<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2enclosuresfull.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">

<channel xml:lang="fr">
	<title>SPIP</title>
	<link>http://www.spip.net/</link>
	<description>Système de Publication pour Internet</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>

	<image>
		<title>SPIP</title>
		<url>http://www.spip.net/local/cache-vignettes/L144xH49/siteon0-56029.jpg</url>
		<link>http://www.spip.net/</link>
		<height>49</height>
		<width>144</width>
	</image>



<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/Spip" /><feedburner:info uri="spip" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><itunes:explicit>yes</itunes:explicit><itunes:subtitle>Système de Publication pour Internet</itunes:subtitle><item xml:lang="sk">
		<title>Čo je SPIP?</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/Spip/~3/AAvB5YV6kfU/sk_article5497.html</link>
		<guid isPermaLink="false">http://www.spip.net/sk_article5497.html</guid>
		<dc:date>2012-01-18T12:42:06Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>sk</dc:language>
		<dc:creator>jaro</dc:creator>



		<description>SPIP – redakčný systém SPIP je redakčný systém pre internet. Zdá sa vám to povedomé? Pozostáva zo súborov nainštalovaných na internetový server, ktoré vám umožňujú využívať množstvo zautomatizovaných funkcií: správu viacerých používateľov, upravovať vzhľad článkov bez použitia HTML, ľahko meniť štruktúru svojej stránky, atď. Pomocou rovnakej aplikácie, akú používate na prezeranie stránky (Netscape, Microsoft Internet Explorer, Mozilla, Opera a i.) vám SPIP umožňuje vytvárať a aktualizovať svoju stránku vďaka veľmi jednoduchému (...)

-
&lt;a href="http://www.spip.net/rubrique687.html" rel="directory"&gt;Úvod&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded><![CDATA[<div class='rss_texte'><h3 class="spip">SPIP – redakčný systém</h3>
<p>SPIP je redakčný systém pre internet.
<br />Zdá sa vám to povedomé? Pozostáva zo súborov nainštalovaných na internetový server, ktoré vám umožňujú využívať množstvo zautomatizovaných funkcií: správu viacerých používateľov, upravovať vzhľad článkov bez použitia HTML, ľahko meniť štruktúru svojej stránky, atď. Pomocou rovnakej aplikácie, akú používate na prezeranie stránky (Netscape, Microsoft Internet Explorer, Mozilla, Opera a i.) vám SPIP umožňuje vytvárať a aktualizovať svoju stránku vďaka veľmi jednoduchému používateľskému rozhraniu.</p> <p><span class='spip_document_1060 spip_documents spip_documents_center'>
<img src='http://www.spip.net/local/cache-vignettes/L400xH380/art464-1-8e976.gif' width='400' height='380' alt="" style='height:380px;width:400px;' /></span></p> <p>Existujú iné redakčné systémy a každý má svoje osobitné charakteristické vlastnosti. Jedným z najznámejších je v súčasnosti <a href="http://www.phpnuke.org/" class='spip_out' rel='external'>phpNuke;</a> má zavedenú dosť pevnú štruktúru pre stránku v podobe portálu s krátkymi článkami. Na druhej strane SPIP je flexibilnejší a orientovaný najmä na vytváranie stránok so štruktúrou ako časopisy: to znamená s rubrikami, podrubrikami (a tak ďalej), kde môžete vkladať články a novinky, ktoré môžu byť doplnené o diskusné fóra.</p> <h3 class="spip">Prečo SPIP?</h3>
<p>SPIP je bezplatný softvér distribuovaný pod licenciou <a href="http://www.spip.net/en_article129.html" class='spip_in' hreflang='en'>General Public License (GPL).</a> Požiadavky SPIPu pokiaľ ide o softvér a hardvér sú naozaj veľmi skromné a dokonca ich spĺňajú aj niektorí bezplatní poskytovatelia webhostingu (viac podrobností nájdete v <a href="http://www.spip.net/en_rubrique281.html" class='spip_out'>Častých otázkach</a> a <a href="http://www.spip.net/en_article84.html" class='spip_in' hreflang='en'>sprievodcovi inštaláciou</a> – alebo aby sme boli veľmi struční: PHP + MySQL).</p> <p>SPIP je distribuovaný bezplatne cez stránku: <a href="http://www.spip.net/sk_article5390.html" class='spip_in'>Stiahnutie SPIPu.</a></p> <p><strong>Výhodou SPIPu je:</strong></p> <p>- riadenie stránky typu časopis, to znamená stránka vytvorená z článkov a noviniek vložených do hierarchie rubrík, ktoré sú vložené jedna do druhej. Viac podrobností nájdete v <a href="http://www.spip.net/en_article127.html" class='spip_in' hreflang='en'>kompletnom zozname funkcií SPIPu,</a></p> <p>- úplné oddelenie a zadelenie troch druhov úloh rôznym členom redakcie: grafický dizajn; redakčná činnosť stránky cez posielanie článkov a noviniek a riadenie redakcie (čo zahŕňa organizovanie rubrík, schvaľovanie odoslaných článkov, atď.),</p> <p>- odbremeňuje webmastera a všetkých členov redakcie od množstva nudných aspektov publikovania na internete, ako aj od toho, aby museli stráviť veľa času získaním špeciálnych technických zručností. Inštaláciu SPIPu vykonáte krok za krokom pomocou jednoduchého rozhrania a keď ju dokončíte, SPIP vám okamžite umožní začať vytvárať svoje vlastné rubriky a články.</p> <p><strong>SPIP má tieto ďalšie funkcie:</strong></p> <p><i>1. Pre redaktorov a administrátorov:</i></p> <p>- intuitívne webové rozhranie do veľkej miery pomáha pri odoslaní článkov a noviniek, ako aj pri riadení stránky. Okrem toho množstvo klávesových skratiek umožňuje meniť vzhľad textu bez toho, aby ste museli použiť tagy HTML, čo sprístupňuje upravovanie každému, keďže je také ľahké ako písanie e-mailu,</p> <p><i>2. Pre webmastera:</i></p> <p>- grafika a navigácia na stránke sú definované pomocou šablón vzhľadu HTML (alebo „master stránok“), pričom každá z nich určuje spôsob zobrazenia nejakého typu stránky (napríklad jedna určuje spôsob zobrazenia úvodnej stránky, iná spôsob zobrazenia rubriky a krátkeho zhrnutia jej obsahu, tretia spôsob zobrazenia podrobností článku, štvrtá určuje spôsob zobrazenia podrobností novinky). Spôsob, akým sa redakčný obsah uloží na tieto stránky, určuje množstvo psedotagov podobných HTML, ktorým sa dá pomerne ľahko porozumieť,</p> <p>- SPIP neobmedzuje možnosti stránky pokiaľ ide o grafiku a navigáciu. Šablóny HTML si môže webmaster úplne prispôsobiť. So SPIPom sa dá ovládať množstvo prvkov stránky, a to aj pod podmienkou, že niektoré sa budú riadiť manuálne alebo dokonca pomocou iných redakčných systémov (poskytovanie týchto systémov je, samozrejme, také „tolerantné“ ako v prípade SPIPu),</p> <p><i>3. Pre návštevníkov stránky:</i></p> <p>- systém cache na verejne prístupnej stránke zrýchľuje prezeranie tak, že bráni nadmernému množstvu požiadaviek na databázu, a tak bráni jej zrúteniu (čo sa môže často stávať na preťažených serveroch): v takých prípadoch stránka zostane dostupná, aj keď sa jej obsah nedá upravovať (vrátane príspevkov v diskusnom fóre),</p> <p>- vyhľadávač a indexovanie integrované v SPIPe, ktoré, ak ich webmaster aktivuje, ponúkajú vyhľadávanie v celom verejne prístupnom obsahu stránky.</p> <p><strong>Nevýhody</strong></p> <p>Nateraz z flexibility SPIPu vyplýva pre webmastera potreba kratšieho štúdia, aby vedel zmeniť predvolený vzhľad šablón. Narozdiel od systémov s pevnou štruktúrou ako phpNuke, kde môžete zmeniť farby alebo logo kliknutím tlačidla (ale to je všetko, čo vám taký systém povolí urobiť), webmaster v SPIPe sa potrebuje naučiť len niekoľko základných pseudo-tagov HTML, ktoré, keď ich zvládne, mu umožnia robiť všetko, čo bude chcieť.</p> <p>SPIP sa dodáva s kompletným rozhraním navigácie; len čo začnete vytvárať nejaký text pre svoju stránku, dá sa zobraziť pomocou predvoleného grafického rozhrania. Okrem toho si webmaster môže vytvoriť svoje vlastné grafické rozhranie, ak chce.</p> <p>V budúcnosti plánujeme pridať niekoľko sád šablón so vzhľadmi pre SPIP, čo webmasterom umožní použiť takú šablónu, aká je pre nich najvhodnejšia, aby sme minimalizovali ťažkosti s prispôsobovaním šablón. Už teraz je k dispozícií množstvo takých príspevkov ako <a href="http://www.spip-contrib.net/Themes" class='spip_out' rel='external'>farebné motívy</a> alebo <a href="http://www.spip-contrib.net/Squelettes" class='spip_out' rel='external'>šablóny.</a></p> <p><strong>Príklady z praxe</strong></p> <p>Najlepším (a historicky prvým) príkladom využitia SPIPu je e-zine (elektronický časopis) <a href="http://www.uzine.net/" class='spip_out' rel='external'><i>uZine2</i></a> (na začiatku sa na vytvorenie SPIPu použil kód tejto stránky). Medzi inými stránkami, ktoré fungujú v SPIPe, by sme radi spomenuli <a href="http://mondediplo.com/" class='spip_out' rel='external'><i>anglické vydanie Le Monde Diplomatique</i></a> a <a href="http://www.vacarme.eu.org/" class='spip_out' rel='external'><i>Vacarme.</i></a></p> <p><strong>Čo ďalej</strong></p> <p>Na to, aby ste sa so SPIPom oboznámili podrobnejšie, sa odporúča, aby ste si prečítali dokumentáciu, príklady a „prvé kroky“ <a href="http://www.spip.net/rubrique686.html" class='spip_in'>v tejto rubrike.</a> K dispozícii máte aj elektronické konferencie či diskusné skupiny (alebo po anglicky mailing listy), v ktorých môžete nájsť odpovede na svoje otázky alebo tipy. Nateraz dovidenia!</p></div>
		
