<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">
<channel>
	<title>Kommentare für TRACOM OHG</title>
	
	<link>http://www.tracom.de/de</link>
	<description>Globale Lösungen für globale Dokumente – Services für Sprachdienstleister, Technische Dokumentation und Marketing</description>
	<lastBuildDate>Tue, 08 Dec 2009 12:09:31 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/tracom/comments" /><feedburner:info uri="tracom/comments" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><item>
		<title>Kommentar zu SDL Trados Studio 2009 Service Pack 1 (SP1) von Stefan Gentz</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/tracom/comments/~3/LZwoGPMzKfc/</link>
		<dc:creator>Stefan Gentz</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Dec 2009 12:09:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tracom.de/de/?p=1124#comment-76</guid>
		<description>&lt;p&gt;Ja, für MultiTerm 2009 gibt es ebenfalls ein Service Pack 1 (SP1). Dies steht ebenfalls im &lt;a href="http://oos.sdl.com/asp/products/ssl/account" rel="nofollow"&gt;Customer Center&lt;/a&gt; für MultiTerm 2009-Kunden kostenlos bereit. Eine Liste der Änderungen haben wir leider nicht. Unseren internen Test nach läuft MultiTerm 2009 SP1 aber nun auch unter Windows Vista 64 Bit und Windows 7 64 Bit problemlos und unterstützt natürlich auch den MultiTerm Server 2009 (was natürlich auch für die MultiTerm Administrator Applikation gilt).&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ja, für MultiTerm 2009 gibt es ebenfalls ein Service Pack&nbsp;1 (SP1). Dies steht ebenfalls im <a href="http://oos.sdl.com/asp/products/ssl/account" rel="nofollow">Customer Center</a> für MultiTerm&nbsp;2009-Kunden kostenlos bereit. Eine Liste der Änderungen haben wir leider nicht. Unseren internen Test nach läuft MultiTerm&nbsp;2009&nbsp;SP1 aber nun auch unter Windows Vista 64&nbsp;Bit und Windows 7 64&nbsp;Bit problemlos und unterstützt natürlich auch den MultiTerm Server&nbsp;2009 (was natürlich auch für die MultiTerm Administrator Applikation gilt).</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tracom/comments/~4/LZwoGPMzKfc" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://www.tracom.de/de/blog/sdl-trados/sdl-trados-studio-2009-service-pack-1-sp1/comment-page-1/#comment-76</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Kommentar zu SDL Trados Studio 2009 Service Pack 1 (SP1) von Marko Wolff</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/tracom/comments/~3/qNCSWx0SLtY/</link>
		<dc:creator>Marko Wolff</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Dec 2009 12:42:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tracom.de/de/?p=1124#comment-74</guid>
		<description>Vielen Dank für die Zusammenstellung. Wie sieht es denn mit MultiTerm 2009 aus? Gibt es da auch ein Service Pack 1? Haben Sie da vielleicht auch eine Zusammenstellung auf Deutsch?

MfG, Marko Wolff</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vielen Dank für die Zusammenstellung. Wie sieht es denn mit MultiTerm 2009 aus? Gibt es da auch ein Service Pack 1? Haben Sie da vielleicht auch eine Zusammenstellung auf Deutsch?</p>
<p>MfG, Marko Wolff</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tracom/comments/~4/qNCSWx0SLtY" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://www.tracom.de/de/blog/sdl-trados/sdl-trados-studio-2009-service-pack-1-sp1/comment-page-1/#comment-74</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Kommentar zu SDL Trados Studio 2009 Service Pack 1 (SP1) von Johannes</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/tracom/comments/~3/hFh4PvnOicY/</link>
		<dc:creator>Johannes</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 22:36:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tracom.de/de/?p=1124#comment-73</guid>
		<description>&lt;p&gt;Man sollte vielleicht auch noch erwähnen, dass die 2009 Freelance-Version nicht in einem Domänen-basierten Netzwerk läuft. Daher scheidet ein Update für mich auf 2009 definitiv aus, da das Netzwerk bei uns in der Firma Domänen-basiert ist.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Als kleine Ein-Mann-Doku"abteilung" bin ich bislang immer wunderbar mit der Freelance-Version ausgekommen (die Beschränkung auf 5 Sprachen war kein Problem, da wir eh nur Deutsch und Englisch haben). Die Studio 2009 Freelance läuft aber in einem Domänen-Netzwerk &lt;em&gt;gar nicht&lt;/em&gt; mehr. Ich habe also nur die Möglichkeit, entweder auf ewig weiter mit der 2007 zu arbeiten oder für sehr viel Geld auf die Studio 2009 Professional zu updaten. Und das bekomme ich bei meinem Chef ganz sicher nicht durch ...&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Johannes&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Man sollte vielleicht auch noch erwähnen, dass die 2009 Freelance-Version nicht in einem Domänen-basierten Netzwerk läuft. Daher scheidet ein Update für mich auf 2009 definitiv aus, da das Netzwerk bei uns in der Firma Domänen-basiert ist.</p>
