<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><rss xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" version="2.0"><channel><title>Taneak Jang, Rejang land, Tanah Rejang</title><description>Rejang people where are you now....</description><managingEditor>noreply@blogger.com (Anonymous)</managingEditor><pubDate>Fri, 5 Jun 2026 06:55:10 -0700</pubDate><generator>Blogger http://www.blogger.com</generator><openSearch:totalResults xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/">1423</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/">1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/">15</openSearch:itemsPerPage><link>http://rejang-lebong.blogspot.com/</link><language>en-us</language><itunes:explicit>yes</itunes:explicit><copyright>Copyright by Rejang Land</copyright><itunes:keywords>dance,song,rejang,sumatera,food,recipe,tribe,flora,fauna,culture,law,sumatera,tourism,lake,mountain,cloth,equipment,architecture,home,recipe,national,park,indonesia,bengkulu,script,history,video,text</itunes:keywords><itunes:summary>The Lost Lamory is Rejang Land</itunes:summary><itunes:subtitle>Rejang Land Tanah Rejang</itunes:subtitle><itunes:category text="Society &amp; Culture"><itunes:category text="Places &amp; Travel"/></itunes:category><itunes:author>Tun Jang</itunes:author><itunes:owner><itunes:email>taneakjang@gmail.com</itunes:email><itunes:name>Tun Jang</itunes:name></itunes:owner><item><title>Folk Song : Semulen Keme  - How Beautifull our Rejangese Lady</title><link>http://rejang-lebong.blogspot.com/2013/04/folk-song-semulen-keme-how-beautifull.html</link><category>folk song</category><category>Lagu Daerah</category><pubDate>Fri, 12 Apr 2013 22:36:00 -0700</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-3965716643092325629.post-2204902842202272513</guid><description>&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lagu Semulen Keme dengan aransemen berbeda tersedia di tautan &lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="http://rejang-lebong.blogspot.com/2009/10/semulen-keme-how-beautifull-our.html" target="_blank"&gt;&lt;b&gt;LINK&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" id="thetable" style="border: 2px #ccc solid; width: 504pxpx;"&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="margin: 0px; padding: 0px;" width="100%"&gt;&lt;object align="middle" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://fpdownload.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=7,0,0,0" height="27px" width="500px"&gt;
&lt;param name="allowScriptAccess" value="never"&gt;
&lt;param name="allowNetworking" value="internal"&gt;
&lt;param name="movie" value="https://mail-attachment.googleusercontent.com/swfs/audio.swf"&gt;
&lt;param name="FlashVars" value="speedcontrol=0&amp;amp;backgroundColor=0xEEEEEE&amp;amp;autoPlay=false&amp;amp;audioUrl=https://sites.google.com/site/rejangs/Semulen%20Keme.MP3"&gt;
&lt;param name="quality" value="best"&gt;
&lt;param name="bgcolor" value="#EEEEEE"&gt;
&lt;param name="scale" value="noScale"&gt;
&lt;param name="wmode" value="opaque"&gt;
&lt;param name="salign" value="TL"&gt;
&lt;embed id="Player" scale="noScale" salign="TL" src="https://mail-attachment.googleusercontent.com/swfs/audio.swf?speedcontrol=0&amp;amp;backgroundColor=0xEEEEEE&amp;amp;autoPlay=false&amp;amp;audioUrl=https://sites.google.com/site/rejangs/Semulen%20Keme.MP3" wmode="opaque" quality="best" bgcolor="#EEEEEE" name="Player" allowscriptaccess="never" allownetworking="internal" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" align="middle" height="27px" width="500px"&gt;
&lt;/object&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="padding: 3px;"&gt;&lt;span style="color: #660000;"&gt;&lt;b&gt;Singer by Selly Gustina - Semulen Keme - Creator by Zainal Janib&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #660000;"&gt;&lt;i&gt;Rejang folk song&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;
alep&lt;br /&gt;
alep nien semulen keme&lt;br /&gt;
alep budei ngen baso ne&lt;br /&gt;
uku indeu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
alep&lt;br /&gt;
nien semulen sadie keme&lt;br /&gt;
alep budei ngen baso ne&lt;br /&gt;
uku tepiket&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oi indok&lt;br /&gt;
tulung indok&lt;br /&gt;
oi bapak&lt;br /&gt;
tulung bapak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oi indok&lt;br /&gt;
tulung indok&lt;br /&gt;
oi bapak&lt;br /&gt;
tulung bapak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
uku tepiket&lt;/blockquote&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;span style="font-size: 130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;How Beautifull our Rejangese Lady&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;
So pretty&lt;br /&gt;
How beautifull rejangese lady&lt;br /&gt;
Have good behaviour and kindly mind&lt;br /&gt;
I miss her so much&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So pretty&lt;br /&gt;
Rejangese Lady in village&lt;br /&gt;
Have good behaviour and kindly mind&lt;br /&gt;
I am fall in love with her&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh mama&lt;br /&gt;
Help me mama&lt;br /&gt;
Oh daddy&lt;br /&gt;
Help me daddy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am fall in love with her&lt;/blockquote&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Credit :&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: 85%; font-style: italic;"&gt;File song dokumen TVRI Bengkulu November 2012&lt;br /&gt;Photo collection by Leicneagra Leic&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="fullpost"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;div style='float:left;'&gt;
&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!--
google_ad_client = "pub-7621185020394273";
/* 468x60, created 3/14/08 */
google_ad_slot = "7764448875";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//--&gt;
&lt;/script&gt;
&lt;script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"&gt;
&lt;/script&gt; 
  &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><author>taneakjang@gmail.com (Tun Jang)</author><enclosure length="133546" type="application/x-shockwave-flash" url="https://mail-attachment.googleusercontent.com/swfs/audio.swf?speedcontrol=0&amp;amp;backgroundColor=0xEEEEEE&amp;amp;autoPlay=false&amp;amp;audioUrl=https://sites.google.com/site/rejangs/Semulen%20Keme.MP3"/><itunes:explicit>yes</itunes:explicit><itunes:subtitle>Lagu Semulen Keme dengan aransemen berbeda tersedia di tautan LINK Singer by Selly Gustina - Semulen Keme - Creator by Zainal Janib Rejang folk song alep alep nien semulen keme alep budei ngen baso ne uku indeu alep nien semulen sadie keme alep budei ngen baso ne uku tepiket oi indok tulung indok oi bapak tulung bapak oi indok tulung indok oi bapak tulung bapak uku tepiket How Beautifull our Rejangese Lady So pretty How beautifull rejangese lady Have good behaviour and kindly mind I miss her so much So pretty Rejangese Lady in village Have good behaviour and kindly mind I am fall in love with her Oh mama Help me mama Oh daddy Help me daddy I am fall in love with her Credit : File song dokumen TVRI Bengkulu November 2012 Photo collection by Leicneagra Leic</itunes:subtitle><itunes:author>Tun Jang</itunes:author><itunes:summary>Lagu Semulen Keme dengan aransemen berbeda tersedia di tautan LINK Singer by Selly Gustina - Semulen Keme - Creator by Zainal Janib Rejang folk song alep alep nien semulen keme alep budei ngen baso ne uku indeu alep nien semulen sadie keme alep budei ngen baso ne uku tepiket oi indok tulung indok oi bapak tulung bapak oi indok tulung indok oi bapak tulung bapak uku tepiket How Beautifull our Rejangese Lady So pretty How beautifull rejangese lady Have good behaviour and kindly mind I miss her so much So pretty Rejangese Lady in village Have good behaviour and kindly mind I am fall in love with her Oh mama Help me mama Oh daddy Help me daddy I am fall in love with her Credit : File song dokumen TVRI Bengkulu November 2012 Photo collection by Leicneagra Leic</itunes:summary><itunes:keywords>dance,song,rejang,sumatera,food,recipe,tribe,flora,fauna,culture,law,sumatera,tourism,lake,mountain,cloth,equipment,architecture,home,recipe,national,park,indonesia,bengkulu,script,history,video,text</itunes:keywords></item><item><title>Folk Song : Semulen Keme - How Beautifull our Rejangese Lady</title><link>http://rejang-lebong.blogspot.com/2009/10/semulen-keme-how-beautifull-our.html</link><category>folk song</category><category>Lagu Daerah</category><pubDate>Fri, 12 Apr 2013 21:54:00 -0700</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-3965716643092325629.post-8264052574069868016</guid><description>&lt;div style="-moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; background: transparent url(http://rejangdatablog.googlepages.com/hijautegel.gif) repeat scroll 0% 0%;"&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;span style="color: #990000; font-size: 180%; font-weight: bold;"&gt;Semulen Keme&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #990000;"&gt;This short etnique rejangese song dedicate to Beautifull Rejangese Ladies Origin.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi7KVruAEaK_h2B5fs-eTZSBfcoZgQK5H97IRKl1BNLa9XshY69_ID_MoOrHykkHkoIJD_NUFfduHXSnTVeMqrkXcwxiaM6gVqKYeIynYNWnRRF6QXtp9F07Jy5R-Thyphenhyphenzf3KKfNRWjf-WWY/s1600-h/semulen+bujang+jang.jpg"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5390819942053684130" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi7KVruAEaK_h2B5fs-eTZSBfcoZgQK5H97IRKl1BNLa9XshY69_ID_MoOrHykkHkoIJD_NUFfduHXSnTVeMqrkXcwxiaM6gVqKYeIynYNWnRRF6QXtp9F07Jy5R-Thyphenhyphenzf3KKfNRWjf-WWY/s400/semulen+bujang+jang.jpg" style="cursor: pointer; display: block; height: 300px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 400px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" id="thetable" style="border: 2px #ccc solid; width: 504pxpx;"&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="margin: 0px; padding: 0px;" width="100%"&gt;&lt;object align="middle" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://fpdownload.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=7,0,0,0" height="27px" width="500px"&gt;
&lt;param name="allowScriptAccess" value="never"&gt;
&lt;param name="allowNetworking" value="internal"&gt;
&lt;param name="movie" value="https://mail-attachment.googleusercontent.com/swfs/audio.swf"&gt;
&lt;param name="FlashVars" value="speedcontrol=0&amp;amp;backgroundColor=0xEEEEEE&amp;amp;autoPlay=false&amp;amp;audioUrl=https://sites.google.com/site/rejangs/SEMULENKEMEfinal.mp3"&gt;
&lt;param name="quality" value="best"&gt;
&lt;param name="bgcolor" value="#EEEEEE"&gt;
&lt;param name="scale" value="noScale"&gt;
&lt;param name="wmode" value="opaque"&gt;
&lt;param name="salign" value="TL"&gt;
&lt;embed id="Player" scale="noScale" salign="TL" src="https://mail-attachment.googleusercontent.com/swfs/audio.swf?speedcontrol=0&amp;amp;backgroundColor=0xEEEEEE&amp;amp;autoPlay=false&amp;amp;audioUrl=https://sites.google.com/site/rejangs/SEMULENKEMEfinal.mp3" wmode="opaque" quality="best" bgcolor="#EEEEEE" name="Player" allowscriptaccess="never" allownetworking="internal" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" align="middle" height="27px" width="500px"&gt;
&lt;/object&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="padding: 3px;"&gt;&lt;span style="color: #660000;"&gt;&lt;b&gt;Semulen Keme&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #660000;"&gt;&lt;i&gt;Rejang folk song&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;
alep&lt;br /&gt;
alep nien semulen keme&lt;br /&gt;
alep budei ngen baso ne&lt;br /&gt;
uku indeu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
alep&lt;br /&gt;
nien semulen sadie keme&lt;br /&gt;
alep budei ngen baso ne&lt;br /&gt;
uku tepiket&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oi indok&lt;br /&gt;
tulung indok&lt;br /&gt;
oi bapak&lt;br /&gt;
tulung bapak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oi indok&lt;br /&gt;
tulung indok&lt;br /&gt;
oi bapak&lt;br /&gt;
tulung bapak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
uku tepiket&lt;/blockquote&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;span style="font-size: 130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;How Beautifull our Rejangese Lady&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;
So pretty&lt;br /&gt;
How beautifull rejangese lady&lt;br /&gt;
Have good behaviour and kindly mind&lt;br /&gt;
I miss her so much&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So pretty&lt;br /&gt;
Rejangese Lady in village&lt;br /&gt;
Have good behaviour and kindly mind&lt;br /&gt;
I am fall in love with her&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh mama&lt;br /&gt;
Help me mama&lt;br /&gt;
Oh daddy&lt;br /&gt;
Help me daddy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am fall in love with her&lt;/blockquote&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Credit :&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: 85%; font-style: italic;"&gt;File song send by Andy Armanda (Four FM)&lt;br /&gt;Photo collection by Leicneagra Leic&lt;br /&gt;File edit by admin:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;blockquote style="font-style: italic;"&gt;
&lt;span style="font-size: 85%;"&gt;Reduction from 2.08 MB into 588 KB&lt;br /&gt;Reduction noise voice and cassette&lt;br /&gt;Reduction tempo from 100% to 90%&lt;br /&gt;Equalizer into 1960`s&lt;br /&gt;File byte into 32 byte&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="fullpost"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;div style='float:left;'&gt;
&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!--
google_ad_client = "pub-7621185020394273";
/* 468x60, created 3/14/08 */
google_ad_slot = "7764448875";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//--&gt;
&lt;/script&gt;
&lt;script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"&gt;
&lt;/script&gt; 
  &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi7KVruAEaK_h2B5fs-eTZSBfcoZgQK5H97IRKl1BNLa9XshY69_ID_MoOrHykkHkoIJD_NUFfduHXSnTVeMqrkXcwxiaM6gVqKYeIynYNWnRRF6QXtp9F07Jy5R-Thyphenhyphenzf3KKfNRWjf-WWY/s72-c/semulen+bujang+jang.jpg" width="72"/><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">1</thr:total><author>taneakjang@gmail.com (Tun Jang)</author><enclosure length="133546" type="application/x-shockwave-flash" url="https://mail-attachment.googleusercontent.com/swfs/audio.swf?speedcontrol=0&amp;amp;backgroundColor=0xEEEEEE&amp;amp;autoPlay=false&amp;amp;audioUrl=https://sites.google.com/site/rejangs/SEMULENKEMEfinal.mp3"/><itunes:explicit>yes</itunes:explicit><itunes:subtitle>Semulen Keme This short etnique rejangese song dedicate to Beautifull Rejangese Ladies Origin. Semulen Keme Rejang folk song alep alep nien semulen keme alep budei ngen baso ne uku indeu alep nien semulen sadie keme alep budei ngen baso ne uku tepiket oi indok tulung indok oi bapak tulung bapak oi indok tulung indok oi bapak tulung bapak uku tepiket How Beautifull our Rejangese Lady So pretty How beautifull rejangese lady Have good behaviour and kindly mind I miss her so much So pretty Rejangese Lady in village Have good behaviour and kindly mind I am fall in love with her Oh mama Help me mama Oh daddy Help me daddy I am fall in love with her Credit : File song send by Andy Armanda (Four FM) Photo collection by Leicneagra Leic File edit by admin: Reduction from 2.08 MB into 588 KB Reduction noise voice and cassette Reduction tempo from 100% to 90% Equalizer into 1960`s File byte into 32 byte</itunes:subtitle><itunes:author>Tun Jang</itunes:author><itunes:summary>Semulen Keme This short etnique rejangese song dedicate to Beautifull Rejangese Ladies Origin. Semulen Keme Rejang folk song alep alep nien semulen keme alep budei ngen baso ne uku indeu alep nien semulen sadie keme alep budei ngen baso ne uku tepiket oi indok tulung indok oi bapak tulung bapak oi indok tulung indok oi bapak tulung bapak uku tepiket How Beautifull our Rejangese Lady So pretty How beautifull rejangese lady Have good behaviour and kindly mind I miss her so much So pretty Rejangese Lady in village Have good behaviour and kindly mind I am fall in love with her Oh mama Help me mama Oh daddy Help me daddy I am fall in love with her Credit : File song send by Andy Armanda (Four FM) Photo collection by Leicneagra Leic File edit by admin: Reduction from 2.08 MB into 588 KB Reduction noise voice and cassette Reduction tempo from 100% to 90% Equalizer into 1960`s File byte into 32 byte</itunes:summary><itunes:keywords>dance,song,rejang,sumatera,food,recipe,tribe,flora,fauna,culture,law,sumatera,tourism,lake,mountain,cloth,equipment,architecture,home,recipe,national,park,indonesia,bengkulu,script,history,video,text</itunes:keywords></item><item><title>Folk Song : Bedhan - The rain stops</title><link>http://rejang-lebong.blogspot.com/2009/04/bedhan.html</link><category>folk song</category><category>Lagu Daerah</category><pubDate>Sat, 6 Apr 2013 17:18:00 -0700</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-3965716643092325629.post-2362666165259271361</guid><description>&lt;div style="-moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; background: transparent url(http://rejangdatablog.googlepages.com/hijautegel.gif) repeat scroll 0% 0%;"&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;
Rejang Folk Song with Kepahiang Dialect Style&lt;br /&gt;
Singer by Indium Alifiah&lt;/blockquote&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" id="thetable" style="border: 2px #ccc solid; width: 504pxpx;"&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="margin: 0px; padding: 0px;" width="100%"&gt;&lt;object align="middle" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://fpdownload.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=7,0,0,0" height="27px" width="500px"&gt;
&lt;param name="allowScriptAccess" value="never"&gt;
&lt;param name="allowNetworking" value="internal"&gt;
&lt;param name="movie" value="https://mail-attachment.googleusercontent.com/swfs/audio.swf"&gt;
&lt;param name="FlashVars" value="speedcontrol=0&amp;amp;backgroundColor=0xEEEEEE&amp;amp;autoPlay=true&amp;amp;audioUrl=https://sites.google.com/site/rejangs/Bedhan32k.mp3"&gt;
&lt;param name="quality" value="best"&gt;
&lt;param name="bgcolor" value="#EEEEEE"&gt;
&lt;param name="scale" value="noScale"&gt;
&lt;param name="wmode" value="opaque"&gt;
&lt;param name="salign" value="TL"&gt;
&lt;embed id="Player" scale="noScale" salign="TL" src="https://mail-attachment.googleusercontent.com/swfs/audio.swf?speedcontrol=0&amp;amp;backgroundColor=0xEEEEEE&amp;amp;autoPlay=true&amp;amp;audioUrl=https://sites.google.com/site/rejangs/Bedhan32k.mp3" wmode="opaque" quality="best" bgcolor="#EEEEEE" name="Player" allowscriptaccess="never" allownetworking="internal" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" align="middle" height="27px" width="500px"&gt;
