<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0"><channel><title>Translated.by — </title><link>http://translated.by/you/inprocess/</link><description /><language>en</language><copyright>Translated.by</copyright><lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 11:41:09 +0300</lastBuildDate><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/translated-by" /><feedburner:info uri="translated-by" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><feedburner:emailServiceId>translated-by</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname>http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><item><title>Руководство по игре в Бадуги: После первого круга дро</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/translated-by/~3/ZZjZBB6goW4/</link><description>&lt;address&gt;
    @badugimaster,
    &amp;ldquo;Badugi Guide: Playing After The First Draw&amp;rdquo;,
    Translation
    into Russian
      from English.
&lt;/address&gt;




&lt;p&gt;&lt;small&gt;
        
        
&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;



    
      &lt;p&gt;Руководство по игре в Бадуги: После первого круга дро&lt;/p&gt;
    

    

    
      &lt;p&gt;В прошлой статье, мы рассмотрели с какими стартовыми руками мы должны входить в игру и как мы должны их разыгрывать перед первым дро кругом. Сейчас же рассмотрим, как мы должны играть первый круг ставок после первого круга дро.&lt;/p&gt;
    

    
      &lt;p&gt;Все нижесказанное будет основываться на игре за столами с 6тью или 8мью игроками. Это всего лишь мои рассуждения и в реальной игре вам стоит обращать внимания на многие другие факторы, а не только на ставки игроков и свои руки. В любом случае, это отличная возможность с чего-либо начать.&lt;/p&gt;
    
&lt;p&gt;&lt;a href="http://translated.by/you/badugi-guide-playing-after-the-first-draw/into-ru/trans/"&gt;Приступить к переводу&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Lw9q6cgSzurQWdAXrEZcXPgQTkU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Lw9q6cgSzurQWdAXrEZcXPgQTkU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Lw9q6cgSzurQWdAXrEZcXPgQTkU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Lw9q6cgSzurQWdAXrEZcXPgQTkU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/translated-by/~4/ZZjZBB6goW4" height="1" width="1"/&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">@badugimaster. Перевод: alexsuslin</dc:creator><pubDate>Fri, 10 Feb 2012 11:41:09 +0300</pubDate><guid isPermaLink="false">http://translated.by/you/badugi-guide-playing-after-the-first-draw/into-ru/</guid><feedburner:origLink>http://translated.by/you/badugi-guide-playing-after-the-first-draw/into-ru/</feedburner:origLink></item><item><title>Даўгакратыя</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/translated-by/~3/78VNxoLxkaM/</link><description>&lt;address&gt;
    www.podnapisi.net/ru,
    &amp;ldquo;Debtocracy&amp;rdquo;,
    Translation
    into Belarusian
      from English.
&lt;/address&gt;


&lt;blockquote&gt;Пераклад на беларускую субтытраў да фільма Даўгакратыя. Фільм пра ўплыў сусветнага фінансавага крызіса на Грэцыю. Просьба ў пераклад капіраваць радкі з часам, яны спатрэбяцца, каб дадаць перакладзеныя субтытры ў фільм.&lt;/blockquote&gt;



&lt;p&gt;&lt;small&gt;
        
        
&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;



    
      &lt;p&gt;1
00:01:30,110 --&gt; 00:01:32,940
Георгіяс Пападопулас: Дыктатар&lt;/p&gt;
    

    

    