<p>Als kleine Ein-Mann-Doku&#8221;abteilung&#8221; bin ich bislang immer wunderbar mit der Freelance-Version ausgekommen (die Beschränkung auf 5 Sprachen war kein Problem, da wir eh nur Deutsch und Englisch haben). Die Studio 2009 Freelance läuft aber in einem Domänen-Netzwerk <em>gar nicht</em> mehr. Ich habe also nur die Möglichkeit, entweder auf ewig weiter mit der 2007 zu arbeiten oder für sehr viel Geld auf die Studio 2009 Professional zu updaten. Und das bekomme ich bei meinem Chef ganz sicher nicht durch &#8230;</p>
<p>Johannes</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tracom/comments/~4/hFh4PvnOicY" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://www.tracom.de/de/blog/sdl-trados/sdl-trados-studio-2009-service-pack-1-sp1/comment-page-1/#comment-73</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Kommentar zu SDL Trados Studio 2009 Service Pack 1 (SP1) von Andreas</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/tracom/comments/~3/xrzu4hro9zc/</link>
		<dc:creator>Andreas</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 13:26:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tracom.de/de/?p=1124#comment-71</guid>
		<description>Sind Sie sicher, dass Studio 2009 wirklich Windows 7 kompatibel ist? Auf der offiziellen Kompatibilitätsseite (http://www.microsoft.com/windows/compatibility/windows-7/de-de/applications.aspx) taucht SDL Trados zumindest nicht auf. Daß auch das offizielle "Kompatibel mit Microsoft Windows 7"-Logo auf der SDL Trados-Seite nirgends zu sehen ist, bestätigt das.

Übrigens werden auf dieser Liste auch weder across noch MemoQ, Star oder Wordfast aufgeführt. Offenbar nehmen es die Hersteller dieser Tools nicht sonderlich ernst mit einer Prüfung und glauben, dass das mutige Behaupten einer Kompatibilität ausreicht. Das mag für Ihre freiberuflichen Übersetzer vielleicht reichen, im professionellen Industrieumfeld reicht es nicht.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sind Sie sicher, dass Studio 2009 wirklich Windows 7 kompatibel ist? Auf der offiziellen Kompatibilitätsseite (<a href="http://www.microsoft.com/windows/compatibility/windows-7/de-de/applications.aspx" rel="nofollow">http://www.microsoft.com/windows/compatibility/windows-7/de-de/applications.aspx</a>) taucht SDL Trados zumindest nicht auf. Daß auch das offizielle &#8220;Kompatibel mit Microsoft Windows 7&#8243;-Logo auf der SDL Trados-Seite nirgends zu sehen ist, bestätigt das.</p>
<p>Übrigens werden auf dieser Liste auch weder across noch MemoQ, Star oder Wordfast aufgeführt. Offenbar nehmen es die Hersteller dieser Tools nicht sonderlich ernst mit einer Prüfung und glauben, dass das mutige Behaupten einer Kompatibilität ausreicht. Das mag für Ihre freiberuflichen Übersetzer vielleicht reichen, im professionellen Industrieumfeld reicht es nicht.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tracom/comments/~4/xrzu4hro9zc" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://www.tracom.de/de/blog/sdl-trados/sdl-trados-studio-2009-service-pack-1-sp1/comment-page-1/#comment-71</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Zehn Stände, die Sie auf der Tekom ’09 nicht verpassen sollten von Tweets die TRACOM OHG » Zehn Stände, die Sie auf der Tekom ’09 nicht verpassen sollten erwähnt -- Topsy.com</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/tracom/comments/~3/0sV8RWmBLrI/</link>
		<dc:creator>Tweets die TRACOM OHG » Zehn Stände, die Sie auf der Tekom ’09 nicht verpassen sollten erwähnt -- Topsy.com</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Oct 2009 09:37:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tracom.de/de/?p=1072#comment-70</guid>
		<description>[...] Dieser Eintrag wurde auf Twitter von Marco Kahler erwähnt. Marco Kahler sagte: RT @stefangentz Tekom 2009: Zehn Stände, die Sie nicht verpassen sollten: http://bit.ly/38UwmG ... und natürlich #ASIM Across Partnertstand [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Dieser Eintrag wurde auf Twitter von Marco Kahler erwähnt. Marco Kahler sagte: RT @stefangentz Tekom 2009: Zehn Stände, die Sie nicht verpassen sollten: <a href="http://bit.ly/38UwmG" rel="nofollow">http://bit.ly/38UwmG</a> &#8230; und natürlich #ASIM Across Partnertstand [...]</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tracom/comments/~4/0sV8RWmBLrI" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://www.tracom.de/de/blog/tekom/zehn-staende-die-sie-auf-der-tekom-09-nicht-verpassen-sollten/comment-page-1/#comment-70</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Preflights für die technische Dokumentation mit Adobe InDesign CS4 von absatzsetzer.de | InDesign-Tipps der Woche</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/tracom/comments/~3/ZlLn7ThCqN4/</link>
