<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" xmlns:creativeCommons="http://backend.userland.com/creativeCommonsRssModule" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0"><channel><atom:id>tag:blogger.com,1999:blog-6570424376053732300</atom:id><lastBuildDate>Sat, 10 Dec 2011 00:56:47 +0000</lastBuildDate><category>2009</category><category>naruto</category><category>井上ジョー</category><category>translate</category><category>free</category><category>fonts</category><category>new</category><category>noryoku</category><category>nouryokushiken</category><category>diri</category><category>sumo</category><category>aidil</category><category>dasar</category><category>bentuk</category><category>lomba</category><category>hina</category><category>jari</category><category>ことわざ</category><category>player</category><category>kontes</category><category>jishokei</category><category>musik</category><category>JAL</category><category>orang</category><category>the</category><category>mean</category><category>2008</category><category>さる　も　き　から　おちる</category><category>ramadan</category><category>Kojima Yoshio</category><category>perkenalan</category><category>kansai</category><category>mengarang</category><category>benrontaikai</category><category>joe inoue</category><category>siken</category><category>benrontai</category><category>talk</category><category>kenshusei</category><category>in</category><category>IKEMEN</category><category>nihongo</category><category>dialek</category><category>cosplay</category><category>mengenal</category><category>kuuki yomenai</category><category>2007</category><category>inggris</category><category>lagu</category><category>hanabi taikai</category><category>cina</category><category>slank</category><category>salam</category><category>shiken</category><category>dialect</category><category>NSS</category><category>online</category><category>hinamatsuri</category><category>nihon</category><category>jadwal</category><category>benron</category><category>bahasa gaul</category><category>menengah</category><category>festival</category><category>taikai</category><category>fitr</category><category>のうりょく</category><category>kansai-ben</category><category>kansaiben</category><category>adalah</category><category>indonesia</category><category>darah</category><category>J-pop</category><category>nengajo</category><category>lain-lain</category><category>noryouku</category><category>にほんご</category><category>gakuen</category><category>talking</category><category>Program</category><category>nengajyo</category><category>jisho-kei</category><category>kosakata</category><category>input</category><category>membuat</category><category>bahasa jepang</category><category>uta</category><category>menginstall</category><category>yabee</category><category>di jepang</category><category>telepon</category><category>noryokushiken</category><category>多度津</category><category>vending machine</category><category>downloads</category><category>houkoku</category><category>CHOU</category><category>slang</category><category>year</category><category>jpop</category><category>menulis</category><category>huruf</category><category>ungkapan</category><category>peribahasa</category><category>beasiswa</category><category>osakaben</category><category>七夕</category><category>dimaksud</category><category>jadwal baru</category><category>lirik</category><category>bahasa</category><category>kenjougo</category><category>ちゅうかん</category><category>komputer</category><category>MP3</category><category>DONDAKE</category><category>scholarship</category><category>日本語</category><category>angka</category><category>katakana</category><category>essay</category><category>huruf jepang</category><category>costplay</category><category>jihanki</category><category>belajar kanji</category><category>hokoku</category><category>kerja</category><category>sonkeigo</category><category>やべー</category><category>instalasi</category><category>materi</category><category>ramalan</category><category>chukan</category><category>yojijukugo</category><category>イケメン</category><category>spitz</category><category>ke dalam</category><category>kirim</category><category>漢字</category><category>J-life</category><category>taniko</category><category>install</category><category>tadotsugakuen</category><category>kamus</category><category>nulis</category><category>kejuaraan</category><category>kata</category><category>saru mo ki kara ochiru</category><category>keigo</category><category>oosaka-ben</category><category>NNS</category><category>etimologi</category><category>how to</category><category>kemampuan</category><category>ujian</category><category>mandarin</category><category>gratis</category><category>baru</category><category>phone</category><category>karakter</category><category>budaya</category><category>Kiroro</category><category>otomat pengecer</category><category>98</category><category>test</category><category>yabai</category><category>situs</category><category>japanese</category><category>jepang</category><category>maturi</category><category>ucapan</category><category>nenga</category><category>window</category><category>Ethos kerja</category><category>konkuru</category><category>noryokusiken</category><category>JLPT</category><category>materi november</category><category>かいてい</category><category>keyboard</category><category>sayembara</category><category>teshimaimasu</category><category>berkenalan</category><category>gaul</category><category>oosakaben</category><category>kelas</category><category>teokimasu</category><category>formal</category><category>contest</category><category>sehari-hari</category><category>pemula</category><category>IKKO</category><category>J-rock</category><category>costume</category><category>tes</category><category>tanabata</category><category>language</category><category>memberi</category><category>四字熟語</category><category>contoh</category><category>bahasa halus</category><category>jidouhanbaiki</category><category>pelajaran</category><category>percakapan</category><category>童謡</category><category>people</category><category>belajar</category><category>kaitei</category><category>software</category><category>kanji</category><category>歌</category><category>speech</category><category>sakubun</category><category>sakura</category><category>kartu</category><category>ke jepang</category><category>vista</category><category>to address</category><category>sistem</category><category>sastra</category><category>けいご</category><category>belajar bahasa jepang</category><category>terjemahkan</category><category>proficiency</category><category>instal</category><category>pendidikan</category><category>XP</category><category>猫の手を借りたい</category><category>golongan</category><category>remioromen</category><category>introduce</category><category>ied</category><category>kata dalam kelas</category><category>pidato</category><category>pertunjukan kembang api</category><category>berbicara</category><category>インドネシア、日本語、学校、学園、試験</category><category>bagaimana</category><category>dasar 1</category><category>bilangan</category><category>pola kalimat. chuukyuu</category><category>download</category><category>cara</category><category>selamat</category><category>交流の会</category><category>tadotsu</category><category>memanggil</category><category>nouryoku</category><category>windows</category><category>dalam bahasa jepang</category><category>dalam</category><category>ngomong</category><category>mengucapkan</category><category>tahun</category><category>hina matsuri</category><category>dasar kanji</category><category>ikimonogakari</category><category>hinamaturi</category><category>hiragana</category><category>chuukan</category><category>japanese slang</category><category>osaka</category><category>card</category><category>idul fitri</category><category>kotowaza</category><category>japanese character</category><category>website</category><category>font</category><category>しけん</category><category>learn</category><category>lebaran</category><category>absen</category><category>peribahasa jepang</category><category>play</category><category>siswa</category><category>pengumuman</category><category>japan</category><category>dasar 2</category><category>e-card</category><category>konbini</category><category>ほうこく</category><category>players</category><category>kenshuusei</category><title>kelas bahasa jepang di internet</title><description>http://tadotsugakuen.blogspot.com http://groups.yahoo.com/group/tadotsugakuen/</description><link>http://tadotsugakuen.blogspot.com/</link><managingEditor>noreply@blogger.com (yocchan)</managingEditor><generator>Blogger</generator><openSearch:totalResults>125</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/tadotsugakuen" /><feedburner:info uri="tadotsugakuen" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><thespringbox:skin xmlns:thespringbox="http://www.thespringbox.com/dtds/thespringbox-1.0.dtd">http://feeds.feedburner.com/tadotsugakuen?format=skin</thespringbox:skin><creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by-nd/2.0/</creativeCommons:license><image><link>http://creativecommons.org/licenses/by-nd/2.0/</link><url>http://creativecommons.org/images/public/somerights20.gif</url><title>Some Rights Reserved</title></image><feedburner:emailServiceId>tadotsugakuen</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname>http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><feedburner:feedFlare href="http://add.my.yahoo.com/rss?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Ftadotsugakuen" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/us/my/addtomyyahoo4.gif">Subscribe with My Yahoo!</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.newsgator.com/ngs/subscriber/subext.aspx?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Ftadotsugakuen" src="http://www.newsgator.com/images/ngsub1.gif">Subscribe with NewsGator</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://feeds.my.aol.com/add.jsp?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Ftadotsugakuen" src="http://o.aolcdn.com/favorites.my.aol.com/webmaster/ffclient/webroot/locale/en-US/images/myAOLButtonSmall.gif">Subscribe with My AOL</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.bloglines.com/sub/http://feeds.feedburner.com/tadotsugakuen" src="http://www.bloglines.com/images/sub_modern11.gif">Subscribe with Bloglines</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.netvibes.com/subscribe.php?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Ftadotsugakuen" src="http://www.netvibes.com/img/add2netvibes.gif">Subscribe with Netvibes</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://fusion.google.com/add?feedurl=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Ftadotsugakuen" src="http://buttons.googlesyndication.com/fusion/add.gif">Subscribe with Google</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.pageflakes.com/subscribe.aspx?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Ftadotsugakuen" src="http://www.pageflakes.com/ImageFile.ashx?instanceId=Static_4&amp;fileName=ATP_blu_91x17.gif">Subscribe with Pageflakes</feedburner:feedFlare><feedburner:browserFriendly>Komunitas Belajar Bahasa Jepang "TADOTSU GAKUEN". Dimana Belajar Menjadi Mudah, Gratis dan Menyenangkan. ???????????????????????????</feedburner:browserFriendly><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6570424376053732300.post-7128566124183059149</guid><pubDate>Thu, 18 Jun 2009 04:26:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-06-18T13:48:59.360+09:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">lirik</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">spitz</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">lagu</category><title>Sora mo toberu hazu (Spitz)</title><description>&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/9KkAY-hM5Rw&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/9KkAY-hM5Rw&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;Osanai binetsu o sagerarenai mama kamisama no kage o osorete&lt;br /&gt;Kakushita naifu ga niawanai boku o odoketa uta de nagusameta&lt;br /&gt;Iroase nagara hibiware nagara kagayaku sube o motomete&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kimi to deatta kiseki ga kono mune ni afureteru&lt;br /&gt;Kitto ima wa jiyuu ni sora mo toberu hazu&lt;br /&gt;Yume o nurashita namida ga unabara e nagaretara&lt;br /&gt;Zutto soba de waratte ite hoshii&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kiri fuda ni shiteta mie suita uso wa mangetsu no yoru ni yabuita&lt;br /&gt;Hakanaku yureru kami no nioi de fukai nemuri kara samete&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kimi to deatta kiseki ga kono mune ni afureteru&lt;br /&gt;Kitto ima wa jiyuu ni sora mo toberu hazu&lt;br /&gt;Gomi de kirameku sekai ga bokutachi o konbande mo&lt;br /&gt;Zutto soba de waratte ite hoshii&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;***&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Terjemahan lirik (bahasa Inggris): http://www.quartet4.net/?p=121&lt;br /&gt;Tentang Spitz: http://en.wikipedia.org/wiki/Spitz_(band)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 153, 0); font-family: arial;font-size:85%;" &gt;これは　おもしろいと　おもいますか? klik &lt;a href="http://www.feedburner.com/fb/a/emailverifySubmit?feedId=1225153"&gt;di sini&lt;/a&gt; untuk berlangganan gratis via e-mail. isi formulir, kemudian aktifkan registrasi via link konfirmasi yang terkirim ke inbox e-mail anda.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;===============================
&lt;br/&gt;
komunitas belajar bahasa jepang TADOTSU GAKUEN.

anda menerima email ini karena telah mendaftarkan alamat email anda untuk menerima feed kami.
email ini otomatis dikirimkan oleh feedburner ketika artikel baru dimuat di blog tadotsugakuen.
blog http://tadotsugakuen.blogspot.com
milis http://groups.yahoo.com/group/tadotsugakuen

jika anda tidak ingin menerima email seperti ini lagi, klik link UNSUBSCRIBE di bawah ini.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6570424376053732300-7128566124183059149?l=tadotsugakuen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tadotsugakuen/~4/wARmgDXr0f8" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/tadotsugakuen/~3/wARmgDXr0f8/sora-mo-toberu-hazu.html</link><author>noreply@blogger.com (midorizuki)</author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://tadotsugakuen.blogspot.com/2009/06/sora-mo-toberu-hazu.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6570424376053732300.post-7024376829504752020</guid><pubDate>Wed, 13 May 2009 01:52:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-05-13T11:24:03.315+09:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">四字熟語</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">kotowaza</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">yojijukugo</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">ことわざ</category><title>Masuk kuping kiri, keluar kuping kanan</title><description>Dalam bahasa Jepang, setidaknya ada dua padanan peribahasa (kotowaza) &amp; idiom-4-kanji (yojijukugo) untuk menggambarkan peribahasa Indonesia tersebut.&lt;br /&gt;&lt;div class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.kotowazoo.net/img/img_uma1.gif"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 146px; height: 146px;" src="http://www.kotowazoo.net/img/img_uma1.gif" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;Peribahasa (kotowaza):&lt;br /&gt;馬の耳に念仏。&lt;br /&gt;Uma no mimi ni nenbutsu (uma = kuda, mimi = telinga, nenbutsu = do'a penganut agama Buddha).&lt;br /&gt;Arti harfiah: Do'a serta puji2an yang dipanjatkan oleh biksu tidak akan menyentuh hati seekor kuda. Hanya sekedar melewati telinga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Idiom-4-kanji (yojijukugo):&lt;br /&gt;馬耳東風。&lt;br /&gt;Bajitoufuu (ba/uma = kuda, ji/mimi = telinga, tou/higashi = timur, fuu/kaze = angin).&lt;br /&gt;Arti harfiah: Angin yang bertiup dari timur adalah pertanda datangnya musim semi. Bagi orang Jepang, ini pertanda baik karena musim dingin (yang tentunya dingin) akan segera berakhir. Tapi bagi seekor kuda, tiupan angin timur ini tidak berarti apa2, hanya sekedar angin yang lewat melalui telinganya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://image.rakuten.co.jp/wagokoroan/cabinet/tenugui-youbi/0039.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 250px; height: 150px;" src="http://image.rakuten.co.jp/wagokoroan/cabinet/tenugui-youbi/0039.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Referensi &amp; gambar:&lt;br /&gt;http://www.kotowazoo.net/&lt;br /&gt;http://gogen-allguide.com/ha/bajitoufuu.html&lt;br /&gt;http://image.rakuten.co.jp/wagokoroan/cabinet/tenugui-youbi/0039.jpg&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 153, 0); font-family: arial;font-size:85%;" &gt;これは　おもしろいと　おもいますか? klik &lt;a href="http://www.feedburner.com/fb/a/emailverifySubmit?feedId=1225153"&gt;di sini&lt;/a&gt; untuk berlangganan gratis via e-mail. isi formulir, kemudian aktifkan registrasi via link konfirmasi yang terkirim ke inbox e-mail anda.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;===============================
&lt;br/&gt;
komunitas belajar bahasa jepang TADOTSU GAKUEN.