    
&lt;p&gt;&lt;a href="http://translated.by/you/debtocracy/into-be/trans/"&gt;Приступить к переводу&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GZxpQxrH2xBFqSKkYEnjwM6Pv5k/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GZxpQxrH2xBFqSKkYEnjwM6Pv5k/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GZxpQxrH2xBFqSKkYEnjwM6Pv5k/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GZxpQxrH2xBFqSKkYEnjwM6Pv5k/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/translated-by/~4/78VNxoLxkaM" height="1" width="1"/&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">www.podnapisi.net/ru. Перевод: Namer</dc:creator><pubDate>Fri, 10 Feb 2012 00:00:13 +0300</pubDate><guid isPermaLink="false">http://translated.by/you/debtocracy/into-be/</guid><feedburner:origLink>http://translated.by/you/debtocracy/into-be/</feedburner:origLink></item><item><title>Руководство по игре в Бадуги: Стартовые Руки</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/translated-by/~3/fveHBLXQjf8/</link><description>&lt;address&gt;
    @badugimaster,
    &amp;ldquo;Badugi Guide: Starting Hands&amp;rdquo;,
    Translation
    into Russian
      from English.
&lt;/address&gt;




&lt;p&gt;&lt;small&gt;
        
        
&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;



    
      &lt;p&gt;Руководство по игре в Бадуги: Стартовые Руки&lt;/p&gt;
    

    
      &lt;p&gt;Как и для любого другого вида покера, для того, чтобы выработать эффективный стиль игры, вы должны правильно выбирать начальные руки для игры и знать их цену. В Бадуги в том числе.&lt;/p&gt;
    

    
      &lt;p&gt;В Бадуги, цель - получить набор из мелких карт различного цвета, и это мы и будем ожидать от наших стартовых рук - карты мелкого достоинства, которые различаются по масти. Но насколько они должны быть мелкими? - это ключевой вопрос!&lt;/p&gt;
    

    
      &lt;p&gt;Это руководство полностью базируется на игре автора и его экспериментах. Я читал множество подобных статей и у всех очень похожий принцип, так что выводы я оставляю за вами. Все зависит от того, насколько агрессивный стиль вам импонирует. Вы сами должны решить для себя, хотите ли вы рейзить или коллировать, я дам лишь базовые принципы и подскажу руки, с которыми вам как минимум надо коллировать (а может даже и рейзить), а также руки с которыми будет глупо не повышать ставку.&lt;/p&gt;
    
&lt;p&gt;&lt;a href="http://translated.by/you/badugi-guide-starting-hands/into-ru/trans/"&gt;Приступить к переводу&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/chunWWd80L1vmWqys9IrjEncLGc/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/chunWWd80L1vmWqys9IrjEncLGc/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/chunWWd80L1vmWqys9IrjEncLGc/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/chunWWd80L1vmWqys9IrjEncLGc/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/translated-by/~4/fveHBLXQjf8" height="1" width="1"/&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">@badugimaster. Перевод: alexsuslin</dc:creator><pubDate>Thu, 09 Feb 2012 16:32:14 +0300</pubDate><guid isPermaLink="false">http://translated.by/you/badugi-guide-starting-hands/into-ru/</guid><feedburner:origLink>http://translated.by/you/badugi-guide-starting-hands/into-ru/</feedburner:origLink></item><item><title>Сомали после крушения государства: хаос или порядок?</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/translated-by/~3/3yIFX82jd_A/</link><description>&lt;address&gt;
    Benjamin Powell, Ryan Ford, Alex Nowrasteh,
    &amp;ldquo;Somalia After State Collapse: Chaos or Improvement?&amp;rdquo;,
    Translation
    into Russian
      from English.
&lt;/address&gt;




&lt;p&gt;&lt;small&gt;
        
        
&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;



    
      &lt;p&gt;Резюме&lt;/p&gt;
    

    
      &lt;p&gt;Многие люди считают что экономика Сомали находится в состоянии хаоса с 1991 года когда пало национальное правительство. Мы используем сравнительный институциональный подход для изучения производительности Сомали по сравнению с другими африканскими странами, как когда Сомали имело правительство и во время длительного периода анархии. Мы считаем, что хотя Сомали бедная страна, её относительная экономическая эффективность улучшилась в период её безгосударственности. Мы также описали, как Сомали обеспечила закон и порядок и обращение валюты, которые позволили стране добиться координации, что привело к повышению уровня жизни.&lt;/p&gt;
    

