<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">

<channel>
	<title>Learn Spanish Blog</title>
	
	<link>http://blog.spanish.cl</link>
	<description>Spanish Grammar, Vocabulary and Stories</description>
	<lastBuildDate>Tue, 19 Mar 2013 14:16:23 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/spanishgrammarvocabularyblog" /><feedburner:info uri="spanishgrammarvocabularyblog" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><item>
		<title>NEW Learn Spanish Blog</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/spanishgrammarvocabularyblog/~3/VCdJ527PHwg/</link>
		<comments>http://blog.spanish.cl/new-learn-spanish-blog/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Jun 2011 19:49:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>woodward</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar]]></category>
		<category><![CDATA[Jokes]]></category>
		<category><![CDATA[Mix]]></category>
		<category><![CDATA[Proverbs]]></category>
		<category><![CDATA[Stories]]></category>
		<category><![CDATA[Tips]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[Adjectives]]></category>
		<category><![CDATA[Adjetivos]]></category>
		<category><![CDATA[Amor]]></category>
		<category><![CDATA[Animales]]></category>
		<category><![CDATA[Canciones]]></category>
		<category><![CDATA[Chile]]></category>
		<category><![CDATA[Chiste]]></category>
		<category><![CDATA[Common Mistakes]]></category>
		<category><![CDATA[Comparatives]]></category>
		<category><![CDATA[Comparativos]]></category>
		<category><![CDATA[Cuentos]]></category>
		<category><![CDATA[Dichos]]></category>
		<category><![CDATA[Dinero]]></category>
		<category><![CDATA[Directions]]></category>
		<category><![CDATA[Doctor]]></category>
		<category><![CDATA[False Friends]]></category>
		<category><![CDATA[Foto]]></category>
		<category><![CDATA[How to]]></category>
		<category><![CDATA[Infinitive]]></category>
		<category><![CDATA[Ir de compras]]></category>
		<category><![CDATA[Joke]]></category>
		<category><![CDATA[Love]]></category>
		<category><![CDATA[Money]]></category>
		<category><![CDATA[Photo]]></category>
		<category><![CDATA[Preguntas]]></category>
		<category><![CDATA[Proverbios]]></category>
		<category><![CDATA[Punctuation]]></category>
		<category><![CDATA[Question mark]]></category>
		<category><![CDATA[Questions]]></category>
		<category><![CDATA[Reflexive Verbs]]></category>
		<category><![CDATA[Refranes]]></category>
		<category><![CDATA[Sayings]]></category>
		<category><![CDATA[Señalética]]></category>
		<category><![CDATA[Shopping]]></category>
		<category><![CDATA[Signo de interrogación]]></category>
		<category><![CDATA[Signs]]></category>
		<category><![CDATA[Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Stories in Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[Tan]]></category>
		<category><![CDATA[Verbos Reflexivos]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulario]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.spanish.cl/?p=194</guid>
		<description><![CDATA[Hi Everyone, This is to let you know that we will no longer be writing articles on this blog. NO MORE POSTS HERE&#8230; We have created a brand NEW website to help everyone learn Spanish for free. From Monday 6th of June 2011 we have a new article every day (from Monday to Friday). We [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p></p><p>Hi Everyone,</p>
<p>This is to let you know that we will no longer be writing articles on this blog.<br />
NO MORE POSTS HERE&#8230;<br />
We have created a brand NEW website to help everyone learn Spanish for free.</p>
<p>From Monday 6th of June 2011 we have a new article every day (from Monday to Friday).</p>
<p>We have also been creating a course to <a title="Learn Spanish Online for Free with Woodward Spanish" href="http://www.woodwardspanish.com" target="_blank">learn Spanish for Free</a> which includes Audio, Video, Downloadable exercises and content and much more (yes including a blog).</p>
<p>The English course will appear on our <a title="Learn Spanish for Free with Woodward Spanish" href="http://www.woodwardspanish.com" target="_blank">www.woodwardspanish.com</a> website from the 1st of March 2012.<br />
Meanwhile, follow our new Spanish blog on the same site, like us on <a title="Woodward Spanish on Facebook" href="http://www.facebook.com/WoodwardSpanish" target="_blank">Facebook</a>, follow us on <a title="Spanish Word of the Day on Twitter" href="http://www.twitter.com/WoodwardSpanish" target="_blank">Twitter</a> and you will learn A LOT of Spanish over the next months.</p>