anda menerima email ini karena telah mendaftarkan alamat email anda untuk menerima feed kami.
email ini otomatis dikirimkan oleh feedburner ketika artikel baru dimuat di blog tadotsugakuen.
blog http://tadotsugakuen.blogspot.com
milis http://groups.yahoo.com/group/tadotsugakuen

jika anda tidak ingin menerima email seperti ini lagi, klik link UNSUBSCRIBE di bawah ini.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6570424376053732300-7024376829504752020?l=tadotsugakuen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tadotsugakuen/~4/iMhiEOhYCpU" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/tadotsugakuen/~3/iMhiEOhYCpU/masuk-kuping-kiri-keluar-kuping-kanan.html</link><author>noreply@blogger.com (midorizuki)</author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://tadotsugakuen.blogspot.com/2009/05/masuk-kuping-kiri-keluar-kuping-kanan.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6570424376053732300.post-1915944851287352064</guid><pubDate>Mon, 27 Apr 2009 04:36:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-05-21T15:51:42.121+09:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">naruto</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">uta</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">井上ジョー</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">joe inoue</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">歌</category><title>井上ジョー / CLOSER (Joe Inoue - Closer)</title><description>&lt;object width="320" height="265"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/K5ASPn-URbo&amp;hl=ja&amp;fs=1&amp;color1=0x006699&amp;color2=0x54abd6"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/K5ASPn-URbo&amp;hl=ja&amp;fs=1&amp;color1=0x006699&amp;color2=0x54abd6" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;身近にある物&lt;br /&gt;Midzika ni aru mono&lt;br /&gt;常に気を付けていないと&lt;br /&gt;Tsune ni ki o tsukete inai to&lt;br /&gt;余りに近すぎて&lt;br /&gt;Amari ni chikasugite&lt;br /&gt;見失ってしまいそう&lt;br /&gt;Miushinatte shimaisou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あなたが最近体験した&lt;br /&gt;Anata ga saikin taiken shita&lt;br /&gt;幸せは一体何ですか?&lt;br /&gt;Shiawase wa ittai nan desu ka?&lt;br /&gt;恵まれすぎていて&lt;br /&gt;Megumare sugite ite&lt;br /&gt;思い出せないかも!&lt;br /&gt;Omoidasenai kamo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今ここにいる事&lt;br /&gt;Ima koko ni iru koto&lt;br /&gt;息をしている事&lt;br /&gt;Iki o shite iru koto&lt;br /&gt;ただそれだけの事が&lt;br /&gt;Tada sore dake no koto ga&lt;br /&gt;奇跡だと気付く&lt;br /&gt;Kiseki da to kidzuku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;身近にある物&lt;br /&gt;Midzika ni aru mono&lt;br /&gt;常に気を付けていないと&lt;br /&gt;Tsune ni ki o tsukete inai to&lt;br /&gt;余りに近すぎて&lt;br /&gt;Amari ni chikasugite&lt;br /&gt;見失ってしまいそう&lt;br /&gt;Miushinatte shimaisou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You know the closer you get to something&lt;br /&gt;The tougher it is to see it&lt;br /&gt;And I'll never take it for granted&lt;br /&gt;Let's go!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;人助けを偽善と&lt;br /&gt;Hitodasuke o gizen to&lt;br /&gt;呼ぶ奴等もいるけれど&lt;br /&gt;Yobu yatsura mo iru keredo&lt;br /&gt;信じるのも疑うのも&lt;br /&gt;Shinjiru no mo utagau no mo&lt;br /&gt;人それぞれだから&lt;br /&gt;Hito sorezore dakara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;たとえ仮にそれが&lt;br /&gt;Tatoe kari ni sore ga&lt;br /&gt;偽善であったとしても&lt;br /&gt;Gizen de atta toshite mo&lt;br /&gt;誰かを救えたなら&lt;br /&gt;Dareka o sukueta nara&lt;br /&gt;そりゃむしろ何よりもリアル&lt;br /&gt;Sorya mushiro nani yori mo riaru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;追い続けてきた夢&lt;br /&gt;Oitsudzukete kita yume&lt;br /&gt;あきらめずに進めよなんて&lt;br /&gt;Akiramezu ni susume yo nante&lt;br /&gt;キレイ事を言えるほど&lt;br /&gt;Kirei koto o ieru hodo&lt;br /&gt;何も出来ちゃいないけど&lt;br /&gt;Nani mo dekicha inai kedo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一握りの勇気を胸に&lt;br /&gt;Hitonigiri no yuuki o mune ni&lt;br /&gt;明日を生き抜くために&lt;br /&gt;Ashita o ikinuku tame ni&lt;br /&gt;And I'll never take it for granted&lt;br /&gt;Let's go!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 153, 0); font-family: arial;font-size:85%;" &gt;これは　おもしろいと　おもいますか? klik &lt;a href="http://www.feedburner.com/fb/a/emailverifySubmit?feedId=1225153"&gt;di sini&lt;/a&gt; untuk berlangganan gratis via e-mail. isi formulir, kemudian aktifkan registrasi via link konfirmasi yang terkirim ke inbox e-mail anda.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;===============================
&lt;br/&gt;
komunitas belajar bahasa jepang TADOTSU GAKUEN.

anda menerima email ini karena telah mendaftarkan alamat email anda untuk menerima feed kami.
email ini otomatis dikirimkan oleh feedburner ketika artikel baru dimuat di blog tadotsugakuen.
blog http://tadotsugakuen.blogspot.com
milis http://groups.yahoo.com/group/tadotsugakuen

jika anda tidak ingin menerima email seperti ini lagi, klik link UNSUBSCRIBE di bawah ini.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6570424376053732300-1915944851287352064?l=tadotsugakuen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tadotsugakuen/~4/FosYH0oYrDU" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/tadotsugakuen/~3/FosYH0oYrDU/closer-joe-inoue-closer.html</link><author>noreply@blogger.com (midorizuki)</author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://tadotsugakuen.blogspot.com/2009/04/closer-joe-inoue-closer.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6570424376053732300.post-7818738908673707056</guid><pubDate>Fri, 24 Apr 2009 10:44:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-04-24T20:17:26.212+09:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">四字熟語</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">yojijukugo</category><title>以心伝心（い・しん・でん・しん）</title><description>Tebak kata, yuk!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kalau definisinya seperti kalimat di bawah ini:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Daya seseorang untuk menyampaikan sesuatu kpd orang lain yg jauh jaraknya, atau dapat menangkap apa yg ada di benak orang lain tanpa mempergunakan alat-alat yg dapat dilihat." (Definisi menurut KBBI Daring)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kira-kira apa kata yang dimaksud (dalam bahasa Indonesia)???&lt;br /&gt;&lt;div class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;Kalau dalam bahasa Jepang, disebut "ishin denshin". Terdiri dari kanji-kanji 似 (mirip), 心 (hati), 伝 (menyampaikan). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_sfBL-izrTLc/SfGdoWl_zmI/AAAAAAAAACQ/uivc0BMDDQw/s1600-h/%E4%BC%BC.gif"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 150px; height: 150px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_sfBL-izrTLc/SfGdoWl_zmI/AAAAAAAAACQ/uivc0BMDDQw/s200/%E4%BC%BC.gif" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5328213150741286498" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_sfBL-izrTLc/SfGdoutWTNI/AAAAAAAAACo/X6lD77nfyxc/s1600-h/%E5%BF%83.gif"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 150px; height: 150px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_sfBL-izrTLc/SfGdoutWTNI/AAAAAAAAACo/X6lD77nfyxc/s200/%E5%BF%83.gif" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5328213157214571730" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_sfBL-izrTLc/SfGdores1fI/AAAAAAAAACg/y7Lh_hAwmOE/s1600-h/%E4%BC%9D.gif"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 150px; height: 150px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_sfBL-izrTLc/SfGdores1fI/AAAAAAAAACg/y7Lh_hAwmOE/s200/%E4%BC%9D.gif" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5328213156347827698" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_sfBL-izrTLc/SfGdoad63iI/AAAAAAAAACY/wYrgczabK-s/s1600-h/%E5%BF%83.gif"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 150px; height: 150px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_sfBL-izrTLc/SfGdoad63iI/AAAAAAAAACY/wYrgczabK-s/s200/%E5%BF%83.gif" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5328213151781150242" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bagaimana? Sudah tahu jawabannya?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jawabannya: TELEPATI a.k.a. komunikasi dari hati ke hati. :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 153, 0); font-family: arial;font-size:85%;" &gt;これは　おもしろいと　おもいますか? klik &lt;a href="http://www.feedburner.com/fb/a/emailverifySubmit?feedId=1225153"&gt;di sini&lt;/a&gt; untuk berlangganan gratis via e-mail. isi formulir, kemudian aktifkan registrasi via link konfirmasi yang terkirim ke inbox e-mail anda.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;===============================
&lt;br/&gt;
komunitas belajar bahasa jepang TADOTSU GAKUEN.

anda menerima email ini karena telah mendaftarkan alamat email anda untuk menerima feed kami.
email ini otomatis dikirimkan oleh feedburner ketika artikel baru dimuat di blog tadotsugakuen.
blog http://tadotsugakuen.blogspot.com
milis http://groups.yahoo.com/group/tadotsugakuen

jika anda tidak ingin menerima email seperti ini lagi, klik link UNSUBSCRIBE di bawah ini.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6570424376053732300-7818738908673707056?l=tadotsugakuen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tadotsugakuen/~4/uL8OzAMcYNM" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/tadotsugakuen/~3/uL8OzAMcYNM/blog-post_24.html</link><author>noreply@blogger.com (midorizuki)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/_sfBL-izrTLc/SfGdoWl_zmI/AAAAAAAAACQ/uivc0BMDDQw/s72-c/%E4%BC%BC.gif" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://tadotsugakuen.blogspot.com/2009/04/blog-post_24.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6570424376053732300.post-7973793435627180251</guid><pubDate>Sun, 19 Apr 2009 12:07:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-04-20T10:10:52.746+09:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">歌</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Kiroro</category><title>未来へ　-　キロロ　(Mirai e - Kiroro)</title><description>&lt;object width="320" height="265"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/uM-Lbw4WmWM&amp;hl=ja&amp;fs=1&amp;color1=0x5d1719&amp;color2=0xcd311b"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/uM-Lbw4WmWM&amp;hl=ja&amp;fs=1&amp;color1=0x5d1719&amp;color2=0xcd311b" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;ほら 足元を見てごらん&lt;br /&gt;Hora ashimoto o mite goran&lt;br /&gt;これがあなたの歩む道&lt;br /&gt;Kore ga anata no ayumu michi&lt;br /&gt;ほら 前を見てごらん&lt;br /&gt;Hora mae o mite goran&lt;br /&gt;あれがあなたの未来&lt;br /&gt;Are ga anata no mirai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;母がくれたたくさんの優しさ&lt;br /&gt;Haha ga kureta takusan no yasashisa&lt;br /&gt;愛を抱いて歩めと繰り返した&lt;br /&gt;Ai o idaite ayume to kurikaeshita &lt;br /&gt;あの時はまだ幼くて意味など知らない&lt;br /&gt;Ano toki wa mada osanakute imi nado shiranai&lt;br /&gt;そんな私の手を握り&lt;br /&gt;Sonna watashi no te o nigiri&lt;br /&gt;一緒に歩んできた&lt;br /&gt;Issho ni ayunde kita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;夢はいつも空高くあるから&lt;br /&gt;Yume wa itsumo sora takaku aru kara&lt;br /&gt;届かなくて怖いね だけど追い続けるの&lt;br /&gt;Todokanakute kowai ne dakedo oitsudzukeru no&lt;br /&gt;自分の物語だからこそ諦めたくない&lt;br /&gt;Jibun no sutoori dakara koso akirametakunai&lt;br /&gt;不安になると手を握り&lt;br /&gt;Fuan ni naru to te o nigiri&lt;br /&gt;一緒に歩んできた&lt;br /&gt;Issho ni ayunde kita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その優しさを時には嫌がり&lt;br /&gt;Sono yasashisa o toki ni wa iyagari&lt;br /&gt;離れた母へ素直になれず&lt;br /&gt;Hanareta haha e sunao ni narezu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ほら 足元を見てごらん&lt;br /&gt;Hora ashimoto o mite goran&lt;br /&gt;これがあなたの歩む道&lt;br /&gt;Kore ga anata no ayumu michi&lt;br /&gt;ほら 前を見てごらん&lt;br /&gt;Hora mae o mite goran&lt;br /&gt;あれがあなたの未来&lt;br /&gt;Are ga anata no mirai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その優しさを時には嫌がり&lt;br /&gt;Sono yasashisa o toki ni wa iyagari&lt;br /&gt;離れた母へ素直になれず&lt;br /&gt;Hanareta haha e sunao ni narezu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ほら 足元を見てごらん&lt;br /&gt;Hora ashimoto o mite goran&lt;br /&gt;これがあなたの歩む道&lt;br /&gt;Kore ga anata no ayumu michi&lt;br /&gt;ほら 前を見てごらん&lt;br /&gt;Hora mae o mite goran &lt;br /&gt;あれがあなたの未来&lt;br /&gt;Are ga anata no mirai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ほら 足元を見てごらん&lt;br /&gt;Hora ashimoto o mite goran &lt;br /&gt;これがあなたの歩む道&lt;br /&gt;Kore ga anata no ayumu michi&lt;br /&gt;ほら 前を見てごらん&lt;br /&gt;Hora mae o mite goran&lt;br /&gt;あれがあなたの未来&lt;br /&gt;Are ga anata no mirai&lt;br /&gt;未来へ向かって&lt;br /&gt;Mirai e mukatte&lt;br /&gt;ゆっくりと歩いて行こう&lt;br /&gt;Yukkuri to aruite yukou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 153, 0); font-family: arial;font-size:85%;" &gt;これは　おもしろいと　おもいますか? klik &lt;a href="http://www.feedburner.com/fb/a/emailverifySubmit?feedId=1225153"&gt;di sini&lt;/a&gt; untuk berlangganan gratis via e-mail. isi formulir, kemudian aktifkan registrasi via link konfirmasi yang terkirim ke inbox e-mail anda.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;===============================
&lt;br/&gt;
komunitas belajar bahasa jepang TADOTSU GAKUEN.

anda menerima email ini karena telah mendaftarkan alamat email anda untuk menerima feed kami.
email ini otomatis dikirimkan oleh feedburner ketika artikel baru dimuat di blog tadotsugakuen.
blog http://tadotsugakuen.blogspot.com
milis http://groups.yahoo.com/group/tadotsugakuen

jika anda tidak ingin menerima email seperti ini lagi, klik link UNSUBSCRIBE di bawah ini.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6570424376053732300-7973793435627180251?l=tadotsugakuen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tadotsugakuen/~4/jEQC-vEz0Po" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/tadotsugakuen/~3/jEQC-vEz0Po/mirai-e-kiroro.html</link><author>noreply@blogger.com (midorizuki)</author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://tadotsugakuen.blogspot.com/2009/04/mirai-e-kiroro.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6570424376053732300.post-372786777522456196</guid><pubDate>Thu, 09 Apr 2009 06:19:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-04-09T16:59:56.720+09:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">kanji</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">漢字</category><title>今年の漢字（ことしのかんじ）　"Kanji Tahun Ini"</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://sankei.jp.msn.com/photos/life/trend/081212/trd0812121830010-p1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 298px; height: 450px;" src="http://sankei.jp.msn.com/photos/life/trend/081212/trd0812121830010-p1.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Di Jepang, sejak tahun 1995, setiap tanggal 12 Desember (Hari Kanji) organisasi &lt;a href="http://www.kanken.or.jp/"&gt;"the Japanese Kanji Proficiency Society"&lt;/a&gt; menetapkan "Kanji Tahun Ini" berdasarkan hasil voting masyarakat. Karakter kanji yang terpilih umumnya menggambarkan kejadian/peristiwa penting yang terjadi pada tahun tersebut.&lt;br /&gt;&lt;div class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;Tahun 1995: 震（しん、shin）= gempa. Terjadi Gempa Kobe yang menewaskan sekitar 6400 orang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="320" height="265"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Y0SraudeUSQ&amp;hl=ja&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Y0SraudeUSQ&amp;hl=ja&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Untuk melihat klip-klip lainnya (total 11 klip), klik &lt;a href="http://www.youtube.com/profile?user=showzikisindoi&amp;view=videos"&gt;di sini&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tahun 1996: 食（しょく、shoku) = makanan. Terjadi keracuan makanan secara massal akibat bakteri E. coli di sekolah-sekolah (sekolah-sekolah di Jepang menyediakan makanan siang untuk para muridnya).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tahun 1997: 倒（とう、tou) = bangkrut. Banyak perusahaan dan bank yang gulung tikar &amp; bangkrut.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tahun 1998: 毒（どく、doku) = racun. Di Wakayama, 4 orang meninggal dan sekitar 67 orang lainnya harus dirawat setelah memakan kare di suatu festival musim panas. Setelah diusut, ternyata kare tersebut mengandung arsenik dalam jumlah signifikan yang cukup untuk membunuh 100 orang sekaligus. Pelakunya adalah seorang ibu rumah tangga yang diduga menaruh dendam terhadap tetangga-tetangganya karena merasa dikucilkan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tahun 1999: 末（すえ、sue) = akhir. Tahun 1999 merupakan tahun di penghujung abad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tahun 2000: 金（きん、kin) = emas. Dua atlit Jepang meraih medali emas di Olimpiade Sydney.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tahun 2001: 戦（せん、sen) = perang. Terjadi "Serangan Teroris 11 September" di Amerika Serikat yang menyebabkan perang di Afganistan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tahun 2002: 帰（き、ki) = pulang. Lima orang warga Jepang yang diculik oleh Korea Utara, kembali pulang ke Jepang. Hubungan bilateral Jepang &amp; Korut memang tidak pernah "akur".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tahun 2003: 虎（とら、tora) = harimau, macan. "Hansin Tigers", tim bisbol profesional Jepang, menang dalam pertandingan di liga utama. Orang Jepang sangat senang olahraga ini, sama seperti orang Indonesia yang menyukai sepak bola &amp; badminton.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tahun 2004: 災（さい、sai) = musibah. Terjadi banyak bencana alam seperti gempa di Niigata (gempa terbesar setelah Gempa Kobe), kebocoran reaktor nuklir di Mihama, dan angin topan Tokage yang menewaskan 95 orang di seluruh Jepang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tahun 2005: 愛（あい、ai) = cinta. Expo 2005 diadakan di Aichi Prefecture. Putri Nori (anak ke-3 Kaisar Akihito) menikah. Atlit tenis meja Jepang, Ai Fukuhara, menjadi populer karena prestasinya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tahun 2006: 命（いのち、inochi) = kehidupan. Cucu laki-laki pertama kaisar lahir. Kasus tabrak lari (sampai menimbulkan korban jiwa) karena mengemudi di bawah pengaruh alkohol (mabuk) &amp; bunuh diri karena "ijime" (olok-olok) menjadi pusat perhatian masyarakat Jepang. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tahun 2007: 偽（にせ、nise) = palsu, imitasi. Banyak terjadi pemalsuan label kadaluarsa makanan (makanan yang sudah melewati kadalursa diganti label tanggalnya &amp; dijual kembali). Terjadi skandal kesalahan pencatatan dana pensiun. Media Jepang menyoroti sebuah taman hiburan di Beijing yang telah "membajak" karakter-karakter kartun Jepang seperti Hello Kitty, Doraemon, dll.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tahun 2008: 変（へん、hen) = perubahan. Pergantian presiden AS (Barack Obama). Perubahan kondisi ekonomi dunia (krisis global). Perubahan kondisi ekologi dunia (perubahan iklim).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Untuk "Kanji Tahun 2009", mari kita tunggu sampai tanggal 12 Desember 2009 nanti! Atau Anda punya prediksi kanji apa yang akan terpilih nanti???&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Disadur dari: http://en.wikipedia.org/wiki/Kanji_of_the_year&lt;br /&gt;Sumber gambar: http://sankei.jp.msn.com/photos/life/trend/081212/trd0812121830010-p1.jpg&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 153, 0); font-family: arial;font-size:85%;" &gt;これは　おもしろいと　おもいますか? klik &lt;a href="http://www.feedburner.com/fb/a/emailverifySubmit?feedId=1225153"&gt;di sini&lt;/a&gt; untuk berlangganan gratis via e-mail. isi formulir, kemudian aktifkan registrasi via link konfirmasi yang terkirim ke inbox e-mail anda.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;===============================
&lt;br/&gt;
komunitas belajar bahasa jepang TADOTSU GAKUEN.