		<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Spip/~4/AAvB5YV6kfU" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>


		

	<feedburner:origLink>http://www.spip.net/sk_article5497.html</feedburner:origLink></item>
<item xml:lang="es">
		<title>La función charger() de los formularios CVT</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/Spip/~3/2rboAWpUdTY/es_article5502.html</link>
		<guid isPermaLink="false">http://www.spip.net/es_article5502.html</guid>
		<dc:date>2012-01-18T03:22:17Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>es</dc:language>
		<dc:creator>dani</dc:creator>



		<description>Como definir la función La función charger() (cargar()) de un formulario XXX (que aparecerá en los esqueletos con #FORMULAIRE_XXX) está definida en el archivo formulaires/xxx.php o en el archivo formulaires/xxx/charger.php. La carpeta formulaires/ puede situarse en la carpeta de un plugin, o en la carpeta de esqueletos, squelettes. Esta función debe denominarse function formulaires_xxx_charger_dist(). El sufijo _dist permite a un desarrollador redefinir la función para cambiar su (...)

-
&lt;a href="http://www.spip.net/rubrique529.html" rel="directory"&gt;Interactividad&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded><![CDATA[<div class='rss_texte'><h3 class="spip">Como definir la función</h3>
<p>La función <i>charger()</i> (<i>cargar()</i>) de un formulario XXX (que aparecerá en los esqueletos con <code class='spip_code' dir='ltr'>#FORMULAIRE_XXX</code>) está definida en el archivo <code class='spip_code' dir='ltr'>formulaires/xxx.php</code> o en el archivo <code class='spip_code' dir='ltr'>formulaires/xxx/charger.php</code>. La carpeta <code class='spip_code' dir='ltr'>formulaires/</code> puede situarse en la carpeta de un plugin, o en la carpeta de esqueletos, <code class='spip_code' dir='ltr'>squelettes</code>.</p> <p>Esta función debe denominarse <code class='spip_code' dir='ltr'>function formulaires_xxx_charger_dist()</code>. El sufijo <i>_dist</i> permite a un desarrollador redefinir la función para cambiar su comportamiento creando una función <code class='spip_code' dir='ltr'>function formulaires_xxx_charger()</code></p> <h3 class="spip">Los argumentos de la función</h3>
<p>La función <i>charger()</i> recibe automáticamente, <i>en el mismo orden</i>, el valor de cada argumento pasado a la baliza #FORMULAIRE_XX.
Por ejemplo al escribir</p>
<form action='' method='get'><div>
<input type='hidden' name='exec' value='' />
<textarea readonly='readonly' cols='40' rows='2' class='spip_cadre' dir='ltr'>#FORMULAIRE_XX{#ID_ARTICLE, #ID_RUBRIQUE}</textarea></div></form> <p>y la función</p>
<form action='' method='get'><div>
<input type='hidden' name='exec' value='' />
<textarea readonly='readonly' cols='40' rows='3' class='spip_cadre' dir='ltr'>formulaires_xxx_charger_dist($arg1, $arg2) { ... }</textarea></div></form> <p>$arg1 valdrá #ID_ARTICLE, et $arg2 valdrá #ID_RUBRIQUE.</p> <h3 class="spip">Qué debe hacer la función</h3>
<p>La función <i>charger()</i> debe reenviar una tabla de valores por omisión para cada campo de ingreso de un formulario.
Esta tabla tiene una doble función:</p> <ul class="spip"><li> declarar la lista de campos ingresados (la lista de los argumentos «name» de los tags html input del formulario)</li><li> dar un valor por omisión a cada campo de ingreso. </li></ul>
<p>Los valores por omisión serán utilizados la primera vez que se muestra el formulario, pero serán luego reemplazados por lo que ingrese el internauta en caso de volver a presentar el formulario luego un error de verificación.</p> <p><strong>Ejemplo de una función charger()</strong>
<br />Veamos un ejemplo</p>
<form action='' method='get'><div>
<input type='hidden' name='exec' value='' />
<textarea readonly='readonly' cols='40' rows='7' class='spip_cadre' dir='ltr'>function formulaires_xxx_charger_dist() { $valores = array(); $valores['apellido'] = 'Indica tu apellido'; $valores['nombre'] = ''; $valores['email'] = ''; return $valores; }</textarea></div></form> <p>Aquí, la función <i>charger()</i> va a devolver una tabla asociativa con 3 campos 'apellido', 'nombre', 'email' y un valor por omisión para cada uno de ellos.</p> <p>Incluso si el valor por omisión del campo está vacío, es importante de hacerlo figurar en la tabla que devuelve la función <i>charger()</i>. En efecto, SPIP luego utiliza esta tabla para saber que campos fueron ingresados.</p> <p>No es necesario proteger el valor de los campos si contienen comillas, por ejemplo: SPIP lo hará automáticamente.</p> <p>Cada valor de campo será recuperado en el esqueleto de un formulario html con, por ejemplo acá, <code class='spip_code' dir='ltr'>#ENV{apellido}</code>, <code class='spip_code' dir='ltr'>#ENV{nombre}</code>, <code class='spip_code' dir='ltr'>#ENV{email}</code></p> <h3 class="spip">Campos particulares</h3>
<p>La función <i>charger()</i> puede devolver ciertos valores particulares:</p> <p><strong>editable</strong>
<br />Este valor se utiliza en el esqueleto del formulario para permitir o no el ingreso de datos. Por omisión, luego del procesamiento del formulario, «editable» es falso y el ingreso de datos al formulario no se vuelve a proponer. Sólo un mensaje de éxito se muestra.</p> <p>Es posible dar un valor a «editable» para manejar las condiciones particulares de activación o no del ingreso de datos en el formulario.</p> <p><strong>message_ok</strong>
<br />El mensaje de éxito, en principio, es devuelto por la función <i>traiter()</i>. No obstante, es posible que sea devuelto por la función <i>charger()</i> en forma derogatoria.</p> <p><strong>message_erreur</strong>
<br />El mensaje de error, en principio, es devuelto por la función <i>traiter()</i>. No obstante, es posible que sea devuelto por la función <i>charger()</i> en forma derogatoria.</p> <p><strong>action</strong>
<br />Este valor indica la URL a la cual se remite (post) el formulario. Por omisión es la URL de la página corriente. Es importante que así sea en el caso general ya que, en caso de error de datos, hay que poder volver a presentar el formulario.</p> <p>En ciertos casos derogatorios, puede ser útil de modificar esta URL. Esto está reservado a usos muy específicos</p> <p><strong>_forcer_request</strong>
