<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><!-- generator="wordpress/2.0.2" --><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:creativeCommons="http://backend.userland.com/creativeCommonsRssModule" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">

<channel>
	<title>勞虎跑得快</title>
	<link>http://2tigers.net/blog</link>
	<description>"It's the end of the world as we know it, and I feel fine." -- R.E.M.</description>
	<pubDate>Wed, 23 Apr 2008 12:54:24 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.2</generator>
	<language>en</language>
			<creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</creativeCommons:license><image><link>http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</link><url>http://creativecommons.org/images/public/somerights20.gif</url><title>Some Rights Reserved</title></image><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://feeds.feedburner.com/this-tiger-runs-fast" type="application/rss+xml" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" /><item>
		<title>Windows Media Player ID3 玩雞同鴨講</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/this-tiger-runs-fast/~3/62ts3rJWnc8/</link>
		<comments>http://2tigers.net/blog/2008/04/23/windows-media-player-problem/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Apr 2008 10:52:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tiger</dc:creator>
		
	<category>勞虎的左腦</category>
	<category>Music</category>
	<category>Google</category>
	<category>Microsoft</category>
	<category>Apple</category>
	<category>虎人英文</category>
		<guid isPermaLink="false">http://2tigers.net/blog/2008/04/23/windows-media-player-id3-%e7%8e%a9%e9%9b%9e%e5%90%8c%e9%b4%a8%e8%ac%9b/</guid>
		<description><![CDATA[一個軟體，微軟通常需要經歷四、五代，才會搞對

這是前幾天在一個 podcast 中聽到美國幾個 IT 前輩的觀點。我當下腦中立刻發出「一針見血」的反射動作，這兩天更是遇上一個活生生的例子，始作俑者的現行犯是 Windows Media Player。
一位同事最近買了 Macbook，故需要將一些 MP3 從 XP 遷移到 Mac OS 10.5 上的 iTune，其中包括一些過去用 Media Player 從原始 Audio CD 剝下來的中文和日文歌。當這些 MP3 被彙入 Mac 上的 iTune 時，他發現裡面出現了大量的亂碼，而大部分都集中在中、日文歌曲。於是找我求助。

我們知道，MP3 等多媒體檔案的元資料（如歌名、演唱者、專輯名等），是存放在 ID3 標籤裡面的。可能是因為我不愛用 Media Player（覺得 UI 很不直覺），自己過去對處理這個問題還真的沒經驗。替他診斷了一下後，發現這些 MP3 的 ID3 標籤中的文字，都是以簡體中文 CP936, GB2312 的編碼形式存在，而未採用多語言支援更好的 Unicode (UTF-8)。這就有趣了。在 ID3 文字編碼的處理上，Windows Media Player 的做法，不同於其他 MP3 音樂播放器，如 iTune 或 [...]]]></description>
		<wfw:commentRSS>http://2tigers.net/blog/2008/04/23/windows-media-player-problem/feed/</wfw:commentRSS>
		<feedburner:origLink>http://2tigers.net/blog/2008/04/23/windows-media-player-problem/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>棄 E70 就 iPhone 的時機愈來愈近了</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/this-tiger-runs-fast/~3/0rxTP4U6Ozw/</link>
		<comments>http://2tigers.net/blog/2008/04/16/quitting-e70-for-iphone-getting-closer/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 10:43:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tiger</dc:creator>
		
	<category>勞虎的左腦</category>
	<category>Telecom</category>
	<category>Apple</category>
	<category>虎人英文</category>
		<guid isPermaLink="false">http://2tigers.net/blog/2008/04/16/%e6%a3%84-e70-%e5%b0%b1-iphone-%e7%9a%84%e6%99%82%e6%a9%9f%e6%84%88%e4%be%86%e6%84%88%e8%bf%91%e4%ba%86/</guid>
		<description><![CDATA[去年寫過選擇目前這支 Nokia E70 的心路歷程，當時正值 Apple 剛宣佈 iPhone，世人讚歎聲 ooo&#8230;、ah&#8230; 不絕於耳之際。當時也和幾位網友交換了在 Nokia 上使用 SIP VoIP 的心得。
自從 iPhone 「越獄版」出現之後，至少已有不下兩打的同事成為愛用者。我也開始評估是否/何時改用 iPhone。Nokia E 和 某些 N 系列手機內建的 Wi-Fi 加 SIP 支援，是我當初選擇 E70 的主因之一。從一年前搬到北京以來，光是這個功能，已經替我們省下了大量的國際電話費，不管是打台灣、香港，還是美國、講多久，都完全免費 &#8212; 一個叫 Truphone 的英國 SIP-VoIP 供應商（在那篇 blog 中提過），因為做促銷，所以提供 40 多個國家免費的活動；這個活動雖然已在二月底正式結束，但 Truphone 私下 email 通知我，說因為我是很早就加入的老用戶，所以這個免費活動特別再延三個月，呵呵（附帶一提，Truphone 一旦收費就划不來了，因為他的費率比 Skype Out 和某些其他 VoIP 供應商貴）。除了 Truphone 這種針對 Nokia 用戶的服務外，Nokia E 系列上還能安裝 Fring [...]]]></description>
		<wfw:commentRSS>http://2tigers.net/blog/2008/04/16/quitting-e70-for-iphone-getting-closer/feed/</wfw:commentRSS>
		<feedburner:origLink>http://2tigers.net/blog/2008/04/16/quitting-e70-for-iphone-getting-closer/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Web 2.0 安全</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/this-tiger-runs-fast/~3/pppCGgd5m_0/</link>
		<comments>http://2tigers.net/blog/2008/04/11/web-20-security/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Apr 2008 10:24:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tiger</dc:creator>
		