    
      &lt;p&gt;Сомали не имеет национального правительства с тех пор как в 1991 году произошло падение диктаторского режима Сиада Барре. Конкурирующие группировку незамедлительно погрузили страну в гражданскую войну в неудачных попытках провозгласить себя в качестве нового национального правительства. Гуманитарная и военная интервенция США и ООН, длившаяся с 1993 по 1995 года, не смогла восстановить мир. В самом деле, сомалийцы объединились против иностранного присутствия и в конечном итоге вынудили США уйти. Преступные действия и акты насилия, хоть и случавшиеся после ухода США, были менее ожесточенными, чем в имевших место ситуациях борьбы группировок за единоличное правление. В действительности, страна демонстрирует относительное спокойствие и свидетельства улучшения условий жизни, оставаясь при этом в безгосударственном состоянии.&lt;/p&gt;
    

    
&lt;p&gt;&lt;a href="http://translated.by/you/somalia-after-state-collapse-chaos-or-improvement/into-ru/trans/"&gt;Приступить к переводу&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/POt0em4nyWzLrYc1zqAxiF93LPE/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/POt0em4nyWzLrYc1zqAxiF93LPE/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/POt0em4nyWzLrYc1zqAxiF93LPE/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/POt0em4nyWzLrYc1zqAxiF93LPE/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/translated-by/~4/3yIFX82jd_A" height="1" width="1"/&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Benjamin Powell, Ryan Ford, Alex Nowrasteh. Перевод: farroh, tim-ona-cloud</dc:creator><pubDate>Thu, 09 Feb 2012 01:30:12 +0300</pubDate><guid isPermaLink="false">http://translated.by/you/somalia-after-state-collapse-chaos-or-improvement/into-ru/</guid><feedburner:origLink>http://translated.by/you/somalia-after-state-collapse-chaos-or-improvement/into-ru/</feedburner:origLink></item><item><title>Перевод "Декларация Организации Объединенных Наций о правах коренных народов"</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/translated-by/~3/hvHtsj9LL0E/</link><description>&lt;address&gt;
    ООН,
    &amp;ldquo;Декларация Организации Объединенных Наций о правах коренных народов&amp;rdquo;,
    Translation
    into Udmurt
      from Russian.
&lt;/address&gt;


&lt;blockquote&gt;http://www.un.org/ru/documents/decl_conv/declarations/indigenous_rights.shtml&lt;/blockquote&gt;



&lt;p&gt;&lt;small&gt;
        
        
&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;



    

    

    

    
&lt;p&gt;&lt;a href="http://translated.by/you/deklaratsiia-organizatsii-ob-edinennykh-natsii-o-pravakh-korennykh-narodov/into-udm/trans/"&gt;Приступить к переводу&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/7bTcUKueDq5tIBEZrGdY0WNrRP4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/7bTcUKueDq5tIBEZrGdY0WNrRP4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/7bTcUKueDq5tIBEZrGdY0WNrRP4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/7bTcUKueDq5tIBEZrGdY0WNrRP4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/translated-by/~4/hvHtsj9LL0E" height="1" width="1"/&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">ООН. Перевод: </dc:creator><pubDate>Thu, 09 Feb 2012 00:07:38 +0300</pubDate><guid isPermaLink="false">http://translated.by/you/deklaratsiia-organizatsii-ob-edinennykh-natsii-o-pravakh-korennykh-narodov/into-udm/</guid><feedburner:origLink>http://translated.by/you/deklaratsiia-organizatsii-ob-edinennykh-natsii-o-pravakh-korennykh-narodov/into-udm/</feedburner:origLink></item><item><title>Перевод "The ReactOS team is proud to announce the release of ReactOS 0.3.14."</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/translated-by/~3/z5rK_kVg0TA/</link><description>&lt;address&gt;
    Aleksey Bragin,
    &amp;ldquo;The ReactOS team is proud to announce the release of ReactOS 0.3.14.&amp;rdquo;,
    Translation
    into Russian
      from English.
&lt;/address&gt;