&lt;/object&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="padding: 3px;"&gt;&lt;span style="color: #660000;"&gt;&lt;b&gt;Singer by &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #660000;"&gt;&lt;b&gt;Indium Alifiah - Bedhan&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #660000;"&gt;&lt;i&gt;Rejang folk song&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Bedhan. . . .&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Bedhan bedhan ba ko ujen&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Kunyeu matei bilei malau kabut belapis&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="fullpost"&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Besinar. . . .&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Besinar ba ko matei bilei&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nalau ba mendung dek ade nak atei yo&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Amen eba ke bae  atei yo Tuhan&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nak lem madapi penemeu idup&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sepet ke uku utuk melaka igei&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Dalem madapi cobaan yo&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Berarak . . . .&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Berarak ba eko awen&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Kembin ba mendung dek ade nak atei yo&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Betiup . . . .&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Betiup ba eko angin&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;nyanyei ke lageu tetang smangat idupku&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;div style='float:left;'&gt;
&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!--
google_ad_client = "pub-7621185020394273";
/* 468x60, created 3/14/08 */
google_ad_slot = "7764448875";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//--&gt;
&lt;/script&gt;
&lt;script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"&gt;
&lt;/script&gt; 
  &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><author>taneakjang@gmail.com (Tun Jang)</author><enclosure length="133546" type="application/x-shockwave-flash" url="https://mail-attachment.googleusercontent.com/swfs/audio.swf?speedcontrol=0&amp;amp;backgroundColor=0xEEEEEE&amp;amp;autoPlay=true&amp;amp;audioUrl=https://sites.google.com/site/rejangs/Bedhan32k.mp3"/><itunes:explicit>yes</itunes:explicit><itunes:subtitle>Rejang Folk Song with Kepahiang Dialect Style Singer by Indium Alifiah Singer by Indium Alifiah - Bedhan Rejang folk song Bedhan. . . . Bedhan bedhan ba ko ujen Kunyeu matei bilei malau kabut belapis Besinar. . . . Besinar ba ko matei bilei Nalau ba mendung dek ade nak atei yo Amen eba ke bae atei yo Tuhan Nak lem madapi penemeu idup Sepet ke uku utuk melaka igei Dalem madapi cobaan yo Berarak . . . . Berarak ba eko awen Kembin ba mendung dek ade nak atei yo Betiup . . . . Betiup ba eko angin nyanyei ke lageu tetang smangat idupku</itunes:subtitle><itunes:author>Tun Jang</itunes:author><itunes:summary>Rejang Folk Song with Kepahiang Dialect Style Singer by Indium Alifiah Singer by Indium Alifiah - Bedhan Rejang folk song Bedhan. . . . Bedhan bedhan ba ko ujen Kunyeu matei bilei malau kabut belapis Besinar. . . . Besinar ba ko matei bilei Nalau ba mendung dek ade nak atei yo Amen eba ke bae atei yo Tuhan Nak lem madapi penemeu idup Sepet ke uku utuk melaka igei Dalem madapi cobaan yo Berarak . . . . Berarak ba eko awen Kembin ba mendung dek ade nak atei yo Betiup . . . . Betiup ba eko angin nyanyei ke lageu tetang smangat idupku</itunes:summary><itunes:keywords>dance,song,rejang,sumatera,food,recipe,tribe,flora,fauna,culture,law,sumatera,tourism,lake,mountain,cloth,equipment,architecture,home,recipe,national,park,indonesia,bengkulu,script,history,video,text</itunes:keywords></item><item><title>Folk Song : Ujen - Rainy Day</title><link>http://rejang-lebong.blogspot.com/2009/02/ujen-rainy-day.html</link><category>folk song</category><category>Lagu Daerah</category><pubDate>Sat, 6 Apr 2013 17:07:00 -0700</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-3965716643092325629.post-5430302539199061416</guid><description>&lt;div style="-moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; background: transparent url(http://rejangdatablog.googlepages.com/hijautegel.gif) repeat scroll 0% 0%;"&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" id="thetable" style="border: 2px #ccc solid; width: 504pxpx;"&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="margin: 0px; padding: 0px;" width="100%"&gt;&lt;object align="middle" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://fpdownload.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=7,0,0,0" height="27px" width="500px"&gt;
&lt;param name="allowScriptAccess" value="never"&gt;
&lt;param name="allowNetworking" value="internal"&gt;
&lt;param name="movie" value="https://mail-attachment.googleusercontent.com/swfs/audio.swf"&gt;
&lt;param name="FlashVars" value="speedcontrol=0&amp;amp;backgroundColor=0xEEEEEE&amp;amp;autoPlay=true&amp;amp;audioUrl=https://sites.google.com/site/rejangs/Ujen.mp3"&gt;
&lt;param name="quality" value="best"&gt;
&lt;param name="bgcolor" value="#EEEEEE"&gt;
&lt;param name="scale" value="noScale"&gt;
&lt;param name="wmode" value="opaque"&gt;
&lt;param name="salign" value="TL"&gt;
&lt;embed id="Player" scale="noScale" salign="TL" src="https://mail-attachment.googleusercontent.com/swfs/audio.swf?speedcontrol=0&amp;amp;backgroundColor=0xEEEEEE&amp;amp;autoPlay=true&amp;amp;audioUrl=https://sites.google.com/site/rejangs/Ujen.mp3" wmode="opaque" quality="best" bgcolor="#EEEEEE" name="Player" allowscriptaccess="never" allownetworking="internal" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" align="middle" height="27px" width="500px"&gt;
&lt;/object&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="padding: 3px;"&gt;&lt;span style="color: #660000;"&gt;&lt;b&gt;Ujen&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #660000;"&gt;&lt;i&gt;Rejang folk song&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: 130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;span style="font-size: 130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ujen....ujen....&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ujen ko laleu&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;laleu....laleu....&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;temingga uku&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;atei aju&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;indeu ku beduei&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;atei ibo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ngen api lak ngadeu&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ko gen bejajei nak danau musei&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;jajei sidup sematei&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;uyo ko bi laleu&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;uku ko t`mingga suang&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ipo jajei citoko&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;uyo tingga ba kenangan&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="fullpost"&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;div style='float:left;'&gt;
&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!--
google_ad_client = "pub-7621185020394273";
/* 468x60, created 3/14/08 */
google_ad_slot = "7764448875";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//--&gt;
&lt;/script&gt;
&lt;script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"&gt;
&lt;/script&gt; 
  &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><author>taneakjang@gmail.com (Tun Jang)</author><enclosure length="133546" type="application/x-shockwave-flash" url="https://mail-attachment.googleusercontent.com/swfs/audio.swf?speedcontrol=0&amp;amp;backgroundColor=0xEEEEEE&amp;amp;autoPlay=true&amp;amp;audioUrl=https://sites.google.com/site/rejangs/Ujen.mp3"/><itunes:explicit>yes</itunes:explicit><itunes:subtitle>Ujen Rejang folk song ujen....ujen.... ujen ko laleu laleu....laleu.... temingga uku atei aju indeu ku beduei atei ibo ngen api lak ngadeu ko gen bejajei nak danau musei jajei sidup sematei uyo ko bi laleu uku ko t`mingga suang ipo jajei citoko uyo tingga ba kenangan</itunes:subtitle><itunes:author>Tun Jang</itunes:author><itunes:summary>Ujen Rejang folk song ujen....ujen.... ujen ko laleu laleu....laleu.... temingga uku atei aju indeu ku beduei atei ibo ngen api lak ngadeu ko gen bejajei nak danau musei jajei sidup sematei uyo ko bi laleu uku ko t`mingga suang ipo jajei citoko uyo tingga ba kenangan</itunes:summary><itunes:keywords>dance,song,rejang,sumatera,food,recipe,tribe,flora,fauna,culture,law,sumatera,tourism,lake,mountain,cloth,equipment,architecture,home,recipe,national,park,indonesia,bengkulu,script,history,video,text</itunes:keywords></item><item><title>Folk Song : Taneak Bediwo - Goddess Land</title><link>http://rejang-lebong.blogspot.com/2009/04/taneak-bediwo.html</link><category>folk song</category><category>kepahiang</category><category>Lagu Daerah</category><pubDate>Sat, 6 Apr 2013 10:58:00 -0700</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-3965716643092325629.post-6924865786547622336</guid><description>&lt;div style="-moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; background: transparent url(http://rejangdatablog.googlepages.com/hijautegel.gif) repeat scroll 0% 0%;"&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;blockquote style="font-style: italic;"&gt;
&lt;span style="font-size: 85%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Singer by Inge Metasya,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Theme : Rejangese song for admire how beautifull nature at Kepahiang Region of Rejang Land&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" id="thetable" style="border: 2px #ccc solid; width: 504pxpx;"&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="margin: 0px; padding: 0px;" width="100%"&gt;&lt;object align="middle" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://fpdownload.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=7,0,0,0" height="27px" width="500px"&gt;
&lt;param name="allowScriptAccess" value="never"&gt;
&lt;param name="allowNetworking" value="internal"&gt;
&lt;param name="movie" value="https://mail-attachment.googleusercontent.com/swfs/audio.swf"&gt;
&lt;param name="FlashVars" value="speedcontrol=0&amp;amp;backgroundColor=0xEEEEEE&amp;amp;autoPlay=true&amp;amp;audioUrl=https://sites.google.com/site/rejangs/TaneakBediwo.mp3"&gt;
&lt;param name="quality" value="best"&gt;
&lt;param name="bgcolor" value="#EEEEEE"&gt;
&lt;param name="scale" value="noScale"&gt;
&lt;param name="wmode" value="opaque"&gt;
&lt;param name="salign" value="TL"&gt;
&lt;embed id="Player" scale="noScale" salign="TL" src="https://mail-attachment.googleusercontent.com/swfs/audio.swf?speedcontrol=0&amp;amp;backgroundColor=0xEEEEEE&amp;amp;autoPlay=true&amp;amp;audioUrl=https://sites.google.com/site/rejangs/TaneakBediwo.mp3" wmode="opaque" quality="best" bgcolor="#EEEEEE" name="Player" allowscriptaccess="never" allownetworking="internal" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" align="middle" height="27px" width="500px"&gt;
&lt;/object&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="padding: 3px;"&gt;&lt;span style="color: #660000;"&gt;&lt;b&gt;Singer by Inge Metasya - Taneak Bediwo&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #660000;"&gt;&lt;i&gt;Rejang folk song&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMZkkaYTs-H_2Mz1eiXzWkTFr41HxS64-lGBrpzqEbZPsi6qsZ6TyxZW6TfshOR_VFmKvdvV6vwoeLJhnOqFszTVQxhCNMDBeKkBaxVEwB-jWKNKsZF4-5H8-T8i6VXaX4CJDg_SUIOY7e/s1600-h/kepahiang+alami.jpg"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5329578895544853794" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMZkkaYTs-H_2Mz1eiXzWkTFr41HxS64-lGBrpzqEbZPsi6qsZ6TyxZW6TfshOR_VFmKvdvV6vwoeLJhnOqFszTVQxhCNMDBeKkBaxVEwB-jWKNKsZF4-5H8-T8i6VXaX4CJDg_SUIOY7e/s400/kepahiang+alami.jpg" style="cursor: pointer; display: block; height: 195px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 400px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size: 85%;"&gt;&lt;span style="color: #990000; font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Kepahiang Alami, the giant billboard at Jupei Hill&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;span style="color: #990000; font-weight: bold;"&gt;alang ke bahes ne ho taneak jang&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #990000; font-weight: bold;"&gt;negrei alep awei bidadarei&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #990000; font-weight: bold;"&gt;alami taneak ne, sehasen rakyat ne&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #990000; font-weight: bold;"&gt;dio ba taneak bediwo&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;div class="fullpost"&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;blockquote style="color: #990000; font-weight: bold;"&gt;
oi kuat ku nak ratau&lt;br /&gt;
cubo kemleak taneak jang berubah&lt;br /&gt;
ine udi coa bangga,ngen negrei alami&lt;br /&gt;
asli laksana mas ngen itan&lt;/blockquote&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;span style="color: #990000; font-weight: bold;"&gt;maroba oi kuat, ite yo besamo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #990000; font-weight: bold;"&gt;jemago  bersih ne, taneak te cito&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #990000; font-weight: bold;"&gt;amen iso ite, api ba igei&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: #990000;"&gt;jemago bahes ne negrei te&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;span style="color: #990000; font-weight: bold;"&gt;besatu sepakat,sehasen ba ite&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #990000; font-weight: bold;"&gt;jemunjung adat istiadat ite&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #990000; font-weight: bold;"&gt;ajakan atei, utuk slalu jayo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #990000; font-weight: bold;"&gt;kepahiang taneak bediwo&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;div style='float:left;'&gt;
&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!--
google_ad_client = "pub-7621185020394273";
/* 468x60, created 3/14/08 */
google_ad_slot = "7764448875";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//--&gt;
&lt;/script&gt;
&lt;script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"&gt;
&lt;/script&gt; 
  &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMZkkaYTs-H_2Mz1eiXzWkTFr41HxS64-lGBrpzqEbZPsi6qsZ6TyxZW6TfshOR_VFmKvdvV6vwoeLJhnOqFszTVQxhCNMDBeKkBaxVEwB-jWKNKsZF4-5H8-T8i6VXaX4CJDg_SUIOY7e/s72-c/kepahiang+alami.jpg" width="72"/><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">1</thr:total><author>taneakjang@gmail.com (Tun Jang)</author><enclosure length="133546" type="application/x-shockwave-flash" url="https://mail-attachment.googleusercontent.com/swfs/audio.swf?speedcontrol=0&amp;amp;backgroundColor=0xEEEEEE&amp;amp;autoPlay=true&amp;amp;audioUrl=https://sites.google.com/site/rejangs/TaneakBediwo.mp3"/><itunes:explicit>yes</itunes:explicit><itunes:subtitle>Singer by Inge Metasya, Theme : Rejangese song for admire how beautifull nature at Kepahiang Region of Rejang Land Singer by Inge Metasya - Taneak Bediwo Rejang folk song Kepahiang Alami, the giant billboard at Jupei Hill alang ke bahes ne ho taneak jang negrei alep awei bidadarei alami taneak ne, sehasen rakyat ne dio ba taneak bediwo oi kuat ku nak ratau cubo kemleak taneak jang berubah ine udi coa bangga,ngen negrei alami asli laksana mas ngen itan maroba oi kuat, ite yo besamo jemago bersih ne, taneak te cito amen iso ite, api ba igei jemago bahes ne negrei te besatu sepakat,sehasen ba ite jemunjung adat istiadat ite ajakan atei, utuk slalu jayo kepahiang taneak bediwo</itunes:subtitle><itunes:author>Tun Jang</itunes:author><itunes:summary>Singer by Inge Metasya, Theme : Rejangese song for admire how beautifull nature at Kepahiang Region of Rejang Land Singer by Inge Metasya - Taneak Bediwo Rejang folk song Kepahiang Alami, the giant billboard at Jupei Hill alang ke bahes ne ho taneak jang negrei alep awei bidadarei alami taneak ne, sehasen rakyat ne dio ba taneak bediwo oi kuat ku nak ratau cubo kemleak taneak jang berubah ine udi coa bangga,ngen negrei alami asli laksana mas ngen itan maroba oi kuat, ite yo besamo jemago bersih ne, taneak te cito amen iso ite, api ba igei jemago bahes ne negrei te besatu sepakat,sehasen ba ite jemunjung adat istiadat ite ajakan atei, utuk slalu jayo kepahiang taneak bediwo</itunes:summary><itunes:keywords>dance,song,rejang,sumatera,food,recipe,tribe,flora,fauna,culture,law,sumatera,tourism,lake,mountain,cloth,equipment,architecture,home,recipe,national,park,indonesia,bengkulu,script,history,video,text</itunes:keywords></item><item><title>Folk song : Laleu Dete</title><link>http://rejang-lebong.blogspot.com/2011/11/folk-song-laleu-dete.html</link><category>folk song</category><category>Lagu Daerah</category><pubDate>Sat, 6 Apr 2013 10:47:00 -0700</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-3965716643092325629.post-3161336266712325952</guid><description>&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: x-large;"&gt;Laleu Dete&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;b&gt;Creator : Endang Sarifuddin&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;b&gt;Singer : Heryuni Rch&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" id="thetable" style="border: 2px #ccc solid; width: 504pxpx;"&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="margin: 0px; padding: 0px;" width="100%"&gt;&lt;object align="middle" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://fpdownload.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=7,0,0,0" height="27px" width="500px"&gt;
&lt;param name="allowScriptAccess" value="never"&gt;
&lt;param name="allowNetworking" value="internal"&gt;
&lt;param name="movie" value="https://mail-attachment.googleusercontent.com/swfs/audio.swf"&gt;
&lt;param name="FlashVars" value="speedcontrol=0&amp;amp;backgroundColor=0xEEEEEE&amp;amp;autoPlay=true&amp;amp;audioUrl=https://sites.google.com/site/rejangs/aleudete.MP3"&gt;
&lt;param name="quality" value="best"&gt;
&lt;param name="bgcolor" value="#EEEEEE"&gt;
&lt;param name="scale" value="noScale"&gt;
&lt;param name="wmode" value="opaque"&gt;
&lt;param name="salign" value="TL"&gt;