anda menerima email ini karena telah mendaftarkan alamat email anda untuk menerima feed kami.
email ini otomatis dikirimkan oleh feedburner ketika artikel baru dimuat di blog tadotsugakuen.
blog http://tadotsugakuen.blogspot.com
milis http://groups.yahoo.com/group/tadotsugakuen

jika anda tidak ingin menerima email seperti ini lagi, klik link UNSUBSCRIBE di bawah ini.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6570424376053732300-372786777522456196?l=tadotsugakuen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tadotsugakuen/~4/pIiscaKXRu4" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/tadotsugakuen/~3/pIiscaKXRu4/kanji-tahun-ini.html</link><author>noreply@blogger.com (midorizuki)</author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://tadotsugakuen.blogspot.com/2009/04/kanji-tahun-ini.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6570424376053732300.post-7491403639206461019</guid><pubDate>Sun, 05 Apr 2009 13:49:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-04-05T23:19:46.911+09:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">etimologi</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">jari</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">kosakata</category><title>Nama-nama jari di bahasa Jepang: Nama umum dan bahasa bayinya</title><description>Hajimemashite! Perkenalkan, saya Agro dari blog tetangga &lt;a href="http://www.yumeko.web.id/"&gt;Yumeko&lt;/a&gt;. Terima kasih banyak kepada Yohan-sensei karena saya diundang sebagai salah satu penulis tamu di sini. Jadi dari waktu ke waktu saya akan posting di sini atau cross posting tulisan saya di Yumeko yang telah ada sebelumnya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Perkenalannya cukup singkat saja. Kali ini mari kita lihat bersama nama-nama jari di bahasa Jepang beserta artinya. Namun, kita tidak hanya akan mempelajari bahasa umumnya, tapi juga bahasa bayinya. Di bahasa Indonesia kita tentunya tahu bahasa seperti "mamam" (makan) yang biasa dipakai orang tua untuk berbicara dengan anak yang masih sangat kecil. Seperti itulah gambaran penggunaan bahasa bayi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_QX1MX236GTY/Sdi7LDw3hhI/AAAAAAAAADI/dTQOos1VHFg/s1600-h/mano_erina_yubi2.jpg"&gt;&lt;img src="http://2.bp.blogspot.com/_QX1MX236GTY/Sdi7LDw3hhI/AAAAAAAAADI/dTQOos1VHFg/s400/mano_erina_yubi2.jpg" style="cursor: pointer; width: 144px; height: 200px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_QX1MX236GTY/Sdi7LDw3hhI/AAAAAAAAADI/dTQOos1VHFg/s400/mano_erina_yubi2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5321208758401467922" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Sumber gambar: &lt;a href="http://blog.oricon.co.jp/manoerina"&gt;Blog Mano Erina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dengan mengetahui arti masing-masing jari, kita bisa selangkah lebih dekat memahami cara berpikir dan filosofi orang Jepang. Sebelum memulai dengan nama lima jari yang ada, pertama perlu diketahui bahwa bahasa Jepang jari adalah &lt;strong&gt;yubi&lt;/strong&gt; (指). Ingat baik-baik, karena itu akan dipakai di nama semua jari.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Jempol&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bahasa Jepang jempol adalah &lt;strong&gt;oya-yubi&lt;/strong&gt; (親指). Artinya adalah jari orang tua. Karena &lt;strong&gt;oya&lt;/strong&gt; juga bisa berarti "bos" seperti pada kata &lt;strong&gt;oyabun&lt;/strong&gt; (親分, bos), saya pribadi suka mengingatnya sebagai bosnya para jari.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bahasa bayinya adalah &lt;strong&gt;otousan-yubi&lt;/strong&gt; (お父さん指) yang artinya jari bapak. Saya bocorkan saja sebelumnya, bahwa di bahasa bayinya kelima jari tersebut adalah satu keluarga :).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Telunjuk&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bahasa Jepang telunjuk adalah &lt;strong&gt;hitosashi-yubi&lt;/strong&gt; (人差し指) yang artinya jari penunjuk orang. &lt;strong&gt;hito&lt;/strong&gt; berarti orang dan &lt;strong&gt;sashi&lt;/strong&gt; berasal dari &lt;strong&gt;yubisasu&lt;/strong&gt; (指差す) yang berarti menunjuk. Artinya kurang lebih sama dengan bahasa Indonesianya (telunjuk tentunya berasal dari tunjuk). Sepertinya menunjuk orang dengan jari kedua ini merupakan hal yang universal di budaya manapun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bahasa bayinya adalah &lt;strong&gt;okaasan-yubi&lt;/strong&gt; (お母さん指) yang artinya jari ibu. Setelah bapak lalu sekarang ibu muncul. Lucu kan?&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Jari tengah&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Berikutnya adalah &lt;strong&gt;naka-yubi&lt;/strong&gt; (中指) yang artinya... Jari tengah!!! Tidak ada yang menarik di sini karena sama persis dengan bahasa Indonesianya. Alasan dia disebut jari tengah pun seharusnya sudah jelas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bahasa bayinya adalah &lt;strong&gt;oniisan-yubi&lt;/strong&gt; (お兄さん指) yang artinya jari kakak laki-laki. Ya, ceritanya dia anak pertama dari keluarga jari kita.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Jari manis&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jari yang karena pengaruh barat mengingatkan kita akan cincin kawin ini disebut &lt;strong&gt;kusuri-yubi&lt;/strong&gt; (薬指) di bahasa Jepang. Ini berarti jari obat, dan itulah alasannya kenapa kamu bisa menemui anak-anak polos yang mengisap-isap jari manisnya di cerita-cerita agar sembuh dari penyakit. Dia disebut jari obat karena dahulu kala orang menggunakan jari ini untuk melarutkan obat-obatan ke air.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bahasa bayinya adalah &lt;strong&gt;oneesan-yubi&lt;/strong&gt; (お姉さん指) atau jari kakak perempuan.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Kelingking&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Di bahasa Jepang nama jari ini sangat sederhana yaitu &lt;strong&gt;ko-yubi&lt;/strong&gt; (小指) yang artinya jari kecil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bahasa bayinya adalah &lt;strong&gt;akachan-yubi&lt;/strong&gt; (赤ちゃん指) yang artinya jari bayi.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Penutup&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hal yang paling menarik di sini tentunya adalah bahasa bayi untuk jari-jari tersebut. Kita punya ayah, ibu, kakak laki-laki (mas), kakak perempuan (mbak), dan adik bayi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saya akan menutup tulisan ini dengan &lt;a href="http://edu.webshogakukan.com/shimako/2006/06/post_57.html"&gt;pertanyaan lucu anak polos kepada ibunya&lt;/a&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;娘「じゃあさ。お兄さん指はどうしてお母さん指より高い（長い？）の？うちのお兄ちゃんはママより小さいじゃん」&lt;br /&gt;母「お兄ちゃんだって大人になったら、ママより大きくなるよ。パパは今おばあちゃんより大きいでしょ。けんちゃんおじちゃん（私の弟＝娘の叔父）もばあばより大きいでしょ」&lt;br /&gt;娘、即納得。&lt;br /&gt;娘「じゃあ、お父さん指はどうしてお母さん指より低い（短い？）の？お母さんがお父さんより大きい人もいるけれど、だいたいはお父さんがお母さんより大きいじゃん」&lt;br /&gt;母「……。そ、そうねえ〜。で、でも、お父さん指は短くても太いわよ。太いってことは大きいってことなのよっ」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anak: "Terus, kok jari kakak laki-laki (tengah) lebih tinggi dari jari ibu (telunjuk)? Padahal kan kakak lebih pendek dari mama."&lt;br /&gt;Ibu: "Kakak juga nanti kalau udah gede jadi lebih tinggi dari mama lo. Papa sekarang lebih gede dari nenek kan? Om Ken-chan juga lebih tinggi dari nenek kan?"&lt;br /&gt;Sang anak langsung setuju.&lt;br /&gt;Anak: "Terus kalo gitu kenapa jari bapak (jempol) lebih pendek dari jari ibu (telunjuk)? Bapak yang lebih pendek dari ibunya sih ada, tapi kan kebanyakan bapak lebih gede dari ibunya."&lt;br /&gt;Ibu: "Bener juga ya. Tapi walaupun pendek kan jari bapak lebih gemuk lo. Gemuk kan artinya besar."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kawaii XD!!!! OK, sampai jumpa lagi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Bacaan lebih lanjut: &lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%8C%87"&gt;Artikel Wikipedia Jepang 指&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 153, 0);font-family:arial;font-size:85%;"  &gt;これは　おもしろいと　おもいますか? klik &lt;a href="http://www.feedburner.com/fb/a/emailverifySubmit?feedId=1225153"&gt;di sini&lt;/a&gt; untuk berlangganan gratis via e-mail. isi formulir, kemudian aktifkan registrasi via link konfirmasi yang terkirim ke inbox e-mail anda.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;===============================
&lt;br/&gt;
komunitas belajar bahasa jepang TADOTSU GAKUEN.

anda menerima email ini karena telah mendaftarkan alamat email anda untuk menerima feed kami.
email ini otomatis dikirimkan oleh feedburner ketika artikel baru dimuat di blog tadotsugakuen.
blog http://tadotsugakuen.blogspot.com
milis http://groups.yahoo.com/group/tadotsugakuen

jika anda tidak ingin menerima email seperti ini lagi, klik link UNSUBSCRIBE di bawah ini.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6570424376053732300-7491403639206461019?l=tadotsugakuen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tadotsugakuen/~4/XxBhmOB_LHg" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/tadotsugakuen/~3/XxBhmOB_LHg/nama-nama-jari-di-bahasa-jepang-nama.html</link><author>noreply@blogger.com (Agro Rachmatullah)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/_QX1MX236GTY/Sdi7LDw3hhI/AAAAAAAAADI/dTQOos1VHFg/s72-c/mano_erina_yubi2.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://tadotsugakuen.blogspot.com/2009/04/nama-nama-jari-di-bahasa-jepang-nama.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6570424376053732300.post-1120830122019477525</guid><pubDate>Fri, 03 Apr 2009 15:24:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-04-04T00:45:12.853+09:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">四字熟語</category><title>十人十色　</title><description>Terinspirasi oleh salah satu anggota milis Tadotsugakuen, Dhofir-kun (ciehhhhh), mari kita "bahas" salah satu 四字熟語 (yo-ji-juku-go, idiom 4 kanji) dalam bahasa Jepang ini. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://image.space.rakuten.co.jp/lg01/28/0000395128/21/img833ba46ezik7zj.jpeg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 350px; height: 199px;" src="http://image.space.rakuten.co.jp/lg01/28/0000395128/21/img833ba46ezik7zj.jpeg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;十人十色（Juu-Nin-To-Iro)&lt;br /&gt;Arti secara harfiah: "Sepuluh orang sepuluh warna."&lt;br /&gt;Terjemahan: Lain orang, lain pendapat.&lt;br /&gt;Padanan peribahasa Indonesia: Lain dulang lain kaki, lain orang lain hati.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kalau dalam bahasa Inggris, ada peribahasa "Variety is the spice of life". Hidup memang jadi lebih "berasa" dengan adanya perbedaan. Wajar kalau setiap orang mempunyai pendapat yang berbeda tentang suatu hal. Jangan sampai karena perbedaan tersebut timbul konflik (yang sebenarnya tidak perlu). Memang penting kita bersiteguh dengan pendapat pribadi kita, tapi yang tak kalah penting: MENGHARGAI PERBEDAAN. Hormati pendapat orang lain yang berbeda dengan kita. Koq jadi ceramah gini ya .... ^^;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Sumber gambar: http://image.space.rakuten.co.jp/lg01/28/0000395128/21/img833ba46ezik7zj.jpeg&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 153, 0); font-family: arial;font-size:85%;" &gt;これは　おもしろいと　おもいますか? klik &lt;a href="http://www.feedburner.com/fb/a/emailverifySubmit?feedId=1225153"&gt;di sini&lt;/a&gt; untuk berlangganan gratis via e-mail. isi formulir, kemudian aktifkan registrasi via link konfirmasi yang terkirim ke inbox e-mail anda.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;===============================
&lt;br/&gt;
komunitas belajar bahasa jepang TADOTSU GAKUEN.

anda menerima email ini karena telah mendaftarkan alamat email anda untuk menerima feed kami.
email ini otomatis dikirimkan oleh feedburner ketika artikel baru dimuat di blog tadotsugakuen.
blog http://tadotsugakuen.blogspot.com
milis http://groups.yahoo.com/group/tadotsugakuen

jika anda tidak ingin menerima email seperti ini lagi, klik link UNSUBSCRIBE di bawah ini.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6570424376053732300-1120830122019477525?l=tadotsugakuen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tadotsugakuen/~4/4EJadLe1fNU" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/tadotsugakuen/~3/4EJadLe1fNU/blog-post.html</link><author>noreply@blogger.com (midorizuki)</author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://tadotsugakuen.blogspot.com/2009/04/blog-post.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6570424376053732300.post-5220818343445722194</guid><pubDate>Mon, 23 Mar 2009 10:14:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-03-23T20:55:53.841+09:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">uta</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">sakura</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">lagu</category><title>桜（さくら）・Sakura</title><description>Sakura, bunga yang menjadi simbol khas negara Jepang ini, memang sangat istimewa keberadaannya bagi orang Jepang. Mekarnya bunga ini pada musim semi sangat ditunggu-tunggu (&lt;span style="font-style:italic;"&gt;hanami&lt;/span&gt;). Nama bunga ini juga banyak dipakai sebagai nama perempuan. Selain itu, tak sedikit pula musisi yang mengabadikan  sakura ini dalam lagunya. Di antara 10 lagu tentang sakura berikut ini, mana yang Anda suka? &lt;br /&gt;&lt;div class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;1. 桜・森山直太郎　（Sakura - Naotarou Moriyama)&lt;br /&gt;&lt;object width="320" height="265"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/JHupI_7ZFOU&amp;hl=ja&amp;fs=1&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/JHupI_7ZFOU&amp;hl=ja&amp;fs=1&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. 桜・河口恭吾（Sakura - Kawaguchi Kyougo)&lt;br /&gt;&lt;object width="320" height="265"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/dXH-RAclz1M&amp;hl=ja&amp;fs=1&amp;color1=0x006699&amp;color2=0x54abd6"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/dXH-RAclz1M&amp;hl=ja&amp;fs=1&amp;color1=0x006699&amp;color2=0x54abd6" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. 桜坂・福山雅治（Sakurazaka - Fukuyama Masaharu)&lt;br /&gt;&lt;object width="320" height="265"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/MgQpDiOyty8&amp;hl=ja&amp;fs=1&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/MgQpDiOyty8&amp;hl=ja&amp;fs=1&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. 桜・いきものがかり（Sakura - Ikimonogakari)&lt;br /&gt;&lt;object width="320" height="265"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/kcTGx50b-nY&amp;hl=ja&amp;fs=1&amp;color1=0x402061&amp;color2=0x9461ca"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/kcTGx50b-nY&amp;hl=ja&amp;fs=1&amp;color1=0x402061&amp;color2=0x9461ca" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. 桜・コブクロ（Sakura - Kobukuro)&lt;br /&gt;&lt;object width="320" height="265"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/CKhopH1uXpM&amp;hl=ja&amp;fs=1&amp;color1=0x2b405b&amp;color2=0x6b8ab6"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/CKhopH1uXpM&amp;hl=ja&amp;fs=1&amp;color1=0x2b405b&amp;color2=0x6b8ab6" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6. 桜色舞うころ・中島美嘉（Sakura iro mau koro - Nakashima Mika)&lt;br /&gt;&lt;object width="320" height="265"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/FhNwV2bEzUY&amp;hl=ja&amp;fs=1&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/FhNwV2bEzUY&amp;hl=ja&amp;fs=1&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7. さくら・ケツメイシ（Sakura - Ketsumeishi)&lt;br /&gt;&lt;object width="320" height="265"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/vnieKxden8U&amp;hl=ja&amp;fs=1&amp;color1=0x006699&amp;color2=0x54abd6"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/vnieKxden8U&amp;hl=ja&amp;fs=1&amp;color1=0x006699&amp;color2=0x54abd6" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8. SAKURAドロップス・宇多田ヒカル（Sakura Drops - Utada Hikaru)&lt;br /&gt;&lt;object width="320" height="265"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/WeMzAeBSnlQ&amp;hl=ja&amp;fs=1&amp;color1=0x402061&amp;color2=0x9461ca"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/WeMzAeBSnlQ&amp;hl=ja&amp;fs=1&amp;color1=0x402061&amp;color2=0x9461ca" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9. さくら・高野健一（Sakura - Takano Kenichi)&lt;br /&gt;&lt;object width="320" height="265"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/l4_jlkemBhM&amp;hl=ja&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/l4_jlkemBhM&amp;hl=ja&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10. チェリー・スピッツ（Cherry - Spitz)&lt;br /&gt;&lt;object width="320" height="265"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/TiE1ysNgUU0&amp;hl=ja&amp;fs=1&amp;color1=0x5d1719&amp;color2=0xcd311b"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/TiE1ysNgUU0&amp;hl=ja&amp;fs=1&amp;color1=0x5d1719&amp;color2=0xcd311b" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 153, 0); font-family: arial;font-size:85%;" &gt;これは　おもしろいと　おもいますか? klik &lt;a href="http://www.feedburner.com/fb/a/emailverifySubmit?feedId=1225153"&gt;di sini&lt;/a&gt; untuk berlangganan gratis via e-mail. isi formulir, kemudian aktifkan registrasi via link konfirmasi yang terkirim ke inbox e-mail anda.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;===============================
&lt;br/&gt;
komunitas belajar bahasa jepang TADOTSU GAKUEN.

