<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:blogger='http://schemas.google.com/blogger/2008' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-6861827552453108781</id><updated>2024-09-04T14:13:05.033-07:00</updated><category term="Bowling"/><category term="japan bowling cup"/><category term="japón"/><category term="Nihongo"/><category term="dydo"/><category term="tokyo gymnasium"/><category term="2005"/><category term="Internet"/><category term="japones"/><category term="Fotografía"/><category term="hi5"/><category term="hyakunin-isshu"/><category term="japan"/><category term="jlpt"/><category term="nouryoku"/><category term="plagio"/><category term="poema"/><category term="sendagaya"/><category term="shiken"/><category term="sns"/><category term="2006"/><category term="7-eleven"/><category term="Konbini"/><category term="Opinion"/><category term="Personal"/><category term="ai"/><category term="amor"/><category term="authority 22"/><category term="blogs"/><category term="bowling club venezuela"/><category term="brunswick"/><category term="burundi"/><category term="canon"/><category term="chuzanet"/><category term="cigarros"/><category term="cuahtemoc"/><category term="daniel cheng"/><category term="emperador"/><category term="engrish"/><category term="estadísticas"/><category term="expat"/><category term="flash"/><category term="gabriela"/><category term="guide"/><category term="huesito"/><category term="kanji"/><category term="kyoto"/><category term="ogura"/><category term="parálisis al despertar"/><category term="pba"/><category term="perublogs"/><category term="pete weber"/><category term="potosi"/><category term="powershot"/><category term="qualley"/><category term="ranking"/><category term="sanction technology"/><category term="tabaco"/><category term="taifu tifón fitow clima"/><category term="tanka"/><category term="taspo"/><category term="tenno"/><category term="tickets"/><category term="tokyo"/><category term="tommy jones"/><category term="venezuela"/><category term="visa"/><category term="waka"/><category term="walter ray williams"/><title type='text'>Out of Geek ... again</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://www.quique.org/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default?redirect=false'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.quique.org/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25&amp;redirect=false'/><author><name>Quique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02140655360736248006</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>103</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6861827552453108781.post-2250985968436382138</id><published>2008-11-17T05:37:00.000-08:00</published><updated>2012-03-24T02:43:37.985-07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="expat"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="guide"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="japan"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="japón"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="tokyo"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="visa"/><title type='text'>La guía Japón de Visa</title><content type='html'>&lt;br /&gt;
&lt;div style=&quot;clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;
&lt;img alt=&quot;The Expat&#39;s Guide to Japan&quot; class=&quot;size-medium wp-image-779 alignright&quot; height=&quot;176&quot; hspace=&quot;5&quot; src=&quot;http://www.quique.org/blog/wp-content/uploads/2008/11/theexpatsguidetojapan.png&quot; style=&quot;margin-left: 5px; margin-right: 5px;&quot; title=&quot;The Expat&#39;s Guide to Japan&quot; width=&quot;126&quot; /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visa ha publicado la guía &quot;&lt;del datetime=&quot;2008-11-17T03:33:25+00:00&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;br /&gt;
Dónde consumir la línea de crédito de tu tarjeta Visa en Japón&lt;br /&gt;
&quot; &quot;The Expat&#39;s Guide to Japan&quot; (solo en inglés) donde en sus 95 páginas explica cómo una tarjeta Visa pueda hacernos la vida menos estresante en estas islas ( o al menos retrasar el estrés hasta el día marcado para pagar el consumo de la misma)&amp;nbsp; y aunque dirigida principalmente al gaijin del primer mundo contiene información útil para nosotros gaijines del tercero. A pesar del título es una guía centrada en Tokyo pero mucha de la información que contiene es aplicable al resto de Japón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a name=&#39;more&#39;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aun cuando ya tengan mucho tiempo establecidos aquí es interesante darle una hojeada a esta guía - siempre es una agradable sorpresa encontrar información dirigida a los extranjeros -. ya que puede ser útil para quienes llegan a Japón y no tienen idea de cómo encontrar dónde vivir, sobre los servicios básicos (luz, agua, gas) u otros servicios (teléfono, internet, correo,periódicos), mudanzas,cómo botar la basura, donde hacer las compras etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y una vez establecidos pueden encontrar información sobre dónde cenar, escuelas (japonesas e internacionales) para los niños, entretenimiento, museos, parques y turismo alrededor de Tokyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero el capítulo más interesante es el de atención médica donde se encuentra una lista de hospitales donde se puede recibir atención en otros idiomas (particularmente inglés) así como teléfonos de ayuda en casos de emergencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toda esta información acompañada (en lo posible) de las correspondientes páginas web en inglés para encontrar más detalles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En resumen, no es la única guía necesaria para sobrevivir en Tokyo - si es que puede existir algo así - pero es una de las varias que siempre es bueno tener a la mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La versión en PDF de la misma puede obtenerse aquí : &lt;a href=&quot;http://www.visa-e-mailclub.com/visitjapan/expats_guide/index.html&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;The Expat&#39;s Guide to Japan&quot;&gt;The Expat&#39;s Guide to Japan&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y por supuesto, pueden emplear su tarjeta Visa en casi todos los lugares listados en la guía.</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.quique.org/feeds/2250985968436382138/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.quique.org/2008/11/la-guia-japon-de-visa.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/2250985968436382138'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/2250985968436382138'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.quique.org/2008/11/la-guia-japon-de-visa.html' title='La guía Japón de Visa'/><author><name>Quique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02140655360736248006</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6861827552453108781.post-4747114844343675871</id><published>2008-11-09T19:36:00.000-08:00</published><updated>2012-01-06T20:46:26.161-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bowling"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dydo"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Fotografía"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="japan bowling cup"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="parálisis al despertar"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="pba"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="sendagaya"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="tokyo gymnasium"/><title type='text'>DyDo Japan Bowling Cup 2009</title><content type='html'>[ad#wwwquiqueorg-post-top]&lt;br/&gt;No puedo hablar por el resto de aficionados al bowling (en particular de los aficionados japoneses) pero asistir a la final de la Japan Bowling Cup es la experiencia de ver a los jugadores de la PBA en vivo dado que esta copa marca también el inicio del Tour de la PBA. Es por este motivo que la edición del 2007 fue la más aburrida que nos tocó ver y no es que los jugadores japoneses sean malos pero una cosa es ser buen jugador y otra es ser bueno y además tener la técnica, fama y espectáculo que representa formar parte de lo mejor de la PBA.Y es que de los diez clasificados a la final televisada solo dos eran PBA y los dos terminaron disputando el primer puesto del torneo (en el 2006 los diez clasificados fueron PBA&#39;s)&lt;br/&gt;&lt;a name=&#39;more&#39;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;[caption id=&quot;attachment_767&quot; align=&quot;alignleft&quot; width=&quot;225&quot; caption=&quot;DyDo Japan Bowling Cup 2007 - Mika Koivuniemi&quot;]&lt;a href=&quot;http://www.quique.org/blog/wp-content/uploads/2008/11/japancup2007mikareceiveschecknr.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;size-medium wp-image-767&quot; title=&quot;DyDo Japan Cup 2007 - Mika Koivuniemi&quot; src=&quot;http://www.quique.org/blog/wp-content/uploads/2008/11/japancup2007mikareceiveschecknr-225x300.jpg&quot; alt=&quot;DyDo Japan Bowling Cup 2007 - Mika Koivuniemi&quot; width=&quot;225&quot; height=&quot;300&quot;  vspace=&quot;30&quot;  /&gt;&lt;/a&gt;[/caption]&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Probablemente los fans de Mika Koivuniemi disfrutaron verlo ganar cómodamente la final frente a Mike Wolfe (200-178) pero al no ser simpatizante de ninguno de ellos es imposible evitar la comparación con la final del 2006 donde Walter Ray Williams hizo a un lado a Pete Weber en un espectacular 289-236.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;De cualquier manera fue una decepción saber que en este año - 2008 - el Tour de la PBA no haría ninguna parada en estas islas, incluyendo a los más pesimistas que veían en esto el final de 23 años ininterrumpidos de este evento conjunto entre la PBA (Professional Bowlers Association) y la JPBA (Japan Professional Bowling Association).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Por suerte la Dydo Japan Cup ((&lt;a title=&quot;Starlanes Bowling&quot; href=&quot;http://www.starlanes.co.jp/jc/jctop.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Starlanes Bowling))&lt;/a&gt; está de regreso el próximo año y no tenemos que esperar hasta setiembre ya que le fecha para la final televisada ha sido fijada para el domingo 26 de abril del 2009 en el mismo escenario al que ya estábamos acostumbrados: El Tokyo Metropolitan Gymnasium (東京体育館 - Tokyo Taiikukan) ((&lt;a title=&quot;Tokyo Metropolitan Gymnasium&quot; href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Tokyo_Metropolitan_Gymnasium&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Tokyo Metropolitan Gymnasium&lt;/a&gt;)) en Sendagaya (千駄ヶ谷) , aún quedan muchos detalles por aclarar pero imagino que la ronda preliminar se seguirá jugando en las instalaciones del Shinagawa Prince Hotel tal y como se ha venido haciendo en los últimos años.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;[caption id=&quot;attachment_760&quot; align=&quot;aligncenter&quot; width=&quot;300&quot; caption=&quot;DyDo Japan Bowling Cup 2009&quot;]&lt;img class=&quot;size-medium wp-image-760&quot; title=&quot;DyDo Japan Cup 2009&quot; src=&quot;http://www.quique.org/blog/wp-content/uploads/2008/11/dydojapancup2009-300x49.gif&quot; alt=&quot;DyDo Japan Bowling Cup 2009&quot; width=&quot;300&quot; height=&quot;49&quot; /&gt;[/caption]&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;[caption id=&quot;attachment_763&quot; align=&quot;alignright&quot; width=&quot;150&quot; caption=&quot;Dydo Japan Cup 2006 - Camera Crane&quot;]&lt;a href=&quot;http://www.quique.org/blog/wp-content/uploads/2008/11/japancup2006cameracrane.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;size-thumbnail wp-image-763&quot; title=&quot;Dydo Japan Cup 2006 - Camera Crane&quot; src=&quot;http://www.quique.org/blog/wp-content/uploads/2008/11/japancup2006cameracrane-150x150.jpg&quot; alt=&quot;Dydo Japan Cup 2006 - Camera Crane&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;150&quot; height=&quot;150&quot; /&gt;&lt;/a&gt;[/caption]&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Acerca de los motivos por los cuales pasaremos este año sin una DyDo Japan Cup 2008 leía ((&lt;a title=&quot;Bowling Ball Navi&quot; href=&quot;http://www.bowlingball.jp/archives/51181652.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Bowling Ball Navi&lt;/a&gt;))  que no fue posible reservar el Tokyo Gymnasium (sugiriendo que probablemente se olvidaron de hacerlo)  y que la ronda preliminar favorecía demasiado a los jugadores japoneses. Por otro lado y en lo que si concuerdo es que esa grua con la cámara montada que hace unas tomas espectaculares para la televisión es una molestia para quienes se sientan en el lado derecho del segundo piso.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Las entradas serán puestas a la venta probablemente a principios del próximo año  y los pocos sitios preferenciales disponibles se agotaran durante los primeros quince días pero el bowling se ve mejor desde atrás y desde el segundo piso donde además las entradas son más baratas.</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.quique.org/feeds/4747114844343675871/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.quique.org/2008/11/dydo-japan-bowling-cup-2009.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/4747114844343675871'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/4747114844343675871'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.quique.org/2008/11/dydo-japan-bowling-cup-2009.html' title='DyDo Japan Bowling Cup 2009'/><author><name>Quique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02140655360736248006</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6861827552453108781.post-8905695677917034899</id><published>2008-07-28T01:56:00.000-07:00</published><updated>2012-01-06T20:46:26.161-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="cigarros"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="japón"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="tabaco"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="taspo"/><title type='text'>Fumando en Japón : algunas cifras</title><content type='html'>&lt;a href=&quot;http://www.quique.org/blog/wp-content/uploads/fumandoenjapon/hanbaiki.jpg&quot;&gt;&lt;img title=&quot;Cigarrete Vending Machine with Taspo system&quot; src=&quot;http://www.quique.org/blog/wp-content/uploads/fumandoenjapon/_hanbaiki.jpg&quot; alt=&quot;Cigarrete Vending Machine with Taspo system&quot; hspace=&quot;5&quot; vspace=&quot;5&quot; width=&quot;133&quot; height=&quot;200&quot; align=&quot;left&quot; /&gt;&lt;/a&gt; Desde este mes es obligatorio en todo Japón el uso de una tarjeta &quot;taspo&quot; ((&lt;a title=&quot;taspo&quot; href=&quot;http://www.taspo.jp/english/index.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;taspo&lt;/a&gt; )) para comprar cigarrillos en alguna de las más de 500,000 máquinas automáticas instaladas en todo el país como medida para reducir el consumo por parte de menores de edad. Cuando llegué a este país tenía la idea de que &quot;todos&quot; los japoneses fumaban, ahora tengo la idea de que &quot;casi&quot; todos los japoneses fuman porque aún es posible encontrar japoneses que no fuman. Para tratar de hacerme una idea de cuánto representa  &quot;casi todos&quot; busqué algunos datos estadísticos y sin ser riguroso con las cifras he aquí los resultados:&lt;br/&gt;&lt;a name=&#39;more&#39;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;La población de Japón es de aproximadamente 127.7 millones de personas ((&lt;a title=&quot;Ministry of Internal Affairs and Communications&quot; href=&quot;http://www.stat.go.jp/english/data/jinsui/tsuki/index.htm&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Ministry of Internal Affairs and Communications&lt;/a&gt; )) de las que  el 81.6% (104 millones aprox.) son mayores de edad (20 años o más) .De la población adulta aproximadamente el 40% (41.6 millones ) fuma de manera regular ((&lt;a title=&quot;Tobacco Free Japan&quot; href=&quot;http://www.tobaccofree.jp/E/Using.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Tobacco Free Japan&lt;/a&gt; )) . Y para atender la demanda de estos consumidores existen aproximadamente 519,600 máquinas vendedoras (自動販売機) ((&lt;a title=&quot;Japan Vending Machine Manufacturers Association&quot; href=&quot;http://www.jvma.or.jp/information/2_01.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Japan Vending Machine Manufacturers Association&lt;/a&gt; ))  distribuidas en todo Japón (datos del año 2007) .  Esto es , una máquina por cada 80 personas y si tomamos como referencia un precio promedio de  250 yenes por una cajetilla (paquete)  de cigarrillos (20 unidades) tendremos que cada una de estas máquinas vendió 36 cajetillas cada día del año pasado (2007) ((&lt;a title=&quot;Japan Vending Machine Manufacturers Association&quot; href=&quot;http://www.jvma.or.jp/information/2_01.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Japan Vending Machine Manufacturers Association&lt;/a&gt;)) .  