&lt;embed id="Player" scale="noScale" salign="TL" src="https://mail-attachment.googleusercontent.com/swfs/audio.swf?speedcontrol=0&amp;amp;backgroundColor=0xEEEEEE&amp;amp;autoPlay=true&amp;amp;audioUrl=https://sites.google.com/site/rejangs/aleudete.MP3" wmode="opaque" quality="best" bgcolor="#EEEEEE" name="Player" allowscriptaccess="never" allownetworking="internal" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" align="middle" height="27px" width="500px"&gt;
&lt;/object&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="padding: 3px;"&gt;&lt;span style="color: #660000;"&gt;&lt;b&gt;Singer by Heryuni Rch. - Laleu Dete&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #660000;"&gt;&lt;i&gt;Rejang folk song&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang&lt;br /&gt;
Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;blockquote class="tr_bq"&gt;
Alangke padek Taba Penanjung, dalem tembus sadie Duwatei&lt;br /&gt;
Utung kidek uku temanggung, utung di baik tengen ba igei&lt;/blockquote&gt;
&lt;br /&gt;
Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang&lt;br /&gt;
Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;blockquote class="tr_bq"&gt;
Bederu angin betiup, gogoa dawen si macang u-ei&lt;br /&gt;
Bece-iy selamo idup, tengen kulo betemeu igei&lt;/blockquote&gt;
&lt;br /&gt;
Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang&lt;br /&gt;
Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang&lt;br /&gt;
Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;blockquote class="tr_bq"&gt;
Sipang lemo sipang Bekuleu, penan bedagang nak pasar minggeu&lt;br /&gt;
Tojoak purnamo coa betemeu, sebab ba kakak eko temungeu&lt;/blockquote&gt;
&lt;br /&gt;
Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang&lt;br /&gt;
Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;blockquote class="tr_bq"&gt;
Belei bajeu nak pasar minggeu,&amp;nbsp; singeak ba kileak nak karang tinggei&lt;br /&gt;
Uku laleu kakak temungeu, moga ba ite betemeu igei&lt;/blockquote&gt;
&lt;br /&gt;
Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang&lt;br /&gt;
Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang&lt;br /&gt;
Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;blockquote class="tr_bq"&gt;
Pucuk kacang si pucuk labeu,&amp;nbsp; kemak si kulo si pucuk pengei&lt;br /&gt;
Luweng kelmen&amp;nbsp; mandang ba indeu, sapie kalewea si bioa matei&lt;/blockquote&gt;
&lt;br /&gt;
Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang&lt;br /&gt;
Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;div style='float:left;'&gt;
&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!--
google_ad_client = "pub-7621185020394273";
/* 468x60, created 3/14/08 */
google_ad_slot = "7764448875";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//--&gt;
&lt;/script&gt;
&lt;script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"&gt;
&lt;/script&gt; 
  &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><author>taneakjang@gmail.com (Tun Jang)</author><enclosure length="133546" type="application/x-shockwave-flash" url="https://mail-attachment.googleusercontent.com/swfs/audio.swf?speedcontrol=0&amp;amp;backgroundColor=0xEEEEEE&amp;amp;autoPlay=true&amp;amp;audioUrl=https://sites.google.com/site/rejangs/aleudete.MP3"/><itunes:explicit>yes</itunes:explicit><itunes:subtitle>Laleu Dete&amp;nbsp; Creator : Endang Sarifuddin&amp;nbsp; Singer : Heryuni Rch&amp;nbsp; Singer by Heryuni Rch. - Laleu Dete Rejang folk song Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang Alangke padek Taba Penanjung, dalem tembus sadie Duwatei Utung kidek uku temanggung, utung di baik tengen ba igei Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang Bederu angin betiup, gogoa dawen si macang u-ei Bece-iy selamo idup, tengen kulo betemeu igei Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang Sipang lemo sipang Bekuleu, penan bedagang nak pasar minggeu Tojoak purnamo coa betemeu, sebab ba kakak eko temungeu Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang Belei bajeu nak pasar minggeu,&amp;nbsp; singeak ba kileak nak karang tinggei Uku laleu kakak temungeu, moga ba ite betemeu igei Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang Pucuk kacang si pucuk labeu,&amp;nbsp; kemak si kulo si pucuk pengei Luweng kelmen&amp;nbsp; mandang ba indeu, sapie kalewea si bioa matei Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang</itunes:subtitle><itunes:author>Tun Jang</itunes:author><itunes:summary>Laleu Dete&amp;nbsp; Creator : Endang Sarifuddin&amp;nbsp; Singer : Heryuni Rch&amp;nbsp; Singer by Heryuni Rch. - Laleu Dete Rejang folk song Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang Alangke padek Taba Penanjung, dalem tembus sadie Duwatei Utung kidek uku temanggung, utung di baik tengen ba igei Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang Bederu angin betiup, gogoa dawen si macang u-ei Bece-iy selamo idup, tengen kulo betemeu igei Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang Sipang lemo sipang Bekuleu, penan bedagang nak pasar minggeu Tojoak purnamo coa betemeu, sebab ba kakak eko temungeu Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang Belei bajeu nak pasar minggeu,&amp;nbsp; singeak ba kileak nak karang tinggei Uku laleu kakak temungeu, moga ba ite betemeu igei Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang Pucuk kacang si pucuk labeu,&amp;nbsp; kemak si kulo si pucuk pengei Luweng kelmen&amp;nbsp; mandang ba indeu, sapie kalewea si bioa matei Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang Kunyeu ba uku, laleu dete oi kakak sayang</itunes:summary><itunes:keywords>dance,song,rejang,sumatera,food,recipe,tribe,flora,fauna,culture,law,sumatera,tourism,lake,mountain,cloth,equipment,architecture,home,recipe,national,park,indonesia,bengkulu,script,history,video,text</itunes:keywords></item><item><title>Rejung : Taneak Pusako - The Ancient Land</title><link>http://rejang-lebong.blogspot.com/2009/04/rejung-taneak-pusako.html</link><category>Batang Hari Sembilan</category><category>folk song</category><category>Lagu Daerah</category><category>rejang</category><category>Rejung</category><pubDate>Sat, 6 Apr 2013 07:43:00 -0700</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-3965716643092325629.post-3437562587100382115</guid><description>&lt;div style="-moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; background: transparent url() no-repeat scroll 0% 0%;"&gt;
Rejung by Yulisman&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is mourning rejang people poem as rejang litelary form call as rejung. This tittle meaning : &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The ancient land&lt;/span&gt; accompanied with single guitar string humming by the singer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;span style="font-size: 130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Taneak Pusako&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" id="thetable" style="border: 2px #ccc solid; width: 504pxpx;"&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="margin: 0px; padding: 0px;" width="100%"&gt;&lt;object align="middle" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://fpdownload.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=7,0,0,0" height="27px" width="500px"&gt;
&lt;param name="allowScriptAccess" value="never"&gt;
&lt;param name="allowNetworking" value="internal"&gt;
&lt;param name="movie" value="https://mail-attachment.googleusercontent.com/swfs/audio.swf"&gt;
&lt;param name="FlashVars" value="speedcontrol=0&amp;amp;backgroundColor=0xEEEEEE&amp;amp;autoPlay=true&amp;amp;audioUrl=https://sites.google.com/site/rejangs/yulisman-taneakpesako.mp3"&gt;
&lt;param name="quality" value="best"&gt;
&lt;param name="bgcolor" value="#EEEEEE"&gt;
&lt;param name="scale" value="noScale"&gt;
&lt;param name="wmode" value="opaque"&gt;
&lt;param name="salign" value="TL"&gt;
&lt;embed id="Player" scale="noScale" salign="TL" src="https://mail-attachment.googleusercontent.com/swfs/audio.swf?speedcontrol=0&amp;amp;backgroundColor=0xEEEEEE&amp;amp;autoPlay=true&amp;amp;audioUrl=https://sites.google.com/site/rejangs/yulisman-taneakpesako.mp3" wmode="opaque" quality="best" bgcolor="#EEEEEE" name="Player" allowscriptaccess="never" allownetworking="internal" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" align="middle" height="27px" width="500px"&gt;
&lt;/object&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="padding: 3px;"&gt;&lt;span style="color: #660000;"&gt;&lt;b&gt;Singer by Yulisman - Rejung : Taneak Pusako&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #660000;"&gt;&lt;i&gt;Rejang folk song&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;
pengodai taneak pesako&lt;br /&gt;
pengodai taneak pesako&lt;br /&gt;
pun cabe woy be tekik-tekik&lt;br /&gt;
epun cabe woy be tekik-tekik&lt;br /&gt;
meresai do o biaso&lt;br /&gt;
meresai do o biaso&lt;br /&gt;
kaleu tepike woy gi megis atie&lt;br /&gt;
kaleu tepike woy gi megis atie&lt;br /&gt;
&lt;div class="fullpost"&gt;
&lt;br /&gt;
bioa mudew benangei musei&lt;br /&gt;
bioa mudew benangei musei&lt;br /&gt;
pun peko woy belebet dawen&lt;br /&gt;
epun peko woy belebet dawen&lt;br /&gt;
ite sejudew gi paset cigei&lt;br /&gt;
ite sejudew gi paset cigei&lt;br /&gt;
ku binamen ko mesoa leyen&lt;br /&gt;
uku binamen ko mesoa leyen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tabeareneak jamen ne pan njang&lt;br /&gt;
tabereneak jamen ne pan njang&lt;br /&gt;
beak jamen woy si bioa musei&lt;br /&gt;
beak ba jamen woy si bioa musei&lt;br /&gt;
dio celako te cito su ang&lt;br /&gt;
dio celako te cito su ang&lt;br /&gt;
mete cenito woy cigei lak igei&lt;br /&gt;
mete cenito woy cigei lak igei&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tebat siang dalen sedatang&lt;br /&gt;
tebat siang dalen sedatang&lt;br /&gt;
dalen meli ing woy mai sadie perbo&lt;br /&gt;
dalen meli ing woy mai sadie perbo&lt;br /&gt;
dio celako tecito suang&lt;br /&gt;
dio celako tecito suang&lt;br /&gt;
pateak ating sako ku si teko&lt;br /&gt;
pateak ating sako ku si teko&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tabeareneak mai suko datang&lt;br /&gt;
tabeareneak mai suko datang&lt;br /&gt;
dalen bekilok woy mai kawuk perbo&lt;br /&gt;
dalen bekilok woy mai kawuk perbo&lt;br /&gt;
gen padeak nasib yo malang&lt;br /&gt;
gen padeak nasib yo malang&lt;br /&gt;
awak ba payeak woy nusir tun kulo&lt;br /&gt;
awak ba payeak woy nusir tun kulo&lt;/div&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;div class="fullpost"&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span id="fullpost"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Sung by: Yulisman&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span id="fullpost"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Gitar By : Yulisman&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span id="fullpost"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Lyric by : Curup Kami&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span id="fullpost"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Publish by : Tun Jang&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: 130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Rejung&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Sesuai dengan alam yang berada di pelosok-pelosok bukit barisan, menyebabkan anak-anak Rejang dekat dengan kehidupan alam, sehingga tidak mengherankan jikalaupun mereka sudah jauh pergi merantau tetap saja kencenderungan ingat kepada alam yang indah di dataran tinggi sumatra, meski kadang menjadikan angan-angan untuk pulang. Sejalan dengan keadaan seperti itu terkadang tidak mengherankan apabila dalam kesendirian di dalam belantara sambil mengumpulkan hasil hutan mereka menembangkan lagu-lagu yang memiliki muatan budaya yang tinggi, dan apa yang keluar dari hati mereka biasanya sangatlah erat dengan situasi, dimana tidak ada politik, ataupun intervensi dari pihak manapun melainkan murni guratan suara hati, yang terkadang terdengar lirih, sedih dan sendu. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sya’ir beserta irama itulah yang disebut dengan rejung, adapun sya’ir di sini berupa pantun yang terdiri dari empat bait, dimana dua bait adalah sampiran dan dua bait lagi merupakan isi dari pantun tersebut.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di dataran tinggi sumatra, seni sastra diturunkan secara lisan oleh nenek moyang mereka secara turun temurun. Guritan, Anda-andai, memuning, dan rejung (rejunk) adalah bentuk sastra lisan tersebut. Untuk tiga jenis sastra yang pertama, guritan, andai-andai dan memuning, biasanya tidak memakai media alat musik. Akan tetapi untuk jenis rejung dapat dilakukan tanpa alat musik atau mempergunakan alat musik. Alat musik yang dapat dipergunakan antara lain adalah Ramanika (Accordion), Piul (Violin), Gambus, ataupun Gitar Tunggal. Sementara alat musik yang lain seperti Suling (seruling), Seredam , dan Ginggong (Ginggung) tidak dapat dipergunakan untuk megiringi tembang atau rejung dikarenakan ketiga alam musik tersebut adalah alat musik (sejenis alat musik tiup). Dari sekian alat musik yang dapat mengiringi tembang hanya guitarlah yang paling menonjol dikarenakan berkemungkinan dalam mempelajarinya tidak terlalu sulit bila dibandingkan dengan alat-alat yang lainnya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seni rejung ini banyak berkembang pada suku serumpun anak bukit barisan (istilah penulis) atau sering diistilahkan dengan Lagu Batang Hari Sembilan ini terdiri dari beberapa suku antara lain : Rejang, Besemah, Lahat, Ogan, Pagar Alam, Lintang dan daerah yang memiliki kemiripan bahasa degan dealek "e" contoh kata = tebu). &lt;span style="font-size: 85%;"&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;(Anak semende dan gitar tunggal blog)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;div style='float:left;'&gt;
&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!--
google_ad_client = "pub-7621185020394273";
/* 468x60, created 3/14/08 */
google_ad_slot = "7764448875";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//--&gt;
&lt;/script&gt;
&lt;script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"&gt;
&lt;/script&gt; 
  &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><author>taneakjang@gmail.com (Tun Jang)</author><enclosure length="133546" type="application/x-shockwave-flash" url="https://mail-attachment.googleusercontent.com/swfs/audio.swf?speedcontrol=0&amp;amp;backgroundColor=0xEEEEEE&amp;amp;autoPlay=true&amp;amp;audioUrl=https://sites.google.com/site/rejangs/yulisman-taneakpesako.mp3"/><itunes:explicit>yes</itunes:explicit><itunes:subtitle>Rejung by Yulisman This is mourning rejang people poem as rejang litelary form call as rejung. This tittle meaning : The ancient land accompanied with single guitar string humming by the singer. Taneak Pusako Singer by Yulisman - Rejung : Taneak Pusako Rejang folk song pengodai taneak pesako pengodai taneak pesako pun cabe woy be tekik-tekik epun cabe woy be tekik-tekik meresai do o biaso meresai do o biaso kaleu tepike woy gi megis atie kaleu tepike woy gi megis atie bioa mudew benangei musei bioa mudew benangei musei pun peko woy belebet dawen epun peko woy belebet dawen ite sejudew gi paset cigei ite sejudew gi paset cigei ku binamen ko mesoa leyen uku binamen ko mesoa leyen tabeareneak jamen ne pan njang tabereneak jamen ne pan njang beak jamen woy si bioa musei beak ba jamen woy si bioa musei dio celako te cito su ang dio celako te cito su ang mete cenito woy cigei lak igei mete cenito woy cigei lak igei tebat siang dalen sedatang tebat siang dalen sedatang dalen meli ing woy mai sadie perbo dalen meli ing woy mai sadie perbo dio celako tecito suang dio celako tecito suang pateak ating sako ku si teko pateak ating sako ku si teko tabeareneak mai suko datang tabeareneak mai suko datang dalen bekilok woy mai kawuk perbo dalen bekilok woy mai kawuk perbo gen padeak nasib yo malang gen padeak nasib yo malang awak ba payeak woy nusir tun kulo awak ba payeak woy nusir tun kulo Sung by: Yulisman Gitar By : Yulisman Lyric by : Curup Kami Publish by : Tun Jang Rejung Sesuai dengan alam yang berada di pelosok-pelosok bukit barisan, menyebabkan anak-anak Rejang dekat dengan kehidupan alam, sehingga tidak mengherankan jikalaupun mereka sudah jauh pergi merantau tetap saja kencenderungan ingat kepada alam yang indah di dataran tinggi sumatra, meski kadang menjadikan angan-angan untuk pulang. Sejalan dengan keadaan seperti itu terkadang tidak mengherankan apabila dalam kesendirian di dalam belantara sambil mengumpulkan hasil hutan mereka menembangkan lagu-lagu yang memiliki muatan budaya yang tinggi, dan apa yang keluar dari hati mereka biasanya sangatlah erat dengan situasi, dimana tidak ada politik, ataupun intervensi dari pihak manapun melainkan murni guratan suara hati, yang terkadang terdengar lirih, sedih dan sendu. Sya’ir beserta irama itulah yang disebut dengan rejung, adapun sya’ir di sini berupa pantun yang terdiri dari empat bait, dimana dua bait adalah sampiran dan dua bait lagi merupakan isi dari pantun tersebut. Di dataran tinggi sumatra, seni sastra diturunkan secara lisan oleh nenek moyang mereka secara turun temurun. Guritan, Anda-andai, memuning, dan rejung (rejunk) adalah bentuk sastra lisan tersebut. Untuk tiga jenis sastra yang pertama, guritan, andai-andai dan memuning, biasanya tidak memakai media alat musik. Akan tetapi untuk jenis rejung dapat dilakukan tanpa alat musik atau mempergunakan alat musik. Alat musik yang dapat dipergunakan antara lain adalah Ramanika (Accordion), Piul (Violin), Gambus, ataupun Gitar Tunggal. Sementara alat musik yang lain seperti Suling (seruling), Seredam , dan Ginggong (Ginggung) tidak dapat dipergunakan untuk megiringi tembang atau rejung dikarenakan ketiga alam musik tersebut adalah alat musik (sejenis alat musik tiup). Dari sekian alat musik yang dapat mengiringi tembang hanya guitarlah yang paling menonjol dikarenakan berkemungkinan dalam mempelajarinya tidak terlalu sulit bila dibandingkan dengan alat-alat yang lainnya. Seni rejung ini banyak berkembang pada suku serumpun anak bukit barisan (istilah penulis) atau sering diistilahkan dengan Lagu Batang Hari Sembilan ini terdiri dari beberapa suku antara lain : Rejang, Besemah, Lahat, Ogan, Pagar Alam, Lintang dan daerah yang memiliki kemiripan bahasa degan dealek "e" contoh kata = tebu). (Anak semende dan gitar tunggal blog)</itunes:subtitle><itunes:author>Tun Jang</itunes:author><itunes:summary>Rejung by Yulisman This is mourning rejang people poem as rejang litelary form call as rejung. This tittle meaning : The ancient land accompanied with single guitar string humming by the singer. Taneak Pusako Singer by Yulisman - Rejung : Taneak Pusako Rejang folk song pengodai taneak pesako pengodai taneak pesako pun cabe woy be tekik-tekik epun cabe woy be tekik-tekik meresai do o biaso meresai do o biaso kaleu tepike woy gi megis atie kaleu tepike woy gi megis atie bioa mudew benangei musei bioa mudew benangei musei pun peko woy belebet dawen epun peko woy