anda menerima email ini karena telah mendaftarkan alamat email anda untuk menerima feed kami.
email ini otomatis dikirimkan oleh feedburner ketika artikel baru dimuat di blog tadotsugakuen.
blog http://tadotsugakuen.blogspot.com
milis http://groups.yahoo.com/group/tadotsugakuen

jika anda tidak ingin menerima email seperti ini lagi, klik link UNSUBSCRIBE di bawah ini.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6570424376053732300-5220818343445722194?l=tadotsugakuen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tadotsugakuen/~4/KPjfCPzWcgw" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/tadotsugakuen/~3/KPjfCPzWcgw/sakura.html</link><author>noreply@blogger.com (midorizuki)</author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://tadotsugakuen.blogspot.com/2009/03/sakura.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6570424376053732300.post-8232326167470404864</guid><pubDate>Sat, 21 Mar 2009 14:35:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-03-22T00:03:26.280+09:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">kotowaza</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">peribahasa</category><title>今日（きょう）の諺（ことわざ）・Peribahasa hari ini</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www2s.biglobe.ne.jp/~gajigaji/200509/s004.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 275px; height: 265px;" src="http://www2s.biglobe.ne.jp/~gajigaji/200509/s004.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;塵も積れば山となる。&lt;br /&gt;Chiri mo tsumoreba yama to naru.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Terjemahan harfiah: "Debu pun jika ditimbun akan menjadi gunung."&lt;br /&gt;Padanan peribahasa Indonesia: "Sedikit demi sedikit, lama-lama menjadi bukit."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kosa kata:&lt;br /&gt;塵（ちり) ＝ debu&lt;br /&gt;積る（つもる）＝　timbun, tumpuk&lt;br /&gt;山（やま）＝　gunung.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;br /&gt;Sumber gambar: http://www2s.biglobe.ne.jp/~gajigaji/200509/s004.jpg&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 153, 0); font-family: arial;font-size:85%;" &gt;これは　おもしろいと　おもいますか? klik &lt;a href="http://www.feedburner.com/fb/a/emailverifySubmit?feedId=1225153"&gt;di sini&lt;/a&gt; untuk berlangganan gratis via e-mail. isi formulir, kemudian aktifkan registrasi via link konfirmasi yang terkirim ke inbox e-mail anda.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;===============================
&lt;br/&gt;
komunitas belajar bahasa jepang TADOTSU GAKUEN.

anda menerima email ini karena telah mendaftarkan alamat email anda untuk menerima feed kami.
email ini otomatis dikirimkan oleh feedburner ketika artikel baru dimuat di blog tadotsugakuen.
blog http://tadotsugakuen.blogspot.com
milis http://groups.yahoo.com/group/tadotsugakuen

jika anda tidak ingin menerima email seperti ini lagi, klik link UNSUBSCRIBE di bawah ini.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6570424376053732300-8232326167470404864?l=tadotsugakuen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tadotsugakuen/~4/Fp7J7SD_K34" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/tadotsugakuen/~3/Fp7J7SD_K34/peribahasa-hari-ini.html</link><author>noreply@blogger.com (midorizuki)</author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://tadotsugakuen.blogspot.com/2009/03/peribahasa-hari-ini.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6570424376053732300.post-2177877868056672946</guid><pubDate>Mon, 09 Mar 2009 13:17:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-03-22T00:07:50.875+09:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">uta</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">remioromen</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">lagu</category><title>3月9日 - レミオロメン　(San'gatsu kokonoka - Remioromen)</title><description>Awalnya &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Remioromen"&gt;Remioromen&lt;/a&gt; menciptakan lagu ini sebagai hadiah pernikahan untuk salah seorang kawan mereka (yang menikah tanggal &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;9 Maret&lt;/span&gt;, sesuai judul lagu). Tapi belakangan lagu ini lebih terkenal sebagai lagu kelulusan karena perilisannya bertepatan dengan berakhirnya tahun ajaran sekolah. Selain itu, dalam video klipnya, &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Maki_Horikita"&gt;Horikita Maki&lt;/a&gt; yang digambarkan sebagai siswi SMU semakin mengukuhkan lagu ini sebagai "lagu wajib" kelulusan sekolah. Lagu ini juga merupakan salah satu lagu OST drama &lt;a href="http://wiki.d-addicts.com/Ichi_Rittoru_no_Namida"&gt;"Ichi Littoru no Namida"&lt;/a&gt;-nya &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Erika_Sawajiri"&gt;Erika Sawajiri&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;div class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="320" height="265"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/4LWk7XxY8NY&amp;hl=ja&amp;fs=1&amp;color1=0x006699&amp;color2=0x54abd6"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/4LWk7XxY8NY&amp;hl=ja&amp;fs=1&amp;color1=0x006699&amp;color2=0x54abd6" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;流れる季節の真ん中で&lt;br /&gt;Nagareru kisetsu no mannaka de&lt;br /&gt;ふと日の長さを感じます&lt;br /&gt;Futo hi no nagasa o kanjimasu&lt;br /&gt;せわしく過ぎる日々の中に&lt;br /&gt;Sewashiku sugiru hibi no naka ni&lt;br /&gt;私とあなたで夢を描く&lt;br /&gt;Watashi to anata de yume o egaku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3月の風に想いをのせて&lt;br /&gt;San'gatsu no kaze ni omoi o nosete&lt;br /&gt;桜のつぼみは春へとつづきます&lt;br /&gt;Sakura no tsubomi wa haru e to tsudzukimasu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;溢れ出す光の粒が&lt;br /&gt;Afuredasu hikari no tsubu ga&lt;br /&gt;少しずつ朝を暖めます&lt;br /&gt;Sukoshi-zutsu asa o atatamemasu&lt;br /&gt;大きなあくびをした後に&lt;br /&gt;Ooki na akubi o shita ato ni&lt;br /&gt;少し照れてるあなたの横で&lt;br /&gt;Sukoshi tereteru anata no yoko de&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;新たな世界の入口に立ち&lt;br /&gt;Arata na sekai no iriguchi ni tachi&lt;br /&gt;気づいたことは 1人じゃないってこと&lt;br /&gt;Kidzuita koto wa hitori ja nai tte koto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;瞳を閉じれば あなたが&lt;br /&gt;Hitomi o tojireba anata ga &lt;br /&gt;まぶたのうらに いることで&lt;br /&gt;Mabuta no ura ni iru koto de&lt;br /&gt;どれほど強くなれたでしょう&lt;br /&gt;Dore hodo tsuyoku nareta deshou&lt;br /&gt;あなたにとって私も そうでありたい&lt;br /&gt;Anata ni totte watashi mo sou de aritai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;砂ぼこり運ぶ つむじ風&lt;br /&gt;Sunabokori hakobu tsumuji kaze&lt;br /&gt;洗濯物に絡まりますが&lt;br /&gt;Sentaku mono ni karamarimasu ga&lt;br /&gt;昼前の空の白い月は&lt;br /&gt;Hiru mae no sora no shiroi tsuki wa&lt;br /&gt;なんだかきれいで 見とれました&lt;br /&gt;Nanda ka kirei de mitoremashita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;上手くはいかぬこともあるけれど&lt;br /&gt;Umaku wa ikanu koto mo aru keredo&lt;br /&gt;天を仰げば それさえ小さくて&lt;br /&gt;Ten o aogeba soresae chiisakute&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;青い空は凛と澄んで&lt;br /&gt;Aoi sora wa rin to sunde&lt;br /&gt;羊雲は静かに揺れる&lt;br /&gt;Hitsuji-gumo wa shizuka ni yureru&lt;br /&gt;花咲くを待つ喜びを&lt;br /&gt;Hana saku o matsu yorokobi o&lt;br /&gt;分かち合えるのであれば それは幸せ&lt;br /&gt;Wakachiaeru no de areba sore wa shiawase&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この先も 隣で そっと微笑んで&lt;br /&gt;Kono saki mo tonari de sotto hohoende&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;瞳を閉じれば あなたが&lt;br /&gt;Hitomi o tojireba anata ga &lt;br /&gt;まぶたのうらに いることで&lt;br /&gt;Mabuta no ura ni iru koto de&lt;br /&gt;どれほど強くなれたでしょう&lt;br /&gt;Dore hodo tsuyoku nareta deshou&lt;br /&gt;あなたにとって私も そうでありたい&lt;br /&gt;Anata ni totte watashi mo sou de aritai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 153, 0); font-family: arial;font-size:85%;" &gt;これは　おもしろいと　おもいますか? klik &lt;a href="http://www.feedburner.com/fb/a/emailverifySubmit?feedId=1225153"&gt;di sini&lt;/a&gt; untuk berlangganan gratis via e-mail. isi formulir, kemudian aktifkan registrasi via link konfirmasi yang terkirim ke inbox e-mail anda.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;===============================
&lt;br/&gt;
komunitas belajar bahasa jepang TADOTSU GAKUEN.

anda menerima email ini karena telah mendaftarkan alamat email anda untuk menerima feed kami.
email ini otomatis dikirimkan oleh feedburner ketika artikel baru dimuat di blog tadotsugakuen.
blog http://tadotsugakuen.blogspot.com
milis http://groups.yahoo.com/group/tadotsugakuen

jika anda tidak ingin menerima email seperti ini lagi, klik link UNSUBSCRIBE di bawah ini.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6570424376053732300-2177877868056672946?l=tadotsugakuen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tadotsugakuen/~4/y_cGb_IvTYE" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/tadotsugakuen/~3/y_cGb_IvTYE/39-sangatsu-kokonoka-remioromen.html</link><author>noreply@blogger.com (midorizuki)</author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://tadotsugakuen.blogspot.com/2009/03/39-sangatsu-kokonoka-remioromen.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6570424376053732300.post-7794213342050850393</guid><pubDate>Mon, 09 Mar 2009 04:33:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-03-09T13:54:45.254+09:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">ikimonogakari</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">lagu</category><title>いきものがかり　-　未来予想図II　(Ikimonogakari - Mirai Yosouzu II)</title><description>&lt;object width="320" height="265"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/zkHcel7ZYLo&amp;hl=ja&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/zkHcel7ZYLo&amp;hl=ja&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;卒業してから　もう３度目の春&lt;br /&gt;Sotsugyou shite kara mou sandome no haru&lt;br /&gt;あいかわらず　そばにある　同じ笑顔&lt;br /&gt;Aikawarazu soba ni aru onaji egao&lt;br /&gt;あの頃バイクで　飛ばした家までの道&lt;br /&gt;Ano koro baiku de tobashita ie made no michi&lt;br /&gt;今はルーフからの星を　見ながら走ってる&lt;br /&gt;Ima wa ruufu kara no hoshi o minagara hashitteru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私を降ろした後　角をまがるまで　見送ると&lt;br /&gt;Watashi o oroshita ato kado o magaru made miokuru to&lt;br /&gt;いつもブレーキランプ５回点滅&lt;br /&gt;Itsumo bureeki ranpu gokai tenmetsu&lt;br /&gt;ア・イ・シ・テ・ル　のサイン&lt;br /&gt;A-I-SHI-TE-RU no sain&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;きっと何年たっても　こうしてかわらぬ気持ちで&lt;br /&gt;Kitto nannen tatte mo kou shite kawaranu kimochi de&lt;br /&gt;過ごしてゆけるのね　あなたとだから&lt;br /&gt;Sugoshite yukeru no ne anata to dakara&lt;br /&gt;ずっと心に描く　未来予想図は&lt;br /&gt;Zutto kokoro ni egaku mirai yosouzu wa&lt;br /&gt;ほら　思った通りに　かなえられてく&lt;br /&gt;Hora omotta toori ni kanaerareteku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;きっと何年たっても　こうしてかわらぬ思いを&lt;br /&gt;Kitto nannen tatte mo koushite kawaranu omoi o&lt;br /&gt;持っていられるのも　あなたとだから&lt;br /&gt;Motte irareru no mo anata to dakara&lt;br /&gt;ずっと心に描く　未来予想図は&lt;br /&gt;Zutto kokoro ni egaku mirai yosouzu wa&lt;br /&gt;ほら　思った通りに　かなえられてく&lt;br /&gt;Hora omotta toori ni kanaerareteku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ほら　思った通りに　かなえられてく…&lt;br /&gt;Hora omotta toori ni kanaerareteku ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 153, 0); font-family: arial;font-size:85%;" &gt;これは　おもしろいと　おもいますか? klik &lt;a href="http://www.feedburner.com/fb/a/emailverifySubmit?feedId=1225153"&gt;di sini&lt;/a&gt; untuk berlangganan gratis via e-mail. isi formulir, kemudian aktifkan registrasi via link konfirmasi yang terkirim ke inbox e-mail anda.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;===============================
&lt;br/&gt;
komunitas belajar bahasa jepang TADOTSU GAKUEN.