Esto es - para verlo desde otro punto de vista - : &lt;strong&gt;18.7 millones de cajetillas por día&lt;/strong&gt; para el total de máquinas instaladas.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Pero, esta cifra solo representa la mitad de las cajetillas que se venden diariamente en Japón , el resto es a través de alguna de las 50,000 tiendas de conveniencia (konbini - convenience stores) ((&lt;a title=&quot;Wikipedia Japan&quot; href=&quot;http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%83%93%E3%83%8B%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%82%B9%E3%83%88%E3%82%A2%E3%81%AE%E5%BA%97%E8%88%97%E6%95%B0%E4%B8%80%E8%A6%A7&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Wikipedia Japan&lt;/a&gt; )) que suelen operar las 24 horas del día además de supermercados y tiendas especializadas. Tomando en cuenta esto tendremos que aproximadamente se venden &lt;strong&gt;36.9 millones de cajetillas por día en Japón&lt;/strong&gt; ((&lt;a title=&quot;Japan Health Promotion &amp;amp; Fitness Association&quot; href=&quot;http://www.health-net.or.jp/tobacco/product/pd070000.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Japan Health Promotion &amp;amp; Fitness Association&lt;/a&gt;)). A un resultado similar se puede llegar empleando datos del Tobacco Institute of Japan : La cantidad de cigarrillos vendida durante el año 2007 fue de  &lt;strong&gt;258,500,000,000 unidades&lt;/strong&gt; o su equivalente en yenes 3,913,100,000,000 que convertidos en un promedio de 105yenes por dolar se traducen en &lt;strong&gt;37,267.6 millones de dólares americanos (USD)&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Pero en todos estos cálculos se ha obviado completamente a un grupo de consumidores : los menores de edad. Es un poco difícil calcular la cantidad de menores de edad que fuman a partir de la información que tengo pero basándose en datos del año 2000 puede mencionarse que el 25% de los alumnos varones del último año del senior high school son fumadores regulares (esto es, fuman todos los días) y estamos hablando de estudiantes que en promedio tienen 17 años de edad.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Por suerte - a pesar de lo mal que se pueden ver estas cifras - , el consumo de tabaco ha venido disminuyendo de manera constante. En el año 1968 más del 80% de la población masculina  fumaba , en los útimos años este porcentaje se ha reducido hasta un 45% aproximadamente.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Y si la cantidad de dinero que se mueve es impresionante uno podría imaginarse también lo que hacen quienes controlan este negocio en términos de  publicidad, marketing, política, relaciones públicas , etc ... pero eso ya será tema de otro post.</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.quique.org/feeds/8905695677917034899/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.quique.org/2008/07/fumando-en-japon-algunas-cifras.html#comment-form' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/8905695677917034899'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/8905695677917034899'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.quique.org/2008/07/fumando-en-japon-algunas-cifras.html' title='Fumando en Japón : algunas cifras'/><author><name>Quique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02140655360736248006</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6861827552453108781.post-4237265101639514806</id><published>2008-05-26T02:27:00.000-07:00</published><updated>2012-01-06T20:46:26.161-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="canon"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="flash"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Fotografía"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="powershot"/><title type='text'>Un flash para mi cámara</title><content type='html'>Pensaba cambiar mi Powershot S3IS por una Powershot S5IS  para disponer del &quot;hot-shoe&quot; que me permita instalar un flash externo pero considerando que el flash costaría más que la propia cámara y de las dimensiones del flash (son más de 20 cm. de altura entre la cámara y el flash) me convencieron de que no saldría a la calle con algo así colgando del cuello:&lt;br/&gt;&lt;a name=&#39;more&#39;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://www.quique.org/blog/wp-content/uploads/S5ISconflash/S5IS.580EXII.jpg&quot;&gt;&lt;img title=&quot;Canon Powershot S5IS con flash 580EXII&quot; src=&quot;http://www.quique.org/blog/wp-content/uploads/S5ISconflash/_S5IS.580EXII.jpg&quot; alt=&quot;Canon Powershot S5IS con flash 580EXII&quot; hspace=&quot;5&quot; vspace=&quot;5&quot; width=&quot;84&quot; height=&quot;150&quot; align=&quot;left&quot; /&gt;&lt;/a&gt; Estos flash son profesionales y cuestan lo que suelen costar los equipos dentro de esa categoría , por ejemplo el 580EX-II cuesta US$389.00 , el 430EX  US$235.00 mientras que la cámara S5IS está en US$304.95 ((Precios Amazon USA (Mayo 2008), no del mercado japonés donde son un poco más caros))&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;El flash de la foto es un Canon Speedlite 580EX-II y es considerado el top de la línea, existen otros dos modelos : el 430EX y el 220EX. El 430EX era el flash que estaba pensando comprar y es solo 1cm más pequeño que el 580EXII.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://www.quique.org/blog/wp-content/uploads/S5ISconflash/G9.580EXII.WideAngle.jpg&quot;&gt;&lt;img title=&quot;Powershot G9 - EX580-II - WideAngle&quot; src=&quot;http://www.quique.org/blog/wp-content/uploads/S5ISconflash/_G9.580EXII.WideAngle.jpg&quot; alt=&quot;Powershot G9 - EX580-II - WideAngle&quot; hspace=&quot;5&quot; vspace=&quot;5&quot; width=&quot;107&quot; height=&quot;150&quot; align=&quot;right&quot; /&gt;&lt;/a&gt;Existen unidades fabricadas por terceros que son compatibles con los productos de Canon pero mi intención era mantenerme dentro de Canon. Y existe otra cámara junto con la S5IS dentro del segmento &quot;prosumer&quot; que incluye un &quot;hot-shoe&quot; :la Powershot G9 pero esta cámara es más pequeña que la S5IS , ¿ven la cámara en esta foto? A la G9 se le ha añadido un flash externo 580EXII y una lente Wide-Angle.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Probablemente la única alternativa sea conseguirme una cámara más grande ...</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.quique.org/feeds/4237265101639514806/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.quique.org/2008/05/un-flash-para-mi-camara.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/4237265101639514806'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/4237265101639514806'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.quique.org/2008/05/un-flash-para-mi-camara.html' title='Un flash para mi cámara'/><author><name>Quique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02140655360736248006</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6861827552453108781.post-5494190042913433221</id><published>2008-04-21T06:41:00.000-07:00</published><updated>2012-01-06T20:46:26.164-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="engrish"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="japón"/><title type='text'>Seiyu Tranceport</title><content type='html'>&lt;a href=&quot;http://www.quique.org/blog/wp-content/uploads/seiyutranceport/seiyutranceport.jpg&quot;&gt;&lt;img title=&quot;Seiyu Tranceport&quot; src=&quot;http://www.quique.org/blog/wp-content/uploads/seiyutranceport/_seiyutranceport.jpg&quot; alt=&quot;Seiyu Tranceport&quot; hspace=&quot;5&quot; vspace=&quot;5&quot; width=&quot;150&quot; height=&quot;112&quot; align=&quot;center&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;En algún punto en ruta hacia Oomiya (大宮) ... Estoy casi seguro que esto califica como engrish pero una búsqueda en Google para &quot;&lt;a href=&quot;http://www.google.com/search?q=tranceport+japan&amp;amp;ie=utf-8&amp;amp;oe=utf-8&quot; target=&quot;_new&quot;&gt;Tranceport Japan&lt;/a&gt;&quot; revela que al parecer ellos también piensan que son palábras sinónimas ...</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.quique.org/feeds/5494190042913433221/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.quique.org/2008/04/seiyu-tranceport.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/5494190042913433221'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/5494190042913433221'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.quique.org/2008/04/seiyu-tranceport.html' title='Seiyu Tranceport'/><author><name>Quique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02140655360736248006</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6861827552453108781.post-380859630492340992</id><published>2008-04-14T04:46:00.000-07:00</published><updated>2012-01-06T20:46:26.164-08:00</updated><title type='text'>La MacBook Air, Windows 95 y un par de canciones</title><content type='html'>Estaba por escribir acerca de la publicidad japonesa pero las ideas se me fueron por este tema ...&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=-YUxbDEPFiM&quot; target=&quot;_new&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.quique.org/blog/wp-content/uploads/newsoul/_YaelNaimalbum.jpg&quot; width=&quot;150&quot; height=&quot;150&quot; alt=&quot;New Soul - Yael Naim&quot; title=&quot;New Soul - Yael Naim&quot; hspace=&quot;5&quot; vspace=&quot;5&quot; align=&quot;left&quot;  /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&quot;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=-YUxbDEPFiM&quot; target=&quot;_newsoul&quot;&gt;New Soul&lt;/a&gt;&quot; de Yael Naim (( Yael Naim : &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Yael_Naim&quot; target=&quot;_new&quot;&gt;Wikipedia&lt;/a&gt; : http://en.wikipedia.org/wiki/Yael_Naim )) identifica la publicidad por televisión de la &lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=GBCfW9-hjKI&quot; target=&quot;_macbookair&quot;&gt;Apple MacBook Air&lt;/a&gt; , es una esas melodías sencillas que se quedan dando vueltas en la cabeza y probablemente cada vez que la escuche  me traerá a la memoria esta notebook a pesar de que nunca vaya a comprar una (estoy seguro que la partiría por la mitad el primer día de uso) . Pero me llama más la atención esta canción porque me recuerda de inmediato a Windows 95 : El video de la canción &quot;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=xSA-CWme3pM&quot; target=&quot;_goodtimes&quot;&gt;Good Times&lt;/a&gt;&quot; de Edie Brickell (( Edie Brickell : &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Edie_Brickell&quot; target=&quot;_new&quot;&gt;Wikipedia&lt;/a&gt; : http://en.wikipedia.org/wiki/Edie_Brickell )) venía incluida en el CD Windows Companion que acompañaba al CD de Windows 95. Para ser precisos no era la canción que identificaba la publicidad de Windows 95 , ese título le corresponde a los Rolling Stones con &quot;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=5VPFKnBYOSI&quot; target=&quot;_startmeup&quot;&gt;Start me up&lt;/a&gt;&quot; pero estoy seguro que se recuerda más a Edie Brickell que a los Stones.&lt;br/&gt;&lt;a name=&#39;more&#39;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;Ambas canciones asociadas a productos de compañias rivales , ambas cantadas por solistas , ambas tienen letras - en mi opinión &quot;extrañas&quot; - , por ejemplo una parte de &quot;Good Times&quot; (Windows 95) :&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;br/&gt;Good times, bad times, give me some of that&lt;br/&gt;Good times, bad times, give me some of that&lt;br/&gt;Good times, bad times&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;I don&#39;t want to say goodbye&lt;br/&gt;Don&#39;t want to walk you to the door&lt;br/&gt;I spend a little time with you&lt;br/&gt;I want a little more&lt;br/&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Uno no puede negar que eso es bastante similar a lo que nos dió Windows 95 : Good times y bad times. Y efectivamente pasé un poco más de tiempo con Windows 95 (no Windows 98, no Windows ME) antes de pasar a ¿Windows NT Workstation? ¿Windows 2000? ya no lo recuerdo, eso fue hace casi trece años atrás.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Mientras que &quot;New Soul&quot; dice:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;br/&gt;This is a happy end&lt;br/&gt;Cause you don&#39;t understand&lt;br/&gt;Everything you have done&lt;br/&gt;Why&#39;s everything so wrong&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;This is a happy end&lt;br/&gt;Come and give me your hand&lt;br/&gt;I&#39;ll take you far away&lt;br/&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Y considerando como ha sido criticada la MacBook Air espero que no sea un presagio de nada, aunque para ser justos - y sin ser conocedor de Mac&#39;s - creo que son críticas injustas.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Bueno, probablemente soy solamente yo tratando de encontrar más coincidencias de las que realmente existen pero todo esto me hace pensar en cómo las canciones se relacionan con la publicidad y probablemente terminamos recordando más a las canciones que a los mismos productos.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Por pura casualidad me encontré hace poco con otra canción de Edie Brickell : &quot;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=8JNkBby9i6g&quot; target=&quot;_whatIAm&quot; &gt;What I Am&lt;/a&gt;&quot; y puede que esta sea más recordada que &quot;Good Times&quot;, si ninguna de estas canciones les trae recuerdos probablemente sean ustedes lectores demasiado jóvenes para estos recuerdos.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Aquí las letras completas de estas canciones:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;New Soul : Yael Naim (Fuente : &lt;a href=&quot;http://www.lyricsmode.com/lyrics/y/yael_naim/new_soul.html&quot; target=&quot;_LyricsMode&quot;&gt;Lyrics Mode&lt;/a&gt;)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;I&#39;m a new soul&lt;br/&gt;I came to this strange world&lt;br/&gt;Hoping I could learn a bit bout how to give and take&lt;br/&gt;But since I came here, felt the joy and the fear&lt;br/&gt;Finding myself making every possible mistake&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;La, la, la, la (21x)&lt;br/&gt;La, la, la, la (21x)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;See I&#39;m a young soul in this very strange world&lt;br/&gt;Hoping I could learn a bit bout what is true and fake&lt;br/&gt;But why all this hate? try to communicate&lt;br/&gt;Finding trust and love is not always easy to make&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;La, la, la, la (21x)&lt;br/&gt;La, la, la, la (21x)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;This is a happy end&lt;br/&gt;Cause you don&#39;t understand&lt;br/&gt;Everything you have done&lt;br/&gt;Why&#39;s everything so wrong&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;This is a happy end&lt;br/&gt;Come and give me your hand&lt;br/&gt;I&#39;ll take you far away&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;I&#39;m a new soul&lt;br/&gt;I came to this strange world&lt;br/&gt;Hoping I could learn a bit bout how to give and take&lt;br/&gt;But since I came here, felt the joy and the fear&lt;br/&gt;Finding myself making every possible mistake&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;New soul... (la, la, la, la,...)&lt;br/&gt;In this very strange world...&lt;br/&gt;Every possible mistake&lt;br/&gt;Possible mistake&lt;br/&gt;Every possible mistake&lt;br/&gt;Mistakes, mistakes, mistakes...