&lt;p&gt;&lt;small&gt;
        
        
&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;



    

    

    

    
&lt;p&gt;&lt;a href="http://translated.by/you/the-reactos-team-is-proud-to-announce-the-release-of-reactos-0-3-14/into-ru/trans/"&gt;Приступить к переводу&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/RAmFzJfql_eipyZ6MAZPJxmSqtE/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/RAmFzJfql_eipyZ6MAZPJxmSqtE/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/RAmFzJfql_eipyZ6MAZPJxmSqtE/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/RAmFzJfql_eipyZ6MAZPJxmSqtE/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/translated-by/~4/z5rK_kVg0TA" height="1" width="1"/&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Aleksey Bragin. Перевод: </dc:creator><pubDate>Wed, 08 Feb 2012 08:15:21 +0300</pubDate><guid isPermaLink="false">http://translated.by/you/the-reactos-team-is-proud-to-announce-the-release-of-reactos-0-3-14/into-ru/</guid><feedburner:origLink>http://translated.by/you/the-reactos-team-is-proud-to-announce-the-release-of-reactos-0-3-14/into-ru/</feedburner:origLink></item><item><title>Релиз ReactOS 0.3.14</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/translated-by/~3/dik12BvDzJE/</link><description>&lt;address&gt;
    Aleksey Bragin,
    &amp;ldquo;ReactOS 0.3.14 Released&amp;rdquo;,
    Translation
    into Russian
      from English.
&lt;/address&gt;


&lt;blockquote&gt;The ReactOS team is proud to announce the release of ReactOS 0.3.14.&lt;/blockquote&gt;



&lt;p&gt;&lt;small&gt;
         Копирайт: ReactOS Team.
        
&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;



    
      &lt;p&gt;Команда ReactOS с гордостью представляет выпуск ReactOS версии 0.3.14.&lt;/p&gt;
    

    
      &lt;p&gt;В этой версии содержится огромное количество как архитектурных, так и заметных простому пользователю изменений и улучшений. Также, в неё включены результаты большой работы, выполненной в рамках Google Summer of Code 2011, где участники команды представили студентам проекты для разработки и выступили их наставниками.&lt;/p&gt;
    

    
      &lt;p&gt;Одним из нескольких наиболее значимых изменений является переработка сетевого стека ReactOS. Работа над стеком проводилась в ходе GSoC и заключалась в создании драйвера TCP/IP на основе кода проекта LwIP. Библиотека LwIP – это популярная и стабильная реализация протокола TCP/IP, изначально предназначенная для использования во встраиваемых компьютерных системах. С внедрением нового драйвера существенно повысилась стабильность и производительность сетевого стека, что позволяет нормально функционировать приложениям, использующим широкий канал для передачи данных, таким, например, как торрент-клиенты. Помимо того, добавление в ReactOS поддержки Scatter/Gather DMA привело к улучшению совместимости с драйверами NT5.1. И, наконец, не менее важным достижением является то, что ReactOS теперь поддерживает беспроводные сети и способна подключаться к открытым сетям, а также к сетям, использующим шифрование WEP.&lt;/p&gt;
    

    
      &lt;p&gt;Среди множества сделанных в новой версии изменений, пользователи несомненно заметят внедрение поддержки тем оформления. Пользователи теперь могут изменять внешний вид пользовательского интерфейса ReactOS, устанавливая темы оформления пользовательского интерфейса, созданные для Windows XP и изменять внешний вид рабочего стола от стандартной темы до чего-нибудь куда более экзотического.&lt;/p&gt;
    