anda menerima email ini karena telah mendaftarkan alamat email anda untuk menerima feed kami.
email ini otomatis dikirimkan oleh feedburner ketika artikel baru dimuat di blog tadotsugakuen.
blog http://tadotsugakuen.blogspot.com
milis http://groups.yahoo.com/group/tadotsugakuen

jika anda tidak ingin menerima email seperti ini lagi, klik link UNSUBSCRIBE di bawah ini.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6570424376053732300-7794213342050850393?l=tadotsugakuen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tadotsugakuen/~4/mTy5C8Gtdy8" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/tadotsugakuen/~3/mTy5C8Gtdy8/iiikimonogakari-mirai-yosouzu-ii.html</link><author>noreply@blogger.com (midorizuki)</author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://tadotsugakuen.blogspot.com/2009/03/iiikimonogakari-mirai-yosouzu-ii.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6570424376053732300.post-2684236477735920372</guid><pubDate>Wed, 26 Nov 2008 22:17:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-11-27T07:19:23.966+09:00</atom:updated><title>依頼(いらい)する・依頼(いらい)を受(う)ける</title><description>＜会話１＞&lt;br /&gt;サリ　：先生、今ちょっとよろしいでしょうか。&lt;br /&gt;清水(しみず)　：はい、なんでしょうか。&lt;br /&gt;サリ　：すみませんが、この本を貸(か)していただきたいんですが…&lt;br /&gt;清水　：ええ、いいですよ。どうぞ。&lt;br /&gt;サリ　：ありがとうございます。&lt;br /&gt;&lt;div class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＜会話２＞&lt;br /&gt;デウィ　：あのう、佐々木さん、ちょっと、お願(ねが)いがあるんですが。&lt;br /&gt;佐々木(ささき)　：どんなことでしょうか。&lt;br /&gt;デウィ　：佐々木さんは、生け花( い    ばな)が上手(じょうず)だと聞(き)いたんですが。&lt;br /&gt;佐々木　：生け花ですか。それほどでもありませんが。&lt;br /&gt;デウィ　：実(じつ)は、できましたら、生け花を教(おし)えていただけないんでしょうか。&lt;br /&gt;佐々木　：そうですね…&lt;br /&gt;　　　　　いいですよ。私で、よろしければ。&lt;br /&gt;デウィ　：ありがとうございます。よろしくお願(ねが)いします。&lt;br /&gt;佐々木　：はい、わかりました。いつにしましょうか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＜会話３＞&lt;br /&gt;ハリ　：あのう、お忙(いそが)しいところ、すみませんが、ちょっとよろしいでしょうか。&lt;br /&gt;横山　：はい、なんですか。&lt;br /&gt;ハリ　：実は(じつ  )、日本人(にほんじん)の知人(ちじん)から手紙(てがみ)をもらったですが&lt;br /&gt;横山　：ええ。&lt;br /&gt;ハリ　：読(よ)めない字(じ)がたくさんあって、困(こま)っています。&lt;br /&gt;横山　：そうですか。&lt;br /&gt;ハリ　：すみませんが、この手紙(てがみ)を読(よ)んでいただけないんでしょうか。&lt;br /&gt;横山　：ええ、いいですよ。じゃ、見(み)せてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 153, 0);font-family:arial;font-size:85%;"  &gt;これは　おもしろいと　おもいますか? klik &lt;a href="http://www.feedburner.com/fb/a/emailverifySubmit?feedId=1225153"&gt;di sini&lt;/a&gt; untuk berlangganan gratis via e-mail. isi formulir, kemudian aktifkan registrasi via link konfirmasi yang terkirim ke inbox e-mail anda.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;===============================
&lt;br/&gt;
komunitas belajar bahasa jepang TADOTSU GAKUEN.

anda menerima email ini karena telah mendaftarkan alamat email anda untuk menerima feed kami.
email ini otomatis dikirimkan oleh feedburner ketika artikel baru dimuat di blog tadotsugakuen.
blog http://tadotsugakuen.blogspot.com
milis http://groups.yahoo.com/group/tadotsugakuen

jika anda tidak ingin menerima email seperti ini lagi, klik link UNSUBSCRIBE di bawah ini.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6570424376053732300-2684236477735920372?l=tadotsugakuen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tadotsugakuen/~4/2yCUexo-T8I" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/tadotsugakuen/~3/2yCUexo-T8I/blog-post.html</link><author>noreply@blogger.com (yocchan)</author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://tadotsugakuen.blogspot.com/2008/11/blog-post.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6570424376053732300.post-6701222219607325631</guid><pubDate>Mon, 17 Nov 2008 10:59:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-03-09T14:06:37.942+09:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">jpop</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">uta</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">lagu</category><title>ORION (中島美嘉)</title><description>Mari kita belajar bahasa Jepang melalui lirik lagu! Kali ini &lt;span style="font-style:italic;"&gt;single&lt;/span&gt; terbaru dari &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mika_Nakashima"&gt;Mika Nakashima&lt;/a&gt; yang berjudul ORION, &lt;span style="font-style:italic;"&gt;theme song&lt;/span&gt; dari drama &lt;a href="http://www.tbs.co.jp/ryuseinokizuna/"&gt;"Ryuusei no Kizuna"&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;div class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="320" height="265"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/gs47HSeCewo&amp;hl=ja&amp;fs=1&amp;color1=0x5d1719&amp;color2=0xcd311b"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/gs47HSeCewo&amp;hl=ja&amp;fs=1&amp;color1=0x5d1719&amp;color2=0xcd311b" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;泣いたのは僕だった　弱さを見せないことが　そう&lt;br /&gt;naita no wa boku datta yowasa o misenai koto ga sou&lt;br /&gt;強い訳じゃないって君が　言っていたからだよ&lt;br /&gt;tsuyoi wake ja nai tte kimi ga itte ita kara da yo&lt;br /&gt;i believe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;息が冷たくなる帰り道に　ただ星が揺れている&lt;br /&gt;iki ga tsumetaku naru kaeri-michi ni tada hoshi ga yurete iru&lt;br /&gt;確かめたばかりの　淡いぬくもりさえ　もう忘れそう&lt;br /&gt;tashikameta bakari no awai nukumori sae mou wasuresou&lt;br /&gt;人を好きになれることに　初めて気付いた　今は&lt;br /&gt;hito o suki ni nareru koto ni hajimete kidzuita ima wa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;泣いたのは僕だった　つながった冬の星座&lt;br /&gt;naita no wa boku datta tsunagatta fuyu no seiza&lt;br /&gt;この空に消えてかない様に　見つめていたんだよ&lt;br /&gt;kono sora ni kiete-kanai you ni mitsumete itan da yo&lt;br /&gt;i believe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;かじかんだ手のひら　離れぬ様に　いつまでもふれていたい&lt;br /&gt;kajikanda te no hira hanarenu you ni itsumade mo furete itai&lt;br /&gt;伝えたい言葉を繰り返すのに　また声にならない&lt;br /&gt;tsutaetai kotoba o kurikaesu no ni mada koe ni naranai&lt;br /&gt;他愛ないことで笑って　優しく包むよ　君を&lt;br /&gt;tawainai koto de waratte yasashiku tsutsumu yo kimi o&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;流れ星数えてた　君と出会えたキセキが&lt;br /&gt;nagareboshi kazoeteta kimi to deaeta kiseki ga&lt;br /&gt;今僕に　生きている意味を　教えてくれたから&lt;br /&gt;ima boku ni ikite iru imi o oshiete kureta kara&lt;br /&gt;i believe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;泣いたのは僕だった　弱さを見せないことが　そう&lt;br /&gt;naita no wa boku datta tsuyosa o misenai koto ga sou&lt;br /&gt;強い訳じゃないって君が　言っていたからだよ&lt;br /&gt;tsuyoi wake ja nai tte kimi ga itte ita kara da yo&lt;br /&gt;i believe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;言っていたからだよ&lt;br /&gt;itte ita kara da yo&lt;br /&gt;i believe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 153, 0); font-family: arial;font-size:85%;" &gt;これは　おもしろいと　おもいますか? klik &lt;a href="http://www.feedburner.com/fb/a/emailverifySubmit?feedId=1225153"&gt;di sini&lt;/a&gt; untuk berlangganan gratis via e-mail. isi formulir, kemudian aktifkan registrasi via link konfirmasi yang terkirim ke inbox e-mail anda.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;===============================
&lt;br/&gt;
komunitas belajar bahasa jepang TADOTSU GAKUEN.

anda menerima email ini karena telah mendaftarkan alamat email anda untuk menerima feed kami.
email ini otomatis dikirimkan oleh feedburner ketika artikel baru dimuat di blog tadotsugakuen.
blog http://tadotsugakuen.blogspot.com
milis http://groups.yahoo.com/group/tadotsugakuen

jika anda tidak ingin menerima email seperti ini lagi, klik link UNSUBSCRIBE di bawah ini.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6570424376053732300-6701222219607325631?l=tadotsugakuen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tadotsugakuen/~4/Wl0F4KKn8aU" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/tadotsugakuen/~3/Wl0F4KKn8aU/orion.html</link><author>noreply@blogger.com (midorizuki)</author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://tadotsugakuen.blogspot.com/2008/11/orion.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6570424376053732300.post-1434614911896026265</guid><pubDate>Sat, 08 Nov 2008 13:56:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-11-08T23:32:31.608+09:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">angka</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">dalam bahasa jepang</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">bilangan</category><title>mengenal angka dalam bahasa Jepang</title><description>secara umum hitungan dan angka dalam bahasa Jepang adalah sebagai berikut&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;angka     kanji    hiragana    roomaji&lt;br /&gt;1     一　　いち     ichi&lt;br /&gt;2     二　　に     ni&lt;br /&gt;3     三　　さん     san&lt;br /&gt;4     四　　よん　・　し     yon (atau bisa dibaca: shi)&lt;br /&gt;5     五　　ご     go&lt;br /&gt;6     六　　ろく     roku&lt;br /&gt;7     七　　しち     nana (atau bisa dibaca: shichi)&lt;br /&gt;8     八　　はち     hachi&lt;br /&gt;9     九　　きゅう     kyuu&lt;br /&gt;10     十　　じゅう     juu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;100     百　　ひゃく     hyaku&lt;br /&gt;1000     千　　せん     sen / issen&lt;br /&gt;10.000     万　　まん     man / ichi man&lt;br /&gt;100.000.000     億　　おく     oku / ichi oku&lt;br /&gt;dst.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;nah, cara untuk menyebut bilangan adalah dengan mengurutkannya, misalnya:&lt;br /&gt;201 = ni hyaku ichi&lt;br /&gt;567 = go hyaku roku juu nana&lt;br /&gt;6719 = roku sen nana hyaku juu kyuu&lt;br /&gt;17438 = ichi man nana sen yon hyaku san juu hachi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;untuk daftar lebih lengkap tentang angka dalam bahasa jepang termasuk beberapa perkecualiannya, silakan lihat: &lt;a href="http://f1.grp.yahoofs.com/v1/YJsVSY3l1kJnmSWwg4S7DwBMQzern4svTt7ZapyVV8Zl48lepNBIuLC0ElKkGmBlPJU_fRE7vBVaXfmFmIJ4Tg/kata%20bantu%20bilangan.xls"&gt;http://groups.yahoo.com/group/tadotsugakuen/files/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt; atau &lt;a href="http://spreadsheets.google.com/pub?key=paARDK8SS2D1uzKd_3ZhlVg&amp;amp;gid=0"&gt;di sini&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 153, 0);font-family:arial;font-size:85%;"  &gt;これは　おもしろいと　おもいますか? klik &lt;a href="http://www.feedburner.com/fb/a/emailverifySubmit?feedId=1225153"&gt;di sini&lt;/a&gt; untuk berlangganan gratis via e-mail. isi formulir, kemudian aktifkan registrasi via link konfirmasi yang terkirim ke inbox e-mail anda.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;===============================
&lt;br/&gt;
komunitas belajar bahasa jepang TADOTSU GAKUEN.

anda menerima email ini karena telah mendaftarkan alamat email anda untuk menerima feed kami.
email ini otomatis dikirimkan oleh feedburner ketika artikel baru dimuat di blog tadotsugakuen.
blog http://tadotsugakuen.blogspot.com
milis http://groups.yahoo.com/group/tadotsugakuen

jika anda tidak ingin menerima email seperti ini lagi, klik link UNSUBSCRIBE di bawah ini.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6570424376053732300-1434614911896026265?l=tadotsugakuen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tadotsugakuen/~4/xyn0xYHFGAg" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/tadotsugakuen/~3/xyn0xYHFGAg/mengenal-angka-dalam-bahasa-jepang.html</link><author>noreply@blogger.com (yocchan)</author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://tadotsugakuen.blogspot.com/2008/11/mengenal-angka-dalam-bahasa-jepang.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6570424376053732300.post-3729111824005183656</guid><pubDate>Mon, 27 Oct 2008 03:32:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-10-27T12:53:21.549+09:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">konbini</category><title>Kombini</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_sfBL-izrTLc/SQU305-BwDI/AAAAAAAAAAs/TaIRJ52XR84/s1600-h/7-11.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_sfBL-izrTLc/SQU305-BwDI/AAAAAAAAAAs/TaIRJ52XR84/s320/7-11.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5261673121706000434" /&gt;&lt;/a&gt;Konbiniensu sutoa コンビニエンスストア (berasal dari kata convenience store), atau disingkat konbini コンビ二 (baca: kombini), merupakan toko mini yang beroperasi 24 jam sehari, 7 hari seminggu, 365 hari setahun. Barang yang dijual umumnya terdiri dari makanan dan minuman ringan, majalah, kebutuhan sehari-hari, dan lain-lain. Dibandingkan dengan supermarket biasa, variasi barangnya lebih sedikit dan harga barangnya relatif lebih mahal. Lalu apa yang membuat kombini terkenal, terutama di kalangan generasi muda Jepang? &lt;br /&gt;&lt;div class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_sfBL-izrTLc/SQU5AsoGH9I/AAAAAAAAAA8/YBJ9kL15Sy8/s1600-h/lawson.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_sfBL-izrTLc/SQU5AsoGH9I/AAAAAAAAAA8/YBJ9kL15Sy8/s320/lawson.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5261674423794409426" /&gt;&lt;/a&gt; Karena kepraktisannya (buka 24 jam non-stop). Selain itu, kombini menawarkan jasa-jasa yang tidak ditawarkan oleh supermarket-supermarket biasa, seperti ATM, fotokopi, jasa pos, pengiriman barang, pembayaran tagihan-tagihan, pembelian tiket, dan lain sebagainya. Pada saat jam istirahat makan siang, para pekerja akan menyerbu kombini untuk membeli santapan makan siang praktis. Pada saat jam bubar sekolah, para murid biasanya berbondong-bondong mengunjungi kombini ini, sekedar untuk nongkrong, membaca majalah gratis (tachiyomi), ataupun berbelanja camilan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seven Eleven, Lawson, dan Family Mart merupakan tiga kombini dengan pangsa pasar terbesar di Jepang (menurut data tahun 2007, terdapat sekitar 44.542 ribu kombini di seluruh penjuru Jepang). Seven Eleven awalnya hanya beroperasi dari jam 7 pagi sampai 11 malam (sesuai namanya). Karena perubahan gaya hidup masyarakat Jepang, hampir seluruh kombini kini buka 24 jam dalam sehari. Namun akhir-akhir pemerintah sedang mempertimbangkan untuk mengeluarkan peraturan baru tentang pembatasan jam operasi kombini ini dengan alasan penghematan (energi dan biaya operasi). Tak sedikit orang yang menentang rencana kebijakan baru ini. Mereka lebih menghendaki kombini buka 24 jam karena merasa aman. Penerangan kombini yang terang-benderang diyakini dapat "mencegah" kejahatan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_sfBL-izrTLc/SQU5jva4ERI/AAAAAAAAABE/sAH4B0F3VAQ/s1600-h/family+mart.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_sfBL-izrTLc/SQU5jva4ERI/AAAAAAAAABE/sAH4B0F3VAQ/s320/family+mart.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5261675025839690002" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Referensi:&lt;br /&gt;http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%83%93%E3%83%8B%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%82%B9%E3%83%88%E3%82%A2&lt;br /&gt;http://www.nikkei.co.jp/report/conveni/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 153, 0); font-family: arial;font-size:85%;" &gt;これは　おもしろいと　おもいますか? klik &lt;a href="http://www.feedburner.com/fb/a/emailverifySubmit?feedId=1225153"&gt;di sini&lt;/a&gt; untuk berlangganan gratis via e-mail. isi formulir, kemudian aktifkan registrasi via link konfirmasi yang terkirim ke inbox e-mail anda.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;===============================
&lt;br/&gt;
komunitas belajar bahasa jepang TADOTSU GAKUEN.