&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Good Times : Edie Brickell (Fuente: &lt;a href=&quot;http://www.lyricsmode.com/lyrics/e/edie_brickell/good_times.html&quot; target=&quot;_LyricsMode&quot;&gt;Lyrics Mode&lt;/a&gt;)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You don&#39;t even have to try&lt;br/&gt;It comes easy for you&lt;br/&gt;The way you move is so appealing&lt;br/&gt;It could make me cry&lt;br/&gt;Go out driving with my friends&lt;br/&gt;In Bobby&#39;s big old beat up car&lt;br/&gt;I&#39;m with a lot of people then&lt;br/&gt;I wonder where you are&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Good times, bad times, give me some of that&lt;br/&gt;Good times, bad times, give me some of that&lt;br/&gt;Good times, bad times&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;I don&#39;t want to say goodbye&lt;br/&gt;Don&#39;t want to walk you to the door&lt;br/&gt;I spend a little time with you&lt;br/&gt;I want a little more&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Good times, bad times, give me some of that&lt;br/&gt;Good times, bad times, give me some of that&lt;br/&gt;Good times, bad times, give me some of that</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.quique.org/feeds/380859630492340992/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.quique.org/2008/04/la-macbook-air-windows-95-y-un-par-de.html#comment-form' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/380859630492340992'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/380859630492340992'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.quique.org/2008/04/la-macbook-air-windows-95-y-un-par-de.html' title='La MacBook Air, Windows 95 y un par de canciones'/><author><name>Quique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02140655360736248006</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6861827552453108781.post-1478218773724678472</id><published>2008-04-07T06:41:00.000-07:00</published><updated>2012-01-06T20:46:26.164-08:00</updated><title type='text'>American Baka News</title><content type='html'>&lt;img title=&quot;Free&amp;amp;Easy Magazine&quot; src=&quot;http://www.quique.org/blog/wp-content/uploads/americanbakanews/freeandeasy.jpg&quot; alt=&quot;Free&amp;amp;Easy Magazine&quot; hspace=&quot;5&quot; vspace=&quot;5&quot; width=&quot;193&quot; height=&quot;250&quot; align=&quot;right&quot; /&gt;&lt;br/&gt;Estaba en la sala de espera del dentista hojeando la edición de Abril de la revista &quot;Free&amp;amp;Easy&quot; (revista japonesa al margen de la alienación) donde me encontré con la columna &quot;American Baka News&quot; (&quot;Baka&quot; significa estúpido en japonés) y considerando que el título mezcla inglés y japonés no me queda claro si &quot;Baka&quot; califica a &quot;American&quot; o a &quot;News&quot; o a los dos, imagino que es preferible traducirlo como &quot;Noticias estúpidas de América&quot; antes que &quot;Noticas de estúpidos americanos&quot; ... de cualquier manera creo que no salimos bien parados con ninguna traducción pero es un gusto ver esta pequeña &quot;revancha&quot; ya que nosotros también nos reimos de sus noticias ...  solo hay que encender el televisor en cualquier canal a cualquier hora del día ...&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;En la primera hacían referencia a la bailarina brasileña Angela Bismarchi quien por cumplir la meta de batir el record mundial de cirugías plásticas buscará en esta 42da. intervención jalarse los ojos como homenaje a los cien años de la inmigración japonesa a Brasil. Un dato completamente inservible : El record mundial lo tiene - no, no es Michael Jackson - es Cindy Jackson con 47 intervenciones. Y esta era una noticia antigua porque ya va por la 43ra. intervención : reconstrucción del himen ... bueno, no profundizo más en esta historia pero pueden leer más en &lt;a title=&quot;Angela  Bismarchi&quot; href=&quot;http://ego.globo.com/Gente/Noticias/0,,MUL339520-9798,00.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;globo.com&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://www.quique.org/blog/wp-content/uploads/americanbakanews/americanbakanews.jpg&quot;&gt;&lt;img title=&quot;American Baka News&quot; src=&quot;http://www.quique.org/blog/wp-content/uploads/americanbakanews/_americanbakanews.jpg&quot; alt=&quot;American Baka News&quot; hspace=&quot;5&quot; vspace=&quot;5&quot; width=&quot;112&quot; height=&quot;150&quot; align=&quot;left&quot; /&gt;&lt;/a&gt;No hubo tiempo para leer la segunda noticia (y no es que lea japonés , tan solo puedo darme una idea de lo que trata) pero al ver el nombre de Bill Gates en el título y lo que planea hacer en su &quot;segunda vida&quot; es claro que se estaban refiriendo al video que presentó en el CES 2008 : &quot;&lt;a title=&quot;Bill Gates&#39; Last Day at Microsoft&quot; href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=3HA4lSUhlbw&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Bill Gates&#39; Last Day at Microsoft&lt;/a&gt;&quot; acompañado de Bono,Spielberg,Hillary Clinton, Al Gore, John Stuart y otros. Es un video divertido que te hace olvidar lo mal que anda el Windows Vista ...&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;No puedo hablar de todos los consultorios dentales en Japón - porque este es el único al que he ido - pero al menos en este mantienen actualizadas las revistas ... lo que me hace preguntar ¿quién compra revistas en Japón? pareciera que todos van al konbini (tienda de conveniencia) a leerlas.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-small;&quot;&gt;Nota: La portada de la revista ha sido tomada de &lt;a title=&quot;JBOOK&quot; href=&quot;http://www.jbook.co.jp/p/p.aspx/1934142/s&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;JBOOK&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.quique.org/feeds/1478218773724678472/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.quique.org/2008/04/american-baka-news.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/1478218773724678472'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/1478218773724678472'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.quique.org/2008/04/american-baka-news.html' title='American Baka News'/><author><name>Quique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02140655360736248006</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6861827552453108781.post-8750244452823947371</id><published>2008-03-30T16:43:00.000-07:00</published><updated>2012-01-06T20:46:26.164-08:00</updated><title type='text'>Wordpress 2.5</title><content type='html'>[ad#default-single-post-top]&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://www.quique.org/blog/wp-content/uploads/2008/03/wordpress_logo.png&quot;&gt;&lt;img class=&quot;alignright size-full wp-image-175&quot; title=&quot;Wordpress Logo&quot; src=&quot;http://www.quique.org/blog/wp-content/uploads/2008/03/wordpress_logo.png&quot; alt=&quot;Wordpress Logo&quot; hspace=&quot;5&quot; vspace=&quot;5&quot; width=&quot;250&quot; height=&quot;68&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a title=&quot;Wordpress 2.5&quot; href=&quot;http://wordpress.org/development/2008/03/wordpress-25-brecker/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Wordpress 2.5&lt;/a&gt; esta aquí y de pasó cambié el (theme) tema del blog . &quot;Kelabu (Gray)&quot; por Bob de &lt;a title=&quot;Blog Oh Blog&quot; href=&quot;http://www.blogohblog.com/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Blog Oh Blog&lt;/a&gt; es un tema sencillo , elegante y fácil de personalizar pero sobre todo con un fondo blanco ( ¿Soy solo yo el que termina con dolor de cabeza cuando lee blogs que no tienen fondo blanco?)</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.quique.org/feeds/8750244452823947371/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.quique.org/2008/03/wordpress-25.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/8750244452823947371'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/8750244452823947371'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.quique.org/2008/03/wordpress-25.html' title='Wordpress 2.5'/><author><name>Quique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02140655360736248006</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6861827552453108781.post-1201550085402264003</id><published>2008-03-08T17:18:00.000-08:00</published><updated>2012-01-06T20:46:26.165-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bowling"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="burundi"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="chuzanet"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="cuahtemoc"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="gabriela"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="huesito"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="plagio"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="potosi"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="qualley"/><title type='text'>Plagio, encubrimiento y huida de Huesito</title><content type='html'>&lt;img title=&quot;Avatar de Huesito en chuzanet.com&quot; src=&quot;http://www.quique.org/blog/wp-content/uploads/huesitoplagio/huesito.gif&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;Avatar de Gabriela Qualley a.k.a Huesito en chuzanet.com&quot; hspace=&quot;5&quot; vspace=&quot;5&quot; width=&quot;98&quot; height=&quot;88&quot; align=&quot;right&quot; /&gt;Hay plagios causados por la ignorancia donde se asume que &quot;información libre&quot; equivale a &quot;información gratis&quot; , pero hay otros casos donde el plagiario hace todo lo posible para hacernos entender que es consciente de que está haciendo algo malo y en lugar de hacer lo correcto y rectificarse abusa de su condición de administrador de un foro en Internet para eliminar evidencias, censurar el justo reclamo ante el plagio, mantener un silencio cómplice y finalmente embarrar la imagen de la página web que la invitó a integrarse en calidad de administradora ... ¿si o no administradora Huesito de chuzanet.com?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a name=&#39;more&#39;&gt;&lt;/a&gt; Y desde la desventajosa posición de ser un usuario normal enfrentándose al abuso de un administrador fue necesario un par de trucos técnicos (no hacking involved) para comprobar su mal proceder y por suerte, no fue un&quot;huesito&quot; duro de roer ....&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Encontré un artículo publicado por la administradora Huesito en el foro de chuzanet.com sin ninguna referencia a algún otro sitio web o revista que le hubiese servidor como fuente, es decir, para el usuario desprevenido se trataría de un artículo original. Esta omisión de referencias puede ocurrir por desconocimiento pero esta excusa sería inaceptable para Ud. administradora Huesito : Ud. tiene nivel universitario, Ud. ha estudiado en la Universidad Autónoma de San Luis Potosí  y en la Universidad Cuauhtemoc según tengo entendido. Pero ¿sabe lo que me molestó inicialmente? El que ud. colocara en un comentario en dicho artículo respondiendole a otro usuario donde mencionaba algo similar a &quot;que bueno que siempre escribes algo en &lt;strong&gt;MIS&lt;/strong&gt; artículos&quot; (el subrayado y negrita son mios) , eso fue totalmente desatinado de su parte pero le doy el beneficio de la duda asumiendo que se refería a los posts que escribe en el foro y no al artículo en si.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Y le escribí un comentario que lo recuerdo así : &quot; Perdón? , MIS artículos? Esto es un plagio de &lt;a title=&quot;Bowling Plaza Jesús María&quot; href=&quot;http://www.bowlingjesusmaria.com/tech/ChrisBarnes/index.shtml&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;MegaBowling Jesús María&lt;/a&gt; . &quot; Allí tuvo la oportunidad de hacer lo correcto y rectificarse como corresponde pero escogió la opción equivocada y borró mi comentario. No solo eso: corrigió su comentario el mismo que ahora dice: &quot;que bueno que siempre me escribes algo los articulos&quot; donde - quizá por el apuro en ocultar su plagio - ni siguiera se dió cuenta que no tiene sentido lo que ha escrito y por suerte no pudo eliminar la nota que se añade automáticamente indicando que su comentario fue editado : &quot;&lt;em&gt; Última edición por Huesito; 01-mar-2008 a las &lt;span class=&quot;time&quot;&gt;15:17 &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&quot; Para complicar más el tema añade al final del post esta línea : &quot;&lt;span style=&quot;font-size: xx-small;&quot;&gt;Articulo recopilado de revistas o internet (autor desconocido)&quot; . &lt;/span&gt;¿De verdad cree que al agregar esta línea queda exonerada de su irresponsabilidad al no citar explícitamente las fuentes de donde tomó los artículos? ¿Y si las tomó de revistas o &quot;internet&quot; tiene el permiso de dichas revistas o de los sitios web de donde las tomó? ¿Y si tuviera el permiso de algunas revistas no le parece que lo normal es que las revistas exijan que se les dé el crédito adecuado?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Es interesante ver como  el no tener la conciencia limpia lo traiciona a uno, si Ud. la hubiese tenido administradora Huesito habría respondido de manera distinta y me habría hecho ver que no necesariamente se trataba de un plagio de bowlingjesusmaria.com porque el artículo proviene de una página web ya desaparecida (bowlingya.com.ar) por lo que Ud. pudo haber dicho que lo había tomado de otro sitio y yo normalmente no reclamo por artículos de bowlingya.com.ar aún cuando tengo la seguridad que los tomaron de bowlingjesusmaria.com.  Pero eso sí, menciono en detalle de dónde tomé el artículo. Ud. ni siquiera menciona que el artículo original es de Chris Barnes ¿sabe Ud. quién es Chris Barnes? ...&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Pero no contenta con eso intenta evitar  que ingrese al foro de chuzanet.com y le doy nuevamente el beneficio de la duda porque pudo tratarse de una desafortunada coincidencia con algún problema técnico pero en un momento de descuido pude ingresar a ver su profile (perfil) y ¿sabe que indicaba el campo &quot;Actividad Actual&quot;? ... &quot;Viendo Quiénes Están en Línea&quot; . De allí a bloquearme está a un solo paso y tuve que crear 3 usuarios que ingresaran simultáneamente para comprobar este juego de deshabilitarme. Tuve que tener Firefox, Opera e Internet Explorer abiertos de manera simultánea para poder estos tres usuarios conectados al mismo tiempo.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Y empeora más las cosas cuando termina eliminando mis usuarios. Ok, le doy nuevamente el beneficio de la duda pero qué casualidad que los usuarios &quot;bowlingjesusmaria.com&quot;, &quot;plagio&quot;, &quot;stoneplagio&quot; y &quot;quiquepe&quot; ya no existan en sus sistema y el resto de usuarios no haya sido afectado.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Y para dar el toque final - porque Ud. se iba a desconectar en los proximos minutos - bloquea mi dirección IP !!! ... ok, si, le doy nuevamente el beneficio de la duda ... pero ¿sabe qué? pude emplear  un proxy anónimo ... seguro no ha oido hablar de la &quot;red Tor&quot; y comprobar que no tenía problemas para conectarme desde otras IP&#39;s alrededor del mundo pero como el proxy es demasiado lento opto por lo simple y reinicio mi router para obtener una nueva IP y comprobar que ahora que Ud. no estaba conectada al sistema podía crear un nuevo usuario e ingresar sin ningún problema a chuzanet.com&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;img title=&quot;Huesito Plagiaria&quot; src=&quot;http://www.quique.org/blog/wp-content/uploads/huesitoplagio/huesitoplagiara.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;Huesito Plagiaria&quot; hspace=&quot;5&quot; vspace=&quot;5&quot; width=&quot;214&quot; height=&quot;166&quot; align=&quot;right&quot; /&gt;Le doy todos los &quot;beneficios de la duda&quot; que guste respecto a los problemas técnicos que pueda haber experimentado chuzanet.com ... pero ¿sabe qué? encontré otro artículo plagiado (&lt;a title=&quot;Las Supersticiones - artículo plagiado&quot; href=&quot;http://www.chuzanet.com/showthread.php?t=1307&amp;page=2&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Las Supersticiones&lt;/a&gt;) , esta vez no de bowlingya.com.ar sino de un artículo que yo mismo escribí (&lt;a title=&quot;B.F.Skinner y las supersticiones&quot; href=&quot;http://www.bowlingjesusmaria.com/tech/BFSkinner/index.shtml&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;B.F.Skinner y las supersticiones&lt;/a&gt;) y donde hago dos referencias a temas que solo se entienden dentro del entorno peruano. Ud. eliminó uno y dejó la otra. Aquí no le doy el beneficio de la duda técnica : &lt;span style=&quot;color: #ff0000;&quot;&gt;&lt;strong&gt;HUESITO, UD. ES UNA PLAGIARIA&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;. y lo que Ud. intentó hacer al querer censurarme solo puedo calificarlo de &lt;span style=&quot;color: #ff0000;&quot;&gt;&lt;strong&gt;COBARDE&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;.  Mi queja está publicada como comentario en dicho artículo plagiado, me quedan pocas dudas de que también va a borrar ese comentario uno de estos días.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a onclick=&quot;ps_imagemanager_popup(this.href,&#39;Comentario en Las Supersticiones - chuzanet.com&#39;,&#39;981&#39;,&#39;885&#39;);return false&quot; href=&quot;http://www.quique.org/blog/wp-content/uploads/huesitoplagio/comentarioensupersticiones02.jpg&quot; onfocus=&quot;this.blur()&quot;&gt;Aquí el comentario&lt;/a&gt; mencionado en el post Las Supersticiones de chuzanet.com&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Este tema entre la administradora Huesito y quien escribe pasó a mayores cuando intervino otro administrador de chuzanet.com : BuRuNDi , quien me escribe - entre otras cosas - : &quot;Más tarde corregiré el que ya mencionaste y debido a la delicadeza del asunto, abriré un tema nuevo haciendo la aclaración fuera de el tema en sí.&quot; ... bueno, ha pasado ya casi una semana y nada .... le contesté resumiendo rápidamente todo lo que ya han leido hasta aquí y su respuesta fue la siguiente (el subrayado es mío):&lt;br/&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;br/&gt;&lt;blockquote&gt;Saludos nuevamente Quique.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Efectivamente, &lt;strong&gt;huesito me comentó que había borrado el primer post pero según me dijo,lo hizo porque la ip desde donde se originó dicho post era mi IP, lo revisé y efectivamente era así... cosa muy rara&lt;/strong&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Y como te comento... se harán las aclaraciones pertinentes.