	<category>勞虎的左腦</category>
	<category>SOA</category>
	<category>Web 2.0</category>
	<category>Browser</category>
	<category>Google</category>
	<category>Yahoo</category>
	<category>虎人英文</category>
		<guid isPermaLink="false">http://2tigers.net/blog/2008/04/11/web-20-%e5%ae%89%e5%85%a8/</guid>
		<description><![CDATA[Web 2.0 早已不是什麼新話題。過去的幾年內，知名度高如 Google、Yahoo、MySpace、PayPal 等大站，也都無法完全免疫，而陸續爆發過各種攻擊事件（釣魚、蟲&#8230;）。Web 2.0 網站不管是選擇用 AJAX 、Flash，還有逐漸風行的離線解決方案，如 Dojo Offline、Google Gears 、Adobe AIR 等，來提供互動性更高的 UI，只要一不小心，這些 Web 應用出現安全漏洞、被壞人佔便宜的機率，其實是很高的。有時候不僅是自己的 code，而問題也可能出現在第三方提供的現成工具箱、API。
 要如何防範？對網站開發人員而言，在過去，對這個主題的探討，往往比較零散，要不就偏學術，要求較高的門檻（例如 OWASP 發表的文獻），一直缺乏系統化，全面性，且深入淺出的探討。不久前終於出了一本好書 &#8212; AJAX Security，作者為 Billy Hoffman 和 Bryan Sullivan 這兩位 Web 2.0 安全的專家（過去在零星的安全相關報道中，也常出現他們兩位的影子）。在此強烈推薦這本書，給所有從事與 Web 2.0 開發相關的網友。儘管書名選擇叫 &#8220;AJAX&#8221; Security，但事實上，除了 AJAX 之外，Flash 安全，甚至於如何將 CSS 這種看似無害、展現層的東西，拿來攻擊的方法，在書中都有深入探討（第十二章）。儘管這樣的書，早該出現，但出版時間晚，反而也做出一些額外的貢獻 &#8212; 比較新的科技，如上述的 Google Gears 和 Dojo 離線工具箱的安全弱點，在書中都涵蓋了。希望它盡快能被翻譯成中文，以造福更多大眾。

真的有那麼可怕嗎？如果你問作者，那麼他的答案，會是一個非常肯定的 &#8220;YES!!&#8221;，這麼說只是因為他想多賣幾本書嗎？其實不是。不管從書裡，或從這個和作者的 podcast 訪談中，作者列舉的種種弱點，攻擊方式，技術上都論點鏗鏘，絕非危言聳聽。而最恐怖的還是，各大著名網站相繼中箭的事實，為這些攻擊方式，提供了最佳的 「成功案例」。這些安全事件，聽在不懂技術的一般網民耳中，如果再被過分呈現，往往會引發「因噎廢食」的反應（英文叫 [...]]]></description>
		<wfw:commentRSS>http://2tigers.net/blog/2008/04/11/web-20-security/feed/</wfw:commentRSS>
		<feedburner:origLink>http://2tigers.net/blog/2008/04/11/web-20-security/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Google 也 PaaS，亞馬遜皮皮挫</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/this-tiger-runs-fast/~3/H5uNwutRFh0/</link>
		<comments>http://2tigers.net/blog/2008/04/08/google-goes-paas/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Apr 2008 13:54:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tiger</dc:creator>
		
	<category>勞虎的左腦</category>
	<category>SOA</category>
	<category>Web 2.0</category>
	<category>Business</category>
	<category>Google</category>
	<category>Apple</category>
		<guid isPermaLink="false">http://2tigers.net/blog/2008/04/08/google-%e4%b9%9f-paas%ef%bc%8c%e4%ba%9e%e9%a6%ac%e9%81%9c%e7%9a%ae%e7%9a%ae%e6%8c%ab/</guid>
		<description><![CDATA[無巧不成 blog。
大約在半年前寫過關於 PaaS (Platform as a Service) 和亞馬遜的 AWS （可謂 PaaS 鼻祖）。上周有位記者朋友向我詢問相關資訊，打算做個深入報道。同樣在上周，看到有篇 blog，談到一個馬路訊息，說 Google 很快就要開始「搶亞馬遜」 的午餐了。當時看了以後，只覺得這個可能性的確存在，但不知何時才會發生。沒想到來得這麼快 &#8212;  幾個小時前，華爾街日報報道，Google 也將開始做基礎設施租賃的生意。
亞馬遜最早開發 AWS 的念頭來自於 &#8212; 既然我自己能把基礎設施玩得這麼好，為什麼不乾脆把它鬆耦合化，當成一門生意 outsource 出去？Google 玩基礎設施、電腦中心這方面的效率是出了名的（之前也寫過），這是他們的核心競爭實力，對公司財務報表的 bottom-line，帶來很大的貢獻，放眼 Web 的世界，可說無人能敵。所以本著同樣的論點，Google 可說非常有資格做 PaaS 這門生意。

