім іншими очима подивитеся на нашу улюблену столицю. Окремо треба відзначити легкий, місцями ледь не белетристичний стиль автора, від чого читання книжки робиться ще приємнішим. Качати &lt;strong&gt;&lt;a target="_blank" href="https://docs.google.com/open?id=0B8FjM9QyUIx6ZTQyMjIzZGMtNTMyZi00NGU4LWExZDYtM2VkNDY2NDUxMTBm"&gt;тут&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</description>
 <comments>http://provid.org/2011/11/05/shevchenkivskiy-kiyiv-p-zhur#comments</comments>
 <category domain="http://provid.org/category/tegi/kiyiv">Київ</category>
 <category domain="http://provid.org/category/tehy/knyhy">Книги</category>
 <category domain="http://provid.org/category/tegi/specfond">спецфонд</category>
 <category domain="http://provid.org/category/tegi/taras-shevchenko">Тарас Шевченко</category>
 <category domain="http://provid.org/category/tegi/ukrayinska-literatura">українська література</category>
 <category domain="http://provid.org/category/dodatkoviy-rozdil/specfond">Спецфонд</category>
 <pubDate>Fri, 04 Nov 2011 22:28:53 +0000</pubDate>
 <dc:creator>Редакція</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">294 at http://provid.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Путівник ідеологією для збоченця </title>
 <link>http://provid.org/2011/10/21/putivnik-ideologiieyu-dlya-zbochencya</link>
 <description>&lt;p&gt;&lt;img alt="" width="567" height="340" src="/sites/default/files/Z-iz-ek-as-Bond-villain-B-007.jpg" /&gt;Думаю, кожен шанувальник Жижека хоча б раз переглянув &amp;quot;Путівник кінематографом для збоченця&amp;quot; Софі Фінес. Фільм 2006-го року, головну роль в якому зіграв Славой Жижек, можна по праву вважати креш-курсом з лаканіанського&amp;nbsp; кінематографічного тлумачення. Якщо ви бачили цей фільм і він вам сподобався, то в мене для вас гарна новина - нещодавно завершилися зйомки своєрідного сіквелу до &amp;quot;Путівника&amp;quot; з майже ідентичною назвою &amp;quot;Путівник ідеологією для збоченця&amp;quot;. Режисером картини, як і попереднього разу, виступила Софі, в ролі наратора-тлумача - Славой Жижек. Знову ж таки, як і попереднього разу, головним матеріалом, за допомогою якого Жижек викладає свої теорії, є фільми - від &amp;quot;Таксиста&amp;quot; до &amp;quot;Звуків музики&amp;quot;. Зі своєї обмеженої перспективи наважуся припустити, що новий реліз від парочки Фінес-Жижек не дотягне до рівня свого попередника.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://provid.org/2011/10/21/putivnik-ideologiieyu-dlya-zbochencya" target="_blank"&gt;докладніше&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
 <comments>http://provid.org/2011/10/21/putivnik-ideologiieyu-dlya-zbochencya#comments</comments>
 <category domain="http://provid.org/category/tehy/zhyzhek">Жижек</category>
 <category domain="http://provid.org/category/tehy/kinematohraf">кінематограф</category>
 <category domain="http://provid.org/category/tehy/lakanivskyy-psykhoanaliz">лаканівський психоаналіз</category>
 <pubDate>Fri, 21 Oct 2011 18:13:50 +0000</pubDate>
 <dc:creator>Редакція</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">292 at http://provid.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Чому ж ми нею не розмовляємо? Соціальна реклама української мови</title>
 <link>http://provid.org/2011/07/05/chomu-zh-mi-neyu-ne-rozmovlyaiemo-socialna-reklama-ukrayinskoyi-movi</link>
 <description>&lt;p&gt;&lt;iframe src="http://player.vimeo.com/video/25476501?title=0&amp;amp;byline=0&amp;amp;portrait=0" width="551" height="310" frameborder="0"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://vimeo.com/25476501"&gt;соціальна реклама&lt;/a&gt; from &lt;a href="http://vimeo.com/danilova"&gt;christina danilova&lt;/a&gt; on &lt;a href="http://vimeo.com"&gt;Vimeo&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Респект автору - Христині Даніловій!&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
</description>
 <comments>http://provid.org/2011/07/05/chomu-zh-mi-neyu-ne-rozmovlyaiemo-socialna-reklama-ukrayinskoyi-movi#comments</comments>
 <category domain="http://provid.org/category/tehy/rosiyskomovni-ukra%D1%97ntsi">російськомовні українці</category>
 <category domain="http://provid.org/category/tehy/ukra%D1%97na">Україна</category>
 <category domain="http://provid.org/category/tegi/ukrayinska-mova">українська мова</category>