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Sobre los artículos, ya me dí mi tiempo para revisarlos y &lt;strong&gt;efectivamente en uno de ellos hasta una letra mayúscula que está incorrecta... aparece igual&lt;/strong&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Bueno, en verdad espero tu comprensión y lejos de querer terminar esto en un pleito, me gustaría mucho que te integraras a colaborar en chuzanet... ya que tu web no está actualizado.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Sería muy agradable e interesante comenzar a contar con usuarios Peruanos y conocer nuevos puntos de vista. Déjame decirte que ya contamos con ususarios de México, Estados Unidos, El Salvador (incluso una de ellas tiene programa en nuestra radio), Argentina, Colombia, etc.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Tómalo en cuenta Quique.&lt;/blockquote&gt;&lt;br/&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br/&gt;¿cosa muy rara? rarísima ... aún en el caso que mi comentario haya tenido la misma IP que la del administrador BuRuNDi  - soy muy generoso con los &quot;beneficios de la duda&quot; - yo pregunto:&lt;br/&gt;&lt;ul&gt;&lt;br/&gt;	&lt;li&gt;¿Por qué borra mi comentario?&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;	&lt;li&gt;¿Por qué edita su comentario?&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;	&lt;li&gt;¿Por qué intenta negarme el acceso a chuzanet.com?&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;	&lt;li&gt;¿Por qué elimina mis usuarios?&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;	&lt;li&gt;¿Por qué bloquea mi IP?&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;	&lt;li&gt;¿Por qué plagia?&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;	&lt;li&gt;¿Por qué habiendo pasado una semana desde el incidente Huesito no ha dicho absolutamente nada?&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br/&gt;Y si el administrador BuRuNDi acepta que los artículos son idénticos &quot;hasta en una letra mayúscula que está incorrecta&quot;  ... y no hay un pronunciamiento luego de una semana. &lt;strong&gt;Solamente me queda asumir que chuzanet.com ha pasado a defender la actitud deshonesta de la administradora Huesito manteniendo un silencio a la espera de que el paso del tiempo calme las aguas y haga que este tema pase al olvido para que pueda seguir en en tarea de plagiar&lt;/strong&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Pero por supuesto, yo entiendo al administrador BuRuNDi : Huesito es su amiga y trata de ayudarla a salir de esto pero un verdadero amigo ya la habría puesto en su sitio con un par de carajos y advertido que se deje de tonterías a la hora de administrar el foro porque tiene que entender que al ser administradora lleva la imagen de chuzanet.com . Dicho de otro modo, lo que ella haga lo hace a nombre de chuzanet.com. Y lo único que ha hecho hasta el momento es embarrar a chuzanet.com.</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.quique.org/feeds/1201550085402264003/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.quique.org/2008/03/plagio-encubrimiento-y-huida-de-huesito.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/1201550085402264003'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/1201550085402264003'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.quique.org/2008/03/plagio-encubrimiento-y-huida-de-huesito.html' title='Plagio, encubrimiento y huida de Huesito'/><author><name>Quique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02140655360736248006</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6861827552453108781.post-5109952135861084714</id><published>2008-02-24T05:03:00.000-08:00</published><updated>2012-01-06T20:46:26.165-08:00</updated><title type='text'>Una publicidad incómoda</title><content type='html'>&lt;a href=&quot;http://www.quique.org/blog/wp-content/uploads/UnaPublicidadIncomoda/lawson_mariobros01.jpg&quot; onclick=&quot;ps_imagemanager_popup(this.href,&#39;lawson_mariobros01.jpg&#39;,&#39;640&#39;,&#39;480&#39;);return false&quot; onfocus=&quot;this.blur()&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.quique.org/blog/wp-content/uploads/UnaPublicidadIncomoda/.thumbs/.lawson_mariobros01.jpg&quot; alt=&quot;lawson_mariobros01.jpg&quot; title=&quot;lawson_mariobros01.jpg&quot; align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;72&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;96&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Este es un aviso publicitario que encontré dentro de  un konbini - tienda de conveniencia - en algún lugar de Kanto.  ¿Tienen una idea de lo que significa?  La primera línea del mismo se podría traducir como &quot;Recomendación de la Semana&quot; y el producto recomendado es una salchicha asada　(Algunas fotos del producto real en este &lt;a href=&quot;http://gigazine.net/index.php?/news/comments/20071017_lawson_roastgarlic_frank/&quot; title=&quot;Lawson Roast Garlic Frank&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;post&lt;/a&gt; de Gigazine).  El precio normal es de 120 yenes pero esa semana estuvo a 100 yenes para el público en general y 90 yenes para quienes poseen una tarjeta &quot;Lawson Pass&quot; (es una tarjeta de crédito y acumulación de puntos) . También notarán el &quot;modelo 3D&quot; de la salchicha asada  y que por algún motivo decidieron que Mario era un buen auspiciador del producto. ¿Todo bien? Quizá hasta les haya abierto el apetito.&lt;br/&gt;&lt;a name=&#39;more&#39;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;Si la publicidad es vista en el momento apropiado puede coincidir con la necesidad de satisfacer o crear una necesidad al consumidor pero si no se escoge el lugar apropiado puede que no vendan ninguna salchicha durante toda la semana (y uds. no van a querer verlas por dos semanas) . Y en este caso no pudo ser peor el lugar escogido:&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://www.quique.org/blog/wp-content/uploads/UnaPublicidadIncomoda/lawson_mariobros02.jpg&quot; onclick=&quot;ps_imagemanager_popup(this.href,&#39;lawson_mariobros02.jpg&#39;,&#39;480&#39;,&#39;640&#39;);return false&quot; onfocus=&quot;this.blur()&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.quique.org/blog/wp-content/uploads/UnaPublicidadIncomoda/.thumbs/.lawson_mariobros02.jpg&quot; alt=&quot;lawson_mariobros02.jpg&quot; title=&quot;lawson_mariobros02.jpg&quot; align=&quot;middle&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;96&quot; hspace=&quot;5&quot; vspace=&quot;5&quot; width=&quot;72&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;/center&gt;&lt;br/&gt;Nótese que es un baño tipo japonés por lo que uno ve el aviso mientras se atiende &quot;otros negocios&quot;Al principio pensé en la falta de sentido común de la persona que decidió que era un buen lugar para colocarla pero luego de pensarlo bastante (las fotos son de Octubre/2007) creo que se trató de una broma (practical joke) o al menos es lo que intento creer: Si bien muchos encuentran increible la falta de sentido de común de los japoneses no es fácil creer que en esta cadena - la segunda más grande luego de 7-Eleven - hayan tomado un pliego de cartulina , colores, plumones ,  empleado a Mario para promocionar el producto sin el permiso respectivo y finalmente escoger el peor lugar para mostarlo ...¿o si?</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.quique.org/feeds/5109952135861084714/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.quique.org/2008/02/una-publicidad-incomoda.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/5109952135861084714'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/5109952135861084714'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.quique.org/2008/02/una-publicidad-incomoda.html' title='Una publicidad incómoda'/><author><name>Quique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02140655360736248006</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6861827552453108781.post-5113781790179433306</id><published>2007-09-23T23:23:00.000-07:00</published><updated>2012-01-06T20:46:26.165-08:00</updated><title type='text'>Lang-8 : Un Hi5 que sirva para algo</title><content type='html'>[ad#post-hi5-top]&lt;br/&gt;¿Han hecho algo productivo en el Hi5? ... yo tampoco. Eso es en breves palabras mi opinión de las Social Network Services (SNS) .&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Pero hay una nueva red llamada &lt;a href=&quot;http://lang-8.com/&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;Lang-8&quot;&gt;lang-8&lt;/a&gt;  bajo la misma idea del Hi5 - o similares - pero con la intención de conectar personas interesadas en practicar otros idiomas y en ayudar a que otros aprendan nuestro idioma.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a name=&#39;more&#39;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;¿Cómo funciona?&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Supongamos que estamos interesados en practicar el idioma japonés:&lt;br/&gt;&lt;ol&gt;&lt;br/&gt;	&lt;li&gt;Se registra como usuario: La interface actualmente está diseñada en inglés, japonés y chino pero puede practicarse una serie de idiomas adicionales como español, coreano, francés, etc.  una vez inscrito.&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;	&lt;li&gt;Se debe tratar de llevar un diario en línea escrito en el(los) idioma(s) que nos interesa practicar: Cada uno decide la frecuencia con la que escribe y basta con escribir un pequeño párrafo. (No hay obligación de escribir)&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;	&lt;li&gt;El post que hemos escrito - en este ejemplo, en japonés -  será corregido por otra persona que tenga dominio sobre este idioma. (Puede ser un japonés u otra persona que nos lleve ventaja en el aprendizaje de este idioma.)&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;	&lt;li&gt;En retribución ayudaremos a otras personas que estén interesadas en practicar el idioma español corrigiendo los posts que ellos hayan escrito.&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br/&gt;No es una relación de uno a uno, muchas personas pueden corregir el mismo diario y uno puede corregir múltiples diarios: Se trata de que todos se ayuden mutuamente para mejorar nuestro manejo de otros idiomas. Esa es la forma en la que la red va creciendo.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Intenté escribiendo un par de entradas en japonés y estas fueron corregidas en muy corto tiempo (y confirmé por enésima vez que si uno no practica constantemente empieza a cometer errores gramaticales muy sencillos)  , de la misma manera corregí algunos posts en español e inglés . Se siente la satisfacción de ayudar y ser ayudado.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;El uso de un sistema así no está dirigido al completo principiante, se necesita una base en el idioma que estamos aprendiendo para por lo menos poder escribir párrafos muy sencillos. Pueden considerarlo un complemento a métodos tradicionales de aprendizaje de idiomas ya que es muy útil tener una persona que gratuitamente pueda corregir lo que intentamos escribir en otro idioma.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;La interface es sencilla en cuanto a funcionalidad que ofrece  si la comparamos con otros sistemas como Hi5, Orkut, MySpace  aunque  a pesar de eso es por momentos complicado moverse dentro de la misma, pero debe entenderse que es un proyecto relativamente nuevo (1ra. mitad del 2007)  que va a ir evolucionando mientras busca el volumen de usuarios que le permita ser rentable. Así que no esperen por el momento cambios de plantillas ni inclusión de música ni un extenso album de fotos, por cierto tampoco está dirigido a aquellos que aún están en la etapa de ¿cómo crear una cuenta en el Hi5?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Si está aprendiendo japonés les recomiendo que visiten y participen de &lt;a href=&quot;http://lang-8.com&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;lang-8&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;Referencias:  &lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/ek20070918a1.html</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.quique.org/feeds/5113781790179433306/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.quique.org/2007/09/lang-8-un-hi5-que-sirva-para-algo.html#comment-form' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/5113781790179433306'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/5113781790179433306'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.quique.org/2007/09/lang-8-un-hi5-que-sirva-para-algo.html' title='Lang-8 : Un Hi5 que sirva para algo'/><author><name>Quique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02140655360736248006</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6861827552453108781.post-4118912493284788244</id><published>2007-09-06T16:41:00.000-07:00</published><updated>2012-01-06T20:46:26.165-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="japón"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="taifu tifón fitow clima"/><title type='text'>Taifu Nro. 9 FITOW</title><content type='html'>No recuerdo que un taifu haya pasado tan cerca de donde me encuentro ahora, todo el día ha sido un ciclo interminable donde  el clima no se decidía si quería llover a cántaros u ofrecernos un día soleado y se dedicó a alternar entre ambos hasta que llegó la noche donde el viento hizo que literalmente lloviera horizontalmente. Pensé que el taifu nro. 9 - según el estándar japonés o Fitow en el resto del mundo - se encontraba exactamente sobre nuestras cabezas pero no, ni siquiera ha tocado tierra y para eso faltan unas cuantas horas más es decir en plena madrugada donde espero estar durmiendo si es que la lluvia decide dejar de usar las cortinas metálicas que protegen las ventanas como si fuera un xilofón.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a name=&#39;more&#39;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Al parecer el tifón tocará tierra en algún lugar de la zona de Kanto (alrededor de Tokyo) o en la zona de Tokai (entre Chiba y Shizuoka) en las primeras horas del viernes 7 de setiembre (hora de Japón) . Al menos se trata de un tifón de categoria 2 (en una escala del 1 al 5 ,  categoría 5 es un super-tifón) con vientos de aproximadamente 160Km/h pero al tocar tierra es probable que se reduzca a uno de categoría 1 con vientos de aproximadamente 125 km/h)  ... lo que sea que eso signifique, me alegra estar bajo techo considerando que puedo escuchar claramente la fuerza del viento del otro lado de la ventana.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a onclick=&quot;ps_imagemanager_popup(this.href,&#39;200709061330_00.png&#39;,&#39;300&#39;,&#39;231&#39;);return false&quot; href=&quot;http://www.quique.org/blog/wp-content/uploads/2007/09/200709061330_00.png&quot; onfocus=&quot;this.blur()&quot;&gt;&lt;img title=&quot;200709061330_00.png&quot; src=&quot;http://www.quique.org/blog/wp-content/uploads/2007/09/.thumbs/.200709061330_00.png&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;200709061330_00.png&quot; hspace=&quot;5&quot; vspace=&quot;5&quot; width=&quot;96&quot; height=&quot;74&quot; align=&quot;right&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Esta es una imagen satelital tomada hoy 06 de setiembre a las 22:30 (Hora de Japón GMT+9)  obtenida de la página web de la&lt;a href=&quot;http://www.jma.go.jp/en/gms/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt; Japan Meteorological Agency&lt;/a&gt; . Otras imágenes pueden verse en &lt;a href=&quot;http://weathernews.jp/satellite/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;weathernews.jp&lt;/a&gt; y en &lt;a href=&quot;http://forecast.mssl.ucl.ac.uk/shadow/tracker/dynamic/main.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;tropicalstormrisk.com&lt;/a&gt; entre otros.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Leyendo un &lt;a href=&quot;http://hosted.ap.org/dynamic/stories/A/AS_WEA_JAPAN_TYPHOON_ASOL-?SITE=YOMIURI&amp;amp;SECTION=HOSTED_ASIA&amp;amp;TEMPLATE=ap_national.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;artículo de Associated Press (AP)&lt;/a&gt; mencionan que Fitow  es el nombre de una flor en Micronesia ...  y ni idea de por qué escogen este nombre para un tifón. En el mismo artículo mencionan que el tifón se desplaza (traslación, no rotación) lentamente a unos 15km/h lo cual es peligroso porque le da la oportunidad de tomar más agua del mar y peor aún porque va dirigido directamente hacia un area poblada donde en un solo lugar vive aproximadamente la misma cantidad de personas que en todo el Perú.