<br />Por omisión, SPIP verifica que el formulario remitido es el correcto, para permitir tener varios formularios del mismo tipo en una página, y sólo procesar el que fue sometido. La verificación está basada en la lista de argumentos pasados a la baliza <code class='spip_code' dir='ltr'>#FORMULAIRE_XXX</code>.</p> <p>En ciertos casos, cuando estos argumentos cambian en razón de un ingreso de datos, SPIP puede equivocarse y creer que el ingreso de datoas viene de otro formulario. <br />Al pasarle <code class='spip_code' dir='ltr'>true</code> como valor de <code class='spip_code' dir='ltr'>_forcer_request</code>, le indica que no debe hacer esta verificación y que debe tratar el ingreso de datos en todos los casos.</p> <p><strong>_action</strong>
<br />Si el procesamiento del formulario xxx debe llamar una función del la carpeta actions/ que está protegida por <i>securiser_action()</i>, es posible, indicando el nombre de la acción, que SPI entregue automáticamente el hash de protección correspondiente.</p> <p><strong>_hidden</strong>
<br />El valor de este campo será agregado directamente en el código HTML del formulario generado. Se la utiliza para agregar campos no visibles (input hidden) que deberán ser escritos explícitamente:</p>
<form action='' method='get'><div>
<input type='hidden' name='exec' value='' />
<textarea readonly='readonly' cols='40' rows='2' class='spip_cadre' dir='ltr'>$valores['_hidden'] = "<input type='hidden' name='secret' value='hop' />";</textarea></div></form> <p><strong>_pipeline</strong>
<br />Este campo permite solicitar que el resultado del cálculo del formulario pase por el pipeline mencionado permitiendo así su extensión por otros plugins.
<br />Puede ser una simple cadena (string), para la definición del nombre del pipeline :</p>
<form action='' method='get'><div>
<input type='hidden' name='exec' value='' />
<textarea readonly='readonly' cols='40' rows='2' class='spip_cadre' dir='ltr'>$valores['_pipeline'] = "mipipeline";</textarea></div></form> <p>o una tabla de dos valores, para precisar los argumentos que se entregan al pipeline :</p>
<form action='' method='get'><div>
<input type='hidden' name='exec' value='' />
<textarea readonly='readonly' cols='40' rows='2' class='spip_cadre' dir='ltr'>$valores['_pipeline'] = array("mipipeline", array('arg1' => 'unvalor', ...));</textarea></div></form> <p><strong>Prefijos u protección de los campos de ingreso de datos</strong>
<br />Por omisión, todos los valores de la tabla están protegidos para poder insertar en toda seguridad en un atributo <code class='spip_code' dir='ltr'>value</code> de un <code class='spip_code' dir='ltr'>input</code> en el esqueleto del formulario. Cuando el valor es a su vez una tabla, cada uno de sus valores está protegido, y así recursivamente.</p> <p>No obstante, los campos prefijados por un <i>_</i> (<i>underscore</i>) no serán protegidos automáticamente por SPIP. Cuando es necesario pasar valores a un esqueleto , pero que no serán utilizados para el ingreso de datos, se aconseja utilizar sistemáticamente este prefijo.</p> <p>A la inversa, no se fdebe utilizar un prefijo <i>_</i> (<i>underscore</i>) para un campo de ingreso de datos, ya que se ignora el valor ingresado por el visitante cuando se vuelve a presentar el formulario en caso de error.</p> <h3 class="spip">Personalización</h3>
<p>Una función <i>charger()</i> de un formulario existente puede ser personalizada por dos mecanismos:</p> <p><strong>Sobrecarga</strong>
<br />Como indicado más arriba, es posible redefinir la función <i>charger()</i> por omisión, definiendo una función propia
<code class='spip_code' dir='ltr'>function formulaires_xxx_charger()</code>
que será llamada en lugar de la función por oomisión que comprende el sufijo _dist.
Esta sobrecarga podrá situarse en el archivo <code class='spip_code' dir='ltr'>formulaires/xxx/charger.php</code>, o en un archivo <code class='spip_code' dir='ltr'>options.php</code> que siempre se carga.</p> <p><strong>Pipeline</strong>
<br />El pipeline <i>formulaire_charger</i> permite modificar el resultado de la función <i>charger()</i> por omisión de cualquier formulario CVT.</p> <p>Es el método que hay que privilegiar en un plugin.</p> <p>El pipeline recibe en argumento una tabla de la forma:</p>
<form action='' method='get'><div>
<input type='hidden' name='exec' value='' />
<textarea readonly='readonly' cols='40' rows='5' class='spip_cadre' dir='ltr'>array( 'args' => array('form' => $form, 'args' => $args), 'data' => $valores) )</textarea></div></form> <p>Escribiendo la función pipeline de la manera siguiente:</p>
<form action='' method='get'><div>
<input type='hidden' name='exec' value='' />
<textarea readonly='readonly' cols='40' rows='3' class='spip_cadre' dir='ltr'>function miplugin_formulaire_charger($flux){ ... }</textarea></div></form> <p>su argumento comprenderá los elementos siguientes:</p> <table class="spip">
<tbody>
<tr class='row_even'>
<td> <code class='spip_code' dir='ltr'>$flux['args']['form']</code> </td>
<td> nombre de formulario (xxx en nuestro ejemplo) </td></tr>
<tr class='row_odd'>
<td> <code class='spip_code' dir='ltr'>$flux['args']['args']</code> </td>
<td> argumentos de la función <i>charger()</i> en el orden en el que fueron pasados a la baliza #FORMULAIRE_XXX </td></tr>
<tr class='row_even'>
<td> <code class='spip_code' dir='ltr'>$flux['args']['data']</code> </td>
<td> tabla <code class='spip_code' dir='ltr'>$valores</code> devuelta por la función <i>charger()</i> por omisión </td></tr>
</tbody>
</table>
<p>Todos los formularios pasan por el mismo pipeline. Por ende se debe probar el valor de <code class='spip_code' dir='ltr'>$flux['args']['form']</code> para modificar sólo el comportamiento del formulario que nos concierne.</p> <div style='text-align: left;' class='spip_code' dir='ltr'><code> <br /> <br /> </code></div>
<p>Ver también las funciones <a href="http://www.spip.net/fr_article4152.html" class='spip_in' hreflang='fr'>verifier()</a> y <a href="http://www.spip.net/fr_article4153.html" class='spip_in' hreflang='fr'>traiter()</a></p></div>
		