附帶一提，Amazon 在兩年前股價不振時，敢不顧許多股東的反對，大膽投資在 IT 和業務 outsourcing 的生意上，的確是有相當的豪氣、勇氣、和眼光。不僅將 IT 基礎設施出租 (AWS)，而且還將核心業務也鬆耦合，也提供給中小企業來 outsource (Amazon Services)，包括物流和金流，做起 3PL (3rd-Party Logistics) 的生意，同時最近還開始測試 FPS &#8212; 一個與 PayPal、Google Checkout 競爭的金流服務，在小額支付方面有超越對手之處。這是一個兩叉的策略 &#8212; [...]]]></description>
		<wfw:commentRSS>http://2tigers.net/blog/2008/04/08/google-goes-paas/feed/</wfw:commentRSS>
		<feedburner:origLink>http://2tigers.net/blog/2008/04/08/google-goes-paas/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>喋喋不休困擾 REST 的兩大問題</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/this-tiger-runs-fast/~3/uM2IOvXQUv4/</link>
		<comments>http://2tigers.net/blog/2008/03/14/issues-with-rest/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Mar 2008 09:46:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tiger</dc:creator>
		
	<category>勞虎的左腦</category>
	<category>SOA</category>
	<category>Web 2.0</category>
	<category>Java</category>
	<category>Wikipedia</category>
		<guid isPermaLink="false">http://2tigers.net/blog/2008/03/14/%e5%96%8b%e5%96%8b%e4%b8%8d%e4%bc%91%e5%9b%b0%e6%93%be-rest-%e7%9a%84%e5%85%a9%e5%a4%a7%e5%95%8f%e9%a1%8c/</guid>
		<description><![CDATA[REST 是好東西，但受到兩個問題的拖累。
 之前已經寫過一些對 REST 的簡介和看法。不久前恰好又在中文版的 infoQ 網站上看到一篇剛翻譯成中文的文章，發現一些問題，於是又把整個 REST vs. SOAP 的論戰再仔細看過一遍，刀光劍影，娛樂性十足。好訊息是，最近這幾個月，比較聳動或炒作性的 REST 話題似乎開始從網站、雜誌頭版消失。就來回顧和總結一下，事情其實很簡單，REST 是被兩個問題給害了。
一是對 REST 技術本質的混淆，許多實作方式，號稱是 REST，但其實不夠格。這個比較容易解決。舉例而言，infoQ 中文站今年一月剛發佈一篇翻譯自這篇 2006 年 5 月的文章（不推薦）。但不幸的是，作者選擇將 POX (Plain Old XML) over HTTP 的實作方式，冠上 REST 和 RESTful 的封號。但看看作者天氣查詢的例子，最諷刺的是，如果看它採用的 XML 輸入、輸出格式，和用 HTTP POST 的互動方式，活像是個 SOAP-based 的 Web services － 只差沒用 SOAP 信封格式將輸入、輸出檔案包裝起來。至於該 Web services 採用諸如 http://x.com/weather/WeatherQuery/2.0
這種統一 end-point URI 網址的設計，更是犯了 REST 的大忌。真正合格的 [...]]]></description>
		<wfw:commentRSS>http://2tigers.net/blog/2008/03/14/issues-with-rest/feed/</wfw:commentRSS>
		<feedburner:origLink>http://2tigers.net/blog/2008/03/14/issues-with-rest/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>《長尾》接下來是《免費》</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/this-tiger-runs-fast/~3/76eEpO85BK8/</link>
		<comments>http://2tigers.net/blog/2008/03/02/longtail-is-followed-by-free/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 02 Mar 2008 12:08:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tiger</dc:creator>
		