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Quizá puedan hacerse una idea de cómo está el clima en Tokyo accediendo a alguna de las webcams  en línea disponibles en &lt;a href=&quot;http://www.flets-tokyo.com/street/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Tokyo Street Channel&lt;/a&gt; (click en Live Camera )</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.quique.org/feeds/4118912493284788244/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.quique.org/2007/09/taifu-nro-9-fitow.html#comment-form' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/4118912493284788244'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/4118912493284788244'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.quique.org/2007/09/taifu-nro-9-fitow.html' title='Taifu Nro. 9 FITOW'/><author><name>Quique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02140655360736248006</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6861827552453108781.post-2786959570938517481</id><published>2007-09-05T16:22:00.000-07:00</published><updated>2012-01-06T20:46:26.166-08:00</updated><title type='text'>El Perú no se adherirá a la Convemar</title><content type='html'>Es bueno saber que el Ejecutivo ha dejado clara su posición sobre la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar : No se adherirá a la Convemar. Pero las declaraciones del presidente de la Comisión de Relaciones Exteriores Alejandro Aguinaga - según cita &lt;a href=&quot;http://www.larepublica.com.pe/index.php?option=com_content&amp;amp;task=view&amp;amp;id=176096&amp;amp;Itemid=0&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;La República&lt;/a&gt; - dejan algo de duda:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;cite&gt;&quot;...en este momento no se quiere crear una confusión en la población respecto de que hay un mar soberano de 12 millas, cuando el Perú claramente establece en su Constitución las 200 millas de mar territorial&quot;&lt;/cite&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a name=&#39;more&#39;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&quot;mar soberano&quot; es en términos prácticos &quot;mar territorial&quot; , así que aún queda mucho por aclarar sobre la Convemar y la mejor forma de evitar una confusión es explicando claramente las cosas. Es difícil de creer que no puedan dejar en claro el tema de la extensión del &quot;mar territorial&quot; sino recordemos lo que mencionó el embajador &lt;a href=&quot;http://www.elperuano.com.pe/edc/2005/11/ConveMAR/soberania.asp&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Jorge Chávez&lt;/a&gt; :&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;cite&gt;&quot;Pero nosotros no tenemos mar territorial, porque esa expresión, fundamental y básica en el mundo, no existe en nuestra Constitución.&quot; &lt;/cite&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;¿200 millas? , ¿12 millas? , ¿0 millas? ... y no quieren crear una confusión en la población ...&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Al respecto también declaró Ernesto Velit Granda - según cita &lt;a href=&quot;http://www.elcomercio.com.pe/ediciononline/HTML/olecultimas/2007-09-03/olecultimas0422371.html&quot;&gt;El Comercio&lt;/a&gt; - :&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;cite&gt;&quot;El Perú debería suscribir la Convemar, pero no hacerlo antes de depositar su demanda ante la corte internacional, sino después&quot;, afirmó.&lt;/cite&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Velit remarcó que inscribirse en este momento podría debilitar la posición peruana, pues el mar territorial se reduciría de 200 millas a 12 millas.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Y en otra parte declara:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;cite&gt;Creo que deberíamos inscribirnos, que no es casual que 152 países del planeta ya sean suscriptores &lt;/cite&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;No, ese no es motivo para inscribirse. La mayoría de estos países han reclamado tan solo 12 millas de mar territorial , más allá de estas 12 millas ... nada, por lo que si aparece una convención donde se les menciona que van a mantener la extensión de 12 millas de mar territorial y adicionalmente van a adquirir &quot;derechos de soberanía&quot; sobre 188 millas más no es de extrañarse que firmen. Muy distinta es la situación del Perú donde el mar territorial abarca 200 millas que se verían reducidas a tan solo 12 millas y en las 188 millas faltantes tan solo tendríamos &quot;derechos de soberanía&quot; - que por cierto, no es sinónimo de &quot;soberanía&quot; -&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;¿Por qué tantos personajes  de nuestra política quieren adherirse a esta convención?</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.quique.org/feeds/2786959570938517481/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.quique.org/2007/09/el-peru-no-se-adherira-la-convemar.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/2786959570938517481'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/2786959570938517481'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.quique.org/2007/09/el-peru-no-se-adherira-la-convemar.html' title='El Perú no se adherirá a la Convemar'/><author><name>Quique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02140655360736248006</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6861827552453108781.post-4032481995714161189</id><published>2007-08-15T17:02:00.000-07:00</published><updated>2012-01-06T20:46:26.166-08:00</updated><title type='text'>200 millas de incertidumbre</title><content type='html'>&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;Son más de 800,000km&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt; de territorio los que separan a quienes están a favor y en contra de la Convemar. Y por territorio debe entenderse que están incluidas la soberanía y jurisdicción sobre el mismo. Quizá a Ud. no le importe mucho el tema y con cierta razón pues para eso tenemos un Ejecutivo y un Legislativo encargado de velar por nuestros intereses . El problema es que  a veces parece que no les importa mucho el tema y resulta difícil entender cómo no pueden ponerse de acuerdo en algo tan simple como decidir si tenemos o no mar territorial.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt; &lt;a name=&#39;more&#39;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;Este es el artículo 54 de la Constitución Política del Perú del año 1993&lt;sup&gt;[1]&lt;/sup&gt; que es idéntico al de la Constitución del año 1979&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;br/&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;&lt;font size=&quot;1&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;u&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; font-family: Arial&quot; lang=&quot;ES&quot;&gt;Artículo 54°&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;&lt;u&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; font-family: Arial&quot; lang=&quot;ES&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; font-family: Arial&quot; lang=&quot;ES&quot;&gt;&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;El territorio del Estado es inalienable e inviolable.&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;Comprende el suelo, el subsuelo, el dominio marítimo, y el espacio aéreo que los cubre.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;&lt;font size=&quot;1&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; font-family: Arial&quot; lang=&quot;ES&quot;&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;El dominio marítimo del Estado comprende el mar adyacente a sus costas, así como su lecho y subsuelo, hasta la distancia de doscientas millas marinas medidas desde las líneas de base que establece la ley.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;&lt;font size=&quot;1&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; font-family: Arial&quot; lang=&quot;ES&quot;&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;En su dominio marítimo, el Estado ejerce soberanía y jurisdicción, sin perjuicio de las libertades de comunicación internacional, de acuerdo con la ley y con los tratados ratificados por el Estado.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;&lt;font size=&quot;1&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; font-family: Arial&quot; lang=&quot;ES&quot;&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;El Estado ejerce soberanía y jurisdicción sobre el espacio aéreo que cubre su territorio y el mar adyacente hasta el límite de las doscientas millas, sin perjuicio de las libertades de comunicación internacional, de conformidad con la ley y con los tratados ratificados por el Estado.&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br/&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;Léalo cuidadosamente y responda la siguiente pregunta : &lt;strong&gt;¿La porción de mar adyacente a nuestras costas hasta una distancia de 200 millas es o no es parte de nuestro territorio?&lt;/strong&gt; . Su respuesta no debe estar sustentada en términos políticos o del derecho marítimo ni citar otros documentos , es simple cuestión de lógica.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;Léalo entonces nuevamente y decida si está de acuerdo conmigo en simplificarlo de esta manera : &quot;El territorio comprende el suelo, el subsuelo , el mar adyacente a sus costas, así como su lecho y subsuelo, hasta la distancia de doscientas millas marinas medidas desde las líneas de base que establece la ley y el espacio aéreo que los cubre&quot; ... ¿lo notó? he prescindido del uso del término &quot;dominio marítimo&quot; y mantenido lo expresado en los dos primeros párrafos de este artículo.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;Si estamos de acuerdo entonces también estará de acuerdo en concluir que la Constitución Política del Perú establece que las doscientas millas marinas medidas a partir de las líneas base son parte del territorio peruano.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;Si Ud. no ha leido sobre el texto de la Convención del Mar (Convemar)&lt;sup&gt;[2]&lt;/sup&gt; debería hacerlo porque podríamos estar a punto de reducir nuestras doscientas millas de &quot;mar territorial&quot; a tan sólo doce millas. Vea esta parte del texto de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (Sección 2 Límites del Mar Territorial , Artículo 3 Anchura del mar territorial)  :&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;&lt;cite title=&quot;Anchura del Mar Territorial&quot;&gt;&quot;Todo Estado tiene derecho a establecer la anchura de su mar territorial hasta un límite que no exceda de 12 millas marinas medidas a partir de líneas de base determinadas de conformidad con esta Convención. &quot;&lt;/cite&gt;&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;Quienes están a favor de  la Convemar sostienen que el territorio peruano no se verá reducido de ninguna manera pero si está de acuerdo con mi razonamiento espero haya visto la contradicción entre la Constitución Política del Perú y lo dispuesto en la Convemar y Ud. sabe que no podemos ir en contra de la constitución. Asimismo sostienen que &quot;dominio marítimo&quot; es un término sin definición específica, que fue incluido para que la constitución peruana fuera compatible con la Convemar pero ya vió que &quot;dominio marítimo&quot; puede ser eliminado del texto del artículo 54 de la constitución peruana y mantener la definición de que el mar frente a nuestras costas hasta una extensión de doscientas millas desde las líneas de base son parte del territorio peruano.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;Que ocurriría si les dijera que el Perú no tiene mar territorial ... no, yo no lo voy a decir,  lo dijo el embajador peruano Jorge Chávez Soto:&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt; &lt;cite&gt;La expresión “mar territorial” es el espacio donde el Estado tiene soberanía y jurisdicción, con la salvedad del paso inocente de las naves, o sea el tránsito de naves que no perjudican al Estado, como en el caso del aire.&lt;br/&gt;Pero nosotros no tenemos mar territorial, porque esa expresión, fundamental y básica en el mundo, no existe en nuestra Constitución.[3] &lt;/cite&gt;&lt;br/&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;Efectivamente, la Constitución Política del Perú no incluye el término &quot;mar territorial&quot; , pero las características que se le atribuyen (soberanía, jurisdicción y paso inocente de naves &quot;libertades de comunicación internacional&quot; ) corresponden justamente a las de dicho término. Y sólo se ejerce soberanía sobre el territorio.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;Más aún, la Convemar es mostrada como el reconocimiento a la tesis de las 200 millas peruanas sostenida por el ex-presidente José Luis Bustamante y Rivero cuando es el propio ex-presidente quien declara que nuestro mar territorial alcanza toda la extensión de 200 millas desde la costa:&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt; &lt;cite&gt;Debe quedar formalmente reconocida con su consiguiente soberanía, la existencia del Mar Territorial Peruano con un área que alcanza hasta las 200 millas de la costa, conforme a la Proclamación contenida en el Decreto Supremo del 1° de agosto de 1947 y a la Declaración de Santiago entre Chile, Ecuador y el Perú de 18 de agosto de 1952, la cual reconoce explícitamente la soberanía de ese Mar con sus 200 millas de alcance.[4]&lt;/cite&gt;&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt; Aún hay más, la Constitución Política del Perú considera el lecho y subsuelo del mar territorial son parte de nuestro territorio pero la Convemar define&quot;La Zona&quot; en el artículo 1 como:&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;&lt;cite&gt;Por “Zona” se entiende los fondos marinos y oceánicos y su subsuelo fuera de los límites de la jurisdicción nacional&lt;/cite&gt;&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;En el artículo 136 menciona:&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;&lt;cite&gt;La Zona y sus recursos son patrimonio de la humanidad&lt;/cite&gt;&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;Y en artículo 137&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;&lt;cite&gt;Ningún Estado podrá reivindicar o ejercer soberanía o derechos soberanos sobre parte alguna de la Zona o sus recursos, y ningún Estado o persona natural o jurídica podrá apropiarse de parte alguna de la Zona o sus recursos. No se reconocerán tal reivindicación o ejercicio de soberanía o de derechos soberanos ni tal apropiación.&lt;/cite&gt;&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;Ud. dígame si estos tres artículos de la Convemar no contradicen el artículo 54 de la Constitución Política del Perú 1993&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;Y así existen más artículos de la Convemar que parecen atentar contra nuestra soberanía sobre las 200 millas peruanas. Digo &quot;parecen atentar&quot; porque yo no tengo formación en derecho marítimo, ni temas constitucionales, ni conocimientos de geografía o hidrografía más allá de lo que pueda haber aprendido en el colegio por lo que no puedo hacer una afirmación categórica y fundamentada pero es inaceptable - en mi opinión - que se requiera un grupo de expertos para aclarar que lo que dice la Convemar no es tal y como se entiende de una primera lectura y que ésta no atenta contra la soberanía y territorio peruano.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;Tomé interés en el tema de la Convemar por pura casualidad mientras investigaba para escribir otro artículo y he dedicado varias horas a recopilar información, leerla, comparar opiniones etc. que me permitan tener una opinión sobre este tema. Esto no lo puedo hacer para cada uno de los temas de interés nacional , para eso se supone que hemos escogido entre otros a los miembros del Ejecutivo y del Legislativo para que velen por nuestros intereses y puedan explicarnos estos temas de manera simple y directa . Sin embargo lo que encuentro en el Ministerio de Relaciones Exteriores&lt;sup&gt;[5]&lt;/sup&gt; es la repetición hasta el cansancio de que la Convemar es compatible con toda nuestra legislación y que beneficia nuestros intereses sin confrontar todas las objeciones, críticas, observaciones presentadas por quienes están en contra de la Convemar.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;Además es interesante cómo somos vistos desde el exterior donde se considera que nuestra posición (constitucionalmente hablando) corresponde a 200 millas de mar territorial [6],[7],[8] y solo nosotros afirmamos que no tenemos mar territorial o que las 200 millas no son reconocidas internacionalmente o que el &quot;mar territorial&quot; no es un concepto que forme parte de nuestra constitución.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;Quizá en el mediano y largo plazo la Convemar traiga beneficios significativos para el Perú pero eso va a tener un precio y son nuestras 200 millas de mar territorial.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;Por favor lea las referencias que adjunto para conocer la opinión de personas más enteradas que el que escribe, en particular contraste lo que menciona el Ministerio de Relaciones Exteriores[5] y el documento Convemar : Soberanía e Integración (Diario El Peruano)[3] con algunas opiniones en contra de la Convemar[9],[10],[11]. Saque Ud. sus propias conclusiones.