 <pubDate>Mon, 04 Jul 2011 23:01:05 +0000</pubDate>
 <dc:creator>Редакція</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">291 at http://provid.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Котляревщина 21-го століття</title>
 <link>http://provid.org/2011/05/28/kotlyarevshchina-21-go-stolittya</link>
 <description>&lt;p&gt;&lt;img alt="" width="224" height="314" align="left" src="/sites/default/files/januk.jpg" /&gt;Котляревщина належить до центральних понять українського літературознавства. Традиційно це поняття позначає &lt;strong&gt;&lt;a target="_blank" href="http://provid.org/2010/11/05/burlesk-i-travestiya-v-ukrayinskiy-poeziyi-19-go-stolittya"&gt;цілу низку творів&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; переважно малознаних авторів, що були написані у першій половині 19-го століття під впливом &amp;quot;Енеїди&amp;quot; Котляревського, утворивши, таким чином, першу національну традицію у новій українській літературі. Про які ж твори йшлося? Як правило це були більш чи менш вдалі наслідування Котляревського, виконані у бурлескному стилі, інколи в жарні травестії. Писали їх головно непрофесійні письменники, &amp;quot;читачі з пером в руках&amp;quot;, як назвав їх, здається, професор Білецький, які у такий поетичний спосіб відгукувались на поточні суспільні чи політичні події. Зокрема кілька таких творів постало у звязку з війною з Наполеоном. Відтак, до головних ознак котляревщини належали: використання домінантних дискурсів та їх пародійної обробки, стьоб, змішування стилів і мов (макаронізми, суржик) низове поширення, суспільна заангажованість.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://provid.org/2011/05/28/kotlyarevshchina-21-go-stolittya" target="_blank"&gt;докладніше&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
 <comments>http://provid.org/2011/05/28/kotlyarevshchina-21-go-stolittya#comments</comments>
 <category domain="http://provid.org/category/tegi/ivan-kotlyarevskiy">Іван Котляревський</category>
 <category domain="http://provid.org/category/tegi/viktor-yanukovich">Віктор Янукович</category>
 <category domain="http://provid.org/category/tegi/kotlyarevshchina">котляревщина</category>
 <category domain="http://provid.org/category/tegi/sprotiv">спротив</category>
 <category domain="http://provid.org/category/tehy/ukra%D1%97na">Україна</category>
 <category domain="http://provid.org/category/tegi/ukrayinska-literatura">українська література</category>
 <pubDate>Sat, 28 May 2011 17:51:21 +0000</pubDate>
 <dc:creator>Редакція</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">289 at http://provid.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Чи може мистецтво змінити світ?</title>
 <link>http://provid.org/2011/05/20/chi-mozhe-mistectvo-zminiti-svit</link>
 <description>&lt;p&gt;&lt;iframe width="560" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/0PAy1zBtTbw" frameborder="0" allowfullscreen=""&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Цікава та дотепна лекція французького концептуального митця JR з нагоди вручення йому нагороди TED у 2011 році. Неймовірна ідея, яка не була б зайвою і в українських реаліях.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Більше про проекти JR &lt;strong&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.tedprize.org/"&gt;тут&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.youtube.com/watch?v=M5MEC5MPjvg&amp;amp;feature=related"&gt;тут&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; і &lt;strong&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.insideoutproject.net/"&gt;тут&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</description>
 <comments>http://provid.org/2011/05/20/chi-mozhe-mistectvo-zminiti-svit#comments</comments>
 <category domain="http://provid.org/category/tegi/jr">JR</category>
 <category domain="http://provid.org/category/tehy/krytyka-ideolohi%D1%97">критика ідеології</category>
 <category domain="http://provid.org/category/tehy/mystetstvo">мистецтво</category>
 <category domain="http://provid.org/category/tehy/svit">світ</category>
 <category domain="http://provid.org/category/tegi/strit-art">стріт-арт</category>
 <pubDate>Fri, 20 May 2011 20:20:27 +0000</pubDate>