		<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Spip/~4/2rboAWpUdTY" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>


		

	<feedburner:origLink>http://www.spip.net/es_article5502.html</feedburner:origLink></item>
<item xml:lang="sk">
		<title>Stiahnutie SPIPu</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/Spip/~3/T-oY2g_zF5o/sk_article5390.html</link>
		<guid isPermaLink="false">http://www.spip.net/sk_article5390.html</guid>
		<dc:date>2012-01-15T01:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>sk</dc:language>
		<dc:creator>jaro</dc:creator>



		<description>SPIP () Po stiahnutí tohto zazipovaného súboru do počítača treba rozbaliť všetky súbory a nahrať ich – pomocou FTP – na vašu stránku. " title="Stiahnuť SPIP ()."&gt; [spip_loaderspip_loader.php (odkaz nižšie) a skopírujte ho späť do priečinka, kde chcete nainštalovať SPIP (napr. do koreňového priečinka svojej webovej stránky). Potom tento súbor otvorte tento súbor vo svojom prehliadači a počkajte, až kým sa nahrávanie SPIPu úplne nedokončí. Ak to nebude fungovať, prejdite na manuálnu inštaláciu pomocou archívu (...)

-
&lt;a href="http://www.spip.net/rubrique688.html" rel="directory"&gt;Inštalácia&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded><![CDATA[<div class='rss_texte'><h3 class="spip">SPIP 2.1.12 <br /><small>(16. November 2011)</small></h3>
<p>Po stiahnutí tohto zazipovaného súboru do počítača treba rozbaliť všetky súbory a nahrať ich – pomocou FTP – na vašu stránku.</p> <p><a href="http://files.spip.org/spip/stable/spip.zip?1328947788" title="Stiahnuť SPIP 2.1.12 (16. November 2011)."><span class="download_bouton" style="background-image: url(squelettes/img/download-ltr.gif);">Stiahnuť</span></a></p> <p><a name="spip_loader"></a></p> <h3 class="spip">Automatická inštalácia</h3>
<p>Nájdite kópiu súboru <code class='spip_code' dir='ltr'>spip_loader.php</code> (odkaz nižšie) a skopírujte ho späť do priečinka, kde chcete nainštalovať SPIP (napr. do koreňového priečinka svojej webovej stránky).</p> <p><a href='http://www.spip.net/spip-dev/INSTALL/spip_loader.php' class=''><span class="download_bouton" style="background-image: url(squelettes/img/download-ltr.gif);">Stiahnuť</span></a></p> <p>Potom tento súbor otvorte tento súbor vo svojom prehliadači a počkajte, až kým sa nahrávanie SPIPu úplne nedokončí.</p> <p>Ak to nebude fungovať, prejdite na manuálnu inštaláciu pomocou archívu ZIP, ktorý sa nachádza vyššie.</p> <p><br clear="both" /></p> <h3 class="spip">Upgrade na verziu 2.x</h3>
<p>Ak si sťahujete túto najnovšiu verziu, aby ste upgradeovali verziu na existujúcej stránku a vaša verzia SPIPu je staršia ako 2.0, určite si prečítajte <a href="http://www.spip.net/en_article4892.html" class='spip_in' hreflang='en'>tento dokument,</a> pretože kroky upgradeu, ktoré urobíte, musia zohľadniť veľkú zmenu kódu vo vydaní 2.0.</p> <p><br clear="both" /></p> <h3 class="spip">Verzia vo vývoji</h3>
<p>SPIP sa vyvíja cez SVN. Pozor: v súčasnej verzii vo vývoji môžu byť opravené niektoré chyby, ale môže byť aj úplne zbytočná.</p> <p><a href='http://files.spip.org/spip/dev/SPIP-svn.zip' class=''><span class="download_bouton" style="background-image: url(squelettes/img/download-ltr.gif);">Stiahnuť</span></a></p> <p>Projekt vývoja SPIPu má teraz svoju vlastnú webovú stránku: <a href="http://core.spip.org/" class='spip_out' rel='external'>http://core.spip.org/.</a> Ponúka:</p> <p><br style="clear:both" /></p> <h3 class="spip">Archívy</h3>
<p>Tu môžete nájsť staršie verzie SPIPu.
<a href="http://files.spip.org/spip/archives/"
title="Môžete tu nájsť staršie verzie SPIPu."><img
src="http://www.spip.net/local/cache-vignettes/L200xH158/spip-oldpng-d123-ddd51.png" alt="Môžete tu nájsť staršie verzie SPIPu." width='200' height='158' class='spip_documents spip_documents_center format_png' style='height:158px;width:200px;'/></a></p> <p><br clear="both" /></p> <h3 class="spip">Šablóny, filtre a ostatné nástroje...</h3>
<p><a href="http://www.spip-contrib.net/" class='spip_out' rel='external'>SPIP Contrib</a> je referenčná webová stránka používateľov SPIPu. Tu môžete nájsť skoro všetko, na čo si pomyslíte: tipy, šablóny, postupy, atď. Budeme veľmi radi, ak sa podelíte so svojimi vlastnými objavmi ohľadom SPIPu a príspevkami k vývoju SPIPu.</p></div>
		
		<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Spip/~4/T-oY2g_zF5o" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>


		