		<dc:creator>absatzsetzer.de | InDesign-Tipps der Woche</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Sep 2009 20:25:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tracom.de/de/?p=916#comment-62</guid>
		<description>[...] per Tastenkürzel ♦ Tabellen mit abgerundeten Ecken ♦ So geht es: Lokale Formatierungen mit CS4-Preflight finden ♦ Adobe Technote zum Problem, unter Max OS [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] per Tastenk&#252;rzel &diams; Tabellen mit abgerundeten Ecken &diams; So geht es: Lokale Formatierungen mit CS4-Preflight finden &diams; Adobe Technote zum Problem, unter Max OS [...]</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tracom/comments/~4/ZlLn7ThCqN4" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://www.tracom.de/de/blog/adobe/indesign/preflights-fuer-die-technische-dokumentation/comment-page-1/#comment-62</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Kommentar zu GA-Marketing – was ist das denn? von Stefan Gentz</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/tracom/comments/~3/evys6GkCeUo/</link>
		<dc:creator>Stefan Gentz</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Aug 2009 09:50:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tracom.de/de/?p=792#comment-26</guid>
		<description>Ja, die deutsch-sprachige Mailingliste und Google Group &lt;a href="http://groups.google.com/group/frameusers-de/" rel="nofollow"&gt;FrameUsers&lt;/a&gt; ist eine unbedingte Empfehlung für alle, die täglich mit Adobe FrameMaker und der Adobe Technical Communication Suite arbeiten.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ja, die deutsch-sprachige Mailingliste und Google Group <a href="http://groups.google.com/group/frameusers-de/" rel="nofollow">FrameUsers</a> ist eine unbedingte Empfehlung für alle, die täglich mit Adobe FrameMaker und der Adobe Technical Communication Suite arbeiten.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tracom/comments/~4/evys6GkCeUo" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://www.tracom.de/de/blog/technische-dokumentation/virales-marketing-mit-handbuechern/comment-page-1/#comment-26</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Kommentar zu GA-Marketing – was ist das denn? von Stefan Gentz</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/tracom/comments/~3/2l7nPLbxGRo/</link>
		<dc:creator>Stefan Gentz</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Aug 2009 14:25:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tracom.de/de/?p=792#comment-24</guid>
		<description>&lt;p&gt;Hallo Herr Bosch,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;für eine große Menge an Herstellern und viele Produkte haben Sie da sicherlich recht. Ich denke aber nicht, dass das alle Hersteller so sehen. Es gibt durchaus auch Firmen, die das Thema Dokumentation mit einigem Engagement angehen, wie auch (aber nicht nur) an der jährlich wachsende Besucherschar der Tekom-Herbsttagung abzulesen ist.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Natürlich gibt es - wie in jedem Beruf - qualifizierte und weniger qualifizierte Redakteure, engagierte und weniger engagierte. Und längst nicht in jeder Firma ist das Thema Dokumentation überhaupt ein Thema, insbesondere bei KMUs gibt es häufig ganz einfach gar keine Redakteure - da macht die Doku eben wirklich der Ingenieur zwischen Meeting und Mittagspause mit Word. Und für den ist es dann meist eben wirklich nur eine lästige Pflicht - mal abgesehen davon, dass er in der Regel weder Ahnung von Dokumentationserstellung hat, noch die entsprechenden Rechtsvorschriften erfüllen kann. So sieht die Doku dann auch aus (und so entstehen dann auch die vielen, vielen Folgeprobleme bis hin zur Nichtverarbeitbarkeit mit Translation Memory-Systemen usw.).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Leider wird über die negtiven Auswirkungen solcher Vernachlässigung des Themas erst dann nachgedacht, wenn das Kind in den Brunnen gefallen ist bzw. der Arm in der Maschine gehäckselt wurde oder das Produkt wegen schlechter Doku z.B. bei der Stiftung Warentest deutlich abgewertet wurde. Oder der Sprachdienstleister mal empfiehlt, das Thema Doku doch mal etwas profesioneller anzugehen, weil man dadurch z.B. auch eine Menge Übersetzungskosten (und vor allem auch -zeit) sparen könnte. Häufig wird erst dann eine professionelle Dokumentationserstellung angedacht - sei es mit Hilfe externer Doku-Dienstleister oder über den Aufbau einer eigenen Dokumentationsabteilung (was die TRACOM ja auch schon in beiden Fällen erfolgreich begleitet hat).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Viele Grüße,&lt;br/&gt;