<p>See you over there.</p>
<p>Have a GREAT day!</p>
<p>Rob W.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/spanishgrammarvocabularyblog/~4/VCdJ527PHwg" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.spanish.cl/new-learn-spanish-blog/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.spanish.cl/new-learn-spanish-blog/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Vacaciones en el Cajón del Maipo</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/spanishgrammarvocabularyblog/~3/BVVnAoxSVF4/</link>
		<comments>http://blog.spanish.cl/vacaciones-cajon-del-maipo/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Jan 2011 22:55:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Guest</dc:creator>
				<category><![CDATA[Stories]]></category>
		<category><![CDATA[Chile]]></category>
		<category><![CDATA[Clima]]></category>
		<category><![CDATA[Cuentos]]></category>
		<category><![CDATA[Stories in Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[Vacaciones]]></category>
		<category><![CDATA[Weather]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.spanish.cl/?p=176</guid>
		<description><![CDATA[The following story in Spanish is about the experience of some young people that went to camp in El Cajón del Maipo in Chile but ended up having a different type of adventure. El Cajón del Maipo is a valley in the Andes just out of Santiago. For more information and photos of this beautiful [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p></p><p>The following story in Spanish is about the experience of some young people that went to camp in El Cajón del Maipo in Chile but ended up having a different type of adventure.</p>
<p>El Cajón del Maipo is a valley in the Andes just out of Santiago. For more information and photos of this beautiful part of Chile, visit: <a href="http://www.southamerica.cl/Chile/Cajon_Del_Maipo.htm" target="_blank">El Cajón de Maipo</a></p>
<p><strong>Acampando en el Cajón del Maipo</strong></p>
<p>Con mis hermanos y unos amigos teníamos pensado acampar en El Cajón del Maipo hace mucho tiempo, y se dio la casualidad que tuvimos disponibilidad a fines de julio del 2008.</p>
<p>En ese tiempo estábamos en pleno invierno, llovía torrencialmente y el frío no se podía aguantar, por consecuencia muchos quisieron suspender el viaje hasta que cambiara el clima. Pero mi hermana, mi sobrino, un amigo y yo decidimos poner en marcha el plan a como de lugar. Armamos los bolsos y fuimos rumbo a cajón sin pensar en el tiempo.</p>
<p>Tomamos el metro hasta llegar a la estación “Bellavista la Florida” ya que desde allí salen unos pequeños buses hasta la comuna de Cajón del Maipo. Nuestro destino fue un pueblo llamado “El volcán” que se encuentra casi en la cúspide de las montañas. Lo gracioso fue que mientras más altura alcanzábamos, mayor era el frío y la intensidad de la lluvia. Fue en ese minuto que pensábamos cómo nos la arreglaríamos para armar las carpas y que resistieran este cruel clima sin desarmarse.</p>
<p>Al llegar, el bus nos dejó bajo un gran paradero. Allí pasamos varios minutos pensando donde alojar. En ese instante se acerca una pobladora y nos pregunta para donde vamos y al comentarle nuestra genial idea nos obligó acompañarla a su casa para pasar el frío.</p>
<p>En su casa estaba la salamandra encendida y el ambiente era muy agradable, la señora Maria (la pobladora) nos sirvió un plato de lentejas calentito y comenzó a contarnos que era la presidenta de la junta de vecinos y que siempre miraba por la ventana por si acaso llegaba algún turista para poder atenderlo ya que ese pueblo estaba desapareciendo porque los jóvenes prefieren ir a santiago que vivir en un pueblo lejos de tecnología. En mi mente pensaba como esos jóvenes preferían el ruido y smog de santiago ante la maravillosa vida que podían crear en este pueblo lleno de naturaleza y sobre todo un aire limpio. Es por eso que ayudaban o daban tour a los visitantes para que el pueblo no se extinguiera.</p>
<p>La señora María tenía dos cuartos en el fondo de su casa que sólo utilizaba para guardar leña y fue en ese lugar que decidimos armar nuestro campamento. (Con su permiso obviamente)</p>
<p>Al día siguiente amaneció con un sol radiante, no encuentro palabras para definir aquella belleza. Las montañas resplandecían con la nieve tan blanca, los campos eran verdes (Colores que jamás encontré en santiago), así que decidimos recorrer el lugar. Caminamos unos metros por la carretera e hicimos dedo (se le llama así cuando haces parar un auto para que te lleve a algún lugar gratis y de buena voluntad) y paró una gran camioneta todo terreno, nos sentamos en la parte trasera y fuimos rumbo a un pueblo llamado “Lo Valdés” (Otro pueblo maravilloso). Lo más gracioso fue que esa misma gente nos llevó de regreso a cajón y gratis.</p>