	<enclosure url="http://files.spip.org/spip/stable/spip.zip?1328947788" length="4612415" type="application/zip" /><media:content url="http://files.spip.org/spip/stable/spip.zip?1328947788" fileSize="4612415" type="application/zip" /><itunes:explicit>yes</itunes:explicit><itunes:subtitle>SPIP () Po stiahnutí tohto zazipovaného súboru do počítača treba rozbaliť všetky súbory a nahrať ich – pomocou FTP – na vašu stránku. " title="Stiahnuť SPIP ()." [spip_loaderspip_loader.php (odkaz nižšie) a skopírujte ho späť do priečinka, kde chcete nain</itunes:subtitle><itunes:summary>SPIP () Po stiahnutí tohto zazipovaného súboru do počítača treba rozbaliť všetky súbory a nahrať ich – pomocou FTP – na vašu stránku. " title="Stiahnuť SPIP ()." [spip_loaderspip_loader.php (odkaz nižšie) a skopírujte ho späť do priečinka, kde chcete nainštalovať SPIP (napr. do koreňového priečinka svojej webovej stránky). Potom tento súbor otvorte tento súbor vo svojom prehliadači a počkajte, až kým sa nahrávanie SPIPu úplne nedokončí. Ak to nebude fungovať, prejdite na manuálnu inštaláciu pomocou archívu (...) - Inštalácia </itunes:summary><feedburner:origLink>http://www.spip.net/sk_article5390.html</feedburner:origLink></item>
<item xml:lang="sk">
		<title>Keď súbory svojej šablóny upravím v Dreamweaveri (Macromedia), po nahratí šablón na server sa mi vypisujú hlásenia o chybe.</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/Spip/~3/rDBhptjEX5k/sk_article5410.html</link>
		<guid isPermaLink="false">http://www.spip.net/sk_article5410.html</guid>
		<dc:date>2012-01-02T11:18:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>sk</dc:language>
		<dc:creator>jaro</dc:creator>



		<description>Je veľa používateľov SPIPu, ktorí používajú Dreamweaver (od firmy Macromedia) na úpravu šablón kvôli vzhľadu a formátovaniu obsahu svojich webových stránok. Takéto rozhodnutie sa dá zdôvodniť tým, že Dreamweaver vám umožňuje pracovať v grafickom režime (WYSIWYG) a zároveň mať okamžite prístup k zdrojovému kódu (čo je dôležitá podmienka pre správnu manipuláciu so šablónami). Rovnako má však Dreamweaver aj nepeknú tendenciu upravovať kód šablóny a narúšať správne fungovanie cyklov. V skutočnosti špeciálne kódy tagov SPIPu (...)

-
&lt;a href="http://www.spip.net/rubrique683.html" rel="directory"&gt;Dokumentácia v slovenčine&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded><![CDATA[<div class='rss_texte'><p><span class='spip_document_138 spip_documents spip_documents_right' style='float:right; width:109px;'>
<img src='http://www.spip.net/local/cache-vignettes/L109xH250/doc-138-653ab.gif' width='109' height='250' alt="art1006-1" title="art1006-1" style='height:250px;width:109px;' /></span>Je veľa používateľov SPIPu, ktorí používajú Dreamweaver (od firmy Macromedia) na úpravu <i>šablón</i> kvôli vzhľadu a formátovaniu obsahu svojich webových stránok. Takéto rozhodnutie sa dá zdôvodniť tým, že Dreamweaver vám umožňuje pracovať v grafickom režime (WYSIWYG) a zároveň mať okamžite prístup k zdrojovému kódu (čo je dôležitá podmienka pre správnu manipuláciu so šablónami).</p> <p>Rovnako má však Dreamweaver aj nepeknú tendenciu <i>upravovať</i> kód šablóny a narúšať správne fungovanie cyklov. V skutočnosti špeciálne kódy tagov SPIPu Dreamweaver nerozoznáva ako kódy HTML, a tak sa ich snaží automaticky opraviť, čo bráni tomu, aby fungovali tak, ako ste plánovali (vypíše sa hlásenie o chybe, ako: "chýba uzatvárací tag").</p> <p>Riešením je jednoducho zabrániť Dreamweaveru, aby zdrojový kód opravoval sám:</p> <p>- v menu "Edit" (Upraviť), vyberte "Preferences" (Predvoľby, nastavenia...),</p> <p>- vyberte kartu "Code rewriting" (Prepísanie kódu) a odznačte všetky možnosti.</p> <CENTER><span class='spip_document_139 spip_documents spip_documents_center'>
<img src='http://www.spip.net/local/cache-vignettes/L320xH215/doc-139-fa18c.gif' width='320' height='215' alt="art1006-2" title="art1006-2" style='height:215px;width:320px;' /></span></CENTER>
<p>Keď to urobíte, Dreamweaver by sa nemal pokúšať upravovať váš zdrojový kód bez vášho vedomia.</p> <hr class="spip" />
<p>A tu je ďalší "tip", ako donútiť Dreamweaver, aby kódy SPIPu zobrazoval správne:</p> <p>Do priečinka ...../dreamweaver/configuration/ThirdPartyTags vložte:
<br />- dva obrázky s názvom <code class='spip_code' dir='ltr'>SPIP.gif</code> (napríklad <code class='spip_code' dir='ltr'>redacteurs-off.gif</code> a <code class='spip_code' dir='ltr'>redacteurs-on.gif</code>)
<br />- súbor s názvom <code class='spip_code' dir='ltr'>spip.xml,</code>ktorý obsahuje tento text:</p>
<form action='' method='get'><div>
<input type='hidden' name='exec' value='' />
<textarea readonly='readonly' cols='40' rows='29' class='spip_cadre' dir='ltr'><tagspec tag_name="Boucle_1" start_string="<BOUCLE" end_string=">" detect_in_attribute="true" icon="SPIP.gif" icon_width="17" icon_height="15"></tagspec> <tagspec tag_name="Boucle_0" start_string="</BOUCLE_" end_string=">" detect_in_attribute="true" icon="SPIP.gif" icon_width="17" icon_height="15"></tagspec> <tagspec tag_name="B_0" start_string="<B_" end_string=">" detect_in_attribute="true" icon="SPIP2.gif" icon_width="17" icon_height="15"></tagspec> <tagspec tag_name="B_1" start_string="</B_" end_string=">" detect_in_attribute="true" icon="SPIP2.gif" icon_width="17" icon_height="15"></tagspec> <tagspec tag_name="B_2" start_string="<//B_" end_string=">" detect_in_attribute="true" icon="SPIP2.gif" icon_width="17" icon_height="15"></tagspec></textarea></div></form> <p>Tagy SPIPu budú potom nahrádzať obrázky, ktoré ste tam dali, a tagy sa budú dať upravovať v poli "object properties" (=vlastnosti objektu).</p></div>
		<div class='rss_ps'><p>Ako príklad tu je balík, ktorý stačí len rozbaliť do priečinka /dreamweaver/configuration/ThirdPartyTags, aby ste dosiahli to, o čom sa písalo vyššie.
<br /></p>
<dl class='spip_document_2187 spip_documents'>
<dt><a href="http://www.spip.net/IMG/zip/Spip_ThirdPartyTags.zip" title='Zip - 22.9 kB' type="application/zip"><img src='http://www.spip.net/prive/vignettes/zip.png' width='52' height='52' alt='Zip - 22.9 kB' /></a></dt>
<dt class='crayon document-titre-2187 spip_doc_titre' style='width:120px;'><strong>Fichiers pour Dreamweaver</strong></dt>
<dd class='crayon document-descriptif-2187 spip_doc_descriptif' style='width:120px;'>Dézipper les fichiers de l'archive dans le répertoire "ThirdPartyTags" de Dreamweaver, et c'est tout !
</dd>
</dl></div>
		<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Spip/~4/rDBhptjEX5k" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>


		