anda menerima email ini karena telah mendaftarkan alamat email anda untuk menerima feed kami.
email ini otomatis dikirimkan oleh feedburner ketika artikel baru dimuat di blog tadotsugakuen.
blog http://tadotsugakuen.blogspot.com
milis http://groups.yahoo.com/group/tadotsugakuen

jika anda tidak ingin menerima email seperti ini lagi, klik link UNSUBSCRIBE di bawah ini.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6570424376053732300-3729111824005183656?l=tadotsugakuen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tadotsugakuen/~4/5X7jltOhv8s" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/tadotsugakuen/~3/5X7jltOhv8s/kombini.html</link><author>noreply@blogger.com (midorizuki)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/_sfBL-izrTLc/SQU305-BwDI/AAAAAAAAAAs/TaIRJ52XR84/s72-c/7-11.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://tadotsugakuen.blogspot.com/2008/10/kombini.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6570424376053732300.post-1237673043628309290</guid><pubDate>Sun, 26 Oct 2008 05:42:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-10-26T14:45:57.924+09:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">taniko</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">tadotsu</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">交流の会</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">多度津</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">日本語</category><title>多度津日本語交流の会　「たにこ」</title><description>多度津日本語交流の会　「たにこ」&lt;br /&gt;多度津日語交流會&lt;br /&gt;Tadotsu Japanese exchange meeting, TANIKO&lt;br /&gt;타도쑤 일본어규류허 “타니꼬”&lt;br /&gt;tadotsu nihongo kouryuu no kai “TANIKO”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日時：毎月第４日曜日14:00－16:00&lt;br /&gt;日期：毎個月第三禮拜六&lt;br /&gt;date and time: 14:00-16:00 Every fourth Sunday&lt;br /&gt;일시: 메걸제3토요일14:00-16:00&lt;br /&gt;waktu: setiap bulan, hari Minggu ke empat, Pukul 14:00-16:00&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日本語で楽しくおしゃべりませんか。&lt;br /&gt;我們用日語愉快地聊天吧&lt;br /&gt;Let’s enjoy talking in Japanese.&lt;br /&gt;일본 말로 즐검게 예기하지 않겠읍 니까?&lt;br /&gt;Mari berbicara dalam Bahasa Jepang dengan menyenangkan.&lt;br /&gt;Maki-pagkuwentuhanta yo sa mga hapon.&lt;br /&gt;(ボランティアも募集しています。)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;場所：多度津町総合福祉センター　３階　講習屋&lt;br /&gt;地點：多度津町福祉會館　三樓　講義屋&lt;br /&gt;place: lecture room, third floor in Tadotsu welfare hall&lt;br /&gt;장소: 타도쭈 복지회란3층 강의실&lt;br /&gt;tempat: tadotsu sougou fukushi sentaa, lantai 3, ruang koushuu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;連絡先：０９０－６２８０－６９１７(木下)&lt;br /&gt;kontak: 090-6280-6917 (kinoshita sensei)&lt;br /&gt;e-mail: otsuruk@ezweb.ne.jp&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;外国の方はお金はいりません。&lt;br /&gt;外國人免費&lt;br /&gt;Free of charge for overseas people&lt;br /&gt;외국사람은 무료입니다&lt;br /&gt;Gratis untuk orang asing. Khususnya bagi Anda yang tinggal di Kota Tadotsu dan Sekitarnya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 153, 0);font-family:arial;font-size:85%;"  &gt;これは　おもしろいと　おもいますか? klik &lt;a href="http://www.feedburner.com/fb/a/emailverifySubmit?feedId=1225153"&gt;di sini&lt;/a&gt; untuk berlangganan gratis via e-mail. isi formulir, kemudian aktifkan registrasi via link konfirmasi yang terkirim ke inbox e-mail anda.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;===============================
&lt;br/&gt;
komunitas belajar bahasa jepang TADOTSU GAKUEN.

anda menerima email ini karena telah mendaftarkan alamat email anda untuk menerima feed kami.
email ini otomatis dikirimkan oleh feedburner ketika artikel baru dimuat di blog tadotsugakuen.
blog http://tadotsugakuen.blogspot.com
milis http://groups.yahoo.com/group/tadotsugakuen

jika anda tidak ingin menerima email seperti ini lagi, klik link UNSUBSCRIBE di bawah ini.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6570424376053732300-1237673043628309290?l=tadotsugakuen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tadotsugakuen/~4/6Oak7IyHwSg" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/tadotsugakuen/~3/6Oak7IyHwSg/blog-post.html</link><author>noreply@blogger.com (yocchan)</author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://tadotsugakuen.blogspot.com/2008/10/blog-post.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6570424376053732300.post-8871152585832495945</guid><pubDate>Fri, 26 Sep 2008 13:30:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-09-28T08:34:54.375+09:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">bahasa jepang</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">aidil</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">bahasa</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">lebaran</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">indonesia</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">ied</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">ramadan</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">idul fitri</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">kartu</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">inggris</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">fitr</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">card</category><title>ルバランおめでとうございます！</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/__JOeO_NxWFg/SNzk-453n5I/AAAAAAAAA0w/VXvoHYMcnDg/s1600-h/kokorokara1.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://1.bp.blogspot.com/__JOeO_NxWFg/SNzk-453n5I/AAAAAAAAA0w/VXvoHYMcnDg/s400/kokorokara1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5250323034685284242" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;untuk embed kartu di atas silakan copy code di bawah ini.&lt;br /&gt;credit to: &lt;a href="http://profiles.friendster.com/user.php?uid=34750530"&gt;akai oni&lt;/a&gt;,　忙しいところ有難うな^^&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;anda tinggal copy paste teks di dalam tabel:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ukuran　super　kecil&lt;/span&gt;　（untuk　komentar　FS　dsb）:&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;textarea name="code" rows="4" cols="40"&gt;&lt;center&gt;&lt;a href="http://tadotsugakuen.blogspot.com/2008/09/selamat-idul-fitri.html" target="_blank"&gt;&lt;img alt="ecard-by-akai" src="http://i133.photobucket.com/albums/q55/yohanpuri/kokorokara1_supersmall.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;&lt;/textarea&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;kecil:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;textarea name="code" rows="4" cols="40"&gt;&lt;center&gt;&lt;a href="http://tadotsugakuen.blogspot.com/2008/09/selamat-idul-fitri.html" target="_blank"&gt;&lt;img alt="ecard-by-akai" src="http://i133.photobucket.com/albums/q55/yohanpuri/kokorokara1_small.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;&lt;/textarea&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;sedang:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;textarea name="code" rows="4" cols="40"&gt;&lt;center&gt;&lt;a href="http://tadotsugakuen.blogspot.com/2008/09/selamat-idul-fitri.html" target="_blank"&gt;&lt;img alt="ecard-by-akai" src="http://i129.photobucket.com/albums/p234/kaxxii_akai/kokorokara1.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;&lt;/textarea&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;besar:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;textarea name="code" rows="4" cols="40"&gt;&lt;center&gt;&lt;a href="http://tadotsugakuen.blogspot.com/2008/09/selamat-idul-fitri.html" target="_blank"&gt;&lt;img alt="ecard-by-akai" src="http://i129.photobucket.com/albums/p234/kaxxii_akai/kokorokara1.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;&lt;/textarea&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 153, 0);font-family:arial;font-size:85%;"  &gt;これは　おもしろいと　おもいますか? klik &lt;a href="http://www.feedburner.com/fb/a/emailverifySubmit?feedId=1225153"&gt;di sini&lt;/a&gt; untuk berlangganan gratis via e-mail. isi formulir, kemudian aktifkan registrasi via link konfirmasi yang terkirim ke inbox e-mail anda.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;===============================
&lt;br/&gt;
komunitas belajar bahasa jepang TADOTSU GAKUEN.

anda menerima email ini karena telah mendaftarkan alamat email anda untuk menerima feed kami.
email ini otomatis dikirimkan oleh feedburner ketika artikel baru dimuat di blog tadotsugakuen.
blog http://tadotsugakuen.blogspot.com
milis http://groups.yahoo.com/group/tadotsugakuen

jika anda tidak ingin menerima email seperti ini lagi, klik link UNSUBSCRIBE di bawah ini.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6570424376053732300-8871152585832495945?l=tadotsugakuen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tadotsugakuen/~4/LgJCEZcxxxk" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/tadotsugakuen/~3/LgJCEZcxxxk/selamat-idul-fitri.html</link><author>noreply@blogger.com (yocchan)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/__JOeO_NxWFg/SNzk-453n5I/AAAAAAAAA0w/VXvoHYMcnDg/s72-c/kokorokara1.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://tadotsugakuen.blogspot.com/2008/09/selamat-idul-fitri.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6570424376053732300.post-6609345539595506471</guid><pubDate>Mon, 28 Jul 2008 11:50:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-07-28T22:10:07.613+09:00</atom:updated><title>って tte dan だと da to</title><description>&lt;span style="font-style: italic;"&gt;liat midorizuki sensei, jadi ikutan semangat nulis lagi ^^&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Partikel di Akhir Kalimat yang Menunjukkan Bahwa Pembicara Mendengar Suatu Informasi&lt;br /&gt;1. って　(tte)&lt;br /&gt;2. だと　(da to)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kedua partikel ini biasanya digunakan dalam percakapan sehari-hari di antara teman dan keluarga. Bentuk yang lebih formal yang mempunyai arti sama adalah (そうです　sou desu) misalnya:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;中田さんは来るそうです。&lt;br /&gt;Nakata-san wa kuru sou desu.&lt;br /&gt;Saya dengar Nakata-san akan datang. / Katanya Nakata-san akan datang.&lt;br /&gt;&lt;div class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. って (tte).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Untuk mengungkapkan bahwa si pembicara telah mendengar suatu informasi dari orang lain biasa di pakai bentuk って tte. Bentuk ini adalah bentuk biasa dan digunakan dalam percakapan sehari-hari antara keluarga dan teman. Bentuk ini dapat mengikuti kata benda (って tte berubah menjadi だって datte, だ da merupakan bentuk biasa dari です desu), kata sifat dan kata kerja.&lt;br /&gt;Ketika mengikuti kata kerja (misalnya 食べるって taberu tte) bentuknya sering berubah menjadi 食べるんだって taberu n datte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゆみ：　昨日の晩、真由から電話が来て、明日都合が悪くなって来られないんだ&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;って&lt;/span&gt;。&lt;br /&gt;京子：　本当？じゃ、私たちもやめようか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yumi: Kinou no ban, Mayu kara denwa ga kite, ashita tsugou ga waruku natte korarenai n datte.&lt;br /&gt;Kyouko: Hontou? Ja, watashitachi mo yameyou ka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yumi: Kemarin malam, Mayu telepon, karena besok ada urusan jadi ga bisa datang katanya.&lt;br /&gt;Kyouko: Beneran? Kalo gitu, kita juga ga usah aja kali yah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. だと (da to).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sama arti dan fungsinya seperti って tte. Bentuk ini lebih sering dipakai oleh laki-laki daripada wanita dan terasa lebih kasar dan tegas, serta lebih jarang digunakan.&lt;br /&gt;Bentuk だと da to langsung mengikuti kata benda, sedangkan ketika mengikuti kata kerja, ん n harus disisipkan, misalnya: 食べるんだと taberun dato. Dalam bahasa Indonesia diartikan menjadi: katanya / saya dengar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;妹：　お母さんどうしてあわてて掃除なんかしてるの？&lt;br /&gt;姉：　今晩急にお客さんが来るん&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;だと&lt;/span&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Imouto: Okaasan doushite awatete souji nanka shite ru no?&lt;br /&gt;Ane: Konban kyuu ni okyakusan ga kuru n da to.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Adik Cewek: Ibu ngapain sih buru-buru bersih-bersih?&lt;br /&gt;Kakak Cewek: Ada tamu yang tiba-tiba mau datang katanya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 153, 0);font-family:arial;font-size:85%;"  &gt;これは　おもしろいと　おもいますか? klik &lt;a href="http://www.feedburner.com/fb/a/emailverifySubmit?feedId=1225153"&gt;di sini&lt;/a&gt; untuk berlangganan gratis via e-mail. isi formulir, kemudian aktifkan registrasi via link konfirmasi yang terkirim ke inbox e-mail anda.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;===============================
&lt;br/&gt;
komunitas belajar bahasa jepang TADOTSU GAKUEN.

anda menerima email ini karena telah mendaftarkan alamat email anda untuk menerima feed kami.
email ini otomatis dikirimkan oleh feedburner ketika artikel baru dimuat di blog tadotsugakuen.
blog http://tadotsugakuen.blogspot.com
milis http://groups.yahoo.com/group/tadotsugakuen

jika anda tidak ingin menerima email seperti ini lagi, klik link UNSUBSCRIBE di bawah ini.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6570424376053732300-6609345539595506471?l=tadotsugakuen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tadotsugakuen/~4/cpK8VnlX1qw" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/tadotsugakuen/~3/cpK8VnlX1qw/tte-dan-da-to.html</link><author>noreply@blogger.com (yocchan)</author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://tadotsugakuen.blogspot.com/2008/07/tte-dan-da-to.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6570424376053732300.post-6012969270762823600</guid><pubDate>Sun, 27 Jul 2008 15:37:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-07-30T13:40:21.810+09:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">jidouhanbaiki</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">jihanki</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">vending machine</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">otomat pengecer</category><title>Jidouhanbaiki/Jihanki</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp3.blogger.com/_sfBL-izrTLc/SIym0CKBnmI/AAAAAAAAAAc/6383Hlultqc/s1600-h/kome+jihanki.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://bp3.blogger.com/_sfBL-izrTLc/SIym0CKBnmI/AAAAAAAAAAc/6383Hlultqc/s320/kome+jihanki.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5227736680332631650" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;自動販売機（自動 jidou ＝ｏｔｏｍａｔｉｓ；販売 hanbai ＝ｐｅｎｊｕａｌａｎ；機 ki ＝ｍｅｓｉｎ） atau otomat pengecer (&lt;span style="font-style: italic;"&gt;vending machine&lt;/span&gt;), mudah sekali dijumpai di Jepang. Menurut data &lt;a href="http://www.jvma.or.jp/index.html"&gt;JVMA&lt;/a&gt;, Jepang merupakan negara dengan jumlah &lt;span style="font-style: italic;"&gt;jihanki&lt;/span&gt; per kapita terbanyak di dunia (setiap 1 mesin "melayani" 23 orang penduduk). Yang lebih unik, jenis barang yang dijual &lt;span style="font-style: italic;"&gt;jihanki&lt;/span&gt; sangatlah bervariasi, mulai dari minuman ringan, rokok, beras (lihat foto/gambar di atas), payung, sampai majalah porno! Masih banyak lagi jenis &lt;span style="font-style: italic;"&gt;jihanki&lt;/span&gt; yang &lt;a href="http://www.photomann.com/japan/machines/"&gt;tak lazim&lt;/a&gt; ditemukan di belahan dunia mana pun.&lt;br /&gt;&lt;div class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;Walaupun Jepang sudah mempunyai &lt;span style="font-style: italic;"&gt;jihanki&lt;/span&gt; sejak tahun 1904 (&lt;a href="http://jihankitv.com/0233/233.html"&gt;menjual prangko dan kartu pos&lt;/a&gt;), bisnis &lt;span style="font-style: italic;"&gt;jihanki&lt;/span&gt; mulai berkembang pesat dari tahun 1967 ketika uang koin 100 yen pertama kali didistribusikan oleh pemerintah. Bahkan kini sudah banyak otomat pengecer yang menerima pembayaran dengan &lt;a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Kartu_pintar"&gt;kartu pintar&lt;/a&gt; atau melalui &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mobile_Payment"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;mobile payment&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; (seperti &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Osaifu-Keitai"&gt;o-saifu keitai&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Taspo"&gt;taspo&lt;/a&gt;, dan lain-lain).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kenapa bisnis &lt;span style="font-style: italic;"&gt;jihanki&lt;/span&gt; ini sangat populer di Jepang? Ada banyak penyebab, di antaranya adalah rendahnya tingkat vandalisme serta tempat yang terbatas (mesin otomat pengecer tak memakan banyak tempat). Setiap orang bisa mendapatkan tambahan penghasilan hanya dengan membeli satu unit mesin &lt;span style="font-style: italic;"&gt;jihanki&lt;/span&gt; dan meletakkannya di depan rumah atau di tempat-tempat strategis lainnya. Sang pemilik tak perlu menyewa pegawai karena &lt;span style="font-style: italic;"&gt;jihanki&lt;/span&gt; akan melakukan segalanya, termasuk "memberi" uang kembalian!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Menjamurnya bisnis &lt;span style="font-style: italic;"&gt;jihanki &lt;/span&gt;ini sempat dikritik oleh para pemerhati lingkungan. Menurut mereka, pemborosan energi listrik (&lt;span style="font-style: italic;"&gt;jihanki&lt;/span&gt; menyala 24 jam sehari) dan sampah plastik/kaleng/botol akan merusak lingkungan. Untuk mengatasi masalah ini, Jepang terus-menerus melakukan  inovasi untuk menghasilkan mesin yang lebih hemat energi serta ramah lingkungan. Sistem daur ulang sampahnya pun selalu diperbaiki. Bahkan ada &lt;span style="font-style: italic;"&gt;jihanki&lt;/span&gt; yang menjual minuman dengan menggunakan gelas kertas &amp;amp; jika kita mengembalikan gelas bekas ke dalam mesin daur ulangnya, kita akan mendapatkan uang 10 yen (lihat foto/gambar di bawah)!  Lumayan bukan? :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp1.blogger.com/_sfBL-izrTLc/SI_rrg-q_lI/AAAAAAAAAAk/9-mXy8TdZZs/s1600-h/recycle+jihanki.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://bp1.blogger.com/_sfBL-izrTLc/SI_rrg-q_lI/AAAAAAAAAAk/9-mXy8TdZZs/s320/recycle+jihanki.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5228656825220136530" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Referensi:&lt;br /&gt;http://www.photomann.com/japan/machines/&lt;br /&gt;http://www.jvma.or.jp/index.html&lt;br /&gt;http://jihankitv.com/index.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 153, 0);font-family:arial;font-size:85%;"  &gt;これは　おもしろいと　おもいますか? klik &lt;a href="http://www.feedburner.com/fb/a/emailverifySubmit?feedId=1225153"&gt;di sini&lt;/a&gt; untuk berlangganan gratis via e-mail. isi formulir, kemudian aktifkan registrasi via link konfirmasi yang terkirim ke inbox e-mail anda.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;===============================
&lt;br/&gt;
komunitas belajar bahasa jepang TADOTSU GAKUEN.

