<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/rss2full.xsl" type="text/xsl" media="screen"?><?xml-stylesheet href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css" type="text/css" media="screen"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">
<channel>
	<title>Comments for Semantics etc.</title>
	
	<link>http://semantics-online.org</link>
	<description>A weblog on semantics, pragmatics, philosophy of language, and intersections thereof</description>
	<pubDate>Tue, 23 Sep 2008 10:48:32 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://feeds.feedburner.com/semanticsetc-comments" type="application/rss+xml" /><item>
		<title>Comment on Does Japanese Have a Word for “Water”? by flasherfffff</title>
		<link>http://feeds.feedburner.com/~r/semanticsetc-comments/~3/398607057/does-japanese-have-a-word-for-water</link>
		<dc:creator>flasherfffff</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Feb 2008 09:43:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://semantics-online.org/2007/08/does-japanese-have-a-word-for-water#comment-15969</guid>
		<description>&lt;p&gt;the same in ancient Chinese.
In ancient Chinese,hot water is 'tang',and the word 'shui' which means water in modern Chinese is for river.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>the same in ancient Chinese.<br />
In ancient Chinese,hot water is &#8216;tang&#8217;,and the word &#8217;shui&#8217; which means water in modern Chinese is for river.</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~f/semanticsetc-comments?a=ZEkgL"><img src="http://feeds.feedburner.com/~f/semanticsetc-comments?i=ZEkgL" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://semantics-online.org/2007/08/does-japanese-have-a-word-for-water#comment-15969</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Comment on S&amp;P Open for Submissions! by flasherfffff</title>
		<link>http://feeds.feedburner.com/~r/semanticsetc-comments/~3/398607059/sp-open-for-submissions</link>
		<dc:creator>flasherfffff</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Feb 2008 09:11:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://semantics-online.org/2007/11/sp-open-for-submissions#comment-15968</guid>
		<description>&lt;p&gt;what about articles written in Chinese?&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>what about articles written in Chinese?</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~f/semanticsetc-comments?a=fBIiL"><img src="http://feeds.feedburner.com/~f/semanticsetc-comments?i=fBIiL" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://semantics-online.org/2007/11/sp-open-for-submissions#comment-15968</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Comment on i-within-i? by heacu</title>
		<link>http://feeds.feedburner.com/~r/semanticsetc-comments/~3/233803246/i-within-i-in-nature</link>
		<dc:creator>heacu</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Feb 2008 15:07:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://semantics-online.org/2008/02/i-within-i-in-nature#comment-15889</guid>
		<description>&lt;p&gt;The de re reading may be plausible, but nonetheless it doesn't seem right. What is bizarre is being an unknown author of your most famous work (completely de dicto), not just being an unknown author of x (completely de re), or being the unknown author of x's most famous work (de re pronoun, de dicto description).&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Yet, I do think it's correct of ccshan to say that the his of "his most famous work" is anaphoric to the earlier mention of Charles Webb, and not to "unknown author".  Note that if there is no prior antecedent, then the phrase doesn't work:&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;??The unknown author of his most famous work was at the party yesterday.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Agreeing with ccshan, I would say that the problem here is that there is no antecedent for "his".&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;What about the following alternative?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;...bizarre fate of being [x=his most famous work, (unknown author of x)]&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;This way, "his most famous work" is still in the scope of bizarre. But, it's not in the scope of unknown. Is that a problem?&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The de re reading may be plausible, but nonetheless it doesn&#8217;t seem right. What is bizarre is being an unknown author of your most famous work (completely de dicto), not just being an unknown author of x (completely de re), or being the unknown author of x&#8217;s most famous work (de re pronoun, de dicto description).</p>
<p>Yet, I do think it&#8217;s correct of ccshan to say that the his of &#8220;his most famous work&#8221; is anaphoric to the earlier mention of Charles Webb, and not to &#8220;unknown author&#8221;.  Note that if there is no prior antecedent, then the phrase doesn&#8217;t work:</p>
<p>??The unknown author of his most famous work was at the party yesterday.</p>
<p>Agreeing with ccshan, I would say that the problem here is that there is no antecedent for &#8220;his&#8221;.</p>
<p>What about the following alternative?</p>