	<enclosure url="http://www.spip.net/IMG/zip/Spip_ThirdPartyTags.zip" length="23489" type="application/zip" /><media:content url="http://www.spip.net/IMG/zip/Spip_ThirdPartyTags.zip" fileSize="23489" type="application/zip" /><itunes:explicit>yes</itunes:explicit><itunes:subtitle>Je veľa používateľov SPIPu, ktorí používajú Dreamweaver (od firmy Macromedia) na úpravu šablón kvôli vzhľadu a formátovaniu obsahu svojich webových stránok. Takéto rozhodnutie sa dá zdôvodniť tým, že Dreamweaver vám umožňuje pracovať v grafickom režime (W</itunes:subtitle><itunes:summary>Je veľa používateľov SPIPu, ktorí používajú Dreamweaver (od firmy Macromedia) na úpravu šablón kvôli vzhľadu a formátovaniu obsahu svojich webových stránok. Takéto rozhodnutie sa dá zdôvodniť tým, že Dreamweaver vám umožňuje pracovať v grafickom režime (WYSIWYG) a zároveň mať okamžite prístup k zdrojovému kódu (čo je dôležitá podmienka pre správnu manipuláciu so šablónami). Rovnako má však Dreamweaver aj nepeknú tendenciu upravovať kód šablóny a narúšať správne fungovanie cyklov. V skutočnosti špeciálne kódy tagov SPIPu (...) - Dokumentácia v slovenčine </itunes:summary><feedburner:origLink>http://www.spip.net/sk_article5410.html</feedburner:origLink></item>
<item xml:lang="sk">
		<title>Slovník termínov (francúzsko-slovenský)</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/Spip/~3/ZkXXPKlX5as/sk_article5406.html</link>
		<guid isPermaLink="false">http://www.spip.net/sk_article5406.html</guid>
		<dc:date>2012-01-02T11:09:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>sk</dc:language>
		<dc:creator>jaro</dc:creator>



		<description>Napriek jeho viacjazyčnému používateľskému rozhraniu, on-line pomocníkovi a funkciám na riadenie článkov, existujú v SPIPe niektoré prvky, ktoré sú závislé od jeho "rodného jazyka", francúzštiny. Schéma databáz, názvy súborov a jazyk šablón sú takými prvkami. Dokonca aj keď vôbec nehovoríte po francúzsky, môžete využívať všetky funkcie, ktoré SPIP ponúka. Tento slovník poskytuje preklad kľúčových termínov. FrancúzskySlovenskyKontext Ecrire písať používa sa ako názov priečinka, v ktorom sa nachádza administračné (...)

-
&lt;a href="http://www.spip.net/rubrique686.html" rel="directory"&gt;Čo je SPIP&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded><![CDATA[<div class='rss_texte'><p>Napriek jeho viacjazyčnému používateľskému rozhraniu, on-line pomocníkovi a funkciám na riadenie článkov, existujú v SPIPe niektoré prvky, ktoré sú závislé od jeho "rodného jazyka", francúzštiny. Schéma databáz, názvy súborov a jazyk šablón sú takými prvkami.</p> <p>Dokonca aj keď vôbec nehovoríte po francúzsky, môžete využívať všetky funkcie, ktoré SPIP ponúka. Tento slovník poskytuje preklad kľúčových termínov.</p> <table class="spip">
<thead><tr class='row_first'><th scope='col'>Francúzsky</th><th scope='col'>Slovensky</th><th scope='col'>Kontext</th></tr></thead>
<tbody>
<tr class='row_even'>
<td>Ecrire</td>
<td>písať</td>
<td>používa sa ako názov priečinka, v ktorom sa nachádza administračné rozhranie publikačného systému:
<code class='spip_code' dir='ltr'>www.mojastranka.sk/ecrire</code></td></tr>
<tr class='row_odd'>
<td>Article</td>
<td>článok</td>
<td>je základným objektom v SPIPe</td></tr>
<tr class='row_even'>
<td>Boucle</td>
<td>cyklus</td>
<td>Je to hlavný pokyn v jazyku SPIP. Pozrite si <a href="http://www.spip.net/en_article2042.html" class='spip_in' hreflang='en'>syntax cyklov</a></td></tr>
<tr class='row_odd'>
<td>Rubrique</td>
<td>rubrika</td>
<td>články sú hierarchicky usporiadané v rubrikách</td></tr>
<tr class='row_even'>
<td>Secteur</td>
<td>sektor</td>
<td>rubriky na prvej úrovni hierarchie sa nazývajú sektory</td></tr>
<tr class='row_odd'>
<td>Breves</td>
<td>novinky</td>
<td>prostriedok na publikovanie krátkych noviniek popri článkoch</td></tr>
<tr class='row_even'>
<td>Sommaire</td>
<td>zhrnutie</td>
<td>Je to úvodná stránka SPIPovskej stránky</td></tr>
<tr class='row_odd'>
<td>Mot</td>
<td>slovo</td>
<td>používa sa ako SPIPovský tag v cykloch na určenie kritéria kľúčových slov</td></tr>
<tr class='row_even'>
<td>Mot clé</td>
<td>Kľúčové slovo</td>
<td>poskytuje prostriedok na prepojenie podobných článkov v rámci celej stránky</td></tr>
<tr class='row_odd'>
<td>Groupe</td>
<td>skupina</td>
<td>používa sa na zoskupovanie kľúčových slov</td></tr>
<tr class='row_even'>
<td>Titre</td>
<td>Nadpis</td>
<td>nadpis článku alebo novinky</td></tr>
<tr class='row_odd'>
<td>Surtitre</td>
<td>Hlavný nadpis</td>
<td>nepovinný nadpis článku, ktorý je dôležitejší ako pole Nadpis</td></tr>
<tr class='row_even'>
<td>Sous-titre</td>
<td>podnadpis</td>
<td>nepovinné pole pre podnadpis článku</td></tr>
<tr class='row_odd'>
<td>Logo</td>
<td>logo</td>
<td>každý článok a rubrika môže mať svoje logo</td></tr>
<tr class='row_even'>
<td>Descriptif</td>
<td>popis</td>
<td>popis článku alebo rubriky</td></tr>
<tr class='row_odd'>
<td>Chapo</td>
<td>úvodný odsek alebo úvod</td>
<td>úvodný odsek, ktorý sumarizuje a uvádza hlavnú časť článku</td></tr>
<tr class='row_even'>
<td>Texte</td>
<td>text</td>
<td>pole s hlavným obsahom rubriky, jadrom článku alebo novinky</td></tr>
<tr class='row_odd'>
<td>Auteur</td>
<td>autor</td>
<td>používateľ SPIPu, ktorí môže písať a v niektorých prípadoch aj publikovať články</td></tr>
<tr class='row_even'>
<td>Document</td>
<td>dokument</td>
<td>akýkoľvek multimediálny súbor, ktorý sa dá pripojiť k článku, rubrike alebo k novinke</td></tr>
<tr class='row_odd'>
<td>Administrateur</td>
<td>administrátor</td>
<td>používateľ SPIPu, ktorý môže vytvárať rubriky, zapisovať používateľov a inak stránku</td></tr>
<tr class='row_even'>
<td>Recalculer</td>
<td>obnoviť</td>
<td>činnosť, pri ktorej sa súbory v cachei aktualizujú z databázy</td></tr>
<tr class='row_odd'>
<td>Balise</td>
<td>tagy</td>
<td>Nemýliť si s tagmi HTML; SPIPovské tagy sa používajú na vkladanie databázových a obnovených polí do šablóny, napr. #TITRE vloží nadpis článku</td></tr>
<tr class='row_even'>
<td>Par</td>
<td>podľa</td>
<td>v jazyku SPIP sa používa na určenie kritéria triedenia výsledkov vyhľadávania</td></tr>
<tr class='row_odd'>
<td>Hasard</td>
<td>náhodný</td>
<td>používa sa na vypísanie náhodných údajov z databázy</td></tr>
<tr class='row_even'>
<td>Recherche</td>
<td>Vyhľadať, vyhľadávanie</td>
<td>používa sa na vyhľadanie výsledkov prostredníctvom zabudovaného vyhľadávača</td></tr>
<tr class='row_odd'>
<td>Oui</td>
<td>áno</td>
<td>používa sa ako parameter v niektorých tagoch</td></tr>
<tr class='row_even'>
<td>Non</td>
<td>nie</td>
<td>používa sa ako parameter v niektorých tagoch</td></tr>
<tr class='row_odd'>
<td>Mise à jour</td>
<td>Aktualizovať</td>
<td>proces aktualizovania inštalácie SPIPu na novú verziu</td></tr>
<tr class='row_even'>
<td>Parent</td>
<td>"rodič", nadradený</td>
<td>používa sa pri kritériách výberu v hierarchii rubrík</td></tr>
<tr class='row_odd'>
<td>Branche</td>
<td>vetva</td>
<td>používa sa pri kritériách výberu v hierarchii rubrík</td></tr>
<tr class='row_even'>
<td>#LESAUTEURS</td>
<td>Autori</td>
<td>tag, ktorý sa používa na vypísanie autorov</td></tr>
</tbody>
</table>
<p>Filtre sú tiež vo francúzštine a ich kompletný zoznam je dostupný na stránke <a href="http://www.spip.net/en_article2465.html" class='spip_in' hreflang='en'>Filtre SPIPu</a></p> <p><strong>Krátky slovník termínov pre zátvorky a úvodzovky</strong></p> <table class="spip">
<thead><tr class='row_first'><th scope='col'>Názov</th><th scope='col'>Symbol</th></tr></thead>
<tbody>
<tr class='row_even'>
<td>Hranaté zátvorky</td>
<td><strong><code class='spip_code' dir='ltr'>[...]</code></strong></td></tr>
<tr class='row_odd'>
<td>Zátvorky alebo <br />okrúhle zátvorky</td>
<td><strong><code class='spip_code' dir='ltr'>(...)</code></strong></td></tr>
<tr class='row_even'>
<td>Množinové zátvorky</td>
<td><strong><code class='spip_code' dir='ltr'>{...}</code></strong></td></tr>
<tr class='row_odd'>
<td>Dvojité úvodzovky <br /> alebo úvodzovky</td>
<td><strong><code class='spip_code' dir='ltr'>"..."</code></strong></td></tr>
<tr class='row_even'>
<td>Jednoduché úvodzovky</td>
<td><strong><code class='spip_code' dir='ltr'>'...'</code></strong></td></tr>
<tr class='row_odd'>
<td>Spätné úvodzovky</td>
<td><strong><code class='spip_code' dir='ltr'>`...`</code></strong></td></tr>
</tbody>
</table></div>
		