belebet dawen ite sejudew gi paset cigei ite sejudew gi paset cigei ku binamen ko mesoa leyen uku binamen ko mesoa leyen tabeareneak jamen ne pan njang tabereneak jamen ne pan njang beak jamen woy si bioa musei beak ba jamen woy si bioa musei dio celako te cito su ang dio celako te cito su ang mete cenito woy cigei lak igei mete cenito woy cigei lak igei tebat siang dalen sedatang tebat siang dalen sedatang dalen meli ing woy mai sadie perbo dalen meli ing woy mai sadie perbo dio celako tecito suang dio celako tecito suang pateak ating sako ku si teko pateak ating sako ku si teko tabeareneak mai suko datang tabeareneak mai suko datang dalen bekilok woy mai kawuk perbo dalen bekilok woy mai kawuk perbo gen padeak nasib yo malang gen padeak nasib yo malang awak ba payeak woy nusir tun kulo awak ba payeak woy nusir tun kulo Sung by: Yulisman Gitar By : Yulisman Lyric by : Curup Kami Publish by : Tun Jang Rejung Sesuai dengan alam yang berada di pelosok-pelosok bukit barisan, menyebabkan anak-anak Rejang dekat dengan kehidupan alam, sehingga tidak mengherankan jikalaupun mereka sudah jauh pergi merantau tetap saja kencenderungan ingat kepada alam yang indah di dataran tinggi sumatra, meski kadang menjadikan angan-angan untuk pulang. Sejalan dengan keadaan seperti itu terkadang tidak mengherankan apabila dalam kesendirian di dalam belantara sambil mengumpulkan hasil hutan mereka menembangkan lagu-lagu yang memiliki muatan budaya yang tinggi, dan apa yang keluar dari hati mereka biasanya sangatlah erat dengan situasi, dimana tidak ada politik, ataupun intervensi dari pihak manapun melainkan murni guratan suara hati, yang terkadang terdengar lirih, sedih dan sendu. Sya’ir beserta irama itulah yang disebut dengan rejung, adapun sya’ir di sini berupa pantun yang terdiri dari empat bait, dimana dua bait adalah sampiran dan dua bait lagi merupakan isi dari pantun tersebut. Di dataran tinggi sumatra, seni sastra diturunkan secara lisan oleh nenek moyang mereka secara turun temurun. Guritan, Anda-andai, memuning, dan rejung (rejunk) adalah bentuk sastra lisan tersebut. Untuk tiga jenis sastra yang pertama, guritan, andai-andai dan memuning, biasanya tidak memakai media alat musik. Akan tetapi untuk jenis rejung dapat dilakukan tanpa alat musik atau mempergunakan alat musik. Alat musik yang dapat dipergunakan antara lain adalah Ramanika (Accordion), Piul (Violin), Gambus, ataupun Gitar Tunggal. Sementara alat musik yang lain seperti Suling (seruling), Seredam , dan Ginggong (Ginggung) tidak dapat dipergunakan untuk megiringi tembang atau rejung dikarenakan ketiga alam musik tersebut adalah alat musik (sejenis alat musik tiup). Dari sekian alat musik yang dapat mengiringi tembang hanya guitarlah yang paling menonjol dikarenakan berkemungkinan dalam mempelajarinya tidak terlalu sulit bila dibandingkan dengan alat-alat yang lainnya. Seni rejung ini banyak berkembang pada suku serumpun anak bukit barisan (istilah penulis) atau sering diistilahkan dengan Lagu Batang Hari Sembilan ini terdiri dari beberapa suku antara lain : Rejang, Besemah, Lahat, Ogan, Pagar Alam, Lintang dan daerah yang memiliki kemiripan bahasa degan dealek "e" contoh kata = tebu). (Anak semende dan gitar tunggal blog)</itunes:summary><itunes:keywords>dance,song,rejang,sumatera,food,recipe,tribe,flora,fauna,culture,law,sumatera,tourism,lake,mountain,cloth,equipment,architecture,home,recipe,national,park,indonesia,bengkulu,script,history,video,text</itunes:keywords></item><item><title>Folk Song : Menyesoa - Regret</title><link>http://rejang-lebong.blogspot.com/2010/12/menyesoa-regret.html</link><category>folk song</category><category>Lagu Daerah</category><pubDate>Sat, 6 Apr 2013 06:49:00 -0700</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-3965716643092325629.post-1528887571509754448</guid><description>&lt;div style="-moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-size: auto auto; background-attachment: scroll; background-color: transparent; background-image: url(&amp;quot;http://rejangdatablog.googlepages.com/17-1024-galaxy-nebula-space-ship-des.jpg&amp;quot;); background-position: 0% 0%; background-repeat: repeat;"&gt;
&lt;span style="color: #990000; font-size: 180%; font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;span style="color: #990000; font-size: 180%; font-style: italic;"&gt;Menyesoa&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5aih61O7KI5aPVTTLeRpcihFAoS_Ocdz5N40X0leUHR0Ec0wIoewYmlXuODGIBCOOOJSRRWzQ9uda-my3WWWnWEZMbzH8Cdmd8fsm-QCLpirMrMcP3YiKFMzN6gHqXCunBw3_vdGdvIQ/s1600/orang+dengan+tatapan+kosong.jpg"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: white; font-weight: bold;"&gt;Menyesoa&lt;/span&gt;&lt;span style="color: white;"&gt; meaning regret, the pop Rejangese song adviser,to be rememberance for us to obey our parent word.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5aih61O7KI5aPVTTLeRpcihFAoS_Ocdz5N40X0leUHR0Ec0wIoewYmlXuODGIBCOOOJSRRWzQ9uda-my3WWWnWEZMbzH8Cdmd8fsm-QCLpirMrMcP3YiKFMzN6gHqXCunBw3_vdGdvIQ/s1600/orang+dengan+tatapan+kosong.jpg"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5546071155757373842" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5aih61O7KI5aPVTTLeRpcihFAoS_Ocdz5N40X0leUHR0Ec0wIoewYmlXuODGIBCOOOJSRRWzQ9uda-my3WWWnWEZMbzH8Cdmd8fsm-QCLpirMrMcP3YiKFMzN6gHqXCunBw3_vdGdvIQ/s400/orang+dengan+tatapan+kosong.jpg" style="cursor: pointer; display: block; height: 359px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 290px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #cccccc; font-style: italic;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" id="thetable" style="border: 2px #ccc solid; width: 504pxpx;"&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="margin: 0px; padding: 0px;" width="100%"&gt;&lt;object align="middle" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://fpdownload.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=7,0,0,0" height="27px" width="500px"&gt;
&lt;param name="allowScriptAccess" value="never"&gt;
&lt;param name="allowNetworking" value="internal"&gt;
&lt;param name="movie" value="https://mail-attachment.googleusercontent.com/swfs/audio.swf"&gt;
&lt;param name="FlashVars" value="speedcontrol=0&amp;amp;backgroundColor=0xEEEEEE&amp;amp;autoPlay=true&amp;amp;audioUrl=https://sites.google.com/site/rejangs/menyesoa2.mp3"&gt;
&lt;param name="quality" value="best"&gt;
&lt;param name="bgcolor" value="#EEEEEE"&gt;
&lt;param name="scale" value="noScale"&gt;
&lt;param name="wmode" value="opaque"&gt;
&lt;param name="salign" value="TL"&gt;
&lt;embed id="Player" scale="noScale" salign="TL" src="https://mail-attachment.googleusercontent.com/swfs/audio.swf?speedcontrol=0&amp;amp;backgroundColor=0xEEEEEE&amp;amp;autoPlay=true&amp;amp;audioUrl=https://sites.google.com/site/rejangs/menyesoa2.mp3" wmode="opaque" quality="best" bgcolor="#EEEEEE" name="Player" allowscriptaccess="never" allownetworking="internal" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" align="middle" height="27px" width="500px"&gt;
&lt;/object&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="padding: 3px;"&gt;&lt;span style="color: white;"&gt;&lt;b&gt;Menyesoa&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: white;"&gt;&lt;i&gt;Rejang folk song&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;blockquote style="color: white; font-family: arial;"&gt;
&lt;span style="font-size: 130%;"&gt;gen penyudo idup awie yo&lt;br /&gt;kete tun coa dik tu jeu igei&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;uku madeak puco ne ku bi meding&lt;br /&gt;dang sapie udi saleak kadeak&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;amen idup awie yo&lt;br /&gt;dik bik minai coa bekeno&lt;br /&gt;ite kerjo serbo saleak&lt;br /&gt;muco duso&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;oi jibeak ba mbin sipet ubo asei calak&lt;br /&gt;temngoak nadeak tun tuei supayo idup nu sepikiran&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;oi jiebak ba mbin sipet coa temngoak nadeak&lt;br /&gt;totoa padeak tun tuei supayo luus mai ca-o  idup nu&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: white;"&gt;Credit to : Wang Muba to give the sound file&lt;br /&gt;Photo : http://emotional-anxiety.blogspot.com/2008/09/orang-dengan-tatapan-kosong.html&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="fullpost"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="-moz-background-inline-policy: continuous; background: url(&amp;quot;&amp;quot;) no-repeat scroll 0% 0% transparent;"&gt;
&lt;div class="fullpost"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;div style='float:left;'&gt;
&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!--
google_ad_client = "pub-7621185020394273";
/* 468x60, created 3/14/08 */
google_ad_slot = "7764448875";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//--&gt;
&lt;/script&gt;
&lt;script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"&gt;
&lt;/script&gt; 
  &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5aih61O7KI5aPVTTLeRpcihFAoS_Ocdz5N40X0leUHR0Ec0wIoewYmlXuODGIBCOOOJSRRWzQ9uda-my3WWWnWEZMbzH8Cdmd8fsm-QCLpirMrMcP3YiKFMzN6gHqXCunBw3_vdGdvIQ/s72-c/orang+dengan+tatapan+kosong.jpg" width="72"/><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><author>taneakjang@gmail.com (Tun Jang)</author><enclosure length="133546" type="application/x-shockwave-flash" url="https://mail-attachment.googleusercontent.com/swfs/audio.swf?speedcontrol=0&amp;amp;backgroundColor=0xEEEEEE&amp;amp;autoPlay=true&amp;amp;audioUrl=https://sites.google.com/site/rejangs/menyesoa2.mp3"/><itunes:explicit>yes</itunes:explicit><itunes:subtitle>Menyesoa Menyesoa meaning regret, the pop Rejangese song adviser,to be rememberance for us to obey our parent word. . Menyesoa Rejang folk song gen penyudo idup awie yo kete tun coa dik tu jeu igei uku madeak puco ne ku bi meding dang sapie udi saleak kadeak amen idup awie yo dik bik minai coa bekeno ite kerjo serbo saleak muco duso oi jibeak ba mbin sipet ubo asei calak temngoak nadeak tun tuei supayo idup nu sepikiran oi jiebak ba mbin sipet coa temngoak nadeak totoa padeak tun tuei supayo luus mai ca-o idup nu Credit to : Wang Muba to give the sound file Photo : http://emotional-anxiety.blogspot.com/2008/09/orang-dengan-tatapan-kosong.html</itunes:subtitle><itunes:author>Tun Jang</itunes:author><itunes:summary>Menyesoa Menyesoa meaning regret, the pop Rejangese song adviser,to be rememberance for us to obey our parent word. . Menyesoa Rejang folk song gen penyudo idup awie yo kete tun coa dik tu jeu igei uku madeak puco ne ku bi meding dang sapie udi saleak kadeak amen idup awie yo dik bik minai coa bekeno ite kerjo serbo saleak muco duso oi jibeak ba mbin sipet ubo asei calak temngoak nadeak tun tuei supayo idup nu sepikiran oi jiebak ba mbin sipet coa temngoak nadeak totoa padeak tun tuei supayo luus mai ca-o idup nu Credit to : Wang Muba to give the sound file Photo : http://emotional-anxiety.blogspot.com/2008/09/orang-dengan-tatapan-kosong.html</itunes:summary><itunes:keywords>dance,song,rejang,sumatera,food,recipe,tribe,flora,fauna,culture,law,sumatera,tourism,lake,mountain,cloth,equipment,architecture,home,recipe,national,park,indonesia,bengkulu,script,history,video,text</itunes:keywords></item><item><title>Folk Song : Nasib Badan - The Fate</title><link>http://rejang-lebong.blogspot.com/2010/11/nasib-badan.html</link><category>folk song</category><category>Lagu Daerah</category><category>lahat</category><pubDate>Fri, 5 Apr 2013 04:30:00 -0700</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-3965716643092325629.post-7818811641080761999</guid><description>&lt;span style="color: #cc0000; font-style: italic;"&gt;From the borderland of rejang land area, nasib badan is folk song from &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Pagar Alam, Lahat, Muara Enim Regency&lt;/span&gt;, southern Sumatra Island, Indonesia.  It is also most popular close to all region in south west sumatra, esspecially by wanderer. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nasib Badan&lt;/span&gt; (malay language) meaning is  &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;the fate&lt;/span&gt;, this moarning  ballad song tell about an orphan who remembered the unfortunate home in overseas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #cc0000; font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;span style="color: #cc0000; font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-size: 130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nasib Badan&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #cc0000; font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-size: 100%;"&gt;(The Fate)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span style="color: #cc0000; font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9affA1YjOCJo2qkFxkbl2ppO3U8ZJQcTsr5mr-WLmhtfKqJvrjZSMStTcfuNZZVGBoqFEXr2D5Seh2KZoKOjISbvVDZc6NFoJaCnbGC1U08x4hDFEHL3udkuLsXLV1L1iuhFj0fHHyVw/s1600/rumah+adat+pagar+alam.jpg"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5545285895838329458" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9affA1YjOCJo2qkFxkbl2ppO3U8ZJQcTsr5mr-WLmhtfKqJvrjZSMStTcfuNZZVGBoqFEXr2D5Seh2KZoKOjISbvVDZc6NFoJaCnbGC1U08x4hDFEHL3udkuLsXLV1L1iuhFj0fHHyVw/s400/rumah+adat+pagar+alam.jpg" style="cursor: pointer; display: block; height: 258px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 400px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size: 85%;"&gt;Pagar Alam custom house&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #cc0000; font-style: italic;"&gt;Singer by Victor Hutabarat&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" id="thetable" style="border: 2px #ccc solid; width: 504pxpx;"&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="margin: 0px; padding: 0px;" width="100%"&gt;&lt;object align="middle" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://fpdownload.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=7,0,0,0" height="27px" width="500px"&gt;
&lt;param name="allowScriptAccess" value="never"&gt;
&lt;param name="allowNetworking" value="internal"&gt;
&lt;param name="movie" value="https://mail-attachment.googleusercontent.com/swfs/audio.swf"&gt;
&lt;param name="FlashVars" value="speedcontrol=0&amp;amp;backgroundColor=0xEEEEEE&amp;amp;autoPlay=true&amp;amp;audioUrl=https://sites.google.com/site/rejangs/Lahat_NasibBadan.mp3"&gt;
&lt;param name="quality" value="best"&gt;
&lt;param name="bgcolor" value="#EEEEEE"&gt;
&lt;param name="scale" value="noScale"&gt;
&lt;param name="wmode" value="opaque"&gt;
&lt;param name="salign" value="TL"&gt;
&lt;embed id="Player" scale="noScale" salign="TL" src="https://mail-attachment.googleusercontent.com/swfs/audio.swf?speedcontrol=0&amp;amp;backgroundColor=0xEEEEEE&amp;amp;autoPlay=true&amp;amp;audioUrl=https://sites.google.com/site/rejangs/Lahat_NasibBadan.mp3" wmode="opaque" quality="best" bgcolor="#EEEEEE" name="Player" allowscriptaccess="never" allownetworking="internal" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" align="middle" height="27px" width="500px"&gt;
&lt;/object&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="padding: 3px;"&gt;&lt;span style="color: #660000;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Singer by Victor Hutabarat&lt;/span&gt; - Nasib Badan&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #660000;"&gt;&lt;i&gt;Passumah malay folk song&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #990000; font-weight: bold;"&gt;Bebuah salak serumpon.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #990000; font-weight: bold;"&gt;Ami ku kubilang seribu tujoh.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #990000; font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;span style="color: #990000; font-size: 130%; font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Amun betuah tunggulah duson.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #990000; font-weight: bold;"&gt;Malang mak aku merantau jaoh.&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #990000; font-weight: bold;"&gt;Lagi pisau menebas lalang.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #990000; font-weight: bold;"&gt;Banyak duson badah ku lalu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #990000; font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;span style="color: #990000; font-weight: bold;"&gt;Aku merantau membawe malang.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #990000; font-weight: bold;"&gt;Balek ke duson ngundang malu.&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #990000; font-weight: bold;"&gt;Oi nasib ni badan.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #990000; font-weight: bold;"&gt;Nanggung sedih sepanjang taon.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #990000; font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;span style="color: #990000; font-weight: bold;"&gt;Lagi kecik ditinggal umak.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #990000; font-weight: bold;"&gt;Ami besak lenget dijalan.&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #990000; font-weight: bold;"&gt;Lagi kecik ditinggal umak.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #990000; font-weight: bold;"&gt;Ami besak lenget dijalan.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P.S. :&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Special presentation for all reader from Lahat, Pagar Alam and Muara Enim. I believe you will be home sick immediately in wandering, and be sorrow when you at distance.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-style: italic;"&gt;This song most popular in south sumatra region, with use malay`s from south sumatra language and Muara Enim dialect if I am not mistaken. Please let me know if you have any correction. admin&lt;/span&gt;.&lt;/blockquote&gt;
Credit photo :&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: 85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;span style="font-size: 85%;"&gt;Taken in Pagar Alam Sept 25th, 2009 by Sabena Bungsu (flickr)&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;span style="font-size: 85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="background: url(&amp;quot;&amp;quot;) no-repeat scroll 0% 0% transparent;"&gt;
&lt;div class="fullpost"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;div style='float:left;'&gt;
&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!--
google_ad_client = "pub-7621185020394273";
/* 468x60, created 3/14/08 */
google_ad_slot = "7764448875";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//--&gt;
&lt;/script&gt;
&lt;script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"&gt;
&lt;/script&gt; 