<p>Al día siguiente, nos comenta don Juan (esposo de María) que andaba de visita un candidato para la alcaldía de ese Pueblo, y que invitaba a todos los pobladores a una cena con música en vivo. Por supuesto que fuimos de inmediato, obviamente le comentamos al hombre que éramos santiaguinos y de igual manera nos invitó a pasar. Esa noche comimos un mariscal fenomenal, bebimos, bailamos, y nos reímos sin parar…</p>
<p>Lo mágico de éste pueblo es que de noche no necesitas luz alguna ya que sólo el resplandor de la luna nos iluminaba junto con todas las estrellas. (Te aseguro que vi todas las estrellas del universo con ese cielo tan despejado y sin smog).</p>
<p>La señora María fue muy buena con nosotros y tuvo un gran corazón al compartir su hogar con cuatro desconocidos, de no ser por ella hubiéramos tenido que pasar esa noche mojados y con mucho frío. Desde esas inolvidables vacaciones vamos todos los años a visitar a la señora María y su gran familia.</p>
<p><em>Experiencia escrita por Yaniré</em></p>
<p>For more information and photos of El Cajón del Maipo visit: <a href="http://www.southamerica.cl/Chile/Cajon_Del_Maipo.htm" target="_blank">El Cajón de Maipo</a></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/spanishgrammarvocabularyblog/~4/BVVnAoxSVF4" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.spanish.cl/vacaciones-cajon-del-maipo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.spanish.cl/vacaciones-cajon-del-maipo/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>En el país de los ciegos, el tuerto es rey</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/spanishgrammarvocabularyblog/~3/du7P9hIXpFg/</link>
		<comments>http://blog.spanish.cl/pais-de-los-ciegos-tuerto-es-rey/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Dec 2010 18:00:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>woodward</dc:creator>
				<category><![CDATA[Proverbs]]></category>
		<category><![CDATA[Proverbios]]></category>
		<category><![CDATA[Refranes]]></category>
		<category><![CDATA[Sayings]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulario]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.spanish.cl/?p=171</guid>
		<description><![CDATA[This post is now at]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p></p><p>This post is now at <a href="http://www.woodwardspanish.com/en-el-pais-de-los-ciegos-el-tuerto-es-rey/" title="En el país de los ciegos, el tuerto es rey"></a></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/spanishgrammarvocabularyblog/~4/du7P9hIXpFg" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.spanish.cl/pais-de-los-ciegos-tuerto-es-rey/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.spanish.cl/pais-de-los-ciegos-tuerto-es-rey/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>La Rubia de Kennedy – Leyenda Urbana de Chile</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/spanishgrammarvocabularyblog/~3/8umNEkrsBQw/</link>
		<comments>http://blog.spanish.cl/rubia-de-kennedy-leyenda-urbana/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Dec 2010 13:00:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>woodward</dc:creator>
				<category><![CDATA[Stories]]></category>
		<category><![CDATA[Chile]]></category>
		<category><![CDATA[Leyendas]]></category>
		<category><![CDATA[Stories in Spanish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.spanish.cl/?p=160</guid>
		<description><![CDATA[La Rubia de Kennedy &#8211; Una Leyenda Urbana de Chile En la comuna de Las Condes de Santiago, en las inmediaciones de la avenida Kennedy, varios taxistas han declarado que durante las noches hay una mujer rubia, hermosa, con un abrigo de piel blanco. Cada vez que los taxistas aceleran sobre la velocidad permitida ella [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p></p><p><strong>La Rubia de Kennedy &#8211; Una Leyenda Urbana de Chile</strong></p>