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;Referencias:&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;[1] &lt;a href=&quot;http://www.tc.gob.pe/legconperu/constitucion.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Constitución Política del Perú 1993&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;[2]&lt;a href=&quot;http://www.cinu.org.mx/temas/Derint/convemar_es.pdf&quot;&gt;Texto de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;[3]&lt;a href=&quot;http://www.elperuano.com.pe/edc/2005/11/ConveMAR/&quot;&gt;Convemar : Soberanía e integración&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;[4]El Mar Territorial de 200 Millas : José Luis Bustamante y Rivero (24/Junio/1982)&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;[5]&lt;a href=&quot;http://www.rree.gob.pe/portal/enlaces.nsf/3F08CF720C1DBF4805256DE20052913D/CFB255142D25983E052570B400573DDB?OpenDocument&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;Ministerio de Relaciones Exteriores - Convemar&quot;&gt;La Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (Ministerio de Relaciones Exteriores)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;[6]&lt;a href=&quot;http://www.bibliojuridica.org/libros/libro.htm?l=813&quot;&gt;El Mar patrimonial en América Latina&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;[7]&lt;a href=&quot;http://www.zur2.com/fp/21/aguilar.htm&quot;&gt;El Derecho del Mar : Punto de Vista Latinoamericano (Andrés Aguilar M.)&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;[8]&lt;a href=&quot;http://omega.ilce.edu.mx:3000/sites/ciencia/volumen2/ciencia3/100/html/sec_11.html&quot;&gt;Derecho del Mar : Mar Territorial y Mar Patrimonial&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;[9]&lt;a href=&quot;http://www.iehmp.org.pe/pages/qopinion/qopinion.html&quot;&gt;Instituto de Estudios Histórico Marítimos del Perú : Carta Abierta (15/Agosto/2007)&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;[10]&lt;a href=&quot;http://www.convemar.com/el-nuevo-derecho-del-mar.pdf&quot;&gt;El Nuevo Derecho del Mar agrede al Perú : Hugo Ramirez Canaval - Contraalmirante (r)&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;[11]&lt;a href=&quot;http://www.larazon.com.pe/online/indice.asp?tfi=LROpinion02&amp;amp;td=01&amp;amp;tm=04&amp;amp;ta=2007&quot;&gt;La Convemar agrede al Perú : Hugo Ramirez Canaval - Contraalmirante (r)&lt;/a&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.quique.org/feeds/4032481995714161189/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.quique.org/2007/08/200-millas-de-incertidumbre.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/4032481995714161189'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/4032481995714161189'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.quique.org/2007/08/200-millas-de-incertidumbre.html' title='200 millas de incertidumbre'/><author><name>Quique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02140655360736248006</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6861827552453108781.post-7943144593790303814</id><published>2007-07-08T14:00:00.000-07:00</published><updated>2012-01-06T20:46:26.166-08:00</updated><title type='text'>Las noticias en el celular</title><content type='html'>Hubo una época en la que mataba algunos minutos libres - sin una computadora cerca -  leyendo el &lt;a href=&quot;http://www.yomiuri.co.jp/dy/&quot; title=&quot;Daily Yomiuri&quot;&gt;Daily Yomiuri&lt;/a&gt; desde el teléfono celular, sólo estaban las noticias más importantes pero al menos me permitía mantenerme informado hasta que llegó el día en el que empezaron a cobrar por el servicio , son solo 84 yenes mensuales pero aún no acepto la idea de tener que pagar por un servicio en mi teléfono celular limitado en velocidad, en resolución, en tamaño de los contenidos cuando puedo obtener lo mismo gratis desde una computadora sin ninguna de las limitaciones del teléfono móvil. Por supuesto, pueden mencionar la conveniencia y/o disponibilidad permanente como motivo para pagar por el servicio - esto es, el celular siempre está conmigo las 24 horas del día - pero en mi caso, preferiría esperar a tener una computadora cerca.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Por suerte NHK , la cadena de radio y televisión más grande de Japón cuenta con un &lt;a href=&quot;http://www.nhk.or.jp/nhkworld/mobile/spanish/index.html&quot; title=&quot;Boletín Informativo para Teléfonos Móviles&quot;&gt;Boletín Informativo para Teléfonos Móviles&lt;/a&gt; con el cual uno puede tener acceso a un breve resumen de las noticias más importantes del momento (actualizadas dos veces al día de lunes a viernes y una vez al día los fines de semana) y sobre todo gratis. El servicio está disponible también en &lt;a href=&quot;http://www.nhk.or.jp/nhkworld/mobile/english/index.html&quot; title=&quot;Boletín Informativo para Teléfonos Móviles&quot;&gt;otros idiomas&lt;/a&gt; inglés, chino, coreano y portugués. No es un servicio exclusivo para Japón ya que debería funcionar con cualquier celular que pueda navegar en Internet aunque sin garantías de que de la página se muestre correctamente. Es mucho más limitado de lo que ofrecía el Daily Yomiuri pero - como dije antes - no es cercano el día en el que empieze a pagar por contenido en Internet.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Cambiando un poco el tema, si desean escuchar algunos programas de NHK World Radio Japan - en español - visiten &lt;a href=&quot;http://www.nhk.or.jp/nhkworld/spanish/index.html&quot; title=&quot;NHK Online Spanish&quot;&gt;NHK Online Spanish&lt;/a&gt; .</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.quique.org/feeds/7943144593790303814/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.quique.org/2007/07/las-noticias-en-el-celular.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/7943144593790303814'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/7943144593790303814'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.quique.org/2007/07/las-noticias-en-el-celular.html' title='Las noticias en el celular'/><author><name>Quique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02140655360736248006</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6861827552453108781.post-3697253262063468739</id><published>2007-07-07T11:36:00.000-07:00</published><updated>2012-01-06T20:46:26.166-08:00</updated><title type='text'>Tanabata (たなばた - 七夕)</title><content type='html'>Aún si no están en Japón pueden  esperar la noche del siete de Julio y mirar al cielo buscando a Vega (orihime 織姫)  y Altair (hikoboshi 彦星) . Cuando los encuentren pidan para que esta pareja pueda reencontrarse por esta única vez cada año y al mismo tiempo pidan un deseo para ustedes que seguro se les cumplirá.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Pueden leer la historia de Orihime y Hikoboshi en este post &lt;a href=&quot;http://desde-japon.blogspot.com/2006/07/tanabata.html&quot; title=&quot;Desde Japón - Tanabata&quot;&gt;Tanabata&lt;/a&gt; (Desde Japón) ,  en este otro post &lt;a href=&quot;http://flapyinjapan.blogspot.com/2007/07/tanabata.html&quot; title=&quot;Flapy in Japan - Tanabata&quot;&gt;Tanabata&lt;/a&gt; (Flapy in Japan) y también aquí &lt;a href=&quot;http://kitsunemonogatari.blogspot.com/2007/05/tanabata-matsuri.html&quot; title=&quot;Kitsune Monogatari - Tanabata Matsuri&quot;&gt;Tanabata Matsuri&lt;/a&gt; (Kitsune Monogatari) . Para aquellos que quieran intentar leer la historia en japonés encontré esta versión sencilla de &lt;a href=&quot;http://www.apollostar.com/ohkawa/tanabata/start.html&quot; title=&quot;Tanabata&quot;&gt;Takuya Ohkawa&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Para encontrar a Orihime y Hikoboshi en el cielo de Lima, Perú aquí tienen un &lt;a href=&quot;/blog/wp-content/uploads/Tanabata/skychartPDF.Tanabata.20070707.Lima.pdf&quot; title=&quot;Tanabata Sky Map&quot;&gt;mapa del cielo&lt;/a&gt; (PDF, 116Kb aprox) de la noche del 7  de julio del 2007 a las 10:00pm.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;織姫さん、彦星さん　おつかれさまでした。</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.quique.org/feeds/3697253262063468739/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.quique.org/2007/07/tanabata.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/3697253262063468739'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/3697253262063468739'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.quique.org/2007/07/tanabata.html' title='Tanabata (たなばた - 七夕)'/><author><name>Quique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02140655360736248006</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6861827552453108781.post-6985818370434535317</id><published>2007-07-04T05:06:00.000-07:00</published><updated>2012-01-06T20:46:26.166-08:00</updated><title type='text'>Independence Day</title><content type='html'>Esto es un off-topic de los temas que debería estar tratando aquí pero siendo la ocasión oportuna ... yo creo que siempre dudo de lo que leo - o veo - pero en este caso si me creo las explicaciones que han dado aunque considerando que las ciencias y/o ingenierías detrás de esto están fuera de mi campo de conocimiento puedo haber sido engañado fácilmente.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;De cualquier manera, el &lt;a href=&quot;http://es.wikipedia.org/wiki/Terrorismo&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;Wikipedia : Terrorismo&quot;&gt;terrorismo&lt;/a&gt; es malo ... venga del lado que venga. El título del video es &quot;911  Mysteries&quot; (en inglés) , 90min. aproximadamente.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Un link directo al video  :Google Video : 911 Mysteries</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.quique.org/feeds/6985818370434535317/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.quique.org/2007/07/independence-day.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/6985818370434535317'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/6985818370434535317'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.quique.org/2007/07/independence-day.html' title='Independence Day'/><author><name>Quique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02140655360736248006</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6861827552453108781.post-9032438902671266140</id><published>2007-07-02T07:47:00.000-07:00</published><updated>2012-01-06T20:46:26.167-08:00</updated><title type='text'>Beber agua del caño no es malo para la salud</title><content type='html'>Una botella de agua de 520ml puede conseguirse hasta por 90 yenes aunque el precio promedio es de 120 yenes en las tiendas de conveniencia (konbini) con lo que un litro costaría aproximadamente 173 yenes mientras que un litro de gasolina cuesta un promedio de 127 yenes. ¿Cómo es que el agua puede costar más que la gasolina? . Asimismo, en cualquier tienda de conveniencia (konbini) una botella de medio litro de Coca-Cola cuesta casi lo mismo que una botella de medio litro de agua y eso que la Coca-Cola lleva varios ingredientes adicionales además de agua.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a name=&#39;more&#39;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Por otro lado 1m&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt; de agua obtenida directamente del caño cuesta aproximadamente 110 yenes y el &lt;a href=&quot;http://www.waterworks.metro.tokyo.jp/eng/&quot; title=&quot;Tokyo Waterworks Bureau&quot;&gt;Tokyo Metropolitan Government Bureau of Waterworks&lt;/a&gt; vende esa misma agua en botellas de 500ml a 100 yenes bajo el nombre &lt;a href=&quot;http://www.waterworks.metro.tokyo.jp/tokyo-sui/campaign/cam.html&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;Tokyo Sui&quot;&gt;Tokyo Sui&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;¿Cuál es la diferencia entre el agua de caño (tap water) y el agua embotellada? Aparentemente no hay mucha diferencia , por supuesto, hay diferencia entre la cantidad de calcio y otros minerales presentes así como el lugar de origen de dicha agua pero en lo que respecta a color, sabor, turbidez, olor y contaminación microbiológica no hay mayor diferencia. Dicho de otro modo, en la mayoría de casos beber agua de caño no representa riesgo para la salud. Pueden hacerse una idea de los sistemas empleados para producir agua de alta calidad en este documento del Tokyo Waterworks Bureau : &lt;a href=&quot;http://www.waterworks.metro.tokyo.jp/eng/supply/04.pdf&quot; title=&quot;Production of High Quality Tap Water&quot;&gt;Production of High Quality Tap Water&lt;/a&gt; , que incluyen ozonificadores y filtros de &lt;a href=&quot;http://es.wikipedia.org/wiki/Carb%C3%B3n_activado&quot; title=&quot;Carbón activado&quot;&gt;carbón activado&lt;/a&gt; para asegurar la alta calidad del agua.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Algunos llegan al extremo de considerar más segura el agua de caño porque asumen que el nivel y frecuencia de los controles de calidad establecidos por el gobierno debe superar a los fabricantes de agua embotellada. Mencionan además que estos fabricantes han optado por aumentar el nivel de minerales y vitaminas a fin de ser un elemento diferenciador en sus productos pero en una sociedad acostumbrada a los suplementos vitamínicos puede llevar a una sobredosis de los mismos. Toda el agua embotellada viene en envases plásticos descartables los cuales a largo plazo pueden terminar contaminando aquellas fuentes de donde proviene el agua que compramos con la idea de que estamos bebiendo algo puro ya que no todo el plástico es reciclado , una parte es incinerada y otra termina en algún relleno.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;¿Qué es lo que sugieren? Comprar un filtro de agua y beber el agua directamente de allí. Si necesitan movilizarse a otro lugar pueden comprar un termo durable a fin de evitar el uso de envases descartables. Así habremos contribuido a salvar a nuestro planeta o al menos a que Japón cumpla sus compromisos relacionados al &lt;a href=&quot;http://es.wikipedia.org/wiki/Protocolo_de_Kioto_sobre_el_cambio_clim%C3%A1tico&quot; title=&quot;Protocolo de Kyoto&quot;&gt;Protocolo de Kyoto&lt;/a&gt;.</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.quique.org/feeds/9032438902671266140/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.quique.org/2007/07/beber-agua-del-cano-no-es-malo-para-la.html#comment-form' title='6 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/9032438902671266140'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/9032438902671266140'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.quique.org/2007/07/beber-agua-del-cano-no-es-malo-para-la.html' title='Beber agua del caño no es malo para la salud'/><author><name>Quique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02140655360736248006</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6861827552453108781.post-6110751800666156310</id><published>2007-06-28T20:10:00.000-07:00</published><updated>2012-01-06T20:46:26.167-08:00</updated><title type='text'>Wordpress no graba mis posts</title><content type='html'>Debí haber tomado medidas antes pero lo dejé pasar hasta que la situación se puso insoportable : Wordpress no grababa los posts que escribía o editaba, o simplemente me devolvía un error indicando que la tabla wp_posts estaba corrupta. Reparar la tabla arreglaba en un principio el problema pero al poco tiempo volvía a aparecer y cada vez con más frecuencia hasta llegar al punto en el que simplemente no grababa nada. Y ustedes saben que escribir es editar y grabar constantemente o el riesgo de perder todo lo que han hecho se va incrementando ...&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a name=&#39;more&#39;&gt;&lt;/a&gt;A veces uno va buscando las soluciones difíciles en lugar de optar por lo sencillo. Debí haberle hecho caso a &lt;a href=&quot;http://es.wikipedia.org/wiki/Navaja_de_Occam&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;Occam Razor&quot;&gt;Occam&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Al principio pensé que se trataba de un problema con el juego de caracteres de la base de datos, mi proveedor de hosting había hecho una actualización importante en la versión de la base de datos MySQL y pensé que había cambiado el juego de caracteres. Pero no, este se había mantenido en UTF-8.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Para distraerme más encontré un problema similar donde se culpaba a Firefox : &lt;a href=&quot;http://www.arnebrachhold.de/2006/07/19/firefox-truncates-content-of-wordpress-posts&quot; title=&quot;Firefox truncates content of wordpress posts&quot;&gt;Firefox truncates content of Wordpress posts&lt;/a&gt; pero podía reproducir el problema en Internet Explorer y Opera. Y otro más que apuntaba al editor visual de Wordpress : &lt;a href=&quot;http://wordpress.org/support/topic/103479&quot; title=&quot;Can&#39;t save posts&quot;&gt;Can&#39;t save posts&lt;/a&gt; pero editando directamente el HTML tampoco funcionaba además de perder el tiempo actualizando el editor tinyMCE.