		<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Spip/~4/ZkXXPKlX5as" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>


		

	<feedburner:origLink>http://www.spip.net/sk_article5406.html</feedburner:origLink></item>
<item xml:lang="sk">
		<title>#VAL</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/Spip/~3/ogCxepQ0Uz0/sk_article5491.html</link>
		<guid isPermaLink="false">http://www.spip.net/sk_article5491.html</guid>
		<dc:date>2011-12-29T11:11:37Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>sk</dc:language>
		<dc:creator>jaro</dc:creator>



		<description>Tag #VAL akceptuje parameter, ktorý sa vráti nezmenený. Napríklad umožňuje použiť filtre na konštanty. Napríklad [(#VAL&lt;:chaine_de_langue:&gt;|image_typo)] (čo je ekvivalentné k &lt;:chaine_de_langue|image_typo:&gt;) alebo Ak chcete používať nejaký súbor so štýlmi (.css) v určitý deň v týždni, môžete postupovať takto: [&lt;link rel="stylesheet" href="squelettes/styles/jour_(#VALw|date#DATE|strtotime).css" type="text/css" /&gt;] Súbory so štýlmi sú pomenované jour_0.css až (...)

-
&lt;a href="http://www.spip.net/rubrique700.html" rel="directory"&gt;Tagy&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded><![CDATA[<div class='rss_texte'><p>Tag #VAL akceptuje parameter, ktorý sa vráti nezmenený.</p> <p>Napríklad umožňuje použiť filtre na konštanty.</p> <p>Napríklad <code class='spip_code' dir='ltr'>[(#VAL{<:chaine_de_langue:>}|image_typo)]</code>
(čo je ekvivalentné k <code class='spip_code' dir='ltr'><:chaine_de_langue|image_typo:></code>)</p> <p>alebo</p> <p>Ak chcete používať nejaký súbor so štýlmi (.css) v určitý deň v týždni, môžete postupovať takto:</p>
<div style='text-align: left;' class='spip_code' dir='ltr'><code>[<link rel="stylesheet"<br /> href="squelettes/styles/jour_(#VAL{w}|date{#DATE|strtotime}).css"<br /> type="text/css" />]</code></div>
<p>Súbory so štýlmi sú pomenované <code class='spip_code' dir='ltr'>jour_0.css</code> až <code class='spip_code' dir='ltr'>jour_6.css</code> (t. j. den_nedela.css až den_sobota.css)</p></div>
		
		<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Spip/~4/ogCxepQ0Uz0" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>


		

	<feedburner:origLink>http://www.spip.net/sk_article5491.html</feedburner:origLink></item>
<item xml:lang="sk">
		<title>#AIDER</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/Spip/~3/fe8n7FbRQ_c/sk_article5488.html</link>
		<guid isPermaLink="false">http://www.spip.net/sk_article5488.html</guid>
		<dc:date>2011-12-29T10:54:18Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>sk</dc:language>
		<dc:creator>jaro</dc:creator>



		<description>Tag #AIDER (od verzie SPIP 2.0) sa používa na zobrazenie ikony pomocníka vo vašich vlastných šablónach. Tento tag akceptuje argument vo forme kľúča podmenu, ktorý je zobrazený v ľavom ráme online pomocníka. Potom vytvorí odkaz na určitý odsek v súbore online pomocníka (ktorý sa otvorí vo „vyskakovacom okne“). Príklad: #AIDERins_upload vytvorí klikateľný odkaz (vyskakovacie okno) v online pomocníkovi na odsek o „inštalovaní súborov cez FTP alebo SCP“ . Ak chcete zistiť, aké sú všetky „vstupné body“ (možné (...)