Stefan Gentz&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Herr Bosch,</p>
<p>für eine große Menge an Herstellern und viele Produkte haben Sie da sicherlich recht. Ich denke aber nicht, dass das alle Hersteller so sehen. Es gibt durchaus auch Firmen, die das Thema Dokumentation mit einigem Engagement angehen, wie auch (aber nicht nur) an der jährlich wachsende Besucherschar der Tekom-Herbsttagung abzulesen ist.</p>
<p>Natürlich gibt es &#8211; wie in jedem Beruf &#8211; qualifizierte und weniger qualifizierte Redakteure, engagierte und weniger engagierte. Und längst nicht in jeder Firma ist das Thema Dokumentation überhaupt ein Thema, insbesondere bei KMUs gibt es häufig ganz einfach gar keine Redakteure &#8211; da macht die Doku eben wirklich der Ingenieur zwischen Meeting und Mittagspause mit Word. Und für den ist es dann meist eben wirklich nur eine lästige Pflicht &#8211; mal abgesehen davon, dass er in der Regel weder Ahnung von Dokumentationserstellung hat, noch die entsprechenden Rechtsvorschriften erfüllen kann. So sieht die Doku dann auch aus (und so entstehen dann auch die vielen, vielen Folgeprobleme bis hin zur Nichtverarbeitbarkeit mit Translation Memory-Systemen usw.).</p>
<p>Leider wird über die negtiven Auswirkungen solcher Vernachlässigung des Themas erst dann nachgedacht, wenn das Kind in den Brunnen gefallen ist bzw. der Arm in der Maschine gehäckselt wurde oder das Produkt wegen schlechter Doku z.B. bei der Stiftung Warentest deutlich abgewertet wurde. Oder der Sprachdienstleister mal empfiehlt, das Thema Doku doch mal etwas profesioneller anzugehen, weil man dadurch z.B. auch eine Menge Übersetzungskosten (und vor allem auch -zeit) sparen könnte. Häufig wird erst dann eine professionelle Dokumentationserstellung angedacht &#8211; sei es mit Hilfe externer Doku-Dienstleister oder über den Aufbau einer eigenen Dokumentationsabteilung (was die TRACOM ja auch schon in beiden Fällen erfolgreich begleitet hat).</p>
<p>Viele Grüße,<br />
Stefan Gentz</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tracom/comments/~4/2l7nPLbxGRo" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://www.tracom.de/de/blog/technische-dokumentation/virales-marketing-mit-handbuechern/comment-page-1/#comment-24</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Kommentar zu GA-Marketing – was ist das denn? von Thomas Böttiger</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/tracom/comments/~3/aD8fi43PMa8/</link>
		<dc:creator>Thomas Böttiger</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Aug 2009 19:22:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tracom.de/de/?p=792#comment-23</guid>
		<description>Gute Idee, den Artikel in der FrameUser-Liste bekannt zu machen. Danke.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gute Idee, den Artikel in der FrameUser-Liste bekannt zu machen. Danke.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tracom/comments/~4/aD8fi43PMa8" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://www.tracom.de/de/blog/technische-dokumentation/virales-marketing-mit-handbuechern/comment-page-1/#comment-23</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Kommentar zu GA-Marketing – was ist das denn? von Johannes</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/tracom/comments/~3/_G07WbRMHVA/</link>
		<dc:creator>Johannes</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Aug 2009 15:01:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tracom.de/de/?p=792#comment-22</guid>
		<description>&lt;p&gt;Ich möchte behaupten, dass sich die Qualität einer BA an der Qualität des Produkts orientieren sollte.  Für ein echtes "Billigprodukt" darf es auch eine "billige" Anleitung sein. Da erwartet der Kunde auch nichts anderes und da wird es auch keine "Produktreue" geben.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aber das sieht ganz anders aus, wenn es um ein "wertvolles" Produkt geht. Wenn das Handbuch für ein Produkt, das locker ein paar tausend Euro kostet (oder im Maschienenbau ja auch gerne mal über 100.000 EUR!), dann sollte die Anleitung das auch wiederspiegeln. Für eine High-End Kamera für 3.000 EUR darf man da schon eine Qualität erwarten, die der Qualität des Produktes (oder zumindest dem Anspruch des Herstellers daran) angemessen ist.