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Quizá el problema era Wordpress, así que actualicé a la última versión pero seguía en lo mismo.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Hice una nueva instalación de Wordpress en otro directorio e hice que apunte a la misma base de datos y nada.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Ya estaba listo para echarle la culpa por enésima vez a mi proveedor de hosting cuando decidí exportar la base de de datos y recrearla con otro nombre ...  y ahora es cuando las cosas empezaron a funcionar bien.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Obviamente existen soluciones más elegantes pero al tener un problema con un índice lo mejor era recrearlo, yo veía el mensaje &#39;table wp_posts marked corrupted&#39; y aplicaba a ciegas &#39;repair table wp_posts&#39;. Y en lugar de recrear solo ese índice lo hice con toda la base de datos, primero eliminé (drop) todas las tablas lo cual no es una experiencia agradable a pesar de tener un export a la mano y recrear la base de datos  ... si están leyendo esto es porque finalmente las cosas funcionaron.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Este es el error que tenía inicialmente:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;CHECK TABLE `wp_posts`&lt;br/&gt;Table                          Op       Msg_type     Msg_text&lt;br/&gt;xxxxxx.wp_posts     check     error          Key in wrong position at page 14336&lt;br/&gt;xxxxxx.wp_posts     check     error          Corrupt&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Y nada más, un post aburrido para que Google me encuentre en caso alguien pase por un problema similar.</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.quique.org/feeds/6110751800666156310/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.quique.org/2007/06/wordpress-no-graba-mis-posts.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/6110751800666156310'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/6110751800666156310'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.quique.org/2007/06/wordpress-no-graba-mis-posts.html' title='Wordpress no graba mis posts'/><author><name>Quique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02140655360736248006</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6861827552453108781.post-648428990148904244</id><published>2007-06-06T04:17:00.000-07:00</published><updated>2012-01-06T20:46:26.167-08:00</updated><title type='text'>La canción del Hiragana</title><content type='html'>Si ha estudiado un poco de japonés puede que haya escuchado repetidas veces que los chinos tienen facilidad para aprender el japonés porque en principio entienden todos los kanjis (ideogramas) : en realidad no entienden todos, hay muchos que son ligeramente distintos, hay otros que solo existen dentro de la escritura japonesa, desconocen la pronunciación japonesa (kun-yomi) y no necesariamente la pronunciación china (on-yomi) es tal cual la pronuncian en China pero no hay forma de negarlo es una gran ventaja.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a name=&#39;more&#39;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Y puede que también hayan escuchado que los coreanos tienen facilidad para aprender el japonés porque en líneas generales la gramática mantiene la misma estructura: es como tomar una oración en español y traducirla al inglés palabra por palabra independientemente y si bien no será perfecto puede empezar a comunicarse sin mayores problemas. Trate de hacer lo mismo en japonés ...&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Si a manera de consuelo sirve para nosotros los hispano hablantes es que al menos no tenemos problema para aprender la pronunciación - salvo contadas excepciones - de las vocales y del silabario: basta con aprender un nuevo orden al nombrar las vocales : a-i-u-e-o  y otro orden para el &quot;alfabeto&quot; : a-ka-sa-ta ... y a leer las sílabas tal y como lo hacíamos en el nido. Puede que esto parezca poco pero piensen en lo que le cuesta a alguien cuya lengua materna es el inglés, no solo deben aprender una nueva escritura, una nueva gramática, sino que también deben aprender a leer de nuevo:  &quot;a-i-u-e-o&quot; , no es algo como &quot;ei-ai-iu-i-ou&quot;! .&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Y toda esta introducción es para presentarles el &quot;&lt;a href=&quot;http://www.goodnightkiss.com/hiragana.html&quot; title=&quot;Hiragana song&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Hiragana song&lt;/a&gt;&quot; , una canción destinada a que ellos aprendan a pronunciar bien el japonés.  Una canción que no necesitamos y una excusa menos para no aprender japonés. Esta canción es antigua pero recién me enteré que existía a través de &quot;&lt;a href=&quot;http://www.japantalk.org/&quot; title=&quot;Japundit Podcast&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Japan Talk&lt;/a&gt;&quot; un podcast dedicado a comentar las noticias más interesantes de la semana en Japón.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;!--nihongo gramática japonés hiragana katakana --&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.quique.org/feeds/648428990148904244/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.quique.org/2007/06/la-cancion-del-hiragana.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/648428990148904244'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/648428990148904244'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.quique.org/2007/06/la-cancion-del-hiragana.html' title='La canción del Hiragana'/><author><name>Quique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02140655360736248006</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6861827552453108781.post-7571894751627921382</id><published>2007-06-03T19:50:00.000-07:00</published><updated>2012-01-06T20:46:26.167-08:00</updated><title type='text'>El gran buda de Ushiku</title><content type='html'>&lt;a href=&quot;http://www.quique.org/blog/v/favoritas/IMG_3043.JPG.html&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.quique.org/photogallery/d/317-4/IMG_3043.JPG?g2_GALLERYSID=0d78ef6b6b35694e864b7ab521fc90c5&quot; alt=&quot;Ushiku Daibutsu&quot; title=&quot;Ushiku Daibutsu&quot; align=&quot;right&quot; height=&quot;150&quot; width=&quot;113&quot; /&gt;&lt;/a&gt;Cierto día estábamos regresando del &lt;a href=&quot;http://es.wikipedia.org/wiki/Aeropuerto_Internacional_de_Narita&quot; title=&quot;Aeropuerto Internacional de Narita&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Aeropuerto Internacional de Narita&lt;/a&gt; cuando vimos en medio de las montañas no tan altas de la prefectura de Ibaraki una escena que parecía sacada de algún serie de ciencia ficción japonesa : en medio de las montañas aparecía un gigantesco Buda , realmente gigante como si esperara que apareciera Ultrasiete o Godzilla. Sin nada más que hacer dicho día fuimos a darle el encuentro en la cima de una montaña ... era el &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Ushiku_Daibutsu&quot; title=&quot;Ushiku Daibutsu&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Gran Buda de Ushiku&lt;/a&gt; (Ushiku Daibutsu)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a name=&#39;more&#39;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Si le dan una mirada a las foto vean los árboles alrededor del buda para hacerse una idea de su tamaño. El Buda mide aproximadamente 100 metros de altura descontando los 20 metros de la base sobre la cual descansan sus pies : la torre del Centro Cívico en el Centro de Lima mide 120 metros de altura aproximadamente por lo que si colocaran uno al costado del otro medirían aproximadamente lo mismo. Y si han estado por Nueva York: La &lt;a href=&quot;http://es.wikipedia.org/wiki/Estatua_de_la_Libertad&quot; title=&quot;Estatua de La Libertad&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Estatua de La Libertad&lt;/a&gt; mediría menos de la mitad si descontamos la base sobre la que descansa. Es una construcción relativamente nueva - del año 1995 - y ya forma parte del libro de los records Guiness.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Al interior de la misma no hay mucho para ver - al menos para quienes no entendemos mucho sobre el budismo, menos aún lo practicamos) , pueden tomar un ascensor hasta el quinto piso - 85 metros más o menos - y a partir de allí empezar a bajar . El cuarto y quinto piso - a la altura de los hombros del buda - hay un mirador : en realidad se trata de ventanas pequeñas hacia cada uno de los cuatro puntos cardinales , En el tercer piso hay un templo budista (蓮華蔵世界 -　れんげそうせかい) que alberga aproximadamente 3000 pequeñas estatuas de buda doradas y donde por medio de un servicio budista se pide por el eterno descanso de quienes ya no están aquí.　En el segundo piso (知恩報徳 - ちおんほうとく) está dividido en dos ambientes , en uno de ellos se lleva a cabo rezos al estilo budista (念仏の間 - ねんぶつのあいだ) y en el ambiente contiguo hay 70 asientos donde se copian las sutras (写経空間 - しゃきょうくうかん). Hay también una pequeña exposición acerca de cómo construyeron esta estatua y por supuesto la omnipresente tienda de recuerdos.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Por fuera hay un inmenso jardín donde dependiendo de la estación del año se aprecian distintas flores además de que en algunas noches es combinada con una espectacular iluminación del parque. En la parte posterior del buda - lado norte - hay un pequeño zoológico que por desgracia  estaba cerrado cuando llegamos al parque.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;En resumen, si van por la prefectura de Ibaraki - extremo sur colindante con la prefectura de Chiba - podrían darse un tiempito para visitar este parque , aún si no entienden mucho sobre el budismo sólo el ver el tamaño de semejante estatua justifica la visita.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Referencias:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://daibutu.net/daibutu.html&quot; title=&quot;Ushiku Daibutsu&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Página oficial : daibutu.net&lt;br/&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://www.ushikukankou.com/ushikudaibutsu.htm&quot; title=&quot;Ushiku City Tourist Association&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Ushiku City Tourist Association&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;!--turismo buda ushiku ibaraki daibutsu--&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.quique.org/feeds/7571894751627921382/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.quique.org/2007/06/el-gran-buda-de-ushiku.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/7571894751627921382'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/7571894751627921382'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.quique.org/2007/06/el-gran-buda-de-ushiku.html' title='El gran buda de Ushiku'/><author><name>Quique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02140655360736248006</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6861827552453108781.post-4488125685091143293</id><published>2007-06-02T16:26:00.000-07:00</published><updated>2012-01-06T20:46:26.167-08:00</updated><title type='text'>El peor ciego ...</title><content type='html'>&lt;blockquote&gt;I told him that Japanese people, too, in fact committed crimes such as the yakuza, and that Lindsay Hawker and Lucy Blackman were murdered by Japanese people. He abruptly stopped the discussion and then left the conference room without thanking us for informing them that my wallet was returned.The Japan Times : &lt;a href=&quot;http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/rc20070527a3.html&quot; title=&quot;Alienation at the Police Station&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Alienation at the Police Station&lt;/a&gt; (2007/May/27th)&lt;/blockquote&gt;&lt;br/&gt;&lt;a name=&#39;more&#39;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Historias similares las he escuchado o leido cientos de veces , esta en particular proviene de una carta enviada por una lectora del diario The Japan Times. La historia que cuenta va más o menos así: Ella - asumo que es extranjera - va a un pub con una amiga también extranjera  probablemente comió, bebió, charló pasó un buen rato con su amiga y al regresar a casa no encontró su billetera. Asumiendo que se la habían robado acude a la estación de policía a reportar este incidente y el oficial de turno le solicita que le provea los datos completos de su amiga extranjera. Sospechando de la actitud de este policía se niega a proveerle esta información.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Al día siguiente, la billetera es devuelta por un cliente frecuente - también extranjero - de dicho pub. La billetera había sido encontrada por uno de los trabajadores de dicho pub. Demás está decir que la billetera estaba intacta : dinero y tarjetas.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Regresa entonces a la estación de policía para informar que ya había recuperado la billetera  haciendo hincapié en que fue un extranjero el que le devolvió intacta dicha billetera. Además le recriminó - no queda claro en qué términos - que no debe asumir  que todos los extranjeros son ladrones pero el policía empezó a mencionar a iraníes, rusos , chinos etc.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;La respuesta de la lectora no se hizo esperar : Los japoneses también cometen crímenes, tienen a la yakuza y basta recordar a Lindsay Hawker y Lucy Blackman que fueron asesinadas - horrendamente asesinadas - por japoneses.  El policía dió por terminada la conversación en ese mismo instante y se retiró dejando de - aparentemente - de lado cualquier cortesía que uno podría esperar.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Este es uno de los lados tristes del Japón: últimamente existe una tendencia a culpar a los extranjeros por el aumento de crímenes en Japón basándose en el aumento de delitos cometidos por estos sin tomar en cuenta que porcentualmente son una minoría en estas islas y que muchos de esos &quot;delitos&quot; consisten en el &quot;overstay&quot; es decir permanecer ilegalmente en el país.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Solo para equilibar un poco la balanza, he estado dos veces en un koban ambas para preguntar por una dirección. Y no me puedo quejar, en ambas la atención que recibí fue correcta tal y como esperaba ser atendido por la policía.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Japón tiene aún un largo camino para salir de su aislamiento mental , dentro de unos años esta situación cambiará a medida que más japoneses tomen contacto con otras culturas - ahora le dan importancia a aprender inglés - y que los extranjeros aprendan a hablar más japonés porque para ser francos los extranjeros tienen también una parte de la culpa debido a que no se ha sabido integrarse a este país. Hay una gran diferencia entre adaptarse a un país - cualquiera se adapta a un país al cabo de unos meses - pero lo importante es integrarse: y eso implica conocer y respetar las costumbres del país que te recibe pero no a cambio de someterse totalmente y prescindir de nuestras propias costumbres, es un balance donde el Japón tiene que reconocer que somos distintos pero no por eso malos.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;!--japon xenofobia crimen--&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.quique.org/feeds/4488125685091143293/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.quique.org/2007/06/el-peor-ciego.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/4488125685091143293'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/4488125685091143293'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.quique.org/2007/06/el-peor-ciego.html' title='El peor ciego ...'/><author><name>Quique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02140655360736248006</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6861827552453108781.post-4018846050355392723</id><published>2007-06-02T12:24:00.000-07:00</published><updated>2012-01-06T20:46:26.168-08:00</updated><title type='text'>Enfrentando la Parálisis del Despertar</title><content type='html'>&lt;a href=&quot;http://www.quique.org/blog/wp-content/uploads/sleepParalysis/HenryFuseli.Nightmare.Frankfurt.jpg&quot; onclick=&quot;ps_imagemanager_popup(this.href,&#39;HenryFuseli.Nightmare.Frankfurt.jpg&#39;,&#39;640&#39;,&#39;804&#39;);return false&quot; onfocus=&quot;this.blur()&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.quique.org/blog/wp-content/uploads/sleepParalysis/.thumbs/.HenryFuseli.Nightmare.Frankfurt.jpg&quot; alt=&quot;HenryFuseli.Nightmare.Frankfurt.jpg&quot; title=&quot;HenryFuseli.Nightmare.Frankfurt.jpg&quot; align=&quot;right&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;96&quot; hspace=&quot;5&quot; vspace=&quot;5&quot; width=&quot;76&quot; /&gt;&lt;/a&gt;Alguna vez pensé que estaba solo en esto pero luego de escribir algunos posts sobre la &lt;a href=&quot;http://www.quique.org/blog/paralisis-del-despertar/&quot; title=&quot;Sleep Paralysis&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Parálisis del Despertar&lt;/a&gt; (PD) encontré a muchas personas que experimentaban exactamente lo mismo. Debo tener más de doscientos comentarios - sin incluir los míos - relatando experiencias similares y dado que son pocas las personas - incluyéndome - que podríamos leer tantos comentarios de manera corrida quiero resumir una pregunta recurrente : &lt;strong&gt;¿Qué hacer cuando atravesamos una parálisis del despertar?