&lt;p&gt;&lt;a href="http://translated.by/you/reactos-0-3-14-released/into-ru/trans/"&gt;Приступить к переводу&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/r_G9Nv0sVklkOrUQUOtXo4P27nU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/r_G9Nv0sVklkOrUQUOtXo4P27nU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/r_G9Nv0sVklkOrUQUOtXo4P27nU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/r_G9Nv0sVklkOrUQUOtXo4P27nU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/translated-by/~4/dik12BvDzJE" height="1" width="1"/&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Aleksey Bragin. Перевод: evilslon, jedi-to-be</dc:creator><pubDate>Wed, 08 Feb 2012 07:28:15 +0300</pubDate><guid isPermaLink="false">http://translated.by/you/reactos-0-3-14-released/into-ru/</guid><feedburner:origLink>http://translated.by/you/reactos-0-3-14-released/into-ru/</feedburner:origLink></item><item><title>Перевод "はじめまして。日本人でしょか"</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/translated-by/~3/nT3x3kp6YIg/</link><description>&lt;address&gt;
    Uudam Wudamu はじめまして。日本人でしょか。,
    &amp;ldquo;はじめまして。日本人でしょか&amp;rdquo;,
    Translation
    into Russian
      from Chinese (simplified).
&lt;/address&gt;




&lt;p&gt;&lt;small&gt;
        
        
&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;



    
&lt;p&gt;&lt;a href="http://translated.by/you/hazimemashite-ri-ben-ren-deshiyoka/into-ru/trans/"&gt;Приступить к переводу&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/B6RbhbTU9n8J9bmtfxVOchGmD-o/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/B6RbhbTU9n8J9bmtfxVOchGmD-o/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/B6RbhbTU9n8J9bmtfxVOchGmD-o/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/B6RbhbTU9n8J9bmtfxVOchGmD-o/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/translated-by/~4/nT3x3kp6YIg" height="1" width="1"/&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Uudam Wudamu はじめまして。日本人でしょか。. Перевод: </dc:creator><pubDate>Tue, 07 Feb 2012 06:42:53 +0300</pubDate><guid isPermaLink="false">http://translated.by/you/hazimemashite-ri-ben-ren-deshiyoka/into-ru/</guid><feedburner:origLink>http://translated.by/you/hazimemashite-ri-ben-ren-deshiyoka/into-ru/</feedburner:origLink></item><item><title>Перевод "Room For Happiness"</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/translated-by/~3/3Wu6eDRuBkk/</link><description>&lt;address&gt;
    Kaskade,
    &amp;ldquo;Room For Happiness&amp;rdquo;,
    Translation
    into Russian
      from English.
&lt;/address&gt;




&lt;p&gt;&lt;small&gt;
        
        
&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;



    

    

    

    
&lt;p&gt;&lt;a href="http://translated.by/you/room-for-happiness/into-ru/trans/"&gt;Приступить к переводу&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/9aIAJTLPbV_KZFTOdeLCuXZqoSg/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/9aIAJTLPbV_KZFTOdeLCuXZqoSg/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/9aIAJTLPbV_KZFTOdeLCuXZqoSg/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/9aIAJTLPbV_KZFTOdeLCuXZqoSg/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/translated-by/~4/3Wu6eDRuBkk" height="1" width="1"/&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Kaskade. Перевод: </dc:creator><pubDate>Tue, 07 Feb 2012 04:07:51 +0300</pubDate><guid isPermaLink="false">http://translated.by/you/room-for-happiness/into-ru/</guid><feedburner:origLink>http://translated.by/you/room-for-happiness/into-ru/</feedburner:origLink></item><item><title>(Р)эволюция в фильмах: «Чёрный лебедь»</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/translated-by/~3/6aDsz0GE0ys/</link><description>&lt;address&gt;
    Lisa Paul Streitfeld,
    &amp;ldquo;(R)evolution in Film: Black Swan&amp;rdquo;,
    Translation
    into Russian
      from English.
&lt;/address&gt;




&lt;p&gt;&lt;small&gt;
         Копирайт: Huffington Post.
        