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Für eine Maschiene, die 10 oder gar 100-Tausend EUR kostet, darf der Kunde auch eine BA erwarten, die im wahrsten Sinne des Wortes mit allem Schickschnak daher kommt. Im Original-Artikel im Erklärer-Blog lese ich: "kein buntes Gezappel ohne Inhalt, kein Tamtam, kein Schmu." Nö, das sehe ich nicht so. Warum muss eine Technische-Anleitung denn immer wie eine Todesanzeige daherkommen? Der Kunde hat gerade bei einer teuren Anlage ein Recht auf eine anständige Anleitung. Sich durch ein paar hundert Seiten Fachtext zu lesen, ist anstrengend genug. Da darf es doch bitte durchaus auch ein bisschen hübsch sein. Muss es denn immer DIN-A4 sein? Warum denn immer nur 10 Punkt Schriftgröße, womöglich gar noch Condensed? Und müssen denn Daumennagel großen Abbildungen wirklich sein? Warum denn nicht auch mal etwas größer? Da wäre man in so mancher Werkshalle mit verschmierten Händen und Schutzbrille sehr dankbar für! Aber daran scheint kaum jemand zu denken.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Und wenn mich mein Chef schon dazu verdonnert, die BA mit nach Hause zu nehmen, damit ich sie "in Ruhe" lesen kann: Dann will ich eben auch ein PDF, damit ich es auf dem Laptop lesen kann. Aber dann hätte ich eben gerne eines mit allem Schi-Schi: mit Lesezeichen, die PDF bitte nicht "gesperrt", damit ich mir auch im Adobe Reader Notizen machen kann, klickbare Querverweise, ein ordentliches, klickbares IVZ, klickbare Abbildungs- und ggf. klickbare Tabellenverzeichnisse, ein Glossar (das sollte eigentlich immer dabei sein!) und einen klickbaren Index. Und wenn dann auch noch die Zeichnungen im PDF anständig und verlustfrei skalierbar/zoombar wären (oder gar als Acrobat-3D Explosionszeichnung ... *träum*), wäre das Ingenieursherz glücklich. Den Hersteller einer Maschiene mit einem solchen Handbuchs würde ich bis zur Rente treu bleiben.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Johannes&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ich möchte behaupten, dass sich die Qualität einer BA an der Qualität des Produkts orientieren sollte.  Für ein echtes &#8220;Billigprodukt&#8221; darf es auch eine &#8220;billige&#8221; Anleitung sein. Da erwartet der Kunde auch nichts anderes und da wird es auch keine &#8220;Produktreue&#8221; geben.</p>
<p>Aber das sieht ganz anders aus, wenn es um ein &#8220;wertvolles&#8221; Produkt geht. Wenn das Handbuch für ein Produkt, das locker ein paar tausend Euro kostet (oder im Maschienenbau ja auch gerne mal über 100.000 EUR!), dann sollte die Anleitung das auch wiederspiegeln. Für eine High-End Kamera für 3.000 EUR darf man da schon eine Qualität erwarten, die der Qualität des Produktes (oder zumindest dem Anspruch des Herstellers daran) angemessen ist.</p>
<p>Für eine Maschiene, die 10 oder gar 100-Tausend EUR kostet, darf der Kunde auch eine BA erwarten, die im wahrsten Sinne des Wortes mit allem Schickschnak daher kommt. Im Original-Artikel im Erklärer-Blog lese ich: &#8220;kein buntes Gezappel ohne Inhalt, kein Tamtam, kein Schmu.&#8221; Nö, das sehe ich nicht so. Warum muss eine Technische-Anleitung denn immer wie eine Todesanzeige daherkommen? Der Kunde hat gerade bei einer teuren Anlage ein Recht auf eine anständige Anleitung. Sich durch ein paar hundert Seiten Fachtext zu lesen, ist anstrengend genug. Da darf es doch bitte durchaus auch ein bisschen hübsch sein. Muss es denn immer DIN-A4 sein? Warum denn immer nur 10 Punkt Schriftgröße, womöglich gar noch Condensed? Und müssen denn Daumennagel großen Abbildungen wirklich sein? Warum denn nicht auch mal etwas größer? Da wäre man in so mancher Werkshalle mit verschmierten Händen und Schutzbrille sehr dankbar für! Aber daran scheint kaum jemand zu denken.</p>
<p>Und wenn mich mein Chef schon dazu verdonnert, die BA mit nach Hause zu nehmen, damit ich sie &#8220;in Ruhe&#8221; lesen kann: Dann will ich eben auch ein PDF, damit ich es auf dem Laptop lesen kann. Aber dann hätte ich eben gerne eines mit allem Schi-Schi: mit Lesezeichen, die PDF bitte nicht &#8220;gesperrt&#8221;, damit ich mir auch im Adobe Reader Notizen machen kann, klickbare Querverweise, ein ordentliches, klickbares IVZ, klickbare Abbildungs- und ggf. klickbare Tabellenverzeichnisse, ein Glossar (das sollte eigentlich immer dabei sein!) und einen klickbaren Index. Und wenn dann auch noch die Zeichnungen im PDF anständig und verlustfrei skalierbar/zoombar wären (oder gar als Acrobat-3D Explosionszeichnung &#8230; *träum*), wäre das Ingenieursherz glücklich. Den Hersteller einer Maschiene mit einem solchen Handbuchs würde ich bis zur Rente treu bleiben.</p>