-
&lt;a href="http://www.spip.net/rubrique700.html" rel="directory"&gt;Tagy&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded><![CDATA[<div class='rss_chapo'><p>Tag <code class='spip_code' dir='ltr'>#AIDER{}</code> (od verzie <a href="http://www.spip.net/fr_article3784.html" class='spip_in' hreflang='fr'><span style='color: #273494;'>SPIP 2.0</span></a>) sa používa na zobrazenie ikony pomocníka <img src="http://www.spip.net/prive/images/aide-12.png" alt="POMOC" title="Pomoc k tejto položke" class="aide" height="12" width="12"> vo vašich vlastných šablónach.</p></div>
		<div class='rss_texte'><p>Tento tag akceptuje argument vo forme kľúča podmenu, ktorý je zobrazený v ľavom ráme online pomocníka.</p> <p>Potom vytvorí odkaz na určitý odsek v súbore online pomocníka (ktorý sa otvorí vo „<i>vyskakovacom okne</i>“).</p> <p>Príklad:
<br /><code class='spip_code' dir='ltr'>#AIDER{ins_upload}</code> vytvorí klikateľný odkaz (vyskakovacie okno) v online pomocníkovi na odsek o „<i>inštalovaní súborov cez FTP alebo SCP</i>“ .</p> <p>Ak chcete zistiť, aké sú všetky <i>„vstupné body“</i> (možné argumenty), ktoré môžete použiť, prečítajte si, prosím, článok <a href="http://www.spip.net/sk_article5489.html" class='spip_in' hreflang='sk'>Nový preklad: Extending the online help</a>.</p> <p>Pozor: tag <code class='spip_code' dir='ltr'>#AIDER</code> <strong>definitívne musí</strong> mať argument. Samostatný <code class='spip_code' dir='ltr'>#AIDER</code> spôsobí chybu; ak chcete len vyvolať <i>menu</i> online pomocníka a pravý rám nechať prázdny, musíte napísať: <code class='spip_code' dir='ltr'>#AIDER{' '}</code> (medzi apostrofmi vynechať voľný úder ako argument).</p>
<div style='text-align: left;' class='spip_code' dir='ltr'><code> <br /> <br /> </code></div>
<p>Pozri aj článok <a href="http://www.spip.net/sk_article5489.html" class='spip_in' hreflang='sk'>Nový preklad: Extending the online help</a></p></div>
		
		<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Spip/~4/fe8n7FbRQ_c" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>


		

	<feedburner:origLink>http://www.spip.net/sk_article5488.html</feedburner:origLink></item>
<item xml:lang="sk">
		<title>#EXTENSION</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/Spip/~3/_l5bkaNAn_U/sk_article5458.html</link>
		<guid isPermaLink="false">http://www.spip.net/sk_article5458.html</guid>
		<dc:date>2011-12-29T10:19:21Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>sk</dc:language>
		<dc:creator>jaro</dc:creator>



		<description>#EXTENSION (od verzie SPIP 2.0) zobrazí príponu aktuálneho súboru, napr. pdf, jpeg, mov, ra, a pod.

-
&lt;a href="http://www.spip.net/rubrique700.html" rel="directory"&gt;Tagy&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded><![CDATA[<div class='rss_texte'><p><code class='spip_code' dir='ltr'>#EXTENSION</code> (od verzie <a href="http://www.spip.net/fr_article3784.html" class='spip_in' hreflang='fr'><span style='color: #273494;'>SPIP 2.0</span></a>) zobrazí príponu aktuálneho súboru, napr. <code class='spip_code' dir='ltr'>pdf, jpeg, mov, ra</code>, a pod.</p></div>
		
		<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Spip/~4/_l5bkaNAn_U" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>


		

	<feedburner:origLink>http://www.spip.net/sk_article5458.html</feedburner:origLink></item>
<item xml:lang="sk">
		<title>#FORMULAIRE_FORUM</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/Spip/~3/ESOliv1h-MM/sk_article5487.html</link>
		<guid isPermaLink="false">http://www.spip.net/sk_article5487.html</guid>
		<dc:date>2011-12-28T12:16:13Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>sk</dc:language>
		<dc:creator>jaro</dc:creator>



		<description>#FORMULAIRE_FORUM vytvorí a zobrazí formulár na odoslanie správy ako reakcie na článok. Ak chcete viac informácií, prečítajte si celý článok o formulároch.

-
&lt;a href="http://www.spip.net/rubrique700.html" rel="directory"&gt;Tagy&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded><![CDATA[<div class='rss_texte'><p>- <a name="FORMULAIRE_FORUM"></a><strong><code class='spip_code' dir='ltr'>#FORMULAIRE_FORUM</code></strong> vytvorí a zobrazí formulár na odoslanie správy ako reakcie na článok. Ak chcete viac informácií, prečítajte si celý článok o <a href="http://www.spip.net/sk_article5486.html" class='spip_in'>formulároch.</a></p></div>
		
		<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Spip/~4/ESOliv1h-MM" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>


		

	<feedburner:origLink>http://www.spip.net/sk_article5487.html</feedburner:origLink></item>
<item xml:lang="sk">
		<title>#EDITABLE</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/Spip/~3/YjuZnS6Tzwg/sk_article5485.html</link>
		<guid isPermaLink="false">http://www.spip.net/sk_article5485.html</guid>
		<dc:date>2011-12-28T12:08:59Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>sk</dc:language>
		<dc:creator>jaro</dc:creator>



		<description>&lt;p&gt;Uvádza, či používateľ musí zadať údaje do formulára.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.spip.net/rubrique700.html" rel="directory"&gt;Tagy&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded><![CDATA[<div class='rss_texte'><p>Tag #EDITABLE, ktorý sa používa v súboroch šablón, ktoré obsahujú formuláre CVT, uvádza, či návštevník stránky musí zadať údaje do formulára.</p> <p>Po otestovaní hodnoty tagu šablóna môže schovať časť formulára na zadávanie údajov, keď je vyvolaná po overení.</p> <blockquote class="spip">
<p>Pomocou príkladu z <a href="http://www.spip.net/fr_article3796.html" class='spip_in' hreflang='fr'>Formulaires CVT par l'exemple</a>:</p> <div style='text-align: left;' class='spip_code' dir='ltr'><code>[<p class='formulaire_ok'>(#ENV*{message_ok})</p>]<br /> [<p class='formulaire_erreur'>(#ENV*{message_erreur})</p>]<br /> [(#EDITABLE|oui)<br /> <form action='#ENV{action}' method='post'><br /> #ACTION_FORMULAIRE{#ENV{action}}<br /> <label>Vaša e-mailová adresa</label><br /> [<span class='erreur'>(#ENV**{erreurs}|table_valeur{email})</span>]<br /> <input type='text' name='email' value='#ENV{email}' /><br /> <br /><br /> <label>Vaša správa</label><br /> [<span class='erreur'>(#ENV**{erreurs}|table_valeur{message})</span>]<br /> <textarea name='message'>#ENV{message}</textarea><br /> <input type='submit' name='ok' value='OK' /><br /> </form><br /> ]</code></div>
<p>Ak boli údaje od používateľa spracované, potom ho možno takto informovať:
<br />- ak je tam chyba, zobrazí sa,
<br />- ak sa návštevník nachádza v režime zadávania údajov, zobrazí sa HTML formulár.</p>
</blockquote></div>
		
		<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Spip/~4/YjuZnS6Tzwg" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>


		

	<feedburner:origLink>http://www.spip.net/sk_article5485.html</feedburner:origLink></item>



<media:rating>adult</media:rating></channel>

</rss>