&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;



    

    

    

    
&lt;p&gt;&lt;a href="http://translated.by/you/r-evolution-in-film-black-swan/into-ru/trans/"&gt;Приступить к переводу&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/OuWopQ7JPAibkB8_o4pQ1w6ahUs/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/OuWopQ7JPAibkB8_o4pQ1w6ahUs/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/OuWopQ7JPAibkB8_o4pQ1w6ahUs/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/OuWopQ7JPAibkB8_o4pQ1w6ahUs/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/translated-by/~4/6aDsz0GE0ys" height="1" width="1"/&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Lisa Paul Streitfeld. Перевод: turiyatita</dc:creator><pubDate>Tue, 07 Feb 2012 02:27:48 +0300</pubDate><guid isPermaLink="false">http://translated.by/you/r-evolution-in-film-black-swan/into-ru/</guid><feedburner:origLink>http://translated.by/you/r-evolution-in-film-black-swan/into-ru/</feedburner:origLink></item><item><title>Translation of "GURPS LITE Español"</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/translated-by/~3/kjZ_0ICYpSw/</link><description>&lt;address&gt;
    SJ GAMES,
    &amp;ldquo;GURPS LITE Español&amp;rdquo;,
    Translation
    into English
      from Spanish.
&lt;/address&gt;




&lt;p&gt;&lt;small&gt;
         Копирайт: SJ GAMES.
         Лицензия:  OPEN
&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;



    

    

    

    
&lt;p&gt;&lt;a href="http://translated.by/you/gurps-lite-espanol/into-en/trans/"&gt;Приступить к переводу&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/R5f_EQlx_YupUnsnBZ2p0BTXPfE/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/R5f_EQlx_YupUnsnBZ2p0BTXPfE/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/R5f_EQlx_YupUnsnBZ2p0BTXPfE/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/R5f_EQlx_YupUnsnBZ2p0BTXPfE/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/translated-by/~4/kjZ_0ICYpSw" height="1" width="1"/&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">SJ GAMES. Перевод: </dc:creator><pubDate>Tue, 07 Feb 2012 02:23:58 +0300</pubDate><guid isPermaLink="false">http://translated.by/you/gurps-lite-espanol/into-en/</guid><feedburner:origLink>http://translated.by/you/gurps-lite-espanol/into-en/</feedburner:origLink></item><item><title>Translation of "GURPS LITE"</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/translated-by/~3/IkpOwFwmsTg/</link><description>&lt;address&gt;
    SJ GAMES,
    &amp;ldquo;GURPS LITE&amp;rdquo;,
    Translation
    into Spanish
      from Spanish.
&lt;/address&gt;




&lt;p&gt;&lt;small&gt;
         Копирайт: SJ GAMES.
         Лицензия:  OPEN
&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;



    

    

    

    
&lt;p&gt;&lt;a href="http://translated.by/you/gurps-lite/into-es/trans/"&gt;Приступить к переводу&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oijeJ7pCiKMBnMOJqr0HJtqZ-Y0/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oijeJ7pCiKMBnMOJqr0HJtqZ-Y0/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oijeJ7pCiKMBnMOJqr0HJtqZ-Y0/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oijeJ7pCiKMBnMOJqr0HJtqZ-Y0/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/translated-by/~4/IkpOwFwmsTg" height="1" width="1"/&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">SJ GAMES. Перевод: johansolo</dc:creator><pubDate>Mon, 06 Feb 2012 21:21:11 +0300</pubDate><guid isPermaLink="false">http://translated.by/you/gurps-lite/into-es/</guid><feedburner:origLink>http://translated.by/you/gurps-lite/into-es/</feedburner:origLink></item><item><title>Договор пользователя рынка Одеск (версия 110922 - OMUA.2)</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/translated-by/~3/kGT7IWeOKhU/</link><description>&lt;address&gt;
    odesk,
    &amp;ldquo;Odesk Marketplace User Agreement (Version 110922 - OMUA.2)&amp;rdquo;,
    Translation
    into Russian
      from English.
&lt;/address&gt;


&lt;blockquote&gt;Предлагаю к переводу публичную оферту биржи odesk, которая нужна многим фрилансерам для легального получения денег по wire transfer.&lt;/blockquote&gt;



&lt;p&gt;&lt;small&gt;
         Копирайт: odesk.
        