<p>Johannes</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tracom/comments/~4/_G07WbRMHVA" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://www.tracom.de/de/blog/technische-dokumentation/virales-marketing-mit-handbuechern/comment-page-1/#comment-22</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Kommentar zu GA-Marketing – was ist das denn? von Martin Bosch</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/tracom/comments/~3/jVfI-0au7N8/</link>
		<dc:creator>Martin Bosch</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Aug 2009 11:26:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tracom.de/de/?p=792#comment-21</guid>
		<description>Hallo Herr Gentz,

schöner Bericht - schöne Erkenntnis.

Ich denke, die Technische Dokumentation und die anschließende Übersetzung sind ein notwendiges Übel ... für die Hersteller ... nicht mehr und nicht weniger.

That's it.

Grüße
Martin Bosch</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Herr Gentz,</p>
<p>schöner Bericht &#8211; schöne Erkenntnis.</p>
<p>Ich denke, die Technische Dokumentation und die anschließende Übersetzung sind ein notwendiges Übel &#8230; für die Hersteller &#8230; nicht mehr und nicht weniger.</p>
<p>That&#8217;s it.</p>
<p>Grüße<br />
Martin Bosch</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tracom/comments/~4/jVfI-0au7N8" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://www.tracom.de/de/blog/technische-dokumentation/virales-marketing-mit-handbuechern/comment-page-1/#comment-21</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Terminologie Online von Johannes</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/tracom/comments/~3/RPMwOQiC9D8/</link>
		<dc:creator>Johannes</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 06:43:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tracom.de/de/?p=510#comment-10</guid>
		<description>&lt;p&gt;Es ist zwar richtig, dass man über die Weboberfläche auch dann auf den Terminologiebestand zugreifen kann, wenn sonst eine Firewall den Zugriff von dem normalen MultiTerm Client auf den Remote MultiTerm Server (der *hinter* einer Firewall steht) verhindern würde. Leider nützt das aber nur begrenzt etwas, denn in den Übersetzungsprozess lässt sich das so auch nicht integrieren.
Die Problematik "Term-Server steht hinter Unternehmens-Firewall und ist daher für die Übersetzer von außerhalb nicht erreichbar und der Admin weigert sich den nötigen Port zu öffnen" betrifft allerdings alle Anbieter von Terminologie-Systemen (sofern sie überhaupt einen Fernzugriff auf den Term-Server anbieten).&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Hier hat die Branche definitiv noch Nachholbedarf und sollte sich mal ein Beispiel z.B. an &lt;a href="http://www.teamviewer.de" rel="nofollow"&gt;TeamViewer&lt;/a&gt; nehmen, die das Problem galant gelöst haben. Dort funktioniert ein Remote-Zugriff auch über die härteste Firewall hinweg :-)&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Es ist zwar richtig, dass man über die Weboberfläche auch dann auf den Terminologiebestand zugreifen kann, wenn sonst eine Firewall den Zugriff von dem normalen MultiTerm Client auf den Remote MultiTerm Server (der *hinter* einer Firewall steht) verhindern würde. Leider nützt das aber nur begrenzt etwas, denn in den Übersetzungsprozess lässt sich das so auch nicht integrieren.<br />
Die Problematik &#8220;Term-Server steht hinter Unternehmens-Firewall und ist daher für die Übersetzer von außerhalb nicht erreichbar und der Admin weigert sich den nötigen Port zu öffnen&#8221; betrifft allerdings alle Anbieter von Terminologie-Systemen (sofern sie überhaupt einen Fernzugriff auf den Term-Server anbieten).</p>
<p>Hier hat die Branche definitiv noch Nachholbedarf und sollte sich mal ein Beispiel z.B. an <a href="http://www.teamviewer.de" rel="nofollow">TeamViewer</a> nehmen, die das Problem galant gelöst haben. Dort funktioniert ein Remote-Zugriff auch über die härteste Firewall hinweg <img src='http://www.tracom.de/de/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tracom/comments/~4/RPMwOQiC9D8" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://www.tracom.de/de/blog/sdl-trados/terminologie-online/comment-page-1/#comment-10</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Adobe Technical Communication Suite 2.0 als DVD (Evaluierungsversion) von Johannes</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/tracom/comments/~3/J3IoinID794/</link>
		<dc:creator>Johannes</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Jun 2009 07:32:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tracom.de/de/?p=527#comment-8</guid>
		<description>Vielen Dank für das nette Angebot. Die DVD kam eben mit der Post. Ich finde es aber schon derb, dass die TCS auf !zwei! DVDs daherkommt.