&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a name=&#39;more&#39;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Primero algunas aclaraciones:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;- Si bien siempre me refiero al tema como Parálisis del Despertar, aclaro que se trata de casos de Parálisis del Despertar Aislados o Isolated Sleep Paralysis (ISP) . Si experimentan una PD como síntoma de &lt;a href=&quot;http://es.wikipedia.org/wiki/Narcolepsia&quot; title=&quot;Wikipedia : Narcolepsia&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Narcolepsia&lt;/a&gt;  es mejor que consulten  con un especialista en la materia.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;- La Parálisis del Despertar no es una enfermedad, es simplemente un transtorno del sueño. Hasta donde he leido sobre el tema nadie muere de una Parálisis del Despertar. Al mismo tiempo, no existe un medicamento que los cure definitivamente de una parálisis del despertar pero es algo que desaparece a medida que pasan los años. No llamen enfermedad a algo que no lo es, lo mejor que pueden hacer para empeorar las cosas es colgarse un cartel que diga &quot;estoy enfermo&quot;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;-  No hay espíritus , ni demonios, ni extraterrestres, ni viajes astrales, ni desdoblamientos relacionados a este transtorno del sueño. Cada uno es libre de creer lo que quiera pero si quiere experimentar alguna de las cosas mencionadas es mejor que las busque en otro sitio.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Aclarado eso, veamos qué hacer frente a una parálisis del despertar:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;- Lo primero es ser conscientes de nuestra situación, sabemos que estamos despiertos - conscientes - pero por algún motivo no podemos mover nuestro cuerpo ... solo podemos controlar nuestros párpados y nuestra respiración por lo que se trata de una parálisis del despertar, tratemos de estar calmados para salir de esto.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;- Yo cierro los ojos , y muchos entienden el porqué : probablemente tengamos alucinaciones que van desde lo absurdo a lo terrorífico. Pero, si son conscientes de que se trata de una parálisis del despertar saben que son eso: alucinaciones. Así que lo mejor es no distraerse con esas cosas. Por supuesto que si manejan las cosas con calma pueden abrir los ojos y entretenerse un rato con la escena : yo he visto cosas increiblemente absurdas como telas flotando, sombras, luces y juro haber levitado un par de veces. Por otro lado, si quieren empeorar las cosas pueden creer que se trata de demonios o de algún extraterrestre listo para secuestrarlos.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;- No he experimentado esto, pero algunas personas comentan escuchar ruidos similares a la estática o zumbidos : solo ignoren esos ruidos , no se distraigan.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;- A veces quiero recuperar el control de mi cuerpo lo más pronto posible porque siento que me están ahorcando, no me asfixian, pero es una sensación incómoda: No se las causas de esto, pero en mi opinión se trata del peso de los músculos del cuello actuando sobre mi garganta y pueden estar seguros de que no pesan lo suficiente como para morir asfixiado. Así que una vez más, traten de estar calmados y tomar consciencia de que a pesar de la incomodidad no tienen problemas para respirar.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;- Es normal que uno se desespere al ver que no tiene control del cuerpo, mientras más desesperados estemos va a ser más difícil recuperar el control del cuerpo así que lo mejor es calmarse: Yo cuento del uno al diez lo más lento posible tratando de recuperar la calma. Otras personas mencionan la intervención divina porque afirman que rezar un Padre Nuestro les ayuda pero - sin ánimo de ofender a nadie - es exactamente lo mismo : la oración tiene un efecto tranquilizador en muchas personas.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;- Una vez que terminan de contar - o de rezar según prefieran - viene el momento más importante. Intenten hacer un movimiento brusco, inesperado como si intentaran levantarse de la cama. Esto casi siempre funciona y si no, vuelvan a contar de nuevo del uno al diez intentado estar lo más calmados que puedan. ( Algunas personas sugieren hacer todo lo contrario e ir recuperando el control del cuerpo poco a poco empezando por ejemplo por los dedos de los pies y así ir avanzando: yo lo he intentado y nunca me ha funcionado pero puede que a ustedes sí les resulte. )&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;- Si recuperan el control del  cuerpo, levántense de la cama, caminen, vayan al baño, vean televisión un rato, tomen un vaso de agua : cualquier actividad que requiera estar &lt;strong&gt;conscientes&lt;/strong&gt;.  El cerebro está confundido en esta etapa, una parte de el piensa que está despierta y otra piensa que está dormida por lo que trata de inmovilizar el cuerpo nuevamente por lo que hay que dejarle en claro que ya estamos despiertos.  Más de uno habrá experimentado estas parálisis una a continuación de la otra justamente por esa etapa de confusión del cerebro.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;- Luego de eso pueden ir a dormir con calma  es poco probable que experimenten otra parálisis esa noche.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;- Una observación, si consiguen recuperar el control del cuerpo puede ocurrir algo muy divertido : pueden despertar dentro de un sueño y lo comprueban porque al abrir los ojos siguen viendo cosas absurdas. Tal vez no estén paralizados pero tienen mucha dificultad para mover el cuerpo : como si este fuese muy pesado. En estos casos yo suelo repetirme hasta el cansancio : &quot;Esto no es real&quot; una y otra vez hasta que consigo despertar por completo.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;- Otra observación, en otros casos experimentaran un sueño lúcido, esto es ser plenamente conscientes de que estamos soñando. Se sentirán completamente libres y cualquier cosa que deseen soñar se cumplirá, pero es difícil controlarlo, pensar demasiado en que se trata de un sueño y terminarán despertando o dejarse llevar por el sueño y terminarán dormidos. De cualquier manera disfrutenlo.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;- Y si tienen alguna duda, pueden ver debajo de su cama ... les aseguro que no hay ninguna criatura extraña escondida allí.&lt;br/&gt;&lt;ul&gt;&lt;br/&gt;	&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.quique.org/blog/paralisis-del-despertar/la-pesadilla-del-despertar/&quot;&gt;La Pesadilla del Despertar&lt;/a&gt;: Una breve descripción a modo de relato breve sobre lo que se experimenta durante la Parálisis del Despertar&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;	&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.quique.org/blog/paralisis-del-despertar/mi-paralisis-del-despertar/&quot;&gt;Mi Parálisis del Despertar&lt;/a&gt;: Algunas anotaciones sobre las circunstancias relacionadas a la Parálisis del Despertar&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;	&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.quique.org/blog/paralisis-del-despertar/de-fantasmasespiritus-y-viajes-astrales/&quot;&gt;De fantasmas,espíritus y viajes astrales:&lt;/a&gt; Supersticiones y mitos acerca de la Parálisis del Despertar&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br/&gt;Acerca de la imagen del artículo : Henry Fuseli&#39;s &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Johann_Heinrich_F%C3%BCssli_053.jpg&quot; title=&quot;Henry Fuseli : Nightmare&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Nightmare&lt;/a&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.quique.org/feeds/4018846050355392723/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.quique.org/2007/06/enfrentando-la-paralisis-del-despertar.html#comment-form' title='37 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/4018846050355392723'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/4018846050355392723'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.quique.org/2007/06/enfrentando-la-paralisis-del-despertar.html' title='Enfrentando la Parálisis del Despertar'/><author><name>Quique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02140655360736248006</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>37</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6861827552453108781.post-4050286698225839773</id><published>2007-05-26T21:58:00.000-07:00</published><updated>2012-01-06T20:46:26.168-08:00</updated><title type='text'>Tonbo ...</title><content type='html'>&lt;a href=&quot;http://www.quique.org/blog/v/favoritas/DH000045.JPG.html&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.quique.org/photogallery/d/204-13/DH000045.JPG?g2_GALLERYSID=2a9dd022f22a0b0cb61f44d4c059351d&quot; alt=&quot;Tonbo&quot; title=&quot;Tonbo&quot; class=&quot;g2image_float_right&quot; align=&quot;right&quot; border=&quot;0&quot; hspace=&quot;5&quot; vspace=&quot;5&quot; width=&quot;150&quot; /&gt;&lt;/a&gt;Esta es una de las primeras fotos que tomé con mi primera cámara digital : una Canon Powershot A60, allá en el 2003 2-Megapixels ya era común el mercado pero una recién lanzada Powershot A70 de 3.2 Megapixels estaba fuera de mi presupuesto. Como miles de turistas incautos la compré en Akihabara donde para terminar de portarme como turista modelo fue en la tienda Llaox , solo porque todos saben que es una tienda Duty-free ...&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a name=&#39;more&#39;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;El siguiente día fuimos para Nikko, en Tochigi-Ken y al poco rato de haber bajado del bus la cámara fue a dar al pavimento, por suerte, fue solo un rasguño pero la cámara funcionaba bien. Cerca de allí, en una banca de la estación de buses dimos con esta libélula, 3X de zoom y un poco de pulso para sostener la cámara me dieron la primera fotografía de una de muchas que se han convertido en mis favoritas a lo largo de estos años.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Hoy la A60 ha pasado al retiro y ha sido reemplazada por una Canon Powershot S3 IS , la que aún tiene que enseñarme muchas cosas ...&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;P.D. : La galería se ve muy mal en Internet Explorer , por favor intenten con Firefox. Al menos hasta que encuentre tiempo para solucionarlo.</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.quique.org/feeds/4050286698225839773/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.quique.org/2007/05/tonbo.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/4050286698225839773'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/4050286698225839773'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.quique.org/2007/05/tonbo.html' title='Tonbo ...'/><author><name>Quique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02140655360736248006</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6861827552453108781.post-8686256316678609397</id><published>2007-05-22T16:07:00.000-07:00</published><updated>2012-01-06T20:46:26.168-08:00</updated><title type='text'>Watashi wa inu desu</title><content type='html'>Watashi wa inu desu ( 私は犬です） ... Si sabe un poco de japonés puede que piense que he perdido la razón pero no, al margen de algunos periodos donde pueda que enfrente dudas existencialistas estoy seguro - casi - de que no soy un perro.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a name=&#39;more&#39;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;El problema es que desde que uno empieza a estudiar el idioma japonés se enfrenta a la clásica estructura:  XXX wa YYY desu. Por ejemplo:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Watashi wa gakusei desu (私は学生です) - Yo soy estudiante.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Watashi wa gaikokujin desu (私は外国人です) - Yo soy extranjero(a).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Watashi wa perujin desu (私はペルー人です) - Yo soy peruano(a).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Esto es lo que nos han enseñado a todos y según he estado leyendo es equivocado. Si miramos estas traducciones :&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Watashi (私) : Yo&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Gakusei (学生) : Estudiante&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Desu (です) : &lt;a href=&quot;http://es.wikipedia.org/wiki/Verbo_copulativo&quot; title=&quot;Verbo copulativo&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Verbo copulativo&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;parece evidente que  Watashi wa gakusei desu (私は学生です) significa sin lugar a dudas &quot;Yo soy estudiante&quot; , y funciona perfectamente para cualquier curso inicial de japonés además de que esta estructura puede ser empleada para inundar con nuestros detalles personales a cada japonés con el que uno se cruce en la calle. Pero, tratando de ser rigurosos con la gramática , esta no es una traducción exacta : Aquí es donde juega un papel importante la partícula wa (は) , a veces no nos lo enseñan y otras veces nos lo dicen pero sabemos tan poco que no le prestamos atención : wa (は) &lt;strong&gt;nunca&lt;/strong&gt; señala al sujeto de la oración , esa función la tiene otra partícula: ga (が)  ... ahora que lo recuerdo, una vez me retiré de un curso de japonés por no entender esta diferencia. wa (は) solo marca el tópico de la oración.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Una mejor traducción podría ser:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Watashi wa gakusei desu (私は学生です) - &quot;En lo que a mí se refiere,  estudiante&quot;.   O mejor aún : &quot;En lo que a mí se refiere - y no puedo decir nada acerca del resto de personas, pero para mi - estudiante&quot;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;¿estudiante? , así nomás sin verbo. Bienvenidos al mundo del idioma japonés a veces acusado de ser tremendamente impreciso pero no, se trata del contexto.  Parte de la fluidez en el idioma japonés consiste en tener claro el contexto, si algún elemento del contexto ya está claro entre ambas partes no hay necesidad de repetirlo nunca más en la oración. Probablemente entiendo más los japoneses cuando repiten el contexto, cuando no asumen que manejamos información en común : quizá han leido eso de que los japoneses se comunican telepáticamente.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Volviendo al principio:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Watashi wa inu desu ( 私は犬です） , debe ser entendido dentro del contexto:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;- Sukina petto wa ... (好きなペットは　。。。) : Su mascota favorita?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;- Watashi wa inu desu ( 私は犬です）: Para mi , el perro.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Así que si alguna vez nos encontramos y le pregunto: Anata wa inu desuka. (あなたは犬ですか.) ... veremos si la telepatía funciona: leame la mente y encuentre el contexto.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;No asuma lo que he escrito como válido, puede que esté completamente equivocado ya que estoy muy lejos de tener fluidez en este idioma: una vez que pueda entender esto de la telepatía probablemente intente con la levitación. Mientras tanto una mejor fuente para entender estos interesantes detalles del idioma japonés es: &lt;a href=&quot;http://www.amazon.com/Making-Sense-Japanese-Textbooks-Kodanshas/dp/4770028024&quot; title=&quot;Makins Sense of Japanese: What the textbooks don&#39;t tell you&quot;&gt;Making Sense of Japanese: What the textbooks don&#39;t tell you&lt;/a&gt; por Jay Rubin.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;!--kw=nihongo gramática japonés--&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.quique.org/feeds/8686256316678609397/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.quique.org/2007/05/watashi-wa-inu-desu.html#comment-form' title='11 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/8686256316678609397'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6861827552453108781/posts/default/8686256316678609397'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.quique.org/2007/05/watashi-wa-inu-desu.html' title='Watashi wa inu desu'/><author><name>Quique</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02140655360736248006</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>11</thr:total></entry></feed>