<p>En la comuna de Las Condes de Santiago, en las inmediaciones de la avenida Kennedy, varios taxistas han declarado que durante las noches hay una mujer rubia, hermosa, con un abrigo de piel blanco. Cada vez que los taxistas aceleran sobre la velocidad permitida ella aparece en la calle haciendo gestos para que bajen la velocidad. Muchos otros taxistas dicen haber vivido la misma experiencia, y pronto este hecho tomó los tintes de una historia escalofriante. Fue tanto el revuelo que periodistas comenzaron a hacer una investigación sobre los rumores de que la mujer aparecía en la avenida Kennedy entre Américo Vespucio y Gerónimo de Alderete. Generalmente se veía a esa mujer haciendo dedo a los autos en los cuales viajaban un matrimonio o una pareja, y cuando alguien se detenía le pedía por favor que la llevaran a un supermercado de por ahí cerca, ella subía, cuando el conductor el auto comenzaba a acelerar le decía – no corras, por favor, ve mas despacio &#8211; y luego desaparecía extrañamente, sin abrir la puerta, sin detenerse el auto, solo se desvanecía sin dejar rastros. Ese testimonio se escuchó innumerables veces y hasta el día de hoy muchas personas juran haberla visto e incluso haberla llevado.</p>
<p><strong>¿Has visto la rubia?</strong></p>
<p><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-0175660131861688";
/*  */
google_ad_slot = "1562907621";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/spanishgrammarvocabularyblog/~4/8umNEkrsBQw" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.spanish.cl/rubia-de-kennedy-leyenda-urbana/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.spanish.cl/rubia-de-kennedy-leyenda-urbana/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Como pecas, pagas</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/spanishgrammarvocabularyblog/~3/uLSCdd3SPz8/</link>
		<comments>http://blog.spanish.cl/como-pecas-pagas/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Aug 2010 13:00:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>woodward</dc:creator>
				<category><![CDATA[Proverbs]]></category>
		<category><![CDATA[Como]]></category>
		<category><![CDATA[Dichos]]></category>
		<category><![CDATA[Proverbios]]></category>
		<category><![CDATA[Refranes]]></category>
		<category><![CDATA[Sayings]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.spanish.cl/?p=157</guid>
		<description><![CDATA[Como pecas, pagas Significado: significa que de la misma forma como haces las cosas, a ti también te lo harán. Ejemplo: Recuerdas al asesino que lo condenaron a cadena perpetua, lo mataron en una riña en la cárcel. Bueno, como pecas, pagas. Como en este sentido se expresa reemplazando a la frase &#8220;de la misma [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p></p><p><strong>Como pecas, pagas</strong></p>
<p><strong>Significado:</strong> significa que de la misma forma como haces las cosas, a ti también te lo harán.<br />
<strong>Ejemplo:</strong> Recuerdas al asesino que lo condenaron a cadena perpetua, lo mataron en una riña en la cárcel. Bueno, como pecas, pagas.</p>
<p><strong>Como</strong> en este sentido se expresa reemplazando a la frase &#8220;de la misma forma&#8221;</p>
<p><strong>Como</strong> = as, like, in the same way<br />
<strong>Pecar</strong> = to sin<br />
<strong>Pagar</strong> = to pagar</p>
<p><strong>Pecas</strong> is the conjugation of the verb <strong>Pecar</strong> (to sin) for tú (you informal)<br />
<strong>Pecas</strong> can also be a noun meaning freckles</p>
<p>Be careful with the difference between:<br />
<strong>Como </strong>(without the tilde) = as, like<br />
<strong>Cómo</strong> (with the tilde) = How</p>
<p>Literally this saying would be “As you sin, you pay.”</p>
<p>It is similar way of saying in English “What goes around, comes around” but more focused on when you do bad things, bad things will happen back to you.</p>
<p><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-0175660131861688";
/*  */
google_ad_slot = "1562907621";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/spanishgrammarvocabularyblog/~4/uLSCdd3SPz8" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.spanish.cl/como-pecas-pagas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.spanish.cl/como-pecas-pagas/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>La Mariposa Enamorada – Spanish Joke</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/spanishgrammarvocabularyblog/~3/156uwpzBTHw/</link>
		<comments>http://blog.spanish.cl/la-mariposa-enamorada-spanish-joke/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Aug 2010 13:00:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>woodward</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jokes]]></category>
		<category><![CDATA[Adjectives]]></category>
		<category><![CDATA[Amor]]></category>
		<category><![CDATA[Animales]]></category>
		<category><![CDATA[Chiste]]></category>
		<category><![CDATA[Joke]]></category>
		<category><![CDATA[Love]]></category>