 <dc:creator>Редакція</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">288 at http://provid.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Культурна політика: неможливий гібрид. Пітер Голвард</title>
 <link>http://provid.org/2011/05/20/kulturna-politika-nemozhliviy-gibrid-piter-golvard</link>
 <description>&lt;p&gt;&lt;img alt="" width="567" height="343" src="/sites/default/files/mr-brainwash-my-first-concert.jpg" /&gt;Вчора почав читати книжку Пітера Голварда про постколоніалізм і натрапив на такий ось щільний і заразом прорізливий уривок, де автор наголошує на розрізненні культури і політики і наполягає на необхідності грунтувати політичну практику не на культурних відмінностях (що давно вже стало такою собі догмою постмодерної політики), а на універсальних принципах, що є чинними для всіх, незалежно від відмінностей між окремими людськими індивідами. Звісно, у цих своїх заявах Голвард не зовсім самостійний і в його словах, принаймні для мене, гучно звучить голос &lt;strong&gt;&lt;a target="_blank" href="http://provid.org/category/tegi/alen-badyu"&gt;Алена Бадью&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;, якого Голвард перекладав англійською і якого знає особисто, і все ж я вирішив поділитись цими думками з читачами Провода. Адже доброї теорії багато не буває.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://provid.org/2011/05/20/kulturna-politika-nemozhliviy-gibrid-piter-golvard" target="_blank"&gt;докладніше&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
 <comments>http://provid.org/2011/05/20/kulturna-politika-nemozhliviy-gibrid-piter-golvard#comments</comments>
 <category domain="http://provid.org/category/tegi/alen-badyu">Ален Бадью</category>
 <category domain="http://provid.org/category/tehy/krytyka-pop-kultury">критика поп-культури</category>
 <category domain="http://provid.org/category/tegi/piter-golvard">Пітер Голвард</category>
 <category domain="http://provid.org/category/tehy/pereklad">переклад</category>
 <category domain="http://provid.org/category/tehy/polityka">політика</category>
 <category domain="http://provid.org/category/dodatkoviy-rozdil/pereklad">Переклад</category>
 <pubDate>Fri, 20 May 2011 14:30:22 +0000</pubDate>
 <dc:creator>Редакція</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">287 at http://provid.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Тарас Шевченко. Симпозіум</title>
 <link>http://provid.org/2011/05/16/taras-shevchenko-simpozium</link>
 <description>&lt;p&gt;&lt;img alt="" width="235" height="245" align="left" src="/sites/default/files/taras_shevchenko21.jpg" /&gt;Чудова збірка статей про Тараса Шевченка видана з нагоди 100-літніх роковин його смерті. Книжка вийшла друком 1962 року і є, напевне, майже недоступною в Україні. Загалом книжка обєднує статті та есе провідних українських еміграційних інтелектуалів 20-го століття (Шевельова, Петрова, Лавріненка та інших) і може слугувати неперевершеним вступом до вивчення творчості Шевченка. Статті охоплюють широке коло питань шевченкознавства - від питань естетики до малярства, театру і впливу на подальший розвиток української культури і суспільства. Зокрема раджу прочитати коротке, але дуже ємке есе Віктора Петрова, в якому мені особисто вчувся парадоксальний дух Вальтера Беняміна, та статтю Шевельова про естетику пізнього Шевченка (після заслання). Качати &lt;strong&gt;&lt;a target="_blank" href="https://docs.google.com/viewer?a=v&amp;amp;pid=explorer&amp;amp;chrome=true&amp;amp;srcid=0B12smVd2_tfyOWQ4M2FiNGEtMjFmMC00MzJiLTgyMzctOGNmNjEwNzFlMmI3&amp;amp;hl=en&amp;amp;authkey=CJf5uZgP"&gt;тут&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</description>
 <comments>http://provid.org/2011/05/16/taras-shevchenko-simpozium#comments</comments>
 <category domain="http://provid.org/category/tehy/knyhy">Книги</category>
 <category domain="http://provid.org/category/tegi/specfond">спецфонд</category>
 <category domain="http://provid.org/category/tegi/taras-shevchenko">Тарас Шевченко</category>
 <category domain="http://provid.org/category/tegi/ukrayinska-literatura">українська література</category>
 <category domain="http://provid.org/category/dodatkoviy-rozdil/specfond">Спецфонд</category>
 <pubDate>Mon, 16 May 2011 20:27:34 +0000</pubDate>
 <dc:creator>Редакція</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">286 at http://provid.org</guid>
</item>
</channel>
</rss>