	<category>勞虎的左腦</category>
	<category>Web 2.0</category>
	<category>Business</category>
	<category>Google</category>
	<category>Apple</category>
	<category>Yahoo</category>
	<category>Wikipedia</category>
	<category>虎人英文</category>
		<guid isPermaLink="false">http://2tigers.net/blog/2008/03/02/%e3%80%8a%e9%95%b7%e5%b0%be%e3%80%8b%e6%8e%a5%e4%b8%8b%e4%be%86%e6%98%af%e3%80%8a%e5%85%8d%e8%b2%bb%e3%80%8b/</guid>
		<description><![CDATA[過去兩年因著書《長尾》而爆紅的作者克裡斯安德森，最近開始推銷他的下一本書《免費》（英文書名目前定為：“Free: the Economics of Giving Stuff Away”），預計明年出版。一如過去對《長尾》的行銷，這次要闡述 「免費經濟」 的現象和模式，安德森的首選通路，自然是充分利用他任職總編的《Wired》雜誌。前兩天他在 Wired 網站發表了這篇專文。除此之外，還配合三月號「訂雜誌、免費附贈別冊」 的行銷活動（老掉牙的把戲了，但多少還是得營造一點氣勢出來）。而他在稍早，半年前的一個 O&#8217;Reilly 的演講場子上，已開始談 &#8220;免費&#8221;。這場演說在一個月前被整理成podcast發行。
  這篇文章將近幾年在網路經濟和摩爾定律推波助瀾下產生的種種免費現象和經濟模式，做了一個比較完整的整理。因此，個人認為還是蠻值得看的（不過目前在網路上還沒見到中譯版）。至於那場演說，除了基本上把文章中的重點都快速地涵蓋之外，還多談了一個主題 &#8212; 為什麼書不能走免費路線？《長尾》大賣後，安德森接下來要出的書，還是要收錢的；深知這個問題一定會被人拿出來 challenge，故決定將此問題，主動提出來探討。很多網友知道，我在8年前便實驗過免費電子書的模式，故對此一課題，特別感興趣。在針對安德森在那場演講中，就他在免費書議題的表述上，講一些我個人的觀點前，我想先來對他在專文中整理出來的六種免費經濟的模式，和大家做個扼要的分享。《Wired》雜誌另外還整理了一頁 &#8220;How-to Wiki&#8221;，將提供免費商品／服務的手法，做了一個羅列（推薦）。

幾大類型的免費
一是行之有年、經濟學家稱為「交叉補貼」 (cross-subsidies) 的行為。像是電信 carriers 提供免費手機，但是要綁兩年合約；另外像印表機便宜賣，然後再從耗材賺回來，儘管不是免費，但都屬於交叉補貼的行銷手法。這類的例子不勝枚舉，安德森文章一開始，便以一百年前吉列賣拋棄式刮鬍刀片來做例子。
&#8220;免費高級&#8221; 安德森發明了一個組合字，將 free 和 premium （高級）結合在一塊，稱之為 &#8220;freemium&#8221;，並且引用 Flickr 每年收費 25 美金的 Pro 帳戶為例。記得在 Web 1.0 時代，很多 Webmail 都是採取這種模式，如果付費，便能享受更大的儲存空間，和額外的功能（例如 POP3）。安德森指出，在這種模式下，只要有 1% 的用戶選擇付費，就足以支付其他 99% 的用戶成本。
廣告。無需多廢話，Google、Yahoo! 的衣食父母。Google 的 AdSense, AdWords 是 Web 2.0 [...]]]></description>
		<wfw:commentRSS>http://2tigers.net/blog/2008/03/02/longtail-is-followed-by-free/feed/</wfw:commentRSS>
		<feedburner:origLink>http://2tigers.net/blog/2008/03/02/longtail-is-followed-by-free/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>來自雲端的翻譯</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/this-tiger-runs-fast/~3/blzLVibC600/</link>
		<comments>http://2tigers.net/blog/2007/12/21/translation-from-the-cloud/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Dec 2007 10:40:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tiger</dc:creator>
		
	<category>勞虎的左腦</category>
	<category>Web 2.0</category>
	<category>Google</category>
	<category>虎人英文</category>
		<guid isPermaLink="false">http://2tigers.net/blog/2007/12/21/%e4%be%86%e8%87%aa%e9%9b%b2%e7%ab%af%e7%9a%84%e7%bf%bb%e8%ad%af/</guid>
		<description><![CDATA[昨天從 Digg 得知 Google Talk 剛增加一個翻譯功能，用法很有創意（大概又是哪位 Google 員工利用每週 20% 的自由時間想出來的），設定方式是必須先將恰當的語言，以聯絡人的方式加入，格式為 xx2yy@bot.talk.google.com，其中 xx 和 yy 是根據 IANA 制定的雙字母語言碼，中間加 2，例如英翻中為：en2zh@bot.talk.google.com，其他語言可如法炮製（Google 目前支援二十多種語言間的互轉），@後一律相同。如果要利用這個 bot 充當語言不通的 IM 用戶間的即時翻譯的話，可以用 group chat 的方式，把翻譯 bot 同時加入。
用幾個口語的句子測了一下它的中英文翻譯能力，和對簡繁體字的處理，發現它和 Google 的搜尋引擎一樣，繁體和簡體中文同時支援，Google 會自動判別，這點做得不錯，至於翻譯的準確性，就有點爆笑了 &#8212; 相同意思的三句話，分別用英文和中文版本測了一下（如下圖），翻譯出來的結果，其中甚至連語法都有問題（不過最搞笑的，還是將中文的語助詞 「啊」 硬生生地翻成 &#8220;ah&#8221;，讓我想起在和香港的朋友 chat，英文句尾夾帶 &#8220;ma&#8221;、&#8221;la&#8221; 的感覺）。（BTW, &#8220;You never cease to amaze me&#8221; 是英文常用的說法，有時候用來諷刺，但這裡我們看到 GTalk 的 bot 把意思完全搞反了）。
  