<p>&#8230;bizarre fate of being [x=his most famous work, (unknown author of x)]</p>
<p>This way, &#8220;his most famous work&#8221; is still in the scope of bizarre. But, it&#8217;s not in the scope of unknown. Is that a problem?</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~f/semanticsetc-comments?a=07frFIE"><img src="http://feeds.feedburner.com/~f/semanticsetc-comments?i=07frFIE" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://semantics-online.org/2008/02/i-within-i-in-nature#comment-15889</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Comment on i-within-i? by ccshan</title>
		<link>http://feeds.feedburner.com/~r/semanticsetc-comments/~3/233323580/i-within-i-in-nature</link>
		<dc:creator>ccshan</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Feb 2008 02:07:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://semantics-online.org/2008/02/i-within-i-in-nature#comment-15885</guid>
		<description>&lt;p&gt;The pronoun "his" in "the unknown author of his most famous work" could be bound by either the preceding proper name "Charles Webb" or the noun "(unknown) author".  The former binding isn't really i-within-i, whereas the latter binding is.  The two readings are different, thanks to the intensionality of "bizarre fate": is it bizarre for someone_i to be the unknown author of Charles Webb's most famous work (de re), or is it bizarre for someone_i to be the unknown author of his_i most famous work (de dicto)?  Given that the de-re reading is plausible, this particular sentence doesn't really provide evidence that i-within-i can be ok.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The pronoun &#8220;his&#8221; in &#8220;the unknown author of his most famous work&#8221; could be bound by either the preceding proper name &#8220;Charles Webb&#8221; or the noun &#8220;(unknown) author&#8221;.  The former binding isn&#8217;t really i-within-i, whereas the latter binding is.  The two readings are different, thanks to the intensionality of &#8220;bizarre fate&#8221;: is it bizarre for someone_i to be the unknown author of Charles Webb&#8217;s most famous work (de re), or is it bizarre for someone_i to be the unknown author of his_i most famous work (de dicto)?  Given that the de-re reading is plausible, this particular sentence doesn&#8217;t really provide evidence that i-within-i can be ok.</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~f/semanticsetc-comments?a=F2y2cvE"><img src="http://feeds.feedburner.com/~f/semanticsetc-comments?i=F2y2cvE" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://semantics-online.org/2008/02/i-within-i-in-nature#comment-15885</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Comment on SALT 18 Program by potts</title>
		<link>http://feeds.feedburner.com/~r/semanticsetc-comments/~3/232478447/salt-18-program</link>
		<dc:creator>potts</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 Feb 2008 21:22:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://semantics-online.org/2008/02/salt-18-program#comment-15880</guid>
		<description>&lt;p&gt;iPhone users should get a shiny SALT 18 Home screen icon for the program. The graphic was designed by Jan Anderssen. iPhone adds the cool sheen.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;We'll be adding links to the abstracts on Monday. We're just giving the authors a few days to revise them (if they wish) in light of their reviewers' comments.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>iPhone users should get a shiny SALT 18 Home screen icon for the program. The graphic was designed by Jan Anderssen. iPhone adds the cool sheen.</p>
<p>We&#8217;ll be adding links to the abstracts on Monday. We&#8217;re just giving the authors a few days to revise them (if they wish) in light of their reviewers&#8217; comments.</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~f/semanticsetc-comments?a=GqCF9jE"><img src="http://feeds.feedburner.com/~f/semanticsetc-comments?i=GqCF9jE" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://semantics-online.org/2008/02/salt-18-program#comment-15880</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Comment on Pragmaticalist? Pragmateur? by JohnAndres</title>
		<link>http://feeds.feedburner.com/~r/semanticsetc-comments/~3/207585041/pragmaticalist-pragmateur</link>
		<dc:creator>JohnAndres</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Dec 2007 07:02:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.semantics-online.org/wp/uncategorized/2005/10/pragmaticalist-pragmateur#comment-15283</guid>
		<description>&lt;p&gt;Pragmaticist was my obvious choice. However, syntactician has been cited. AND, I'll add:&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;phonetician&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pragmaticist was my obvious choice. However, syntactician has been cited. AND, I&#8217;ll add:</p>
<p>phonetician</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~f/semanticsetc-comments?a=Tcft9iC"><img src="http://feeds.feedburner.com/~f/semanticsetc-comments?i=Tcft9iC" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://semantics-online.org/2005/10/pragmaticalist-pragmateur#comment-15283</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Comment on Does Japanese Have a Word for “Water”? by fintel</title>