  &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9affA1YjOCJo2qkFxkbl2ppO3U8ZJQcTsr5mr-WLmhtfKqJvrjZSMStTcfuNZZVGBoqFEXr2D5Seh2KZoKOjISbvVDZc6NFoJaCnbGC1U08x4hDFEHL3udkuLsXLV1L1iuhFj0fHHyVw/s72-c/rumah+adat+pagar+alam.jpg" width="72"/><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><georss:featurename xmlns:georss="http://www.georss.org/georss">South Sumatra, Indonesia</georss:featurename><georss:point xmlns:georss="http://www.georss.org/georss">-4.0376699999999994 103.26529700000003</georss:point><georss:box xmlns:georss="http://www.georss.org/georss">-5.6085069999999995 101.25988500000003 -2.4668329999999994 105.27070900000004</georss:box><author>taneakjang@gmail.com (Tun Jang)</author><enclosure length="133546" type="application/x-shockwave-flash" url="https://mail-attachment.googleusercontent.com/swfs/audio.swf?speedcontrol=0&amp;amp;backgroundColor=0xEEEEEE&amp;amp;autoPlay=true&amp;amp;audioUrl=https://sites.google.com/site/rejangs/Lahat_NasibBadan.mp3"/><itunes:explicit>yes</itunes:explicit><itunes:subtitle>From the borderland of rejang land area, nasib badan is folk song from Pagar Alam, Lahat, Muara Enim Regency, southern Sumatra Island, Indonesia. It is also most popular close to all region in south west sumatra, esspecially by wanderer. Nasib Badan (malay language) meaning is the fate, this moarning ballad song tell about an orphan who remembered the unfortunate home in overseas. Nasib Badan (The Fate) Pagar Alam custom house Singer by Victor Hutabarat Singer by Victor Hutabarat - Nasib Badan Passumah malay folk song Bebuah salak serumpon. Ami ku kubilang seribu tujoh. Amun betuah tunggulah duson. Malang mak aku merantau jaoh. Lagi pisau menebas lalang. Banyak duson badah ku lalu. Aku merantau membawe malang. Balek ke duson ngundang malu. Oi nasib ni badan. Nanggung sedih sepanjang taon. Lagi kecik ditinggal umak. Ami besak lenget dijalan. Lagi kecik ditinggal umak. Ami besak lenget dijalan. P.S. : Special presentation for all reader from Lahat, Pagar Alam and Muara Enim. I believe you will be home sick immediately in wandering, and be sorrow when you at distance. This song most popular in south sumatra region, with use malay`s from south sumatra language and Muara Enim dialect if I am not mistaken. Please let me know if you have any correction. admin. Credit photo : Taken in Pagar Alam Sept 25th, 2009 by Sabena Bungsu (flickr)</itunes:subtitle><itunes:author>Tun Jang</itunes:author><itunes:summary>From the borderland of rejang land area, nasib badan is folk song from Pagar Alam, Lahat, Muara Enim Regency, southern Sumatra Island, Indonesia. It is also most popular close to all region in south west sumatra, esspecially by wanderer. Nasib Badan (malay language) meaning is the fate, this moarning ballad song tell about an orphan who remembered the unfortunate home in overseas. Nasib Badan (The Fate) Pagar Alam custom house Singer by Victor Hutabarat Singer by Victor Hutabarat - Nasib Badan Passumah malay folk song Bebuah salak serumpon. Ami ku kubilang seribu tujoh. Amun betuah tunggulah duson. Malang mak aku merantau jaoh. Lagi pisau menebas lalang. Banyak duson badah ku lalu. Aku merantau membawe malang. Balek ke duson ngundang malu. Oi nasib ni badan. Nanggung sedih sepanjang taon. Lagi kecik ditinggal umak. Ami besak lenget dijalan. Lagi kecik ditinggal umak. Ami besak lenget dijalan. P.S. : Special presentation for all reader from Lahat, Pagar Alam and Muara Enim. I believe you will be home sick immediately in wandering, and be sorrow when you at distance. This song most popular in south sumatra region, with use malay`s from south sumatra language and Muara Enim dialect if I am not mistaken. Please let me know if you have any correction. admin. Credit photo : Taken in Pagar Alam Sept 25th, 2009 by Sabena Bungsu (flickr)</itunes:summary><itunes:keywords>dance,song,rejang,sumatera,food,recipe,tribe,flora,fauna,culture,law,sumatera,tourism,lake,mountain,cloth,equipment,architecture,home,recipe,national,park,indonesia,bengkulu,script,history,video,text</itunes:keywords></item><item><title>Folk song : Sayang,  Api Coa Sayang</title><link>http://rejang-lebong.blogspot.com/2011/11/folk-song-sayang-api-coa-sayang.html</link><category>folk song</category><category>Lagu Daerah</category><pubDate>Fri, 5 Apr 2013 04:10:00 -0700</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-3965716643092325629.post-3504714690969229203</guid><description>&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;span style="font-size: 180%; font-style: italic;"&gt;Sayang, api coa sayang&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Singer by Lulu&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" id="thetable" style="border: 2px #ccc solid; width: 504pxpx;"&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="margin: 0px; padding: 0px;" width="100%"&gt;&lt;object align="middle" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://fpdownload.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=7,0,0,0" height="27px" width="500px"&gt;
&lt;param name="allowScriptAccess" value="never"&gt;
&lt;param name="allowNetworking" value="internal"&gt;
&lt;param name="movie" value="https://mail-attachment.googleusercontent.com/swfs/audio.swf"&gt;
&lt;param name="FlashVars" value="speedcontrol=0&amp;amp;backgroundColor=0xEEEEEE&amp;amp;autoPlay=true&amp;amp;audioUrl=https://sites.google.com/site/taneakjang/SayangApiCoaSayang_32k.mp3"&gt;
&lt;param name="quality" value="best"&gt;
&lt;param name="bgcolor" value="#EEEEEE"&gt;
&lt;param name="scale" value="noScale"&gt;
&lt;param name="wmode" value="opaque"&gt;
&lt;param name="salign" value="TL"&gt;
&lt;embed id="Player" scale="noScale" salign="TL" src="https://mail-attachment.googleusercontent.com/swfs/audio.swf?speedcontrol=0&amp;amp;backgroundColor=0xEEEEEE&amp;amp;autoPlay=true&amp;amp;audioUrl=https://sites.google.com/site/taneakjang/SayangApiCoaSayang_32k.mp3" wmode="opaque" quality="best" bgcolor="#EEEEEE" name="Player" allowscriptaccess="never" allownetworking="internal" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" align="middle" height="27px" width="500px"&gt;
&lt;/object&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="padding: 3px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #660000;"&gt;Singer by Lulu - Sayang,&amp;nbsp; Api Coa Sayang&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;&lt;span style="color: #660000;"&gt;Rejang folk song&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
Sayang, api coa sayang&lt;br /&gt;
ibo, api coa ibo&lt;br /&gt;
rugai, kute te rugai&lt;br /&gt;
kemliak nak tebo pitok telucua&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;
Bilai ujen bioa mengapus&lt;br /&gt;
ade etun masiak tetabau&lt;br /&gt;
ade monot temotoa bioa&lt;br /&gt;
ade tingea keracok nak awok&lt;/blockquote&gt;
&lt;br /&gt;
Amen tebo gi pacok miling&lt;br /&gt;
si lok madeak ngen ewok tamang&lt;br /&gt;
Amen tebo gi pacok miling&lt;br /&gt;
si lok madeak ngen ewok tamang&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;
Amen sayang ngen anok kepau siang&lt;br /&gt;
kiyeu nak tebo jibeak mabis temebang&lt;br /&gt;
Amen sayang ngen anok kepau siang&lt;br /&gt;
kiyeu nak tebo jibeak mabis temebang&lt;/blockquote&gt;
Do o ba taneak ejang&lt;br /&gt;
peningea ninik ngen puyang&lt;br /&gt;
amen madeak tueak celako&lt;br /&gt;
do o ba tueak kunei menao&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Note :&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style="font-style: italic; text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-size: 85%;"&gt;Lagu ini di ciptakan untuk mengenang bencana alam banjir bandang besar yang melanda desa- desa terdekat dengan Tapus yaitu desa Ajai Siang, Tik Sirong, dan Bandar Agung yang tersapu habis semuanya oleh arus sungai saat banjir. Ini semua terjadi oleh karena banyaknya pohon dihutan di daerah hulu sungai di tebang.(Hutan Taman Nasional Kerinci Seblat). Banjir bandang besar ini terjadi beberapa tahun lampau. Semoga tragedi serupa tak terulang lagi karena hingga kini illegal logging masih saja berlangsung di Taman Nasional terbesar di Sumatra tersebut.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;div style='float:left;'&gt;
&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!--
google_ad_client = "pub-7621185020394273";
/* 468x60, created 3/14/08 */
google_ad_slot = "7764448875";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//--&gt;
&lt;/script&gt;
&lt;script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"&gt;
&lt;/script&gt; 
  &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><author>taneakjang@gmail.com (Tun Jang)</author><enclosure length="133546" type="application/x-shockwave-flash" url="https://mail-attachment.googleusercontent.com/swfs/audio.swf?speedcontrol=0&amp;amp;backgroundColor=0xEEEEEE&amp;amp;autoPlay=true&amp;amp;audioUrl=https://sites.google.com/site/taneakjang/SayangApiCoaSayang_32k.mp3"/><itunes:explicit>yes</itunes:explicit><itunes:subtitle>Sayang, api coa sayang Singer by Lulu Singer by Lulu - Sayang,&amp;nbsp; Api Coa Sayang Rejang folk song Sayang, api coa sayang ibo, api coa ibo rugai, kute te rugai kemliak nak tebo pitok telucua Bilai ujen bioa mengapus ade etun masiak tetabau ade monot temotoa bioa ade tingea keracok nak awok Amen tebo gi pacok miling si lok madeak ngen ewok tamang Amen tebo gi pacok miling si lok madeak ngen ewok tamang Amen sayang ngen anok kepau siang kiyeu nak tebo jibeak mabis temebang Amen sayang ngen anok kepau siang kiyeu nak tebo jibeak mabis temebang Do o ba taneak ejang peningea ninik ngen puyang amen madeak tueak celako do o ba tueak kunei menao Note : Lagu ini di ciptakan untuk mengenang bencana alam banjir bandang besar yang melanda desa- desa terdekat dengan Tapus yaitu desa Ajai Siang, Tik Sirong, dan Bandar Agung yang tersapu habis semuanya oleh arus sungai saat banjir. Ini semua terjadi oleh karena banyaknya pohon dihutan di daerah hulu sungai di tebang.(Hutan Taman Nasional Kerinci Seblat). Banjir bandang besar ini terjadi beberapa tahun lampau. Semoga tragedi serupa tak terulang lagi karena hingga kini illegal logging masih saja berlangsung di Taman Nasional terbesar di Sumatra tersebut.</itunes:subtitle><itunes:author>Tun Jang</itunes:author><itunes:summary>Sayang, api coa sayang Singer by Lulu Singer by Lulu - Sayang,&amp;nbsp; Api Coa Sayang Rejang folk song Sayang, api coa sayang ibo, api coa ibo rugai, kute te rugai kemliak nak tebo pitok telucua Bilai ujen bioa mengapus ade etun masiak tetabau ade monot temotoa bioa ade tingea keracok nak awok Amen tebo gi pacok miling si lok madeak ngen ewok tamang Amen tebo gi pacok miling si lok madeak ngen ewok tamang Amen sayang ngen anok kepau siang kiyeu nak tebo jibeak mabis temebang Amen sayang ngen anok kepau siang kiyeu nak tebo jibeak mabis temebang Do o ba taneak ejang peningea ninik ngen puyang amen madeak tueak celako do o ba tueak kunei menao Note : Lagu ini di ciptakan untuk mengenang bencana alam banjir bandang besar yang melanda desa- desa terdekat dengan Tapus yaitu desa Ajai Siang, Tik Sirong, dan Bandar Agung yang tersapu habis semuanya oleh arus sungai saat banjir. Ini semua terjadi oleh karena banyaknya pohon dihutan di daerah hulu sungai di tebang.(Hutan Taman Nasional Kerinci Seblat). Banjir bandang besar ini terjadi beberapa tahun lampau. Semoga tragedi serupa tak terulang lagi karena hingga kini illegal logging masih saja berlangsung di Taman Nasional terbesar di Sumatra tersebut.</itunes:summary><itunes:keywords>dance,song,rejang,sumatera,food,recipe,tribe,flora,fauna,culture,law,sumatera,tourism,lake,mountain,cloth,equipment,architecture,home,recipe,national,park,indonesia,bengkulu,script,history,video,text</itunes:keywords></item><item><title>Folk Song : Musim Ngetem Bi Sapei</title><link>http://rejang-lebong.blogspot.com/2013/04/folk-song-musim-ngetem-bi-sapei.html</link><category>folk song</category><category>Lagu Daerah</category><pubDate>Fri, 5 Apr 2013 01:38:00 -0700</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-3965716643092325629.post-2736878008723324662</guid><description>&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;span style="font-size: 180%;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Musim Ngetem Bi Sapei&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
This folk song tell abaut paddy harvest at Rejang land, where the farmer wear Tudung kuang at the time. A folk song create in &lt;span class="short_text" id="result_box" lang="en"&gt; &lt;span class="hps"&gt;ballad &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="short_text" id="result_box" lang="en"&gt;&lt;span class="hps"&gt;rhythm, come from Lebong regency in Rejang Land, and written using  dialect rejang le&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;bong.&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLblZ5ghx42hlckPoZsbgngNlNQ8tJNWalngUP7wjGVBp4tg8U9c2EMyWAZQOzlbDoyCGT8T5PMYEq7ku4swxFmIcGBH0ZoD885VAv5Qhb4R6yfPad_ZGmGc7hvMynJqDer1bUoNhpSnE/s1600-h/1.jpg"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5271761501545928066" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLblZ5ghx42hlckPoZsbgngNlNQ8tJNWalngUP7wjGVBp4tg8U9c2EMyWAZQOzlbDoyCGT8T5PMYEq7ku4swxFmIcGBH0ZoD885VAv5Qhb4R6yfPad_ZGmGc7hvMynJqDer1bUoNhpSnE/s400/1.jpg" style="cursor: pointer; display: block; height: 259px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 401px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;span style="font-size: 85%;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Farmer in paddy harvest wearing tudung kuang to protect them from sun shine&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" id="thetable" style="border: 2px #ccc solid; width: 504pxpx;"&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="margin: 0px; padding: 0px;" width="100%"&gt;&lt;object align="middle" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://fpdownload.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=7,0,0,0" height="27px" width="500px"&gt;
&lt;param name="allowScriptAccess" value="never"&gt;
&lt;param name="allowNetworking" value="internal"&gt;
&lt;param name="movie" value="https://mail-attachment.googleusercontent.com/swfs/audio.swf"&gt;
&lt;param name="FlashVars" value="speedcontrol=0&amp;amp;backgroundColor=0xEEEEEE&amp;amp;autoPlay=true&amp;amp;audioUrl=https://sites.google.com/site/rejangs/JejenNgetemBiSapei.mp3"&gt;
&lt;param name="quality" value="best"&gt;
&lt;param name="bgcolor" value="#EEEEEE"&gt;
&lt;param name="scale" value="noScale"&gt;
&lt;param name="wmode" value="opaque"&gt;
&lt;param name="salign" value="TL"&gt;
&lt;embed id="Player" scale="noScale" salign="TL" src="https://mail-attachment.googleusercontent.com/swfs/audio.swf?speedcontrol=0&amp;amp;backgroundColor=0xEEEEEE&amp;amp;autoPlay=true&amp;amp;audioUrl=https://sites.google.com/site/rejangs/JejenNgetemBiSapei.mp3" wmode="opaque" quality="best" bgcolor="#EEEEEE" name="Player" allowscriptaccess="never" allownetworking="internal" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" align="middle" height="27px" width="500px"&gt;
&lt;/object&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="padding: 3px;"&gt;&lt;span style="color: #660000;"&gt;&lt;b&gt;Singer by Jhendry Janratama - Musim Ngetem Bi Sapei&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;&lt;span style="color: #660000;"&gt;Rejang folk song&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Singer by Jhendry Janratama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;
Kenliak ba nak di&lt;br /&gt;
nak ujung pematang saweak&lt;br /&gt;
poi poi keten menguning&lt;br /&gt;
musim ngetem bi sapei&lt;/blockquote&gt;
&lt;blockquote&gt;
indok-indok ngen anok&lt;br /&gt;
makei tudung kuang &lt;span style="color: #cc0000; font-weight: bold;"&gt;*)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
tangeak tangen kemliak lacea&lt;br /&gt;
kemetem poi&lt;/blockquote&gt;
&lt;blockquote&gt;
keten nak papea ne&lt;br /&gt;
nak ujung pematang saweak&lt;br /&gt;
poi poi kekuning kute&lt;br /&gt;
musim ngetem bi sapei&lt;/blockquote&gt;
&lt;span style="color: #cc0000;"&gt;&lt;span style="font-size: 85%; font-style: italic;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;*)&lt;/span&gt; Tudung kuang atau topi kuang adalah topi tradisional suku rejang yang sering di pakai petani saat ke sawah. Bahan topi adalah pelepah daun sagu atau pelepah daun rumbia dan rotan.  Photo tudung kuang bisa di lihat di&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #cc0000; font-weight: bold;"&gt; &lt;a href="http://rejang-lebong.blogspot.com/2008/11/kuwang-hat-tudung-kuwang-rejangese.html"&gt;LINK&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #cc0000;"&gt;&lt;span style="font-size: 85%; font-style: italic;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;*)&lt;/span&gt; Tudung kuang di a traditional hat named as Kuang hat ot tudung kuat in Rejang language. It is made &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 85%;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;stem of the leaves of the Sago tree or Rumbia tree. Photo of Tudung Kuang can see at &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://rejang-lebong.blogspot.com/2008/11/kuwang-hat-tudung-kuwang-rejangese.html"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;LINK&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;span style="font-size: 180%; font-style: italic;"&gt;The time to paddy &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 180%; font-style: italic;"&gt;harvest &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 180%; font-style: italic;"&gt;is coming&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;
Please see over there&lt;br /&gt;
at edge view of way in paddy farm&lt;br /&gt;
the paddy was yellowish&lt;br /&gt;
time to harvest is coming&lt;/blockquote&gt;
&lt;blockquote&gt;
mothers and children&lt;br /&gt;
wear tudung kuang &lt;span style="color: #cc0000;"&gt;&lt;span style="font-size: 85%; font-style: italic;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;*)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
their hands dancing easily&lt;br /&gt;
to harvest paddy&lt;/blockquote&gt;
&lt;blockquote&gt;
see in front of theirs faces&lt;br /&gt;
at edge view of way in paddy farm&lt;br /&gt;
the paddy was yellowish&lt;br /&gt;
time to harvest is coming&lt;/blockquote&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;span style="font-size: 180%; font-style: italic;"&gt;Musim panen padi telah tiba&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;blockquote&gt;
Cobalah lihat nun di sana&lt;br /&gt;
di ujung pematang sawah&lt;br /&gt;
bulir bulir padi telah menguning&lt;br /&gt;
musim panen telah tiba&lt;/blockquote&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;blockquote&gt;
ibu ibu dan anak anak&lt;br /&gt;
memakai topi kuang &lt;span style="color: #cc0000;"&gt;&lt;span style="font-size: 85%; font-style: italic;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;*)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