不過我主要想談的，不是它的翻譯水準，而是其背後的運作機制。這個翻譯機器人 (bot) 的運作方式，仰賴的正是 Cloud [...]]]></description>
		<wfw:commentRSS>http://2tigers.net/blog/2007/12/21/translation-from-the-cloud/feed/</wfw:commentRSS>
		<feedburner:origLink>http://2tigers.net/blog/2007/12/21/translation-from-the-cloud/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>規劃 SOA 參考架構</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/this-tiger-runs-fast/~3/LY5cJQyMQKo/</link>
		<comments>http://2tigers.net/blog/2007/11/29/soa-reference-architecture-planning/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Nov 2007 05:43:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tiger</dc:creator>
		
	<category>勞虎的左腦</category>
	<category>SOA</category>
		<guid isPermaLink="false">http://2tigers.net/blog/2007/11/29/%e8%a6%8f%e5%8a%83-soa-%e5%8f%83%e8%80%83%e6%9e%b6%e6%a7%8b/</guid>
		<description><![CDATA[註：這陣子參與編寫一本專為下個月在上海的 BEAWorld 大會所準備的 SOA 專刊，因篇幅關係，部分內容無法納入，在此將其以blog形式發表，並將詞彙調整成台灣IT界比較慣用的說法。
SOA 參考架構 (Reference Architecture) 是一個框架，使各個專案都有一個遵循的依據，藉以促進一致性、最佳典範，和標準化。參考架構並不該受限於目前的 IT 現況，而應針對一個經過深思熟慮的願景目標；它可說是 IT 用來指導未來所有的新開發工作，藉以實現該目標的參考依據。一般來說，2-3 年的規劃，是一個比較合適的涵蓋範圍，既能提供足夠的時間來達成服務導向的轉型，又不至於過於長遠而虛幻。因此，參考架構提供了一個溝通目標願景的方法，協助部門和角色各異的 IT 人員，逐漸朝向該目標會合。
高效的 SOA 需要採用新的方法來對待 IT 基礎設施，並且根據個別企業的需求來量身定做，並將服務基礎架構、共享的技術服務、安控服務，以及資訊／資料、和Legacy系統擷取服務等，全部定義在內。

為了滿足 SOA 的要求，所有公司都需要 SOA 參考架構和roadmap，來指導部署一套能隨時間演進、而逐漸豐富的企業級服務基礎設施，同時指導對服務導向應用的開發和管理。 此外，企業也需要對參與 SOA 架構的各個個別系統的設計，進行監管，並在適當的地方，建立通用服務，透過協同合作來發揮更高的效率。對於這些措施，連結端點的標準化（透過建立清晰定義的契約和介面），是達成 IT 系統一致性的先決條件。
SOA 參考架構指導所有實作 SOA 的各個專案，能共同朝向企業級服務，和 SOA 基礎架構標準的方向來發展，盡早使企業從中獲益。換句話說，參考架構規劃的重點，在於 1) 開發一個針對某個企業需要、切實可行的roadmap，以填補當前狀況和願景目標之間的鴻溝；2) 評估在開發、部署和管理、監控方面的既有系統和技術，進而定義目標狀態願景，和目標參考架構模型。
SOA 參考架構可說是指導 SOA 成功的藍圖，其作用包括：

促進 IT 與業務的緊密配合： 參考架構的制定，以業務驅動力 (business drivers) 和 IT 目標為出發點，分析 SOA 解決方案能對這些驅動力帶來多大的正面影響，進而為從目前 IT 現況演進到願景架構，定出實作架構、相關規範及roadmap。參考架構因此提供了從業務和 IT 目標，到實作架構間的可追蹤性，是業務與 IT [...]]]></description>
		<wfw:commentRSS>http://2tigers.net/blog/2007/11/29/soa-reference-architecture-planning/feed/</wfw:commentRSS>
		<feedburner:origLink>http://2tigers.net/blog/2007/11/29/soa-reference-architecture-planning/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>秋那桶的孩子和傅利培的心願</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/this-tiger-runs-fast/~3/r0beWyhOEl0/</link>
		<comments>http://2tigers.net/blog/2007/11/22/qiunatongs-kids-and-philippes-wish/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Nov 2007 10:44:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tiger</dc:creator>
		