&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;



    
      &lt;p&gt;Данное соглашение пользователя Odesk ("Соглашение") заключается между компанией или отдельным лицом, что указывается во время процесса онлайн регистрации ("Пользователь") и корпорацией oDesk, калифорнийской корпорацией с основным местом деятельности по адресу 901 Marshall Street, Redwood City, California U.S.A. ("oDesk").  Термины с заглавной буквы определены по всему "Соглашению" и в секции 14.&lt;/p&gt;
    

    
      &lt;p&gt;Принципы и условия указанные ниже ограничивают обязательства oDesk и ваши обязательства и позволяют oDesk изменять, приостанавливать или запрещать ваш доступ и использование платформы oDesk. Данное Соглашение может быть изменено в любое время oDesk без предварительного уведомления или согласия Пользователей.&lt;/p&gt;
    

    
      &lt;p&gt;Условия Нанимателя и Подрядчика для целей настоящего Соглашения используются в широком смысле и не предназначены для определения правовой природы договора и не должны рассматриваться как признание или любое указание на тип или характер услуг, оказываемых Подрядчиком (ами).&lt;/p&gt;
    

    
      &lt;p&gt;Ваш доступ и использование платформы oDesk так же регулируется сведениями и рекомендациями доступными на сайте oDesk ("Сайт'). По мере того, есть ли разногласия между условиями или принципами данного Соглашения и сайта, условия и принципы настоящего Соглашения будут регулироваться.&lt;/p&gt;
    
&lt;p&gt;&lt;a href="http://translated.by/you/odesk-marketplace-user-agreement-version-110922-omua-2/into-ru/trans/"&gt;Приступить к переводу&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/s3DZv6dqocmPXhD2N2iKQybZ6q8/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/s3DZv6dqocmPXhD2N2iKQybZ6q8/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/s3DZv6dqocmPXhD2N2iKQybZ6q8/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/s3DZv6dqocmPXhD2N2iKQybZ6q8/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/translated-by/~4/kGT7IWeOKhU" height="1" width="1"/&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">odesk. Перевод: ihavequestion, cm9x4</dc:creator><pubDate>Mon, 06 Feb 2012 09:52:01 +0300</pubDate><guid isPermaLink="false">http://translated.by/you/odesk-marketplace-user-agreement-version-110922-omua-2/into-ru/</guid><feedburner:origLink>http://translated.by/you/odesk-marketplace-user-agreement-version-110922-omua-2/into-ru/</feedburner:origLink></item><item><title>Перевод "Телевидение в моей жизни"</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/translated-by/~3/6H18CnPKpkw/</link><description>&lt;address&gt;
    KittyLove,
    &amp;ldquo;Телевидение в моей жизни&amp;rdquo;,
    Translation
    into Kazakh
      from Russian.
&lt;/address&gt;


&lt;blockquote&gt;Сочинение на тему "Телевидение в моей жизни"&lt;/blockquote&gt;



&lt;p&gt;&lt;small&gt;
        
        
&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;



    

    

    

    
&lt;p&gt;&lt;a href="http://translated.by/you/televidenie-v-moei-zhizni/into-kk/trans/"&gt;Приступить к переводу&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/W-5lRwb7_70ATXpm6p265nZSCek/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/W-5lRwb7_70ATXpm6p265nZSCek/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/W-5lRwb7_70ATXpm6p265nZSCek/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/W-5lRwb7_70ATXpm6p265nZSCek/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/translated-by/~4/6H18CnPKpkw" height="1" width="1"/&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">KittyLove. Перевод: </dc:creator><pubDate>Sun, 05 Feb 2012 17:19:37 +0300</pubDate><guid isPermaLink="false">http://translated.by/you/televidenie-v-moei-zhizni/into-kk/</guid><feedburner:origLink>http://translated.by/you/televidenie-v-moei-zhizni/into-kk/</feedburner:origLink></item><item><title>Десять важнейших признаков, что ваша духовность, возможно, интегральна</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/translated-by/~3/AmUA_8Levgo/</link><description>&lt;address&gt;
    Joe Perez,
    &amp;ldquo;Top 10 signs your spirituality might be Integral&amp;rdquo;,
    Translation
    into Russian
      from English.
&lt;/address&gt;