dengan gerak tangan yang sangat lincah&lt;br /&gt;
menuai padi (menggunakan ani ani).&lt;/blockquote&gt;
&lt;blockquote&gt;
lihatlah di hadapan wajahnya&lt;br /&gt;
di ujung pematang sawah&lt;br /&gt;
bulir bulir padi telah menguning&lt;br /&gt;
musim panen telah tiba&lt;/blockquote&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: 85%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Credit photo :&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: 85%;"&gt;Kompas&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;div style='float:left;'&gt;
&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!--
google_ad_client = "pub-7621185020394273";
/* 468x60, created 3/14/08 */
google_ad_slot = "7764448875";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//--&gt;
&lt;/script&gt;
&lt;script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"&gt;
&lt;/script&gt; 
  &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLblZ5ghx42hlckPoZsbgngNlNQ8tJNWalngUP7wjGVBp4tg8U9c2EMyWAZQOzlbDoyCGT8T5PMYEq7ku4swxFmIcGBH0ZoD885VAv5Qhb4R6yfPad_ZGmGc7hvMynJqDer1bUoNhpSnE/s72-c/1.jpg" width="72"/><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><author>taneakjang@gmail.com (Tun Jang)</author><enclosure length="133546" type="application/x-shockwave-flash" url="https://mail-attachment.googleusercontent.com/swfs/audio.swf?speedcontrol=0&amp;amp;backgroundColor=0xEEEEEE&amp;amp;autoPlay=true&amp;amp;audioUrl=https://sites.google.com/site/rejangs/JejenNgetemBiSapei.mp3"/><itunes:explicit>yes</itunes:explicit><itunes:subtitle>Musim Ngetem Bi Sapei This folk song tell abaut paddy harvest at Rejang land, where the farmer wear Tudung kuang at the time. A folk song create in ballad rhythm, come from Lebong regency in Rejang Land, and written using dialect rejang lebong. Farmer in paddy harvest wearing tudung kuang to protect them from sun shine Singer by Jhendry Janratama - Musim Ngetem Bi Sapei Rejang folk song Singer by Jhendry Janratama Kenliak ba nak di nak ujung pematang saweak poi poi keten menguning musim ngetem bi sapei indok-indok ngen anok makei tudung kuang *) tangeak tangen kemliak lacea kemetem poi keten nak papea ne nak ujung pematang saweak poi poi kekuning kute musim ngetem bi sapei *) Tudung kuang atau topi kuang adalah topi tradisional suku rejang yang sering di pakai petani saat ke sawah. Bahan topi adalah pelepah daun sagu atau pelepah daun rumbia dan rotan. Photo tudung kuang bisa di lihat di LINK *) Tudung kuang di a traditional hat named as Kuang hat ot tudung kuat in Rejang language. It is made stem of the leaves of the Sago tree or Rumbia tree. Photo of Tudung Kuang can see at LINK The time to paddy harvest is coming Please see over there at edge view of way in paddy farm the paddy was yellowish time to harvest is coming mothers and children wear tudung kuang *) their hands dancing easily to harvest paddy see in front of theirs faces at edge view of way in paddy farm the paddy was yellowish time to harvest is coming Musim panen padi telah tiba Cobalah lihat nun di sana di ujung pematang sawah bulir bulir padi telah menguning musim panen telah tiba ibu ibu dan anak anak memakai topi kuang *) dengan gerak tangan yang sangat lincah menuai padi (menggunakan ani ani). lihatlah di hadapan wajahnya di ujung pematang sawah bulir bulir padi telah menguning musim panen telah tiba Credit photo : Kompas</itunes:subtitle><itunes:author>Tun Jang</itunes:author><itunes:summary>Musim Ngetem Bi Sapei This folk song tell abaut paddy harvest at Rejang land, where the farmer wear Tudung kuang at the time. A folk song create in ballad rhythm, come from Lebong regency in Rejang Land, and written using dialect rejang lebong. Farmer in paddy harvest wearing tudung kuang to protect them from sun shine Singer by Jhendry Janratama - Musim Ngetem Bi Sapei Rejang folk song Singer by Jhendry Janratama Kenliak ba nak di nak ujung pematang saweak poi poi keten menguning musim ngetem bi sapei indok-indok ngen anok makei tudung kuang *) tangeak tangen kemliak lacea kemetem poi keten nak papea ne nak ujung pematang saweak poi poi kekuning kute musim ngetem bi sapei *) Tudung kuang atau topi kuang adalah topi tradisional suku rejang yang sering di pakai petani saat ke sawah. Bahan topi adalah pelepah daun sagu atau pelepah daun rumbia dan rotan. Photo tudung kuang bisa di lihat di LINK *) Tudung kuang di a traditional hat named as Kuang hat ot tudung kuat in Rejang language. It is made stem of the leaves of the Sago tree or Rumbia tree. Photo of Tudung Kuang can see at LINK The time to paddy harvest is coming Please see over there at edge view of way in paddy farm the paddy was yellowish time to harvest is coming mothers and children wear tudung kuang *) their hands dancing easily to harvest paddy see in front of theirs faces at edge view of way in paddy farm the paddy was yellowish time to harvest is coming Musim panen padi telah tiba Cobalah lihat nun di sana di ujung pematang sawah bulir bulir padi telah menguning musim panen telah tiba ibu ibu dan anak anak memakai topi kuang *) dengan gerak tangan yang sangat lincah menuai padi (menggunakan ani ani). lihatlah di hadapan wajahnya di ujung pematang sawah bulir bulir padi telah menguning musim panen telah tiba Credit photo : Kompas</itunes:summary><itunes:keywords>dance,song,rejang,sumatera,food,recipe,tribe,flora,fauna,culture,law,sumatera,tourism,lake,mountain,cloth,equipment,architecture,home,recipe,national,park,indonesia,bengkulu,script,history,video,text</itunes:keywords></item><item><title>Folk song : Bungei Sekedei</title><link>http://rejang-lebong.blogspot.com/2011/11/folk-song-bungei-sekedei.html</link><category>folk song</category><category>Lagu Daerah</category><pubDate>Fri, 5 Apr 2013 01:21:00 -0700</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-3965716643092325629.post-7333401574390249263</guid><description>&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;span style="font-size: x-large;"&gt;&lt;i&gt;Bungei Sekedei&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;b&gt;Rafflesia flower&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgFHHEV9G1DnfNTGQsRsus4xgpXgHaM14r912fneDRV_J2-GIa56j1TzWmjAdt2DM92SDiNobHImgLIAfTukKh7Cl_ChgbRWihvATk3ww01AyYrdMa-6fBmi57JFpzlkhyQlwGjpe7gR6g/s1600/rafflesia.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgFHHEV9G1DnfNTGQsRsus4xgpXgHaM14r912fneDRV_J2-GIa56j1TzWmjAdt2DM92SDiNobHImgLIAfTukKh7Cl_ChgbRWihvATk3ww01AyYrdMa-6fBmi57JFpzlkhyQlwGjpe7gR6g/s400/rafflesia.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;&lt;b&gt;Singer : Jalil Syaufie&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" id="thetable" style="border: 2px #ccc solid; width: 504pxpx;"&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="margin: 0px; padding: 0px;" width="100%"&gt;&lt;object align="middle" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://fpdownload.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=7,0,0,0" height="27px" width="500px"&gt;
&lt;param name="allowScriptAccess" value="never"&gt;
&lt;param name="allowNetworking" value="internal"&gt;
&lt;param name="movie" value="https://mail-attachment.googleusercontent.com/swfs/audio.swf"&gt;
&lt;param name="FlashVars" value="speedcontrol=0&amp;amp;backgroundColor=0xEEEEEE&amp;amp;autoPlay=true&amp;amp;audioUrl=https://sites.google.com/site/taneakjang/BungeiSekedei_JalilSyaufie_32k.mp3"&gt;
&lt;param name="quality" value="best"&gt;
&lt;param name="bgcolor" value="#EEEEEE"&gt;
&lt;param name="scale" value="noScale"&gt;
&lt;param name="wmode" value="opaque"&gt;
&lt;param name="salign" value="TL"&gt;
&lt;embed id="Player" scale="noScale" salign="TL" src="https://mail-attachment.googleusercontent.com/swfs/audio.swf?speedcontrol=0&amp;amp;backgroundColor=0xEEEEEE&amp;amp;autoPlay=true&amp;amp;audioUrl=https://sites.google.com/site/taneakjang/BungeiSekedei_JalilSyaufie_32k.mp3" wmode="opaque" quality="best" bgcolor="#EEEEEE" name="Player" allowscriptaccess="never" allownetworking="internal" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" align="middle" height="27px" width="500px"&gt;
&lt;/object&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="padding: 3px;"&gt;&lt;span style="color: #660000;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Singer Jalil Syaufie - Bungei Sekedei&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #660000;"&gt;&lt;i&gt;Rejang folk song&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;blockquote class="tr_bq"&gt;
alangke alep ne negreiku&lt;br /&gt;
taneak subur rakyat ne makmur&lt;br /&gt;
bibik ngen tamang aleu mai dumei&lt;br /&gt;
asea panen belipet duwei&lt;/blockquote&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;blockquote class="tr_bq"&gt;
rafflesia bungei sekedei&lt;br /&gt;
bungei gi idup nak taneak jang&lt;br /&gt;
bungei gi tenamo nak ipe bae&lt;br /&gt;
sekedei do o gen bungei ne&lt;/blockquote&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;blockquote class="tr_bq"&gt;
Bungei rafflesia bungei sekedei&lt;br /&gt;
lambang kemakmuran sadie te&lt;br /&gt;
maroba ite bujang semulen&lt;br /&gt;
ite membangun nak sadie te&lt;/blockquote&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;b&gt;Credit illustration :&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;http://www.lookandlearn.com/blog/?p=9134&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style="background: url() no-repeat;"&gt;
&lt;div class="fullpost"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;div style='float:left;'&gt;
&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!--
google_ad_client = "pub-7621185020394273";
/* 468x60, created 3/14/08 */
google_ad_slot = "7764448875";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//--&gt;
&lt;/script&gt;
&lt;script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"&gt;
&lt;/script&gt; 
  &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgFHHEV9G1DnfNTGQsRsus4xgpXgHaM14r912fneDRV_J2-GIa56j1TzWmjAdt2DM92SDiNobHImgLIAfTukKh7Cl_ChgbRWihvATk3ww01AyYrdMa-6fBmi57JFpzlkhyQlwGjpe7gR6g/s72-c/rafflesia.jpg" width="72"/><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><author>taneakjang@gmail.com (Tun Jang)</author><enclosure length="133546" type="application/x-shockwave-flash" url="https://mail-attachment.googleusercontent.com/swfs/audio.swf?speedcontrol=0&amp;amp;backgroundColor=0xEEEEEE&amp;amp;autoPlay=true&amp;amp;audioUrl=https://sites.google.com/site/taneakjang/BungeiSekedei_JalilSyaufie_32k.mp3"/><itunes:explicit>yes</itunes:explicit><itunes:subtitle>Bungei Sekedei Rafflesia flower Singer : Jalil Syaufie Singer Jalil Syaufie - Bungei Sekedei Rejang folk song alangke alep ne negreiku taneak subur rakyat ne makmur bibik ngen tamang aleu mai dumei asea panen belipet duwei rafflesia bungei sekedei bungei gi idup nak taneak jang bungei gi tenamo nak ipe bae sekedei do o gen bungei ne Bungei rafflesia bungei sekedei lambang kemakmuran sadie te maroba ite bujang semulen ite membangun nak sadie te Credit illustration : http://www.lookandlearn.com/blog/?p=9134</itunes:subtitle><itunes:author>Tun Jang</itunes:author><itunes:summary>Bungei Sekedei Rafflesia flower Singer : Jalil Syaufie Singer Jalil Syaufie - Bungei Sekedei Rejang folk song alangke alep ne negreiku taneak subur rakyat ne makmur bibik ngen tamang aleu mai dumei asea panen belipet duwei rafflesia bungei sekedei bungei gi idup nak taneak jang bungei gi tenamo nak ipe bae sekedei do o gen bungei ne Bungei rafflesia bungei sekedei lambang kemakmuran sadie te maroba ite bujang semulen ite membangun nak sadie te Credit illustration : http://www.lookandlearn.com/blog/?p=9134</itunes:summary><itunes:keywords>dance,song,rejang,sumatera,food,recipe,tribe,flora,fauna,culture,law,sumatera,tourism,lake,mountain,cloth,equipment,architecture,home,recipe,national,park,indonesia,bengkulu,script,history,video,text</itunes:keywords></item><item><title>Sastra Daerah : Aswanda (Asal usul orang Lembak di Bengkulu ).</title><link>http://rejang-lebong.blogspot.com/2013/03/sastra-daerah-aswanda-asal-usul-orang.html</link><category>Cerita Rakyat</category><category>Folk Tale</category><category>Lembak</category><category>sastra</category><category>Sastra Daerah</category><category>sastra rejang</category><pubDate>Sat, 16 Mar 2013 04:14:00 -0700</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-3965716643092325629.post-2533489244392320243</guid><description>&lt;div style="background: url() no-repeat;"&gt;
&lt;div class="fullpost"&gt;
&lt;span style="color: #660000;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;Cerita Rakyat Rejang Lembak &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="fullpost"&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="fullpost"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="fullpost"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="fullpost"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="background-color: #ead1dc;"&gt;&lt;span style="font-size: x-large;"&gt;&lt;b&gt;P&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;ada suatu hari, hangat udara bukan main. Matahari sedang
tepat berada di atas kepala. Sekalian binatang dan margasatwa
menengkurap di perlindungan masing-masing. Ada yang berlindung
di bawah pokok kayu, ada yang berlindung di bawah semak-semak,
dan di mana saja tempat yang bisa melindungi diri dari
sengatan matahari yang terik itu. Anak-anak tak kelihatan lagi
bermain di halaman. Para petani tidak lagi mengayunkan cangkulnya
di sawah, mereka telah beristirahat sambil menikmati santapan
dan lintingan rokok daun nipahnya.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Demikian juga halnya keadaan dalam negeri Susuhunan
Palembang, sepi tak ada orang yang lalu lalang di halaman istana.
Para prajurit dan hulubalang sedang beristirahat di kediamannya
masing-masing. Tetapi di balik kesepian itu, di tepian mandi
raja yang tidak berapa jauh dari istana, Putrì Ayu yang baru
berumur sepuluh tahun, mandi-mandi dengan enaknya. Dari jauh
seorang pemuda sedang mengawasinya. Pemuda itu bernama
Aswanda.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Konon asalnya Aswanda itu adalah budak dari uluan. Kampungnya berada di hulu sungai yaitu dalam Lakitan. Aswanda sudah sepuluh tahun mengabdi kepada raja Sunan Palembang, tepatnya sejak Putri Ayu dilahirkan, Aswanda telah dipungut
Sunan.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Ceritanya, Aswanda dan ayahnya datang ke Palembang dengan rakit, yang membawa buah-buahan untuk dijual. Lama perjalanan dari dusunnya, mengikuti arus sungai, kira-kira seminggu. Mereka singgah di tiap dusun sambil menjual isi rakit, dan
membeli bahan-bahan yang akan dijual di Palembang. Aswanda yang masih kecil itu, sudah sering dibawa ke Palembang.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Setelah masuk Palembang dan bertepatan berada dekat
tangga tepian raja, rakit bapak Aswanda membentur tangga tepian
itu, sehingga rusak sedikit. Sunan marah sekali dan bapak Aswanda
dipanggil. Akhirnya bapak Aswanda dijatuhi hukuman yaitu
Aswanda dijadikan budak raja. Bapak Aswanda disuruh kembali
ke dusunnya.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Oleh karena Aswanda sangat rajin dan pandai pula mengambil hati Sunan, lalu pada suatu hari Sunan memanggilnya dan berkata,
"Aswanda, kamu sekarang sudah lama bekeija di sini. Umurmu
sudah mulai dewasa. Kamu sangat rajin. Oleh sebab itu engkau
kuanggap bukan sebagai budak lagi, tetapi sebagai anggota keluarga
istana Sunan Palembang ini. Tugasmu sebagai pengawal Putri
Ayu, karena Putri Ayu sudah mulai besar. Asuhlah dia, anggaplah
ia seperti adikmu sendiri".&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Demikianlah Aswanda sudah sepuluh tahun bekerja di istana,
Baginda Sunan Palembang. Aswanda sudah menjadi dewasa.
Wajahnya tampan, tubuhnya kekar tinggi semampai, lagi pandai
bersilat dan membela diri serta paham akan ilmu perang, berkat
ketekunannya belajar di istana dengan para prajurit dan hulubalang.
Akhirnya dia diberi raja sebilah keris pusaka untuk menjaga
putri. Tetapi pada saat Sunan memberikan keris pusaka
itu, beliau berkata, "Aswanda, ingatlah olehmu bahwa keris
ini adaiah keris pusaka kraton dan keramat pula. Sekali-kali
tidak boleh hilang. Kalau hilang, nyawa taruhannya. Engkau
harus ingat Aswanda, bukan nyawamu saja, tetapi juga nyawa
keluargamu dan orang sedusunmu akan menjadi tumbalnya.
Keris ini kuberikan kepadamu untuk menjaga putriku". Gemetar
tubuh Aswanda mendengar sabda raja Sunan itu. Mau ditolak
tidak mungkin. Lalu keris itu disimpan baik-baik oleh Aswanda,
agar jangan hilang.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Pada suatu hari, Aswanda mendapat tugas mengawasi Putri
Ayu mandi di tepian raja, tempat sepuluh tahun yang lalu, rakit
ayah Aswanda terbentur di situ. Sebenarnya hati Aswanda terasa
kurang enak hari itu, tetapi untuk melarang Putri Ayu mandi di
sungai yang sedang besar airnya itu sudah tidak mungkin. Lalu
Aswanda termenung, teringat akan dusun yang ditinggalkannya
sepuluh tahun yang lalu. Teringat akan ibunya serta adik-adiknya.
Mungkin sekarang sudah besar.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Dalam keasyikan lamunannya itu, tiba-tiba ia terkejut mendengar
jeritan anak wanita. Tidak salah, itu adalah suara Putri
Ayu. Bersamaan dengan itu, terpeciklah air sungai, dan tampak
ekor buaya yang langsung menghilang ke dalam air. Induk inang
pengasuh sekitar itu ikut terpukau menyaksikan peristiwa itu.
Tanpa pikir panjang lagi Aswanda terjun ke dalam air mengejar
buaya yang membawa Putri Ayu. Lama sekali Aswanda tidak
menampakkan dirinya.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Orang telah ramai sekitar tepian itu. Sunan juga sudah berada di tempat itu. Baginda kelihatan gelisah sekali. Tiba-tiba
Aswanda muncul dari permukaan air, dalam keadaan terengah-engah
keletihan. Susah sekali ia akan berkata. Lama-lama keluar
dari mulutnya satu-persatu mengatakan bahwa Putri Ayu dibawa
oleh seekor buaya putih warnanya lagi besar badannya ke dalam
sebuah gua di bawah air. Ia tak dapat mengejarnya lagi karena
sangat gelap keadaan dalam gua itu. Lalu ia teringat akan keris
pusaka raja. Setelah tenaganya sudah pulih kembali, lalu ia berlari
ke rumahnya mengambil keris itu. Setelah dapat, terjunlah kembali
ia ke dalam air. Air bersimbak dan berbuih. Di dalam air
itu, keris tampak menyala dan terang sekah. Dengan mudah
Aswanda dapat menemui gua tempat sarang buaya putih yang
telah membawa Putri Ayu. Setelah buaya berhadapan dengan
keris Aswanda, serta merta buaya lemah tak berdaya. Aswanda
berusaha menyeret buaya putih itu ke luar gua dan langsung
menyeretnya ke permukaan air.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Setelah berada di permukaan air, buaya itu ditariklah
beramai-ramai ke darat. Ternyata buaya itu telah mati. Lalu
perut buaya dibelah, dan kelihatanlah Putri Ayu, seolah-olah
tertidur tanpa luka sedikit pun di badannya. Putri Ayu dikeluarkan.