	<category>勞虎的其他</category>
	<category>Backpacking</category>
	<category>自助旅行</category>
		<guid isPermaLink="false">http://2tigers.net/blog/2007/11/22/%e7%a7%8b%e9%82%a3%e6%a1%b6%e7%9a%84%e5%ad%a9%e5%ad%90%e5%92%8c%e5%82%85%e5%88%a9%e5%9f%b9%e7%9a%84%e5%bf%83%e9%a1%98/</guid>
		<description><![CDATA[ 月初的時候完成了一件有意義的事，算是音響組之外，給自己的另一個生日禮物。在秋那桶住的那兩天，聽說小余幼子余安家有病需要儘快動手術，但相關的費用讓余家負擔不起。在公司同事加上自己的共同捐款，余家得到了足夠的手術款。由於捐得款項已夠支付余家所需，我們於是將剩餘的部分捐款，在我的建議下，捐給秋那桶小學的學童。我們在秋那桶時，曾拜訪這所嘎干堂小學，並和校長張老師一聊。巧的是，回來 Google 發現，有愛心團體對這所學校做了很詳細的 profile，而就在這個月初，回應這個「多背一公斤」活動的人，才剛送鞋子給秋那桶的小朋友。在他們的 blog，有段蠻感人的描述。
本打算給他們買一些體育、文具用品的，但小余來電話，說到學校代為詢問的結果是，因為快過冬了，捐衣服更為實際，因為仍有些比較艱苦的家庭需要衣服，看有沒有舊衣服可以寄給他們。我們於是將錢捐給他們買衣服。今天早上還接到其他樓層一位不認識的同事捐的衣服。


  
圖：邱那桶小學的一個小妹妹
不過還有一件事懸著。粗鋼是一個秋那桶村下轄的「組」（過去叫生產隊）。拜訪學校的當天，聽老師說從學校後面的路再往山裡走不遠，可以到一個教堂。這是一個比較小的教堂，而上篇 blog 中提到的瑪麗亞教堂，則是村中最大的教堂。 


我們走了一陣子，在詢問一位村民後，終於看到了教堂。本來是問他神父在哪，幾番雞同鴨講下來，結果他帶我們去找的是他們稱作「教堂家長」的教堂管事。這位長者已經七十多歲了，身體仍然相當硬朗，一人獨居，老伴已經不在了，兒子就住在附近。他熱情地請我們喝自己釀的玉米酒（屬白酒，蠻烈的），這是當地的習俗，如果客人不喝，對主人是很不敬的行為，這點我們去之前就在書中讀過。我為此還趁主人不注意時，替不敢喝的胭脂虎喝了一碗。 
聊了一陣下來，得知教堂家長名叫傅利培，這不是他的本名，而是後來國外神父替他取的，是意大利名字 Philippe 的諧音。他從此後便把正式的名字也照著改了。傅利培因為是藏族，加上閱歷豐富，所以能講藏語、怒族語、傈僳語、四川話、雲南話，還有一點普通話。他告訴我們，教會的神父太忙了，所以現在一兩個月才能來一趟。神父不在的時候，他必須代為講點道。傅利培替我們把教堂的鎖打開，讓我們參觀，並表示教堂需要拓寬，隨著做禮拜的人愈來愈多，常坐不下。秋那桶的兩座教堂過去都是在村民有錢出錢，有力出力的情況下克難修建而成的。 
傅利培說過去他有一個香港保羅教會的聯絡地址，但後來弄丟了。他希望我們替他聯絡看看，或是尋找香港、台灣的教會協助，因為他想在有生之年，把秋那桶的兩個教堂都修得好一點，讓他的子孫有個懷念他的東西。過去港台的教友也的確提供過一些協助。回來以後，Google 的結果，卻找不到香港有這麼一個「保羅教會」。不知道是否有網友知道，或能聯絡到願意資助傅利培的天主教會或教友？ 
而看到僅十里之外的丙中洛重丁村，近年在一位台灣教友大力協助之下，新修了一座美輪美奐的天主教堂（背包客間著名的丁大媽正是該地的教堂家長），相較之下，真是天壤之別，讓人感覺秋那桶和其它信天主教的村子，的確需要好一點的教堂。我們經過重丁教堂時，只看到外面漂亮的鐘樓白塔，後來從一位驢友處，看到教堂內做禮拜的照片，則更加驚歎 &#8212; 甚至於比許多城市裡的教堂還美。據說重丁的教堂是當地方圓百里最美的教堂，絕對當之無愧。由於秋那桶教堂低矮的木條「板凳」，讓許多年紀長的村民，無法跪拜，只得坐著，令我們印象深刻。 
說到秋那桶的教堂，還有一件事非常有趣：聖經經文 &#8212; 由於當地各少數民族語言自古就沒有文字，因此怒族的聖經經文，是用中文字去拼怒話的發音。當地很多聖經都是台灣和香港教友所捐贈的。唯一有比較正式文字的是傈僳族，外國傳教士用羅馬字母加上音標符號替他們設計了一套文字，就像公元十世紀時希臘東正教傳教士用希臘字母替沒有文字的俄羅斯人設計了俄文一樣。傈僳文看起來有點像德文或某北歐文字，很有趣。連沒有文字的語言都有聖經，不愧是全世界被翻譯成最多語言的書。 
 
圖：傅利陪（上）和他的教堂內外（下）
 
 
]]></description>
		<wfw:commentRSS>http://2tigers.net/blog/2007/11/22/qiunatongs-kids-and-philippes-wish/feed/</wfw:commentRSS>
		<feedburner:origLink>http://2tigers.net/blog/2007/11/22/qiunatongs-kids-and-philippes-wish/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>怒江丙中洛 — 另一個香格里拉</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/this-tiger-runs-fast/~3/tw8YrytdGSU/</link>
		<comments>http://2tigers.net/blog/2007/11/22/bingzhongluo-another-shangri-la/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Nov 2007 05:34:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tiger</dc:creator>
		