		<category><![CDATA[Tan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.spanish.cl/?p=146</guid>
		<description><![CDATA[This post is now here:]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p></p><p>This post is now here: <a href="http://www.woodwardspanish.com/mariposa-enamorada-spanish-joke/" title="Mariposa Enamorada" target="_blank"></a></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/spanishgrammarvocabularyblog/~4/156uwpzBTHw" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.spanish.cl/la-mariposa-enamorada-spanish-joke/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.spanish.cl/la-mariposa-enamorada-spanish-joke/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>El pasto crece más verde en el patio del vecino</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/spanishgrammarvocabularyblog/~3/pWJw-KrBG_4/</link>
		<comments>http://blog.spanish.cl/pasto-crece-mas-verde-patio-vecino/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Aug 2010 21:31:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>woodward</dc:creator>
				<category><![CDATA[Proverbs]]></category>
		<category><![CDATA[Comparatives]]></category>
		<category><![CDATA[Comparativos]]></category>
		<category><![CDATA[Dichos]]></category>
		<category><![CDATA[Más]]></category>
		<category><![CDATA[Proverbios]]></category>
		<category><![CDATA[Refranes]]></category>
		<category><![CDATA[Sayings]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.spanish.cl/?p=154</guid>
		<description><![CDATA[El pasto crece más verde en el patio del vecino. Significado: significa que nunca estamos conforme con lo propio, siempre envidiamos lo que otros tienen. Ejemplo: Por que envidias la casa de Don Pepe, o piensas que el pasto crece más verde en la casa del vecino. el pasto = the grass crecer = to [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p></p><p><strong>El pasto crece más verde en el patio del vecino.</strong></p>
<p><strong>Significado:</strong> significa que nunca estamos conforme con lo propio, siempre envidiamos lo que otros tienen.<br />
<strong>Ejemplo:</strong> Por que envidias la casa de Don Pepe, o piensas que el pasto crece más verde en la casa del vecino.</p>
<p><strong>el pasto</strong> = the grass<br />
<strong>crecer</strong> = to grow<br />
<strong>más verde</strong> = greener<br />
<strong>el patio</strong> = the yard<br />
<strong>el vecino</strong> = neighbor</p>
<p>In Spanish you use más to compare two things and say that it is more than something else (A comparative – in English the comparative adjective usually end in –er… or has more before it)</p>
<p><strong>más grande</strong> = bigger<br />
<strong>más pequeño</strong> = smaller<br />
<strong>más inteligente</strong> = more intelligent</p>
<p>This is similar to the English expression: The grass is greener on the other side.</p>
<p><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-0175660131861688";
/*  */
google_ad_slot = "1562907621";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/spanishgrammarvocabularyblog/~4/pWJw-KrBG_4" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.spanish.cl/pasto-crece-mas-verde-patio-vecino/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.spanish.cl/pasto-crece-mas-verde-patio-vecino/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Prohibido Consumir Bebidas Alcohólicas</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/spanishgrammarvocabularyblog/~3/yS_l3wxJE_o/</link>
		<comments>http://blog.spanish.cl/prohibido-consumir-bebidas-alcoholicas/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Aug 2010 13:00:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>woodward</dc:creator>
				<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[Adjectives]]></category>
		<category><![CDATA[Adjetivos]]></category>
		<category><![CDATA[Foto]]></category>
		<category><![CDATA[Infinitive]]></category>
		<category><![CDATA[Photo]]></category>
		<category><![CDATA[Señalética]]></category>
		<category><![CDATA[Signs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.spanish.cl/?p=140</guid>
		<description><![CDATA[Prohibido Consumir Bebidas Alcohólicas This sign in Spanish is from a local park: Prohibido comes from the verb Prohibir which means to Prohibit or not allow or not permit something. After Prohibido we normally have the verb in the infinitive form (ending in AR, ER or IR) In this case it is the verb Consumir [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p></p><p><img src="http://blog.spanish.cl/wp-content/uploads/2010/08/prohibido-consumir-bebidas-alcoholicas.jpg" alt="Prohibido consumir bebidas alcoholicas sign in Spanish" title="Prohibido consumir bebidas alcoholicas sign in Spanish" width="270" height="369" class="aligncenter size-full wp-image-141" /></p>