Jenazah Putri Ayu dengan penuh khidmat dibawa ke Keraton.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Lain halnya dengan Aswanda, setelah buaya putih itu sudah
ditarik ke darat, Aswanda meraba-raba pinggangnya. Kiranya
keris pusaka itu sudah tidak ada lagi di tangannya. Keris pusaka
itu sudah terlepas ketika ia berusaha menarik buaya itu dari
dalam gua.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Setelah Aswanda menyadari akan hai ini, timbul takutnya.
Tanpa pikir panjang lagi, sementara perhatian orang banyak
tertuju kepada buaya putih tersebut, Aswanda menghilang dari
kerumunan orang, lalu melarikan diri. Tujuh hari tujuh malam
Aswanda berjalan tergesa-gesa dan terkadang-kadang berlari
menuju dusunnya di hulu sungai, sambil menghindari diri apabila
bersua dengan orang kampung yang dilaluinya, takut akan ketahuan
akan pelariannya itu.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Setibanya di dusunnya, diceritakannya kejadian yang menimpa
dirinya dari awal ia bekerja di Susuhunan Palembang sampai
kejadian yang terakhir ini. Keluarga Aswanda dalam ketakutan,
demikian pula orang sekampungnya, setelah mendengar cerita
Aswanda itu. Lalu mereka segera meninggalkan kampung halamannya.
Harta dan ternak, rumah dan sawah ladang mereka tinggalkan. Yang dibawa hanya apa yang dapat terbawa saja. Kosonglah
dusun Aswanda, berangkat menuju matahari tenggelam, yaitu
berlawanan dari arah kerajaan Sunan Palembang yang berada
di sebelah matahari timbul. Setiap dusun yang dilalui oleh rombongan
Aswanda, turut menjadi ketakutan, dan ikut pula melarikan
diri, sehingga tujuh buah dusun menjadi kosong, gara-gara
ketakutan dengan serangan prajurit Sunan Palembang.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Memang benar, tiga hari kemudian, setelah Aswanda meninggalkan
kerajaan Sunan Palembang, berangkatlah sebuah jung
atau perahu besar penuh dengan prajurit kraton, mudik menuju
dusun Aswanda untuk mencari Aswanda dan keluarganya, sesuai
dengan ucapan baginda Sunan, ketika menyerahkan keris pusaka
kepada Aswanda sepuluh tahun yang lalu. Memang benar Sunan
akan melaksanakan ucapannya, akan menghukum Aswanda
beserta keluarganya, juga orang dusunnya, sebab baginda mengira
bahwa Aswanda telah melarikan keris pusaka itu. Pasti baginda
mengira Aswanda telah berbuat curang, sengaja mencuri keris
itu.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Tetapi di balik itu, seandainya keris itu tidak dicuri Aswanda,
atau hilang tidak disengaja, raja tidak sampai berbuat seperti itu.
Sebenarnya baginda sangat sayang kepada Aswanda, setelah
melihat prilaku Aswanda selama ini. Baginda telah terpikat dengan
Aswanda, dan baginda telah merencanakan akan mengangkat
Aswanda sebagai menantu beliau. Ucapan raja sepuluh tahun
yang lalu itu, bermakna raja Sunan mempercayakan pusakanya
yang sangat disayanginya, ialah Putri Ayu.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Tetapi sekarang titipannya itu telah hancur, baik keris pusaka
apalagi putri satu-satunya, harapan kerajaan.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Setelah prajurit Sunan sampai di dusun Aswanda, dan mengetahui
tujuh buah dusun yang telah kosong, kembalilah tentara
itu, lalu lapor kepada Sunan. Kiranya tak perlu lagi Sunan memerintahkan
supaya mengejar Aswanda yang telah pergi ke luar
daerah itu.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Alkisah ceritanya, Aswanda yang melarikan diri itu, berjalan
menyelusuri sungai, menerobos hutan belantara, naik gunung
turun gunung. Banyak di antara mereka yang tidak sanggup lagi
meneruskan perjalanan, sehingga singgah di tengah jalan dan
membuat kampung sendiri. Tidak terhitung yang sakit dan
meninggal.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Alhasil tidak kurang dari sebulan lamanya perjalanan mereka
itu, yang tersisa hanya puluhan orang saja. Sampailah mereka pada suatu tempat di pinggir laut. Di sini kiranya ada sebuah
kerajaan yang tidak seramai kerajaan Sunan Palembang. Penduduknya
masih sedikit sekali dan yang memerintah di sini adalah
seorang raja kecil keturunan dari Pagarrujung, anak-cucu dari
Maharajasakti. Nama kerajaannya adalah Sungai Serut. Lalu
menghadaplah Aswanda dan rombongannya kepada baginda,
dan diceritakanlah segala hal-ikhwal yang terjadi pada diri Aswanda
juga perihal pelarian orang sekampungnya. Mendengar hai
ini, baginda merasa kasihan dan berkatalah beliau, "Aswanda,
aku terima kamu dan orang-orangmu tinggal di negeri kami ini,
negeri Sungai Serut Bendar Bengkulu. Aku terharu sekali mendengar
kisah kamu dan tinggallah kamu di sini. Negeri ini masih
sepi sekali, orang masih sedikit. Kami khawatir sekali kalau nanti
negeri ini diserang dari luar. Kalau diserang dari balik gunung,
tidak ada yang mempertahankannya. Nah, Aswanda, bawalah
orang-orangmu berdiam di Sungai Hitam di hulu ini. Buatlah
dusun yang baru. Tebanglah hutannya, tanamlah buah-buahan.
Hiduplah kamu dengan aman dan tenteram. Aku tidak menuntut
apa-apa dari kamu dan orang-orangmu. Tetapi satu permintaanku,
apabila ada serangan musuh dari balik bukit yang akan menyerang
negeri Bendar Bengkulu ini, hadanglah olehmu beserta orang-orangmu".&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Demikianlah ceritanya Panglima Aswanda salah seorang
pelopor perpindahan orang Lembak ke Bengkulu, sebagai prajurit
dan abdi negeri Sunan Palembang. Hingga sekarang orang Lembak
di sekitar kota Bengkulu tak tahu lagi bahkan tidak ingin tahu
akan asal-usul mereka, karena takut kalau dituntut oleh Sunan
Palembang untuk menjalani hukuman waktu nenek-moyangnya
dahulu.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;Sumber :&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;ul style="text-align: justify;"&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Cerita Rakyat
DAERAH BENGKULU
Oleh
Proyek Penerbitan dan Pencatatan
Kebudayaan Daerah, halaman :19-23. Balai Pustaka 1981.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Informan : Haji Abbas (60 th) ds. Mentiring — Semitul, pekerjaan: tani, Pendidikan SR, Bahasa: Lembak, Bengkulu, Indonesia. &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Alur cerita ini ada kecocokan dan kemiripan dengan yang tertulis di pasal pasal Tambo Bangkahoeloe yang di tulis oleh salah satu pangeran dari Kerajaan Sungai Serut. (admin).&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;div style='float:left;'&gt;
&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!--
google_ad_client = "pub-7621185020394273";
/* 468x60, created 3/14/08 */
google_ad_slot = "7764448875";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//--&gt;
&lt;/script&gt;
&lt;script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"&gt;
&lt;/script&gt; 
  &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><author>taneakjang@gmail.com (Tun Jang)</author></item><item><title>Sastra Daerah : Asal Usul Bumi Silampari</title><link>http://rejang-lebong.blogspot.com/2013/02/sastra-daerah-asal-usul-bumi-silampari.html</link><category>Cerita Rakyat</category><category>Mistery</category><category>Sastra Daerah</category><category>sastra rejang</category><pubDate>Sun, 3 Feb 2013 17:48:00 -0800</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-3965716643092325629.post-3875375963933956332</guid><description>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Cerita Rakyat dari Rejang Lembak&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="background: url() no-repeat;"&gt;
&lt;div class="fullpost"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;b&gt;Genre : mite (mithe) atau cerita dewa-dewi&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;span style="font-size: x-large;"&gt;&lt;b&gt;Silampari&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style="background-color: #e06666; font-size: x-large;"&gt;U&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;ji cerito sang mulut ka mulut, ale bilek yam ulak lebar tegakla hikok kerajaan wang mepina suhang raje saktia dak ngatan (tegalau saktia), bename &lt;b&gt;raja Biku&lt;/b&gt;. Soma raje beneme &lt;b&gt;beteri selendang kuning&lt;/b&gt;, menurut royata juge,gi masi katoronan dewa-dewa. Beteri selendang kuning ye tu adela penyani atawa adik &lt;b&gt;dewa mantra guru sakti Tujuh&lt;/b&gt; ye diam guk pucak &lt;b&gt;Bokit Alas Rimbo Tenang.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Raja Biku ngan Beteri Selendang Kuning la sepuluh tahun idup beumah tangge. Lamun hikok cul ye bole anak.raja Biku laju ngadap ndak ngadu pitek ngan dewa mantra guru Sakti Tujuh. Pite ana dikabulkan ngan harat:&lt;/div&gt;
&lt;blockquote class="tr_bq"&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
1&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;Beteri Selendang Kuning mesti di langger juge ditita minom ayo ndaman kembang tanjung bekelopak nam lai pengenjuk dewa ole ye ngambik sang kayangan.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
2&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;kale waktu kendian ahai nilek bakal lahir nam ikok anak, same ngan jumla kelopak kembang tanjung. Lamun gex tu, pade betas waktu la ditetap, ye lelea mesti ngulang belik asal ka kayangan.&lt;/div&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Bedu nerime peto-peto sang dulur ipoa (Dewa mantra Guru Sakti Tujuh).&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Raja Biku gecang-gecang belek ke ulak lebar. Edu tu segale syarat serte petua ye terime segere di kerjo. Dak lame bedu tu homa raje boting, laju laher anak abang mebe. Beno nyate anak lanang, laju dinjuk name &lt;b&gt;Sebudur&lt;/b&gt;. Bedu di tu batorot-torot laher pule anak-anak Raja Biku, hapai hapai bejumlah lime ikok anak segelea betine (dehe) hikok-hikok di njuk name&lt;/div&gt;
&lt;blockquote class="tr_bq"&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;b&gt;Dayang Torek,&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;Dayang Jeruju,&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;Dayang jeriji,&lt;/b&gt;&lt;b&gt;Dayang Ayu,ngan&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;Dayang Ireng Manis.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Sebudur, adela anak lanang semate wayang Raja Biku. Sangdi Dewa Mantra Guru Sakti Tujuh,Sebudur dinjuk sepetegak pakaian,adela:&lt;/div&gt;
&lt;blockquote class="tr_bq"&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
-&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;Beju Ayat Kacingan Laci, Beju Triku Pandak Tangan, tula beju sekti Pandai Terbang&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
-&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;Sabuk pinggan panjang sembilan hesto, kasaktian kecang idak ka putus, kendo idak ka telapak&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
-&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;Celano tanggung pakaian ulubalang, kesektian melebihi jajal betikam. Celano tu tiap cekak-cekui bisi sejimat, ngan dibelut cap-cap andarung mas.&lt;/div&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Hinggoa bile telekat pakaian ikak Sebudur nyedi sakti dak tekalah. Lamun ugek tu,dax nyedi awak ye tinggi ati atawa asek aguk. Sebudur nuan ati pamura, ragap juge suke nulung. Ade due sifat ane tejedi dalam jiwa Sebudur, Sebudur cul ade kendak nyedi raje, due Sebudur cul ade kendak idup beuma tangge atawa besoma.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Waktu terus begitai, dak teraso anak-anak deghea, Dayang Torek, Dayang Jeruju, Dayang Jeriji, Dayang Ayu, ngan Dayang Ireng Manis la nyedi deghea alap-alap. Alapa serte lemuai anggon budi base deghe-deghe Raja Biku tedengo idaran negri, bukan lagi hinggo tu, sampai pule ka negri luar.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Lamun sampai waktu tu, lima ade bujang wang beni nimbul nak merasan atawa nyedi bekal somaha.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Pade kale, Raja Biku bekendak ndak pegi ka negri cine bereme kuat ah sang di negri pagarruyung bekal segele orusan degang. Ulas ah la ade pirasat, Raja Biku manggil nita kupul anak-anak a, somaha, juge segele pemuka kerajaan, antarea &lt;b&gt;Raden Deger&lt;/b&gt; (tua-tua negri), juge ulubalang-ulubalang negeri &lt;b&gt;(Mualim Beringun, Mualim Cumut, ngan Mualim Macan Ulung).&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Raja Biku ngenjuk pesan atak ye nak laju tu, adela:&lt;/div&gt;
&lt;blockquote class="tr_bq"&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
1 &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Hirek andai ah dalam waktu la ditetep (selamai patlas hai), ku lum belek,&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Retia ku la cul ade gi, silam ole totak janjian pitean dewa.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
2.&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;pade somaha unjuk tita, aku titip amanat urusan kerajaan ade dalam kuaso ye&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
3.&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;Pade Sebudur, anak lanangku, kutinggal amanat supaya njego rentul tine ngan adik-adik nga mile tenyato (ilek andai ah) dewa mengambik penyedinga sebelum sepat belek ka ulak lebar, nga la bekal nyedi gitai ku nyedi wali adik-adik nga mane kale menika nilek. Du tu tulung nga tutu twang tue bename &lt;b&gt;Depati Jati &lt;/b&gt;yam T&lt;b&gt;ana Pagaruyung&lt;/b&gt;, ule ye adela rentue akat nga.&lt;/div&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Cak bedu nyanpai berepe pesan, segecang a Raja Biku laju sang Ulak Lebar nuju ka negri cine, teryate beno, pirasat di asek Raja Biku nyedi te bukti. Lom tengah pejelanan, guk laut libo Raja Biku ndenga seahe tu. Kaki ah da ngatan agi lema dak depat tegak, mapung lom pucuk ayo laut. Lame kelamaan teko lebu, silam lah Raja Biku ditempur ombak laut.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Yam kerajaan ulak lebar, pade ahai ka patlas, soma raje (pemaisuri),anak-anak Raja Biku teka seluruh pemuka kerajaan nunggu Raje Biku belik, same ade asek was-was sapai tenga malam,ade kire sapai parak siang, waktu bejelan terus dak detang bee. Raja Biku wang ditunggu dax juge nimbul. Isuk ahai a, soma raje (beteri Selendang Kuning) ngadeka rambukan berunding besame anak-anak a, jugo pemuka kerajaan. Asila, Sebudur bekendak nia supayo awak awak ye dewek. nutut, nyusul rentue a. soma Raje (pemaisuri) ngan pamuka kerajaan dak hanggup nega kendak anak a.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Jedi lajula Sebudur nusul, menutut rentue a (bak a) ka negri cine. Ca hapai ye delam negeri cina, name tejedi? Bak a cul temu. Gecang-gecang Sebudur belik. Yani tengah pejelenan idar belek, guk tengah lau cina. Sebudur ndengo suehe gaib bak a “Sebudur anakku, jenji aku la hapai. Guk kak lah tapan diam bak nga halamea.tegejir Sebudur,gecang tingat pesan bak ah supaya nutut tapan dian Depati Jati, bak a kata, lam negeri Pagaruyung. Gecang-gecang Sebudur laju kehitu.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Sementare lom negeri ulak lebar, detang utusan sang di pengeran palembang &lt;b&gt;Raden Bitang&lt;/b&gt; ngen &lt;b&gt;Raden Panu Jarang&lt;/b&gt;. Ngunde peliman tepak gemalo Cina benyak iasan kemeriliu itan parmate, peliman tu roda a mas. Meksud ketujuan detang otosan tu ndak merasan Beteri Dayang Torek.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Ndengo rambak wang tu, Beteri Selendang Kuning nita Raden Deger kacaha ulubalang Mualim Baringgan ngen Mualim Macan Cumut Supayo nulak care alus kendak rasan tu. Maksud ape nulak tu ole sebab tu Sebudur dang laju nutut nutul bak a. ndengo rasan di tulak, due otusan Pangeran Palembang asek malu, di culikla Beteri Dayang Torek pade wektu dang busik-busik delam taman bereme adik-adik a, laju diunde ke palembang.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Kejedian tu ale Sebudur dang nutut Depati Jati ka negeri Pagaruyung. Tanyalelah Depati Jati la cu lade. Ngikut cerito wang, Depati jati la laju idar ka negeri Melayu . ye la sempat diam guk uma &lt;b&gt;Datuk Saribijaya&lt;/b&gt;, yam guk &lt;b&gt;Tetiang Delam Suralangun&lt;/b&gt;. Ale di tutul guk dalam tanah Melayu. Depati Jati la cul gi diam guk tu. Ngikut cerito wang agi, Depati Jati masuk ka delam daerah padalaman. Juge ye ade maxsud ndak nutut negeri Ulak Lebar. Ndengo cerito tu gecang-gecang Sebudur yusul Depati Jati. Delam maso ye bejelan tu dax temu ngan wang hikok be.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Sekali wektu,ale Sebudur hapai guk daerah. &lt;b&gt;Dian Rapak&lt;/b&gt; (mekak), ye betemu ngen wang tue. Di tarak a wang tue tu hapai tige kali lamun cul bejewab kesal ati Sebudur, di tarak hali gi hinde ceco maki. Ndengo peje Sebudur, angatla ati wang tue tu hingga ditatang lah Sebudur gune ngadu kesektian. Bejedianla haling uji kesaktian. Tenyate Sebudur tepakso ngaku lebi jaguk musua. Gecang-gecang Sebudur ngajak bedula belege tu, ye cerito njuk adu hape awak ye serta katujuan perjalanan a. wang tue tu tehenyom padek,juge ye nyerito name katojua ye bekate aso pendek “akula Depati Jati tu”. Ndengo rambak tu, Sebudur lasung hojud njuk tande hormat ngan mitek maaf segele kesalahan a. Sebudur ngan Depati Jati bedu tu gecang-gecang laju ka Ulak Lebar.