Ich freue mich schon darauf, sie am Wochenende zu installieren. Vielen Dank auch für den Hinweis auf virtual box!!!
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vielen Dank für das nette Angebot. Die DVD kam eben mit der Post. Ich finde es aber schon derb, dass die TCS auf !zwei! DVDs daherkommt.</p>
<p>Ich freue mich schon darauf, sie am Wochenende zu installieren. Vielen Dank auch für den Hinweis auf virtual box!!!</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tracom/comments/~4/J3IoinID794" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://www.tracom.de/de/blog/adobe/adobe-technical-communication-suite-2-0-als-dvd-evaluierungsversion/comment-page-1/#comment-8</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Adobe Technical Communication Suite 2.0 als DVD (Evaluierungsversion) von Stefan Gentz</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/tracom/comments/~3/U-aXyeh2y8g/</link>
		<dc:creator>Stefan Gentz</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 21:08:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tracom.de/de/?p=527#comment-7</guid>
		<description>Inzwischen sind die ersten 10 DVD versendet worden. Es sind also noch 10 der ursprünglich 20 Doppel-DVDs der Technical Communication Suite 2 verfügbar. Wer also noch gerne eine hätte, sollte sich sputen :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Inzwischen sind die ersten 10 DVD versendet worden. Es sind also noch 10 der ursprünglich 20 Doppel-DVDs der Technical Communication Suite&nbsp;2 verfügbar. Wer also noch gerne eine hätte, sollte sich sputen <img src='http://www.tracom.de/de/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tracom/comments/~4/U-aXyeh2y8g" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://www.tracom.de/de/blog/adobe/adobe-technical-communication-suite-2-0-als-dvd-evaluierungsversion/comment-page-1/#comment-7</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Adobe PDF-Format nun offizieller ISO-Standard 32000‑1 von TRACOM</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/tracom/comments/~3/uqytUjPgRM8/</link>
		<dc:creator>TRACOM</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Feb 2009 18:47:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tracom.de/09/?p=87#comment-6</guid>
		<description>Inzwischen hat Adobe mit der ISO ausgehandelt, dass der ISO-Standard 32000‑1:2008, also die PDF-Spezifikation 1.7, auch von Adobe selbst kostenlos zum Download angeboten werden kann. Damit muss sie nicht mehr bei der ISO für 380 EUR erworben werden.

Download: &lt;a href="http://www.adobe.com/devnet/acrobat/pdfs/PDF32000_2008.pdf" rel="nofollow"&gt;ISO-Standard 32000‑1:2008 (PDF 1.7)&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Inzwischen hat Adobe mit der ISO ausgehandelt, dass der ISO-Standard 32000‑1:2008, also die PDF-Spezifikation 1.7, auch von Adobe selbst kostenlos zum Download angeboten werden kann. Damit muss sie nicht mehr bei der ISO für 380&nbsp;EUR erworben werden.</p>
<p>Download: <a href="http://www.adobe.com/devnet/acrobat/pdfs/PDF32000_2008.pdf" rel="nofollow">ISO-Standard&nbsp;32000‑1:2008 (PDF&nbsp;1.7)</a></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tracom/comments/~4/uqytUjPgRM8" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://www.tracom.de/de/blog/adobe/adobe-pdf-format-nun-offizieller-iso-standard-32000-1/comment-page-1/#comment-6</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Adobe PDF-Format nun offizieller ISO-Standard 32000‑1 von designschnecke</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/tracom/comments/~3/ke0XpL90fbs/</link>
		<dc:creator>designschnecke</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 16:50:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tracom.de/09/?p=87#comment-5</guid>
		<description>Bleibt zu hoffen, dass die verschiedenen PDF-X "Standards" auch mal endlich unter den ISO-Hut gebracht werden.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bleibt zu hoffen, dass die verschiedenen PDF-X &#8220;Standards&#8221; auch mal endlich unter den ISO-Hut gebracht werden.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tracom/comments/~4/ke0XpL90fbs" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://www.tracom.de/de/blog/adobe/adobe-pdf-format-nun-offizieller-iso-standard-32000-1/comment-page-1/#comment-5</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Adobe PDF-Format nun offizieller ISO-Standard 32000‑1 von Ein Besucher</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/tracom/comments/~3/UXpj_N7fq3g/</link>
		<dc:creator>Ein Besucher</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 16:45:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tracom.de/09/?p=87#comment-4</guid>
		<description>Tja, Probleme gibt es ...
