<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title></title>
	<atom:link href="http://www.shinmh.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.shinmh.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 18 Mar 2022 23:29:49 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.5.7</generator>
	<item>
		<title>El Blog Cumple 15 Años</title>
		<link>https://www.shinmh.com/el-blog-cumple-15-anos/</link>
					<comments>https://www.shinmh.com/el-blog-cumple-15-anos/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Hazardous]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Nov 2021 18:33:54 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Felicidades]]></category>
		<category><![CDATA[Hazardos]]></category>
		<category><![CDATA[Pesados]]></category>
		<category><![CDATA[Sehnmue]]></category>
		<category><![CDATA[shenmue II]]></category>
		<category><![CDATA[Sword & Fairy 7]]></category>
		<category><![CDATA[Traducción]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.shinmh.com/?p=19254</guid>

					<description><![CDATA[Algún día de estos, creo que del mes pasado (la verdad es que ni me acuerdo), el blog cumplió 15 años. Así qué&#8230; ¡FELICIDADES! No han habido muchos cambios a lo lardo de un 1 año, sigo sin haber traducido con Ippatsu Fansubs el Shenmue II, he ayudado a corregir la traducción del Them &#38; [&#8230;]]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://www.shinmh.com/el-blog-cumple-15-anos/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>El Blog Cumple 14 Años</title>
		<link>https://www.shinmh.com/el-blog-cumple-14-anos/</link>
					<comments>https://www.shinmh.com/el-blog-cumple-14-anos/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Hazardous]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 Oct 2020 14:46:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[city hunter]]></category>
		<category><![CDATA[Ryo Saeba]]></category>
		<category><![CDATA[Ryoko Saeba]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shinmh.com/?p=18701</guid>

					<description><![CDATA[Pues fíjate, que ya no me acuerdo si los cumple en octubre y en noviembre, pero como he visto que el año pasado lo publiqué a finales de octubre pues supongo que ha llegado la hora de hacer esta entrada anual. Pocos cambios este año, la verdad, estamos en una pandemia de coronavirus o Covid-19 [&#8230;]]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://www.shinmh.com/el-blog-cumple-14-anos/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Tokyo Dark &#8211; «Parche» de Traducción 1.0</title>
		<link>https://www.shinmh.com/tokyo-dark-parche-de-traduccion/</link>
					<comments>https://www.shinmh.com/tokyo-dark-parche-de-traduccion/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Hazardous]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Feb 2020 18:58:52 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traducciones]]></category>
		<category><![CDATA[Traducciones Ippatsu!!]]></category>
		<category><![CDATA[Castellano]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[Ippatsu]]></category>
		<category><![CDATA[Tokyo Dark]]></category>
		<category><![CDATA[Traducción]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shinmh.com/?p=18691</guid>

					<description><![CDATA[¡Muy buenas tardes a todos! Volvemos otra vez con una nueva traducción, una traducción que en un principio no íbamos a realizar porque el juego en sí a mí no me enganchaba&#8230; Pero a Opt7mu5 no se le puede dejar solo, ni con los archivos de traducción, que se pone con ello cuando se aburre [&#8230;]]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://www.shinmh.com/tokyo-dark-parche-de-traduccion/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Traducción City Hunter: Private Eyes</title>
		<link>https://www.shinmh.com/traduccion-city-hunter-private-eyes/</link>
					<comments>https://www.shinmh.com/traduccion-city-hunter-private-eyes/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Hazardous]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Feb 2020 14:11:33 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traducciones Ippatsu!!]]></category>
		<category><![CDATA[Anime]]></category>
		<category><![CDATA[Cat's Eye]]></category>
		<category><![CDATA[city hunter]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[Ippatsu]]></category>
		<category><![CDATA[Kaori Makimura]]></category>
		<category><![CDATA[manga]]></category>
		<category><![CDATA[Ryo Saeba]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[Traducción]]></category>
		<category><![CDATA[tsukasa hojo]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shinmh.com/?p=18683</guid>

					<description><![CDATA[Creo que al equipo de Traducciones Ippatsu!! nos encanta City Hunter, y al antiguo equipo de Ippatsu!! Fansubs, también. Ya con el nombre debería estar claro, ya que Ryo Saeba es Ippatsuman, el hombre de un solo disparo&#8230; Aunque creo que es más por que siempre les está pidiendo «un favor» a sus clientas&#8230; Así [&#8230;]]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://www.shinmh.com/traduccion-city-hunter-private-eyes/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Kyoto Tachibana SHS Band</title>
		<link>https://www.shinmh.com/kyoto-tachibana-shs-band/</link>
					<comments>https://www.shinmh.com/kyoto-tachibana-shs-band/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Hazardous]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Dec 2019 21:36:36 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[kyoto]]></category>
		<category><![CDATA[Kyoto Tachibana SHS]]></category>
		<category><![CDATA[Orange Devils]]></category>
		<category><![CDATA[SHS]]></category>
		<category><![CDATA[Tachibana]]></category>
		<category><![CDATA[Wind Band]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shinmh.com/?p=18667</guid>