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Ale detanga Sebudur guk Ulak Lebar,alangkah tekejir angat ati a,ndengo base adik a di colik delegai otusan pangeran Palembang. Degha bele ye ngelegak asek api. Ngan prati pakaian kehis &lt;b&gt;Ci Kelam Nyato &lt;/b&gt;pengenjuk Depati Jati. Sebudur laju ka Palembang cak hapai yam guk palembang di temui adik a la nuan anak abang (bekupik), pai omor due bulan ole tu secare diam-diam Sebudur ngunde adik a serete anak abanga kelegho istana. Laju belek ke Ulak Lebar. Lagi betenga perjelanan Sebudur mikir base anak Dayang Torek ikak cul padek (jat) bekal dijedi bebet katoronan negeri Ulak Lebar. Nimbul niata ndak njuk benase anak abang lum bedosa tu. Ngune akal betekelit ndak nyesekan Dayang Torek ngan anak a ke bela ulu negeri Ulak Lebar. Guk pengger ayo sungai epit kaki bokit Tekum. Guk tepi sungai tu anak abang cul dosa tu ditepak Sebudur cicek-cicek nepak nyamok guk mekanna bela kidau, nggune alat taji di kapit tahe jehai tanganna.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Sendiana Dayang Torek tau juge basa anak a disaje nia dibono ole Sebundur. Maranya Dayang Torek,lamun dak beni ngelawan. Baleghaila ye ngunde anak abang nuju &lt;b&gt;Bukit Rimbo Terang.&lt;/b&gt; Ane ye hanggup melupat melekat sungai &lt;b&gt;Tekum.&lt;/b&gt; Samatare tu Sebudur, ugek nyesal pade awak a. ye tecogok dak keruan penane. Ye pai ingat kekire bedu nyingok adik a. dayang Torek laju belik asala.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;blockquote class="tr_bq"&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Dayang Torek la baleghai jeu, edu tu sak kendiana silamla guru sakti Tujuh “Dayang Torek la belik ka asal a, ye ati di tutut agi. Nak tau tandea jingokla ayu sungai tu la buba nyedi abang oleh kerena titik deha anak abang tu umban kadelam ayo tu, ayo sungai tu bekal jedi abang salamea &lt;i&gt;(sungai tu kendian tu beneme sungai abang).&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Ole sebab asek nyesal la telalu tu, Sebudur dak langsung belik ka Ulak Lebar, lamun ye laju tandang bajelan kudai nutut lemu kacaka ka negeri &lt;b&gt;Pagaruyun&lt;/b&gt;g ngan &lt;b&gt;Bengkulu&lt;/b&gt;. Uji di tunjuk ajo &lt;b&gt;Raja anak Dalam&lt;/b&gt; mare Bengkulu, Sebudur laju ka Palembang unjuk adu name kajedian la tejedi pade anak Dayang Torek.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Unjuk ati bejilo rasan padek Pangeran Palembang maklum name depito Sebudur,seki delam ati ye tu ade bang dak lemak ole lan dilaku Sebudur. Sebudur kendia bedu tu nyedi kuat Pangeran Palembang . pangeran Palembang juge bejenji, kale wektu kendian ahai esuk bekal ngirim otusan ka Ulak Lebar meksud a ndak mulung pamareta yang di negeri Ulak Lebar.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Dak te asek, la bedu hilam bulan Sebudur laju ninggalkan Ulak Lebar. Beteri selendang Kuning beserta wang pat adik Dayang Torek timbul asek dak padek ati dak bededa nunggu kadatangan Sebudur ngan Dayang Torek belik. Ye lelea dikit dak tau, kalu Dayang Torek la silam. Guna ngobat ati ngan nenang asek ati wang gelomat selonjo dak keruan, Beteri Dayang Jeruju ngadu usul pade induk a supaye diade bepelan merami mupe iburan kesenian,tari-tarian ngan bamacam iburan lelaina. Samodel biaso diade&lt;b&gt; upacara keje &lt;/b&gt;rami kerajaan. Tige wang adik a juge setuju, gek tu pile Beteri Selendang Kuning sak kendiana unjuk Kabul pite an anak-anak a, dinjuk aduk berepe banyak tamu di tetanggo negeri.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Ade hikok tahe menda wang detang adela &lt;b&gt;Bujang Belagak&lt;/b&gt;, anak &lt;b&gt;Raja Rejang Lebong&lt;/b&gt;. Dayang Jeruju ngan anak Raja Rejang lebong haling tekena ati atawa jat ati. Hayang mak a Beteri Selendang Kuning lum suke obungan ye bedue, kerena Sebudur lum belik. Bujang deghe wang la same jatu ati tu dak pacak ditega agi. Dak peduli name nasehat Beteri Selendang Kuning, secara semonyen-semonyen wang bedue tu laju ninggalkan Ulak Lebar ngancam Rejang Lebong.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Sedi nia ati Beteri Selendang Koning ngadepi kenyatean ugek tu. Betamba sedi agi ati ye, mane kale Sebudur belik,ndengo cerito Sebudur masalah kejedian diderita anak Dayang Torek. Asing di tu juge perasek Sebudur, ati ye nyedi ridat gelomat sebab mekak Dayang Jeruju la juge jedi masalah, demi asek nuan tanggung jawab pade umanat sang di bak ye, Sebudur kendian di tu laju ka Rejang Lebong gune nyelesai urusan adik a Dayang Jeruju.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Cah hapai guk hijat dosen beneme &lt;b&gt;Bungin Lebar&lt;/b&gt;, Sebudur besalik ugek wang jat ulas, bepakaian rubat-rabit hinde ngunde botelan pakaian. Cul ubaha ye ugek wang pengemis. Sebudur kendian di tu berambak njuk kadu mexsud ye ndak nemun Raje Rejang Lebong. Wang seade guk tu tetawe ngimak ngan meleje Sebudur, lebi di tu ade pule meluda ha.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Sebudur tetap tenang agi sabar pule nerime segele tingka laku wang tu. Sebudur tak kendian a njuk nyingok hikok pusikan aneh. Ye ngambil lidi nio ijau segele a ade toju lambo, du tu di tacap ka tana,trus ye ngeliling puter toju keliling. Dem tu, Sebudur nita wang benyak ade guk tu nyabut a. namba jedi la tawa ngekek, hinde ngate Sebudur la gilo. Hinde perase tengan Sebudur bekate agi “cacak la sape be hanggap nyabut lidi tu retia tu sekti”.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Asek dak padek la ati wang benya sade-ade guk tu,ndengo sumbaran Sebudur tu. Lamun dak hikok be wang pacak atawa hanggup nyabut lidi-lidi tu,seki la nggune kesaktian a la nyedi adapt mandesie, sekila awak ye la kala,lamun kawa ngala gi masi juge wang benyak tu ngimak Sebudur nggune kate-kate nyakit ati. Delam wang benyak ade guk tu, ade hikok nunjuk ati agam juge senao nyingok Sebudur, namea &lt;b&gt;Bujang Kasihan.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Bujang Kasihan bulang kali njuk ingat sade wang guk tu sepayo sopan ngan Sebudur, tapi wang benyak tu dak ngamin a. Bujang Kasihan du tu nita Sebudur gecang-gecang nyambut lidi tu, bedu tu ye ndak ngatat Sebudur ngadap Raje Rejang Lebong. Bekuatla wang due tu kendian a. mane kale Sebudur nyabut lidi-lidi tu ditacap nga tana tu mudahya, kejedian ane la tejedi. Dak mikir ape bee bekal tejedi nyingok mase ayo macam tu dehas a. seade guk tu busik-busik ngan ayo tu ane. Sebudur gecang-gecang laju ngajak Bujang Kasihan sang guk tu, hapaila ye guk hijat pondok tue delam &lt;b&gt;dosen Semelako.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Wang diam delam pondok tu suhang jande tue be ati padek nia. Sebudur ngan Bujang Kasihan di terime a ngan bude bese padek, wang due tu temalam guk tu. Isuk ahai a. asak ka laju Sebudur nita wang tue tu mbeno rakit ole sebab bekal tejedi ayo nyerap agong. Gecang-gecang wang tue tu ditulang Sebudur ngan Bujang Kasihan mbeno rakit.&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Seretak bereme ngan la bedu meno rakit tedengola gemeruntum sang du &lt;b&gt;dosun Bungin Lebar&lt;/b&gt; anyut teunde aruss ayo nyerap.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Wang tue, Sebudur,ngan Bujang Kasihan gecang-gecang lupat rakit. Detang-detang guk tenga wang benyak dang timbul terenop,Sebudur tejingan ngan Beteri Dayang Jeruju ngawai-ngawai mitek tulung. Tekejir Sebudur,gecang-gecang ndak tejun nolong adik a. lamun pai be ye bekal melalui niat a,detang-detang tedengo suehe gaib Dewa Mantra Guru Sakti Tujuh nega ye. “Yeati nga tulang ye. Dayang Jeruju la notok pade jenjia. Nilek njingok la guk tenga asal”. Berereme ngan bedu a Dewa Mantra Guru Sakti Tujuh bekate. Silamla Dayang Jeruju di teguk ayo nyerap ledutu guk tenga denau tu nimbul tumbu habetang &lt;b&gt;kayu Katapang Koneng.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Hain pedi la asek ati Sebudur. Ye kendian ditu gecang-gecang ngajak Bujang Kasihan belik ka Ulak Lebar. Cah hapai guk adik-adik a. segele wang tu la silam. Ngadapi kenyatean tu Sebudur putus ase. Berenggotla ye bepitek ngan Dewa Mantra Guru Sakti Tujuh “ya wak nda Dewa hirek andaia lelea la nga tita belik,mitekla hang ugek kak”. Bujang Kasihan tecegir menam nyingok ulas kadaan Sebudur. Tau-tau tedengo suahe gemeruntum diring suahe meringik sam delam bomi. Ledu tu suahe gaib “Sebudur, ku ndengo teto nga, ai anak pesalikan kembang tanjung,induk nga ngan tige-tige adik ngan la lebi mbai belik. Jingok lah guk depan mengkan nga, bukit tu adela tande segelea la belik asal,mekak,pejamla mate nga”!. Mane kale Sebudur mejam mate, metu la ilang,laju silamla ye, wang gi ade anye setakai kembang tanjung. Lamun, mane kale Bujang Kasihan ndak ngambil a, setakai kembang tanjung tu juge dak tenyane juge la silam pule (unye royata, yam guk mane Beteri Selendang kuning,Dayang Ayu ngan Dayang Ireng Manis Silam, bokit tu di njuk jolok &lt;b&gt;bokit Dayang Ayu.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Nyingok kejadian ajaib tu Bujang Kasihan tecagak kaku (tecagak mate tebelo awak a kaku dax keruan penane). Ye cua hanggup beteto “lelea la silam, silam gugek peri”. Hingga daera kak dijolok &lt;b&gt;Silampari.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Bujang Kasihan Juge gecang-gecang laju sang guk tu,ye juge laju dak tau kamane angok a.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
=========&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Menurut admin ini cerita versi asli Silampari. Alur ceritanya sangat bagus dan layak untuk diterjemahkan dengan menggunakan nama tokoh tokoh aslinya.&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;Sumber :&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;http://betaraubd.wordpress.com/2012/11/23/cerita-rakyat-yang-dianalisis-dan-terjemahannya/&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;div style='float:left;'&gt;
&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!--
google_ad_client = "pub-7621185020394273";
/* 468x60, created 3/14/08 */
google_ad_slot = "7764448875";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//--&gt;
&lt;/script&gt;
&lt;script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"&gt;
&lt;/script&gt; 
  &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><author>taneakjang@gmail.com (Tun Jang)</author></item><item><title>Sastra Daerah : Kembang Tanjung Kelopak Tujuh</title><link>http://rejang-lebong.blogspot.com/2013/02/sastra-daerah-kembang-tanjung-kelopak.html</link><category>Cerita Rakyat</category><category>lubuk linggau</category><category>rawas</category><category>Sastra Daerah</category><category>sastra rejang</category><pubDate>Sun, 3 Feb 2013 17:07:00 -0800</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-3965716643092325629.post-4289319122491858388</guid><description>&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Cerita Rakyat dari Rejang Musi Rawas&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style="background: url() no-repeat;"&gt;
&lt;div class="fullpost"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Genre : cerita bentuk mithe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Cerita rakyat ini berasal dari Kabupaten Musi Rawas. Pada bagian akhir halaman ini di cantumkan cerita versi asli dalam bahasa &lt;b&gt;Rejang Rawas&lt;/b&gt;. Cerita mirip dengan cerita Putri Silampari dari Lubuk Linggau. Kemungkinan kesamaan cerita bisa terjadi mengingat dekatnya lokasi geografis Kabupaten Musi Rawas dan Kotip Lubuk Linggau yang kini menjadi bagian propinsi Sumatra Selatan.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
========&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
Hikayat Kembang Tanjung adalah mitos dewa-dewi. Hikayat yang bergentayangan menyerap dari mulut ke mulut penduduk. Gambaran dewi &lt;b&gt;Kembang Tanjung&lt;/b&gt; adalah perempuan yang datang dari utara Sumatera Selatan. “perempuan dengan daun telinga sebelah kanan, terselip setangkai kembang tanjung berkelopak tujuh. Apabila malam hari kau bertemu dengan perempuan yang diantara lubang hidungnya menetes-netes cairan hijau muda kental semacam ingus, maka berdoa saja agar ia tak membuka mulut dan berkata-kata padamu. Kau takkan dapat berbalik arah untuk lari menjauhinya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cerita “Hikayat Kembang Tanjung ini bermula dari perempuan jelita bernama &lt;b&gt;Putri Selendang Kuning&lt;/b&gt; yang menurut cerita ditakdirkan bersuami &lt;b&gt;Raja Biku&lt;/b&gt;, penguasa di sebuah daerah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atas kehendak langit, mereka dikarunia enam orang anak, seorang lelaki dan lima perempuan. Dan seorang perempuan di antaranya &lt;b&gt;Dayang Torek&lt;/b&gt;, perempuan yang dikisahkan menjadi ibu yang melahirkan &lt;b&gt;Kelopak Tanjung Ketujuh.&lt;/b&gt; Keenam anaknya tumbuh menjadi anak-anak yang tampan dan cantik jelita. Dikagumi banyak orang, melintasi pulau-pulau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hingga akhirnya tragedi demi tragedi menerjang keluarga mereka. Masing-masing anak Putri Selendang Kuning mengalami tragedy kematian dan kehilangan. Semuanya ditarik kembali oleh Langit. Suaminya, Raja Biku pun meningggal saat perjalanan menuju Cina. Dan satu-satunya yang telah memiliki cucu adalah Dayang Torek, yang menurut kisah, anak berusia dua bulan itu sengaja dibunuh oleh kakaknya sendiri &lt;b&gt;Sebudur &lt;/b&gt;karena beranggapan bayi itu tak layak dijadikan bibit keturunan kerajaan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hingga semua itu disadari Putri Selendang Kuning bermuara pada satu syarat yang pernah disepakatinya dengan Langit.&lt;br /&gt;
&lt;blockquote class="tr_bq"&gt;
“Suatu saat akan lahir enam orang anak, sesuai dengan jumlah kelopak kembang tanjung (yang diturunkan). Namun dalam batas yang telah ditentukan, mereka pun harus kembali ke kayangan.&lt;/blockquote&gt;
Dari sanalah asal muasal kisah. Putri Selendang Kuning memohon agar keturunannya yang telah diambil naik oleh langit disempurnakan menjadi kembang tujuh kelopak bersama cucunya dari keturunan si Dayang Torek.&lt;br /&gt;
&lt;blockquote class="tr_bq"&gt;
“Langit lupakah kau bahwa cucu pertamaku juga telah kau jemput? Jangan-jangan kau yang membisikkan Sebudur untuk membunuhnya pula? Tapi tak apa. Tak dapat kuharap nasi kembali menjadi padi, maka takkah kau sempurnakan kembang tanjung itu agar berkelopak tujuh? Agar bersua cucu pertamaku dengan ibunya, si Dayang Torek?”&lt;/blockquote&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Cerita asli dalam Bahasa Rejang Rawas dari Kabupaten Musi Rawas&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: x-large;"&gt;Bungui Tanjung Kelopak Tojoh&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cerite bungui tanjung ye cerite semat. Cerite semat ye menyerap kunui ngus ke ngus tun. Uman semat Bungui Tanjung e selaui kunui pedak Sumatera Selatan. “Selaui e kedet daun tiuk depah kanen, dai taka’ bungui tanjung kelopak tojoh. Apebile malem kaben temeu selaui e tang lubang idung ne cucul biyol ijiu kental suai dengan semau, make berdoa be supaye ne lang bukak ngus dan miling dengan ben. Kaben langnam balak arah untuk belaui menjaoh ne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cerite Bungui Tojoh ye mulai kunui selaui belagak gan ne &lt;b&gt;Putri Selendang Kuning&lt;/b&gt; menurut cerite ne takder dengan Raje Biku. Penguase tang daerah e.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atas kendak Langat, sei duwui karunie enum anak, dikup semanui lemeu selaui. Antaui selui e gan ne &lt;b&gt;Dayang Torek&lt;/b&gt;, selaui yang cerite ne jidui inok yang melaher Bungui Tanjung ke tojoh. Keenum anak ne lui jidui anak-anak belagak. Banyak tun kagum, sapui magel puliw-puliw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sapui akher ne, kisah demui kisah magel keluarge ne. masing-masing anak Putri Selendang Kuning dai kisah matui dan laleu. Galui-galui ne tenaak igui ne Langat. Tangau ne, Raje Biku matui waktteu balak magel Cine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dan dikup-dikup uduk dai kepeu e Dayang Torek, yang menurut kisah, anak omor duwui bulen e sengajui nonoh kakak ne dewek. Sebudur karene madah bayi e lang bulah jidui bibit keteturunan raje. Sapui galui e nam Putri Selendang Kuning awal dau sarat yang sudah jenanyui ne dengan Langat.&lt;br /&gt;
&lt;blockquote class="tr_bq"&gt;
“sauté saat dai laher enum anak sesuai jumlah kelopak bungui tanjung (yang tenuun). Namun pilem bates yang sudah jenanyui, galui-galui ne harus balak magel kayangan.”&lt;/blockquote&gt;
Kunui e bah asal muasal kisah. Putri Selendang Kuning supaye keturunan ne yang sudah nemak menak ne Langat disempurna jidui Bungui Tojoh Kelopak dengan kepeu ne kunui keturunan Dayang Torek.&lt;br /&gt;
&lt;blockquote class="tr_bq"&gt;
“Langat kelepui kaben bahwe kepeu pertame keu nemak kaben kane? Jangan-jangan kaben membisik Sebudur untuk nonoh ne kane? Tapui ateu hal. Katek keu harap mui balak jidui pai. Make bulah kaben jenidui bungui tanjung e jidui kelopak tojoh? Supaye temeu kepeu pertame keu dengan inok ne, Dayang Torek.?”&lt;/blockquote&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
============&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ditulis ulang oleh : &lt;a href="http://jenandilkm-lovebunda.blogspot.com/2011/05/tugas-mata-kuliah-bahasa-dan-sastra.html" target="_blank"&gt;Richie Jenandilkm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Diedit : Tun Jang&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;div style='float:left;'&gt;
&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!--
google_ad_client = "pub-7621185020394273";
/* 468x60, created 3/14/08 */
google_ad_slot = "7764448875";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//--&gt;
&lt;/script&gt;
&lt;script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"&gt;
&lt;/script&gt; 
  &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><author>taneakjang@gmail.com (Tun Jang)</author></item></channel></rss>