<p><strong>Prohibido Consumir Bebidas Alcohólicas</strong></p>
<p>This sign in Spanish is from a local park:</p>
<p><strong>Prohibido</strong> comes from the verb <strong>Prohibir</strong> which means to Prohibit or not allow or not permit something.<br />
After <strong>Prohibido</strong> we normally have the verb in the infinitive form (ending in AR, ER or IR)<br />
In this case it is the verb <strong>Consumir</strong> which means to consume, to eat or to drink depending on the context.</p>
<p>Since <strong>Bebidas</strong> (drinks) is a noun in Plural Feminine form, the adjective that describes it should also be in the same form, in this case <strong>alcohólicas</strong> (alcoholic). </p>
<p>Notice the difference between:<br />
<strong>Bebidas Alcohólicas</strong> (Plural Feminine)<br />
<strong>Tragos Alcohólicos</strong> (Plural Masculine)</p>
<p><strong>Trago</strong> is a more casual way of saying a drink in Spanish so is not appropriate for an official sign.</p>
<p><strong>A quick vocabulary summary:</strong></p>
<p><strong>Prohibir</strong> = To prohibit, not allow, not permit<br />
<strong>Consumir</strong> = To consume, to eat, to drink<br />
<strong>Bebidas</strong> = Drinks<br />
<strong>Beber</strong> = To Drink<br />
<strong>Alcohólico</strong> = Alcoholic<br />
<strong>Bebidas Alcohólicas</strong> = Alcoholic drinks</p>
<p>¡Salud!</p>
<p><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-0175660131861688";
/*  */
google_ad_slot = "1562907621";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/spanishgrammarvocabularyblog/~4/yS_l3wxJE_o" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.spanish.cl/prohibido-consumir-bebidas-alcoholicas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.spanish.cl/prohibido-consumir-bebidas-alcoholicas/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Veo elefantes azules – Spanish Joke</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/spanishgrammarvocabularyblog/~3/rjhGBcK4wmg/</link>
		<comments>http://blog.spanish.cl/veo-elefantes-azules-spanish-joke/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Aug 2010 15:03:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>woodward</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar]]></category>
		<category><![CDATA[Jokes]]></category>
		<category><![CDATA[Adjectives]]></category>
		<category><![CDATA[Animales]]></category>
		<category><![CDATA[Chiste]]></category>
		<category><![CDATA[Doctor]]></category>
		<category><![CDATA[Joke]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.spanish.cl/?p=136</guid>
		<description><![CDATA[This post is now at http://www.woodwardspanish.com/veo-elefantes-azules-spanish-joke/]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p></p><p>This post is now at <a href="http://www.woodwardspanish.com/veo-elefantes-azules-spanish-joke/">http://www.woodwardspanish.com/veo-elefantes-azules-spanish-joke/</a></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/spanishgrammarvocabularyblog/~4/rjhGBcK4wmg" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.spanish.cl/veo-elefantes-azules-spanish-joke/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.spanish.cl/veo-elefantes-azules-spanish-joke/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>El nuevo profesor – Chiste de la semana</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/spanishgrammarvocabularyblog/~3/ihASIK9ie_E/</link>
		<comments>http://blog.spanish.cl/el-nuevo-profesor-chiste-semana/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Aug 2010 21:53:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>woodward</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jokes]]></category>
		<category><![CDATA[Chiste]]></category>
		<category><![CDATA[False Friends]]></category>
		<category><![CDATA[Joke]]></category>
		<category><![CDATA[Reflexive Verbs]]></category>
		<category><![CDATA[Verbos Reflexivos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.spanish.cl/?p=127</guid>
		<description />
				<content:encoded><![CDATA[<p></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/spanishgrammarvocabularyblog/~4/ihASIK9ie_E" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.spanish.cl/el-nuevo-profesor-chiste-semana/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.spanish.cl/el-nuevo-profesor-chiste-semana/</feedburner:origLink></item>
	</channel>
</rss>