					<description><![CDATA[Hace unos días, y no tengo ni idea como&#8230; Llegué a un rincón de Youtube de los que me cuesta despegarme, y esas son las bandas de música de instrumentos de aire, concretamente son bandas de instituto, y de la que os voy a hablar es la que más me ha enganchado, aunque hay otras [&#8230;]]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://www.shinmh.com/kyoto-tachibana-shs-band/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>El Blog Cumple 13 Años</title>
		<link>https://www.shinmh.com/el-blog-cumple-13-anos/</link>
					<comments>https://www.shinmh.com/el-blog-cumple-13-anos/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Hazardous]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Oct 2019 16:19:04 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[blog]]></category>
		<category><![CDATA[Cumpleaños]]></category>
		<category><![CDATA[hazardous]]></category>
		<category><![CDATA[Ippatsu]]></category>
		<category><![CDATA[shinmh]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shinmh.com/?p=18644</guid>

					<description><![CDATA[Bueno, ya estoy acostumbrado a publicar la entrada en un día que no corresponde, pero creo que en los 12 años que estoy con este nuevo dominio que no he faltado a la cita, y este año no iba a ser menos. La cabecera de este año no es la misma que las anteriores, lo [&#8230;]]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://www.shinmh.com/el-blog-cumple-13-anos/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>5</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Otaku&#8217;s Adventure: Proyecto de traducción</title>
		<link>https://www.shinmh.com/otakus-adventure-proyecto-de-traduccion/</link>
					<comments>https://www.shinmh.com/otakus-adventure-proyecto-de-traduccion/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Hazardous]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Oct 2019 14:22:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traducciones Ippatsu!!]]></category>
		<category><![CDATA[Otaku's Adventure]]></category>
		<category><![CDATA[Traducción]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shinmh.com/?p=18637</guid>

					<description><![CDATA[Nosotros seguimos a nuestro rollo de mezclar proyectos grandes como Shenmue II o Shining Resonance Refrain con pequeños proyectos indies algo desconocidos, de corta duración y de calidad (algunos más que otros) En este caso, y en colaboración con sus creadores, Spacelight, otro pequeño estudio indie chino, estamos realizando la traducción de esta Visual Novel [&#8230;]]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://www.shinmh.com/otakus-adventure-proyecto-de-traduccion/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Hardcore Mecha: Proyecto de traducción</title>
		<link>https://www.shinmh.com/hardcore-mecha-proyecto-de-traduccion/</link>
					<comments>https://www.shinmh.com/hardcore-mecha-proyecto-de-traduccion/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Hazardous]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Oct 2019 14:02:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traducciones Ippatsu!!]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shinmh.com/?p=18634</guid>

					<description><![CDATA[Vamos a ir actualizando esto con los proyectos que tenemos entre manos, y este es uno de ellos, otro juego indie, esta vez será otra corta como la de The Vagrant. En esta ocasión hemos intentado ponernos en contacto con los desarrolladores para su traducción pero: 1) Son muy lentos en contestar. 2) Parece que no están interesados en que [&#8230;]]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://www.shinmh.com/hardcore-mecha-proyecto-de-traduccion/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>The Vagrant: Traducción al español</title>
		<link>https://www.shinmh.com/the-vagrant-traduccion-al-espanol/</link>
					<comments>https://www.shinmh.com/the-vagrant-traduccion-al-espanol/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Hazardous]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Oct 2019 13:30:22 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traducciones Ippatsu!!]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shinmh.com/?p=18611</guid>

					<description><![CDATA[Lo hemos vuelto a hacer&#8230; Opt7mu5 y yo hemos traducido otro juego, esta vez es un juego indie de una duración de 14 a 18 horas (según si hacéis secretos y misiones especiales) llamado The Vagrant y realizado por el estudio indie chino O.T.K. Games. La verdad es que la cosa empezó en noviembre del [&#8230;]]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://www.shinmh.com/the-vagrant-traduccion-al-espanol/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>4</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Shenmue I HD: Parche de Traducción</title>
		<link>https://www.shinmh.com/shenmue-i-hd-parche-de-traduccion/</link>
					<comments>https://www.shinmh.com/shenmue-i-hd-parche-de-traduccion/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Hazardous]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Jul 2019 10:00:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traducciones Ippatsu!!]]></category>
		<category><![CDATA[Ippatsu]]></category>
		<category><![CDATA[Ippatsu Team]]></category>
		<category><![CDATA[shenmue]]></category>
		<category><![CDATA[Traducción]]></category>
		<category><![CDATA[Traducciones]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shinmh.com/?p=18597</guid>

					<description><![CDATA[Han pasado ya unos 8 o 9 meses desde que me embarqué en esta epopeya de traducir la primera entrega de Shenmue en HD&#8230; La verdad es que no lo iba a traducir, solo estaba realizando pruebas con los mods de la comunidad para recuperar las texturas de los relojes o de las latas, pero [&#8230;]]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://www.shinmh.com/shenmue-i-hd-parche-de-traduccion/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>10</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