		<link>http://feeds.feedburner.com/~r/semanticsetc-comments/~3/157558382/does-japanese-have-a-word-for-water</link>
		<dc:creator>fintel</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Sep 2007 11:02:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://semantics-online.org/2007/08/does-japanese-have-a-word-for-water#comment-12028</guid>
		<description>&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;"mizu" and "yu" are said by different people but the second speaker answers positively to the yes/no-question of the first speaker. So, the second speaker is in effect demonstrating that "mizu" covers both cold and hot water. If "mizu" meant "cold water", the second speaker should have answered "No, there's only yu".&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Your proposed test is interesting as well, but the test I report here is just as much a real test as yours.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<ol>
<li>&#8220;mizu&#8221; and &#8220;yu&#8221; are said by different people but the second speaker answers positively to the yes/no-question of the first speaker. So, the second speaker is in effect demonstrating that &#8220;mizu&#8221; covers both cold and hot water. If &#8220;mizu&#8221; meant &#8220;cold water&#8221;, the second speaker should have answered &#8220;No, there&#8217;s only yu&#8221;.</li>
<li>Your proposed test is interesting as well, but the test I report here is just as much a real test as yours.</li>
</ol>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~f/semanticsetc-comments?a=Kkmxares"><img src="http://feeds.feedburner.com/~f/semanticsetc-comments?i=Kkmxares" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://semantics-online.org/2007/08/does-japanese-have-a-word-for-water#comment-12028</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Comment on Does Japanese Have a Word for “Water”? by Zuoan</title>
		<link>http://feeds.feedburner.com/~r/semanticsetc-comments/~3/157558383/does-japanese-have-a-word-for-water</link>
		<dc:creator>Zuoan</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Sep 2007 06:24:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://semantics-online.org/2007/08/does-japanese-have-a-word-for-water#comment-12026</guid>
		<description>&lt;p&gt;This is a nice counter-example but 'mizu' and 'yu' are said by different people. Perhaps the real test is if the same speaker can use both words in the same utterance. Can someone say something like this in Japanese "I want some mizu. Yu or cold mizu is fine"?&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is a nice counter-example but &#8216;mizu&#8217; and &#8216;yu&#8217; are said by different people. Perhaps the real test is if the same speaker can use both words in the same utterance. Can someone say something like this in Japanese &#8220;I want some mizu. Yu or cold mizu is fine&#8221;?</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~f/semanticsetc-comments?a=txFOLGnM"><img src="http://feeds.feedburner.com/~f/semanticsetc-comments?i=txFOLGnM" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://semantics-online.org/2007/08/does-japanese-have-a-word-for-water#comment-12026</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Comment on Ch-ch-changes, again by Tony Marmo</title>
		<link>http://feeds.feedburner.com/~r/semanticsetc-comments/~3/139184236/ch-ch-changes-again</link>
		<dc:creator>Tony Marmo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 31 Jul 2007 12:01:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://semantics-online.org/2007/07/ch-ch-changes-again#comment-10891</guid>
		<description>&lt;p&gt;It is a very good idea, and count on me for any help you want. I know you have a team of more than qualified co-workers, but in case you need any extra hand for anything, here am I.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It is a very good idea, and count on me for any help you want. I know you have a team of more than qualified co-workers, but in case you need any extra hand for anything, here am I.</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~f/semanticsetc-comments?a=dkASeWUk"><img src="http://feeds.feedburner.com/~f/semanticsetc-comments?i=dkASeWUk" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://semantics-online.org/2007/07/ch-ch-changes-again#comment-10891</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Comment on A New Journal Announced by Tony Marmo</title>
		<link>http://feeds.feedburner.com/~r/semanticsetc-comments/~3/128894680/a-new-journal-announced</link>
		<dc:creator>Tony Marmo</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Jun 2007 07:07:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://semantics-online.org/2007/05/a-new-journal-announced#comment-9668</guid>
		<description>&lt;p&gt;An excellent idea. But who will be the members of the editorial board?&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>An excellent idea. But who will be the members of the editorial board?</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~f/semanticsetc-comments?a=P4pA5Se8"><img src="http://feeds.feedburner.com/~f/semanticsetc-comments?i=P4pA5Se8" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://semantics-online.org/2007/05/a-new-journal-announced#comment-9668</feedburner:origLink></item>
</channel>
</rss>