Adobe FrameMaker erzeugt stabile PDFs und die Lesezeichen bleiben auch intakt – egal wie oft man speichert. Wer PDFs mit Word erstellt und sich dabei auch noch auf eine Microsoft-PDF-Erzeugung verlässt dem kann man eigentlich nicht mehr helfen.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tja, Probleme gibt es &#8230;<br />
Adobe FrameMaker erzeugt stabile PDFs und die Lesezeichen bleiben auch intakt – egal wie oft man speichert. Wer PDFs mit Word erstellt und sich dabei auch noch auf eine Microsoft-PDF-Erzeugung verlässt dem kann man eigentlich nicht mehr helfen.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tracom/comments/~4/UXpj_N7fq3g" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://www.tracom.de/de/blog/adobe/adobe-pdf-format-nun-offizieller-iso-standard-32000-1/comment-page-1/#comment-4</feedburner:origLink></item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Adobe PDF-Format nun offizieller ISO-Standard 32000‑1 von Stefan Gentz</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/tracom/comments/~3/5ELwyqbF6Do/</link>
		<dc:creator>Stefan Gentz</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Dec 2008 11:18:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tracom.de/09/?p=87#comment-2</guid>
		<description>Das "Speichern als PDF oder XPS"-Add-In für MS Office 2007 hat leider einen nicht unerheblichen Nachteil. Erstellt man aus Word ein PDF mit Lesezeichen, Querverweisen oder "klickbaren" Inhaltsverzeichnissen, so werden diese "inaktiv", sobald das PDF in Acrobat Professional mit "Speichern unter" gespeichert wird oder z.B. die Kommentierungsfunktion für Nutzer des Adobe Readers aktiviert.
Ursache dafür ist, dass die Lesezeichen nicht auf "benannte Ziele" ("Named Destinations") verweisen und diese "Anker" auch gar nicht erzeugt werden. Diese Methodik erhöht zwar deutlich die Performance bei der PDF-Erstellung (siehe Beitrag), hat aber eben auch Nachteile. Der PDF-Maker von Adobe erzeugt hingegen benannte Ziele. Dies verlangsamt die PDF-Erstellung erheblich, stabilisiert das PDF aber auch deutlich.
Man hat also hier (noch) die Qual der Wahl zwischen "quick and dirty" oder "slow and quality".</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Das &#8220;Speichern als PDF oder XPS&#8221;-Add-In für MS Office 2007 hat leider einen nicht unerheblichen Nachteil. Erstellt man aus Word ein PDF mit Lesezeichen, Querverweisen oder &#8220;klickbaren&#8221; Inhaltsverzeichnissen, so werden diese &#8220;inaktiv&#8221;, sobald das PDF in Acrobat Professional mit &#8220;Speichern unter&#8221; gespeichert wird oder z.B. die Kommentierungsfunktion für Nutzer des Adobe Readers aktiviert.<br />
Ursache dafür ist, dass die Lesezeichen nicht auf &#8220;benannte Ziele&#8221; (&#8220;Named Destinations&#8221;) verweisen und diese &#8220;Anker&#8221; auch gar nicht erzeugt werden. Diese Methodik erhöht zwar deutlich die Performance bei der PDF-Erstellung (siehe Beitrag), hat aber eben auch Nachteile. Der PDF-Maker von Adobe erzeugt hingegen benannte Ziele. Dies verlangsamt die PDF-Erstellung erheblich, stabilisiert das PDF aber auch deutlich.<br />
Man hat also hier (noch) die Qual der Wahl zwischen &#8220;quick and dirty&#8221; oder &#8220;slow and quality&#8221;.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/tracom/comments/~4/5ELwyqbF6Do" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
	<feedburner:origLink>http://www.tracom.de/de/blog/adobe/adobe-pdf-format-nun-offizieller-iso-standard-32000-1/comment-page-1/#comment-2</feedburner:origLink></item>
</channel>
</rss>