	<category>勞虎的其他</category>
	<category>Backpacking</category>
	<category>自助旅行</category>
		<guid isPermaLink="false">http://2tigers.net/blog/2007/11/22/%e6%80%92%e6%b1%9f%e4%b8%99%e4%b8%ad%e6%b4%9b-%e5%8f%a6%e4%b8%80%e5%80%8b%e9%a6%99%e6%a0%bc%e9%87%8c%e6%8b%89/</guid>
		<description><![CDATA[自從我們夫婦倆幾年前看了導演田壯壯的紀錄片《茶馬古道，德拉姆》後，便對雲南怒江峽谷非常嚮往。畢竟，聯合國世界遺產的三江並流區中的兩江 &#8212; 金沙江和瀾滄江，都已陸續拜訪過，包括流域中幾個主要的景點 &#8212; 梅里雪山、中甸（香格里拉縣）周邊，以及三江並流區申請世界遺產成功的關鍵 &#8212; 尼汝村。就剩下對外交通最不便的怒江了。附帶一提，三大江中尚未修建水壩工程的，也只剩下怒江了（環保人士成功向溫家寶陳情，目前工程延宕），紐約時報說怒江是亞洲僅存極少數尚未建設水電大壩的大河。九月底請了幾天假，趕在十一長假的前幾天，避開人潮，終於圓了我們一訪怒江的心願。
我們從昆明一路坐車過去，從晚上 8 點到第二天下午 4 點，十幾個小時連臥帶坐共走了六百多公里，大多是在車中度過的，也算是項新紀錄。大部分的路段都是沿著河谷的九灣十八拐山路，途中還不時有二手煙的伴隨，雖不是個愉快的經驗，但搭乘客運班車要比包小車便宜和安全許多（班車司機路況熟，經驗足）。

圖：著名的怒江第一灣，就在進丙中洛主街的入口處不遠


怒江顧名思義水流湍急，當我們走在江邊時，水聲怒吼不斷，百聞不如一聽一見。除了深和險外，怒江另一獨特的地方是以溜索吊著人和馬匹，快速淩空滑行過河，由於修橋花費太高，許多路段至今仍在使用溜索。本來打算此行要親自一試，但沒碰到機會，只是在車上瞥見，但無法像包車那樣可隨時停車，過去試試。介紹怒江的文獻中總不忘提到像是：峽谷總長六百多公里，平均深度超過美國科羅拉多大峽谷等云云。其實如果通過兩個小故事來講述，會生動許多。兩件事都發生在二戰抗日期間，一是美國飛虎隊許多飛行員為了躲避日軍的炮火，只好選擇沿著狹窄的怒江河谷，在兩山間低空蜿蜒，好幾架飛機因而撞山失事。有村民將飛機殘骸分塊運下山，而有了今天在片馬的博物館。另一個故事是，國民黨緬甸遠征軍一個師的部隊從緬甸撤退時，遇到怒江回不去，當地傈僳族、怒族等少數民族村民，連夜用竹篾編織了十幾根溜索，讓六千多人順利渡江，此後便有了這則「一根溜索一日度過千軍萬馬的傳奇故事」。除此之外，千百年來當地少數民族世世代代在陡峭的峽谷山壁上種植農作物（主要為玉米），也是當地的特色，有些田地的傾斜度甚至達六十度！充分體現了人類如何克服大自然的局限，進而與之和諧相處的精神。
《德拉姆》片中記錄的重點，放在從雲南怒江流域北端的丙中洛，到西藏察隅縣察瓦龍之間的一小段路。丙中洛附近風景優美，怒江州的許多人堅信此處才真正是《失去的地平線》書中描寫的香格里拉，儘管鄰居迪慶州的中甸縣幾年前為了觀光，成功地搶下了「香格里拉」的頭銜，並改名成功。近幾年來中甸的觀光業迅速發展，讓丙中洛看了也躍躍欲試，修築怒江第一灣看台之餘，還不忘向遊客收取入鄉費￥50 元，並積極申請成立國家公園。
原來是古代馬幫運送普洱茶等貨物到西藏和印度的茶馬古道，如今也走入了歷史的灰燼，想到便不免有幾分感傷，悔恨去的太晚。在《德》片拍攝期間（當時正值 SARS 在台北和北京等地肆虐，而當地也有所管制，拍攝工作險些受阻），這條丙察公路就已經開始修建，但幾年後的今日，離完工至少尚有幾個月的時間，路坑坑巴巴非常爛，只有吉普車和大卡車能走。有人說明天春節就能修好，有人認為沒那麼快，許多當地人期盼它儘快完成，用觀光來提振貧窮的農業經濟。