anda menerima email ini karena telah mendaftarkan alamat email anda untuk menerima feed kami.
email ini otomatis dikirimkan oleh feedburner ketika artikel baru dimuat di blog tadotsugakuen.
blog http://tadotsugakuen.blogspot.com
milis http://groups.yahoo.com/group/tadotsugakuen

jika anda tidak ingin menerima email seperti ini lagi, klik link UNSUBSCRIBE di bawah ini.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6570424376053732300-6012969270762823600?l=tadotsugakuen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tadotsugakuen/~4/qgB50N7fBwU" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/tadotsugakuen/~3/qgB50N7fBwU/jidouhanbaikiji-han-ki.html</link><author>noreply@blogger.com (midorizuki)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://bp3.blogger.com/_sfBL-izrTLc/SIym0CKBnmI/AAAAAAAAAAc/6383Hlultqc/s72-c/kome+jihanki.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://tadotsugakuen.blogspot.com/2008/07/jidouhanbaikiji-han-ki.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6570424376053732300.post-3626069178659636726</guid><pubDate>Sun, 27 Jul 2008 13:18:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-07-28T15:33:47.651+09:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">tanabata</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">童謡</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">七夕</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">lagu</category><title>Tanabata-sama</title><description>Sudah pernah membaca &lt;a href="http://tadotsugakuen.blogspot.com/2008/07/tanabata-adalah.html"&gt;entri ini&lt;/a&gt; kan? Nah, mungkin ada sebagian dari Anda yang belum pernah mendengar lagu anak-anak Jepang tentang Tanabata ini. 一緒に歌ってみましょう！&lt;br /&gt;&lt;div class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/_-giDVy18bA&amp;amp;hl=ja&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/_-giDVy18bA&amp;amp;hl=ja&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br&gt;&lt;br /&gt;「&lt;em style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;たなばたさま&lt;/em&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;」&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Tanabata-sama&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ささの葉さらさら&lt;br /&gt;Sasa no ha sara sara&lt;br /&gt;のきばにゆれる&lt;br /&gt;Nokiba ni yureru&lt;br /&gt;お星さまきらきら&lt;br /&gt;O-hoshi-sama kira kira&lt;br /&gt;きんぎん砂子（すなご）&lt;br /&gt;Kin-gin sunago&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;五しきのたんざく&lt;br /&gt;Goshiki no tanzaku&lt;br /&gt;わたしがかいた&lt;br /&gt;Watashi ga kaita&lt;br /&gt;お星さまきらきら&lt;br /&gt;O-hoshi-sama kira kira&lt;br /&gt;空からみてる&lt;br /&gt;Sora kara miteru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 153, 0);font-family:arial;font-size:85%;"  &gt;これは　おもしろいと　おもいますか? klik &lt;a href="http://www.feedburner.com/fb/a/emailverifySubmit?feedId=1225153"&gt;di sini&lt;/a&gt; untuk berlangganan gratis via e-mail. isi formulir, kemudian aktifkan registrasi via link konfirmasi yang terkirim ke inbox e-mail anda.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;===============================
&lt;br/&gt;
komunitas belajar bahasa jepang TADOTSU GAKUEN.

anda menerima email ini karena telah mendaftarkan alamat email anda untuk menerima feed kami.
email ini otomatis dikirimkan oleh feedburner ketika artikel baru dimuat di blog tadotsugakuen.
blog http://tadotsugakuen.blogspot.com
milis http://groups.yahoo.com/group/tadotsugakuen

jika anda tidak ingin menerima email seperti ini lagi, klik link UNSUBSCRIBE di bawah ini.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6570424376053732300-3626069178659636726?l=tadotsugakuen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tadotsugakuen/~4/DBiAZwSvuo0" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/tadotsugakuen/~3/DBiAZwSvuo0/tanabata-sama.html</link><author>noreply@blogger.com (midorizuki)</author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://tadotsugakuen.blogspot.com/2008/07/tanabata-sama.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6570424376053732300.post-8102281594928786130</guid><pubDate>Sun, 27 Jul 2008 11:35:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-07-27T22:03:34.462+09:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">pertunjukan kembang api</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">hanabi taikai</category><title>Hanabi 花火</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp0.blogger.com/_sfBL-izrTLc/SIxsnJGO_oI/AAAAAAAAAAU/Qq7a_CxRAgk/s1600-h/plstarm.gif"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://bp0.blogger.com/_sfBL-izrTLc/SIxsnJGO_oI/AAAAAAAAAAU/Qq7a_CxRAgk/s320/plstarm.gif" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5227672687183068802" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Musim panas telah tiba! Pertunjukkan kembang api pun mulai bermunculan di seantero Jepang. Di Jepang, pertunjukkan kembang api (花火大会) memang identik dengan musim panas.　Sekitar bulan Juli - September, berbagai kota di Jepang silih berganti menyelenggarakan pertunjukan kembang api yang spektakuler.&lt;div class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;Salah satu pertunjukan kembang api yang paling terkenal adalah "Sumidagawa Hanabi Taikai" (隅田川花火大会) di Tokyo. Menurut sejarah, pertunjukan tersebut merupakan yang paling tua di Jepang (dari tahun 1732) dan tak tanggung-tanggung,  sekitar 20 ribu jenis petasan diluncurkan dalam pertunjukkan tersebut serta konon ditonton oleh kurang lebih satu juta penonton setiap tahunnya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pertunjukan kembang api ini menghabiskan dana serta waktu (tentunya tenaga) yang tidak sedikit. Untuk pembuatannya saja memakan waktu sekitar enam bulan dan dibuat oleh  para seniman kembang api profesional (花火師, dalam bahasa Inggris disebut &lt;span style="font-style: italic;"&gt;pyrotechnist&lt;/span&gt;). Biaya yang dihabiskan boleh dibilang fantastis. Sebagai gambaran, untuk peluncuran satu kembang api jenis 3-gou (diameter 8,5 cm; berat 0,2 kg) memerlukan biaya sekitar 3.400 yen. Untuk peluncuran satu kembang api jenis 20-gou (diameter  58,5 cm; 70 kg), biayanya mencapai 550.000 yen! Berkat persiapan yang tidak asal-asalan, bentuk-bentuk (dan warna) kembang api yang dihasilkan pun memang sangat &lt;a href="http://japan-fireworks.com/catalog/ecatalog.html"&gt;indah&lt;/a&gt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tak heran, orang Jepang begitu antusias untuk menonton pertunjukan kembang api ini. Para wanita biasanya mengenakan &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Yukata"&gt;yukata&lt;/a&gt; lengkap dengan aksesorisnya sedangkan laki-laki mengenakan &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Jinbei"&gt;jinbei&lt;/a&gt;. Walaupun pertunjukan dimulai malam hari, mereka berbondong-bondong mendatangi tempat pertunjukan semenjak siang, berharap mendapat tempat strategis untuk menonton peluncuran kembang api tersebut. Tak sedikit orang yang terkagum-kagum sampai-sampai menangis terharu melihat keindahan pertunjukan kembang api tersebut.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Salah satu klip YouTube tentang pertunjukan kembang api di sungai Sumida Tokyo tahun 2007 lalu dapat dilihat di &lt;a href="http://jp.youtube.com/watch?v=gEgIME1Jfcg&amp;amp;feature=related"&gt;sini&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Referensi:&lt;br /&gt;http://japan-fireworks.com/eindex.html&lt;br /&gt;http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%8A%B1%E7%81%AB#.E8.8A.B1.E7.81.AB.E3.81.AE.E7.A8.AE.E9.A1.9E&lt;br /&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Sumidagawa_Fireworks_Festival&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 153, 0);font-family:arial;font-size:85%;"  &gt;これは　おもしろいと　おもいますか? klik &lt;a href="http://www.feedburner.com/fb/a/emailverifySubmit?feedId=1225153"&gt;di sini&lt;/a&gt; untuk berlangganan gratis via e-mail. isi formulir, kemudian aktifkan registrasi via link konfirmasi yang terkirim ke inbox e-mail anda.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;===============================
&lt;br/&gt;
komunitas belajar bahasa jepang TADOTSU GAKUEN.

anda menerima email ini karena telah mendaftarkan alamat email anda untuk menerima feed kami.
email ini otomatis dikirimkan oleh feedburner ketika artikel baru dimuat di blog tadotsugakuen.
blog http://tadotsugakuen.blogspot.com
milis http://groups.yahoo.com/group/tadotsugakuen

jika anda tidak ingin menerima email seperti ini lagi, klik link UNSUBSCRIBE di bawah ini.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6570424376053732300-8102281594928786130?l=tadotsugakuen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tadotsugakuen/~4/BrxclxUi5Mg" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/tadotsugakuen/~3/BrxclxUi5Mg/hanabi.html</link><author>noreply@blogger.com (midorizuki)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://bp0.blogger.com/_sfBL-izrTLc/SIxsnJGO_oI/AAAAAAAAAAU/Qq7a_CxRAgk/s72-c/plstarm.gif" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://tadotsugakuen.blogspot.com/2008/07/hanabi.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6570424376053732300.post-2451752943731108607</guid><pubDate>Mon, 07 Jul 2008 13:00:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-09-07T03:19:58.071+09:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">NSS</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">noryokusiken</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">NNS</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">nouryokushiken</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">noryokushiken</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">nihon</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">siken</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">nihongo</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">adalah</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">noryoku</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">shiken</category><title>Pendaftaran Nihongo Nouryoku Shiken Tahun 2008</title><description>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Apa itu Nihongo Nouryokushiken?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日本語能力試験 nihongo nouryoku shiken atau dalam Bahasa Inggris disebut Japanese Language Proficiency Test (disingkat JLPT) adalah Ujian Kemampuan Bahasa Jepang yang berstandar international untuk semua orang berbahasa asing / yang bahasa aslinya bukan bahasa Jepang (native language /母語 bahasa ibu non jepang). Kata nihongo nouryokushiken berasal dari kata, 日本語　nihongo : bahasa jepang, 能力　nouryoku : kemampuan, dan 試験　shiken : ujian / tes.&lt;br /&gt;&lt;div class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;Nouryokushiken / JLPT diselenggarakan tiap tahun, serentak di seluruh dunia, pada hari minggu pertama bulan desember. Penyelenggara JLPT untuk wilayah Jepang adalah Japan Educational Exchanges and Service / JEES (&lt;a href="http://www.jees.or.jp/jlpt/en/jlpt_guide.html"&gt;http://www.jees.or.jp/jlpt/en/jlpt_guide.html&lt;/a&gt;), sedangkan untuk wilayah luar Jepang diselenggarakan oleh 国際交流基金　Kokusai Kouryuukikin / Japan Foundation / JF(&lt;a href="http://momo.jpf.go.jp/jlpt/home.html"&gt;http://momo.jpf.go.jp/jlpt/home.html&lt;/a&gt;).Tahun 2008 ini, JLPT akan diadakan pada hari &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Minggu, tanggal 7 Desember 2008.&lt;/span&gt; Walaupun begitu, pendaftarannya selalu dilakukan pada pertengahan tahun.Untuk wilayah Indonesia, pendaftaran akan dibuka sekitar &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;19&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; Agustus 2008&lt;/span&gt; dan ditutup &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;19 September 2008&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nouryokushiken di Indonesia akan dilaksanakan di 7 (tujuh) kota, yaitu Jakarta, Bandung, Yogyakarta, Surabaya, Denpasar, Medan dan Padang.Formulir pendaftaran dapat diambil melalui panitia ujian lokal untuk masing-masing daerah, yaitu :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Jakarta, Persada (Tel. 021-8647373)&lt;br /&gt;2. Bandung, Univ. Padjadjaran (Tel. 022-7796388)&lt;br /&gt;3. Yogyakarta, Univ. Gadjah Mada (Tel. 0274-7477304)&lt;br /&gt;4. Surabaya, Univ. Negeri Surabaya (Tel. 031-7532809)&lt;br /&gt;5. Denpasar, Univ. Udayana (Tel. 0819-16139889)&lt;br /&gt;6. Medan, Univ. Sumatera Utara (Tel. 061-8223531)&lt;br /&gt;7. Padang, Univ. Bung Hatta (Tel. 0751-444660)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Untuk ujian di Jakarta, pendaftaran ujian akan dilaksanakan di 2 tempat, yaitu :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Kampus Univ. Darma Persada, Jl. Radin Inten II (Terusan Casablanca), Pondok Kelapa, Jakarta Timur.&lt;br /&gt;2. Kantor The Japan Foundation, Jakarta, Summitmas I Lt. 3, Jl. Jend. Sudirman Kav. 61-62, Jakarta Selatan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Biaya yang harus dibayarkan adalah:&lt;br /&gt;Level 1 dan 2 = Rp 80,000.-&lt;br /&gt;Level 3 dan 4 = Rp 60,000.-&lt;br /&gt;Biaya ini belum termasuk biaya formulir sebesar Rp 10,000.-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Apa saja yang diujikan di JLPT?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Materi untuk Nouryokushiken dibagi menjadi tiga bagian, yaitu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Moji - Goi (menulis dan kosakata),&lt;br /&gt;2. Choukai (pendengaran), dan&lt;br /&gt;3. Dokkai-Bunpou (Bacaan dan Pola Kalimat).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Semua soal ditulis menggunakan hiragana, katakana dan kanji yang disesuaikan dengan level masing-masing.Untuk level kemampuan bahasa jepang di Nouryokushiken dibagi menjadi 4 tingkat, yaitu:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Level 1 : Menguasai sekitar 2.000 kanji dan hafal, serta mengerti penggunaan 10.000 kata dalam bahasa jepang, dapat memahami percakapan yang kompleks, membuat tulisan dan membaca berita dengan fasih dalam kehidupan sehari-hari. Diperuntukan bagi mereka yang telah mempelajari bahasa Jepang selama kurang lebih 900 jam efektif (tidak harus pendidikan formal ataupun kursus). Level 1 / 1 kyuu merupakan level paling tinggi di nouryokushiken.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Level 2 : Menguasai sekitar 1.000 kanji dan 6.000 kata-kata, dapat memahami percakapan, membuat cerita, membaca berita dengan baik dalam kehidupan sehari-hari. Level ini biasa dicapai oleh mereka yang telah mempelajari bahasa Jepang selama 600 jam. 2 kyuu merupakan standar minimal bagi mereka yang ingin belajar di universitas di jepang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Level 3 : Menguasai sekitar 300 kanji dan 1.500 kata, bisa memahami percakapan (kaiwa) standar dalam kehidupan sehari-hari, memahami kosakata dan pola kalimat standar. 3 kyuu biasa dicapai oleh mereka yang telah mempelajari bahasa Jepang selama 300 jam.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Level 4 : Menguasai sekitar 100 kanji dan 800 kata dalam bahasa jepang, bisa memahami percakapan (kaiwa) standar dalam kehidupan sehari-hari, memahami kosakata standar. 4 kyuu / level 4 merupakan level dasar dan diperuntukan bagi mereka yang telah mempelajari bahasa Jepang selama 150 jam.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panduan Ujian Tahun 2008 di Jepang&lt;/span&gt; (khusus wilayah Jepang)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Berikut adalah panduan pelaksanaan nouryokushiken, khusus bagi Anda yang sekarang sedang berada di Jepang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Tujuan&lt;br /&gt;Test Kemampuan Bahasa Jepang, The Japanese-Language Proficiency Test akan diadakan di Jepang dan Luar Jepang, untuk mengevalusi dan mensertifikasi kemampuan bahasa Jepang bagi penutur asing non Jepang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. Organisasi Penyelenggara&lt;br /&gt;JLPT diadakan oleh The Japan Educational Exchanges and Services (JEES) untuk wilayah Jepang. Sedangkan diluar negeri, termasuk Indonesia, akan diselenggarakan oleh The Japan Foundation (atau Interchange Association in Taiwan) bekerjasama dengan institusi / panitia ujian lokal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. Tanggal Pelaksanaan&lt;br /&gt;Minggu, 7 Desember 2008&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. Tempat Tes (dalam rencana)&lt;br /&gt;Hokkaido , Miyagi , Ibaraki , Tochigi , Gunma , Saitama , Chiba , Tokyo, Kanagawa , Niigata , Toyama , Nagano , Shizuoka , Aichi , Mie , Gifu , Kyoto , Osaka , Hyogo , Okayama , Hiroshima , Kagawa , Fukuoka , Oita, Okinawa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. Metode Pendaftaran&lt;br /&gt;(1) Formulir Pendaftaran: Aplikasi formulir dapat mulai dibeli tanggal 15 Juli 2008 di toko-toko buku terkemuka di Jepang dengan harga 500 yen per copy. Bisa juga dipesan melalui toko online di internet seperti amazon, bonjinsha dan sebagainya.&lt;br /&gt;(2) Biaya Tes:  5.500 yen&lt;br /&gt;(3) Waktu Pendaftaran:  Jumat, 1 Agustus sampai Jumat, 12 September 2008.(Aplikasi yang dikirim melebihi cap pos 12 September 2008 tidak akan diterima oleh panitia).&lt;br /&gt;(4) Pengiriman Test Voucher dari JEES kepada calon peserta(sebagai kartu peserta): dijadwalkan mulai Jumat, 14 November 2008&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6. Standar Penilaian&lt;br /&gt;Standar kelulusan adalah berkisar 70% atau lebih untuk level 1, dan 60% atau lebih untuk level 2, 3, dan 4.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7. Pengumuman Hasil Tes&lt;br /&gt;(1) Semua peserta ujian akan menerima pengumuman hasil tes berdasarkan level masing-masing.&lt;br /&gt;(2) Peserta yang dinyatakan lulus, juga akan menerima sertifikat kemampuan bahasa jepang.&lt;br /&gt;(3) Sertifikat dan hasil tes akan dikirimkan sekitar pertengahan Februari 2009.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Beberapa Perubahan Sistem Pengujian dan Standar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Nihongo Kyouiku Gakkai telah mengumumkan nihongo nouryoku shiken kaitei chuukan houkoku yang salah satu isinya adalah beberapa perubahan sebagai berikut:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Untuk Tahun 2008&lt;br /&gt;Belum ada perubahan dan dilaksanakan sama seperti tahun-tahun sebelumnya.Level 1, 2, 3, 4 di seluruh dunia pada tempat yang sama dan waktu yang sama seperti tahun lalu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. Untuk Tahun 2009&lt;br /&gt;Bulan Juli 2009: akan dilaksanakan ujian untuk level 1 dan 2 khusus untuk wilayah Jepang, Taiwan dan Korea.Bulan Desember 2009: akan dilaksanakan ujian untuk semua level, 1, 2, 3, 4, di seluruh dunia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. Untuk Tahun 2010 dan Seterusnya&lt;br /&gt;Akan diterapkan sistem standar baru dari standar 4 level menjadi 5 level.&lt;br /&gt;Bulan Juli 2010: akan dilaksanakan ujian untuk N1 dan N2 di seluruh dunia&lt;br /&gt;Bulan Desember 2010: akan dilaksanakan ujian untuk N1, N2, N3, N4 dan N5 di seluruh dunia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tentang perubahan level di tahun 2010 tersebut, level baru akan disebut dengan nama sebagai berikut:&lt;br /&gt;N1 = setara ikkyuu atau level 1 ujian lama&lt;br /&gt;N2 = setara nikyuu atau level 2 ujian lama&lt;br /&gt;N3 = level antar nikyuu dan sankyuu, merupakan level peralihan dari level 3 ke level 2 ujian lama&lt;br /&gt;N4 = setara sankyuu atau level 3 ujian lama&lt;br /&gt;N5 = setara yonkyuu atau level 4 ujian lama&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;N merupakan kependekan dari NIHONGO (Bahasa Jepang).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pada sistem baru tersebut, ujian akan dibagi menjadi ujian bacaan / yomu shiken (moji-goi, bunpou, dokkai) dan ujian pendengaran / kiku shiken (dulu disebut choukai).Beberapa perubahan kecil dalam hal materi juga akan terjadi, namun tidak jauh berbeda dengan model ujian lama.Yuk, mulai persiapkan diri untuk ikut Ujian akhir tahun ini, pendaftaran sudah akan dimulai pertengahan bulan depan lhoh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 153, 0);font-family:arial;font-size:85%;"  &gt;これは　おもしろいと　おもいますか? klik &lt;a href="http://www.feedburner.com/fb/a/emailverifySubmit?feedId=1225153"&gt;di sini&lt;/a&gt; untuk berlangganan gratis via e-mail. isi formulir, kemudian aktifkan registrasi via link konfirmasi yang terkirim ke inbox e-mail anda.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;===============================
&lt;br/&gt;
komunitas belajar bahasa jepang TADOTSU GAKUEN.

anda menerima email ini karena telah mendaftarkan alamat email anda untuk menerima feed kami.
email ini otomatis dikirimkan oleh feedburner ketika artikel baru dimuat di blog tadotsugakuen.
blog http://tadotsugakuen.blogspot.com
milis http://groups.yahoo.com/group/tadotsugakuen

jika anda tidak ingin menerima email seperti ini lagi, klik link UNSUBSCRIBE di bawah ini.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6570424376053732300-2451752943731108607?l=tadotsugakuen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tadotsugakuen/~4/xhmG4RqFgXY" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/tadotsugakuen/~3/xhmG4RqFgXY/apa-itu-nihongo-nouryokushiken_07.html</link><author>noreply@blogger.com (yocchan)</author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://tadotsugakuen.blogspot.com/2008/07/apa-itu-nihongo-nouryokushiken_07.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6570424376053732300.post-3810745617287369062</guid><pubDate>Sun, 06 Jul 2008 02:30:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-07-06T11:39:05.430+09:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">festival</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">tanabata</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">七夕</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">dimaksud</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">adalah</category><title>Apa itu Tanabata?</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp1.blogger.com/__JOeO_NxWFg/SHAwAxTEkVI/AAAAAAAAAl8/-EmQSDVZRRA/s1600-h/tanabata.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://bp1.blogger.com/__JOeO_NxWFg/SHAwAxTEkVI/AAAAAAAAAl8/-EmQSDVZRRA/s400/tanabata.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5219724757913866578" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Di Jepang, setiap tanggal 7 bulan 7 (7 Juli) diadakan Festival Tanabata (七夕)  Festival Tanabata berasal dari daratan Cina. Tanabata diperkenalkan ke Jepang pada periode Nara (710-784). Saat periode Heian (794-1192) acara ini menjadi sebuah perayaan bagi anak-anak dan remaja putri yang mengharapkan bertambahnya kepandaian mereka dalam menjahit, merajut, kaligrafi, origami, dan kerajinan tangan lainnya.&lt;br /&gt;&lt;div class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;Sejatinya ada banyak versi tentang Tanabata. Ada yang mengatakan bahwa Tanabata adalah kisah cinta penggembala bernama Altair/Aquila/Hikoboshi dan penenun Vega/Shokujo/Orihime di negeri bintang. Orihime memang mahir menenun dan dikenal sebagai penenun kain dewa penguasa langit. Pekerjaan itu sangat menyibukkan Orihime sehingga tak punya waktu untuk dirinya sendiri, bahkan untuk menenun kain bagi dirinya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Demikianlah, ayahnya yang khawatir kesendirian Orihime memperkenalkannya dengan Hikoboshi, penggembala sapi yang tinggal di seberang Sungai Milky Way (gugusan Bima Sakti). Keduanya makin dekat. Dewa penguasa kerajaan langit sepakat dan akhirnya menikahkan sejoli itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tetapi, cinta sering membuat orang mabuk kepayang. Ini terjadi pada pasangan tersebut. Orihime lalai menunaikan tugas yang membuat dewa penguasa langit murka. Dewa pun melarangnya untuk bertemu dengan suaminya. Keduanya terpisahkan oleh sebuah sungai. Orihime menangis dan memohon ampun. Setelah beberapa hari berhasil meluluhkan hati sang dewa. Akhirnya dewa mengizinkan pasangan ini untuk dapat saling bertemu setiap tanggal 7 di bulan 7. Peristiwa pertemuan inilah yang kemudian disebut Tanabata.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Versi hikayat lain menyebutkan bahwa keduanya sebenarnya manusia biasa yang menikah di usia 12 dan 15 tahun. Hikoboshi meninggal di usia 95 tahun dan Orihime 103 tahun. Setelah meninggal arwah keduanya terbang ke langit, ke Milky Way, tempat pemandian raja penguasa langit. Tetapi arwah mereka tidak diperbolehkan mengotori Milky Way kecuali pada hari ketujuh di bulan ke tujuh, ketika raja penguasa langit tengah pergi untuk mendengarkan lantunan doa-doa sang Buddha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toh, dongeng atau legenda di balik Festival Tanabata selalu dikenang dan dirayakan segenap warga Jepang. Di dalam Manyoshu atau kumpulan puisi-puisi kuno Jepang yang diterbitkan sekitar 760, terdapat bait: sore saat jumpa/Tanabata tiada akhir/esok mengawali tahun berikut.Biasanya, saat perayaan Tanabata, tempat-tempat umum di Jepang akan tampak ramai berhiaskan pohon sasaki yang kudus melambangkan kemurnian (hati). Selain itu, ada berbagai dekorasi bergelantungan di langit-langit rumah, masing-masing dengan berbagai arti dan tujuan yang turut meramaikan perayaan pertemuan itu. Beberapa hiasan itu antara lain washi (kertas aneka warna berbentuk ulir melambangkan benang yang akan digunakan oleh Orihime), senbatsuru atau krans bangau (krans yang terbuat dari origami berbentuk lipatan bangau yang merupakan lambang pengharapan keselamatan dan kesehatan untuk seluruh keluarga). Krans juga melambangkan kehidupan 1.000 tahun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lalu ada juga tanzaku, berupa potongan kecil kertas persegi bertulisan berbagai harapan sang penulis untuk kemajuannya di bidang pengetahuan dan bertambahnya kemahiran mereka melukis kaligrafi huruf Jepang. Kamigoromo, yakni kimono kertas yang melambangkan wujud manusia agar dijauhkan dari penyakit dan malapetaka. Kuzukago atau kantong tempat sampah, yang melambagkan kebersihan dan juga dibutuhkan masyarakat yang beradab, dantoami, semacam jaring ikan yang terbuat dari potongan kertas melambangkan panen. Merupakan metafora harapan dari para nelayan dan petani agar usaha mereka berhasil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Selain itu juga dekorasi cabang-cabang bambu. Di akhir hari Tanabata, cabang-cabang bambu itu dilempar ke sebuah sungai yang bermakna membuang kesialan. Di seantero Jepang, Festival Tanabata berkembang menjadi atraksi yang sangat diminati turis. Salah satunya, di kota Sendai, sangat terkenal dalam hal dekorasi unik Tanabata.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;dikutip dari &lt;a href="http://www.korantempo.com/news/2004/7/10/Budaya/38.html"&gt;korantempo&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;i&gt;gambar dari &lt;a href="http://www.kuanhoong.com/wp-content/uploads/2007/07/tanabata.jpg"&gt;kuanhoong&lt;/a&gt; &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 153, 0);font-family:arial;font-size:85%;"  &gt;これは　おもしろいと　おもいますか? klik &lt;a href="http://www.feedburner.com/fb/a/emailverifySubmit?feedId=1225153"&gt;di sini&lt;/a&gt; untuk berlangganan gratis via e-mail. isi formulir, kemudian aktifkan registrasi via link konfirmasi yang terkirim ke inbox e-mail anda.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;===============================
&lt;br/&gt;
komunitas belajar bahasa jepang TADOTSU GAKUEN.

anda menerima email ini karena telah mendaftarkan alamat email anda untuk menerima feed kami.
email ini otomatis dikirimkan oleh feedburner ketika artikel baru dimuat di blog tadotsugakuen.
blog http://tadotsugakuen.blogspot.com
milis http://groups.yahoo.com/group/tadotsugakuen

jika anda tidak ingin menerima email seperti ini lagi, klik link UNSUBSCRIBE di bawah ini.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6570424376053732300-3810745617287369062?l=tadotsugakuen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tadotsugakuen/~4/RY6pD8zl4dM" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/tadotsugakuen/~3/RY6pD8zl4dM/tanabata-adalah.html</link><author>noreply@blogger.com (yocchan)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://bp1.blogger.com/__JOeO_NxWFg/SHAwAxTEkVI/AAAAAAAAAl8/-EmQSDVZRRA/s72-c/tanabata.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://tadotsugakuen.blogspot.com/2008/07/tanabata-adalah.html</feedburner:origLink></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-6570424376053732300.post-5353215628747865740</guid><pubDate>Mon, 30 Jun 2008 12:04:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-07-02T06:41:31.991+09:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">indonesia</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">di jepang</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">budaya</category><title>Hubungan bunga Sakura di Jepang dan di Jakarta</title><description>HANAMI&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura adalah bunga yang amat dicintai dan disambut kedatangannya oleh bangsa jepang. Karena itu mereka menjadikannya sebagai bunga nasional. Mekarnya bunga sakura menandakan datangnya musim semi. Selama 2 minggu dalam bulan april, masyarakat jepang menyambut datangnya musim yang baru dengan mengadakan hanami (melihat bunga). Mereka berkumpul bersama keluarga atau sesama instansi kantor untuk mengadakan piknik di bawah rindangnya bunga sakura yang sedang mekar. Ada pula jenis sakura yang dapat mekar 2 kali dalam setahun, yaitu pada musim semi dan musim gugur tetapi jenis ini masih jarang ditemukan.&lt;br /&gt;&lt;div class="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bunga Sakura Mandul&lt;br /&gt;TEMPO Interaktif, Jakarta:&lt;br /&gt;Bunga Sakura di Kebun Raya Cibodas ternyata tak sanggup melakukan perkembangbiakan generatif secara alami alias mandul. Anggun Ratna Gumilang, koordinator peneliti di sana, mengatakan kemungkinan karena di kebun itu tak ada serangga yang campur tangan dalam proses penyerbukan tersebut.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oleh sebab itu, biasanya perbanyakan sakura di tempat pembibitan di Kebun Raya Cibodas, Cianjur, Jawa Barat, dilakukan dengan cangkok.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kecambah hasil pencangkokan dikecambahkan di media tanam yang terdiri dari pasir sungai saja. "Tidak perlu pupuk, disiram rutin secara biasa saja," kata Anggun di Cibodas pada senin pekan lalu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setelah berdaun dua atau tiga helai, "bayi" pohon sakura itu lantas dipindahkan ke media tanam yang terdiri dari humus dan sekam padi. Di tempat ini, pohon sakura dipelihara sampai tingginya mencapai setengah meter sampai 1 meter.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pohon sakura remaja ini kemudian dipindahkan ke media tanam yang lebih keras seperti tanah berhumus dan dicampur pupuk kompos. Dua kali setahun daun pohon ini akan gugur lalu berbunga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Masa kuncup bunga sampai mekar berlangsung selama sebulan. Setelah itu bunga akan mekar selama sepekan saja, sebelum rontok.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anggun mengatakan temperatur di Kebun Raya Cibodas memang mendukung tumbuhnya sakura. Suhunya pada malam hari antara 10 derajat sampai 18 derajat celcius. Sedangkan pada siang hari antara 20 derajat sampai 22 derajat celcius.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tapi suhu yang tak sedingin akhir musim gugur di negeri empat musim itu membuat sakura di Indonesia tak sanggup berbuah. "Setelah bunganya mekar lalu mati begitu saja," kata Anggun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                       dapat info dari forum APTX :D&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 153, 0);font-family:arial;font-size:85%;"  &gt;これは　おもしろいと　おもいますか? klik &lt;a href="http://www.feedburner.com/fb/a/emailverifySubmit?feedId=1225153"&gt;di sini&lt;/a&gt; untuk berlangganan gratis via e-mail. isi formulir, kemudian aktifkan registrasi via link konfirmasi yang terkirim ke inbox e-mail anda.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;===============================
&lt;br/&gt;
komunitas belajar bahasa jepang TADOTSU GAKUEN.

anda menerima email ini karena telah mendaftarkan alamat email anda untuk menerima feed kami.
email ini otomatis dikirimkan oleh feedburner ketika artikel baru dimuat di blog tadotsugakuen.
blog http://tadotsugakuen.blogspot.com
milis http://groups.yahoo.com/group/tadotsugakuen

jika anda tidak ingin menerima email seperti ini lagi, klik link UNSUBSCRIBE di bawah ini.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6570424376053732300-5353215628747865740?l=tadotsugakuen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tadotsugakuen/~4/AxRxggeYQZg" height="1" width="1"/&gt;</description><link>http://feedproxy.google.com/~r/tadotsugakuen/~3/AxRxggeYQZg/hubungan-bunga-sakura-di-jepang-dan-di.html</link><author>noreply@blogger.com (hasna fadila)</author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://tadotsugakuen.blogspot.com/2008/06/hubungan-bunga-sakura-di-jepang-dan-di.html</feedburner:origLink></item></channel></rss>