丙中洛附近的茶馬古道，現在就只剩下進入五里村的這段從岩壁鑿開的小路了。
丙察公路沿線最美的兩個村子，一是五里村（我們沒進去），一是秋那桶。怒江峽谷在早上的時候，常雲霧繚繞，襯托著蒼翠高山岩壁，頗有黃山、張家界的感覺。我們在秋那桶住了兩個晚上。要進秋那桶，得從公路旁的小路再往上走一小時。這條進村唯一的土路，已在半多年前被土石流沖壞了，何時能修復沒人知道，本來摩托車、吉普車是可以進出的，現在除了徒步，沒有其他選擇。
我們住的是村中唯一的民宿，余家。小余（余貴生）綽號阿白，在網上有點名氣，父親老余（余新民、余老師）則更有名，是《德》片中丁大媽的親戚，也是當地的護林員。
本打算在秋那桶只待一晚的，但很有緣地恰好遇到一隊林業局的公務員，上山處理盜林，也住余家，又碰上余家殺豬，林務局的朋友熱情地希望我們多留一天，走的時候可以搭他們的便車（他們的吉普車停在山下進村路口），送我們到丙中洛，此外，還遇到一位千里獨行、在廣州工作的福建驢友，恰巧也是 IT 界的朋友。和他們聊了很多，收穫不少，臨走那天還去了一趟附近的原始森林。雖然因時間關係，只走到了原始林的邊緣，但最後在筆直的松樹上喜見去年在尼汝第一次見到的「樹鬍鬚」&#8211; 它的特性果真像尼汝小張所言：這種垂吊在松樹上的絨毛寄生植物，只有在空氣完全沒有污染的地方，才能生存，是空氣品質監測的自然儀器。就算是到了秋那桶這般原始的村落，也只有在離開人居住的區域一段相當距離後，它才肯出現，顯示人類對空氣的污染，真是無所不在。
余家是我們到過的少數民族人家中，牲畜最齊全的，一個院子裏，狗、貓、雞、鴨、豬、牛、馬、羊全都有。這點我們覺得非常有意思，因為胭脂虎從小對動物特別有感情。第一天晚上睡的房間下方，就是馬廄（當地人房子都是一層養牲畜，二層住人）；而第二個晚上住的那間的底下，就是豬圈。儘管如此，房間裏並無異味，余家弄得很乾淨，床褥間絲毫沒有藏民家習以為常的跳蚤蝨子，人睡的床墊材料，和家畜的床墊一樣，用的是幹的玉米葉，舒適度不見得輸給彈簧床。

秋那桶全村多為怒族，也有藏族（如余家）和獨龍族等民族。除了三戶人家之外，全都篤信天主教（歸功於一百年前左右歐洲傳教士的努力）。除了天主教堂外，丙中洛一代還有信奉基督教、藏傳佛教，甚至中原佛教的居民。多民族多宗教和平相處，也是當地一大魅力所在。我們參加了他們週六晚和周日白天的禮拜活動。融入少數民族曲調，男女對吟的天主教儀式，非常具有震撼力。在自行假設的簡陋水力發電機所帶來的昏暗燈光下，信徒們一遍又一遍地下跪在低矮、堅硬的長樹幹「板凳」上，教堂的簡陋，只是易發地凸顯他們的虔誠。不禁想起 Mark Cohn 的 1991 年名曲 &#x201C;Walking in Memphis&#x201D; &#8212; 曲中唱到，在悠揚動人的 gospel 靈魂樂聲中，歌手問他：「孩子，你是基督徒嗎」他回答：「今天晚上我是！」
離開秋那桶回丙中洛的那天，九月三十日星期日。我們頭一回上警車，而且還是用擠的 &#8212; 林業局的朋友算是森林員警，七個人塞進一輛小型的北京吉普，一個小時的顛簸後，很快地回到十公里之遙的丙中洛 &#8212; 他們真是非常熱情，留我們多住一晚，搭他們的便車，還直說「不擠、不擠，這車本來就可以坐七個人&#8230; 」。傍晚告別了他們，回客棧稍作休息，沒想到出來吃晚飯，隨便挑一家餐館，竟又遇上他們，還讓他們請客，&#8230;。明天開始七天，丙中洛城裏的客棧就要集體漲價一倍，我們很慶幸地躲過，一早便要離開，更高興的是，躲開了十一開始湧入丙鄉的人潮。
在這趟短短幾天的行程中，還發生了更多寫不完的經歷和巧合。這種人與人的緣分和感情，還有近距離觀察和體驗當地人的生活，應該是背包客旅行最大的魅力所在吧！拉裡拉雜寫了一堆，其他就讓 Flickr 上的照片去說吧！
]]></description>
		<wfw:commentRSS>http://2tigers.net/blog/2007/11/22/bingzhongluo-another-shangri-la/feed/</wfw:commentRSS>
		<feedburner:origLink>http://2tigers.net/blog/2007/11/22/bingzhongluo-another-shangri-la/</feedburner:origLink></item>
	</channel>
</rss><!-- Dynamic Page Served (once) in 0.905 seconds --><!-- Cached page served by WP-Cache -->