&lt;p&gt;&lt;small&gt;
         Копирайт: January 25, 2012 © Joe Perez.
        
&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;



    
      &lt;p&gt;В отличие от традиционных религий духовность может быть столь же индивидуальна, как вы сами. И, когда эта духовность основывается на принципах интегрального, или целостного, подхода, она распахивает двери для расширения человеческого потенциала ради богатого внутреннего развития, культурного прогресса, артистического творчества и духовного обновления. Но как можно выяснить, по-настоящему ли ваша духовность основывается на интегральных принципах?&lt;/p&gt;
    

    
      &lt;p&gt;Если ваша духовность основывается на интегральном подходе, она является способом пребывания в мире такими, какими вы поистине являетесь, путеводителем по обретению себя, прояснению своих ценностей, встрече и исцелению своих теней, чтобы в результате вновь потерять себя в блаженстве тождества с ведущей силой эволюции — Любовью. Всё настолько просто и элегантно.&lt;/p&gt;
    

    
      &lt;p&gt;Интегральное духовное мировоззрение показывает вам божественность человечества равно отражённой и в наших конкретных, и во вселенских ликах: мужчина и женщина, богатый и бедный, гомосексуал или гетеросексуал, взрослый или ребёнок, зрелый или незрелый. Оно не размывает границы в демагогическую разновидность поддельной однородности, но позволяет нам быть уникальными самими собой, полностью людьми, полностью способными к воплощению нашей божественности. &lt;/p&gt;
    

    
      &lt;p&gt;На самом деле, возможно вы интегральны без того, чтобы знать об этом. Вот десять признаков, что ваша духовность, возможно, интегральна:&lt;/p&gt;
    
&lt;p&gt;&lt;a href="http://translated.by/you/top-10-signs-your-spirituality-might-be-integral/into-ru/trans/"&gt;Приступить к переводу&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8Be5OZkMZWo1uGQgPAMrtvHFbfU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8Be5OZkMZWo1uGQgPAMrtvHFbfU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8Be5OZkMZWo1uGQgPAMrtvHFbfU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8Be5OZkMZWo1uGQgPAMrtvHFbfU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/translated-by/~4/AmUA_8Levgo" height="1" width="1"/&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Joe Perez. Перевод: turiyatita</dc:creator><pubDate>Sun, 05 Feb 2012 17:34:11 +0300</pubDate><guid isPermaLink="false">http://translated.by/you/top-10-signs-your-spirituality-might-be-integral/into-ru/</guid><feedburner:origLink>http://translated.by/you/top-10-signs-your-spirituality-might-be-integral/into-ru/</feedburner:origLink></item><item><title>Перевод "Оптоволокно"</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/translated-by/~3/-EdlvAFyGV8/</link><description>&lt;address&gt;
    Ярополов,
    &amp;ldquo;Оптоволокно&amp;rdquo;,
    Translation
    into Russian
      from English.
&lt;/address&gt;


&lt;blockquote&gt;BRIEF OVER VIEW OF FIBER OPTIC CABLE ADVANTAGES OVER COPPER:

• SPEED: Fiber optic networks operate at high speeds - up into the gigabits
 • BANDWIDTH: large carrying capacity
 • DISTANCE: Signals can be transmitted further without needing to be "refreshed" or strengthened.
 • RESISTANCE: Greater resistance to electromagnetic noise such as radios, motors or other nearby cables.
 • MAINTENANCE: Fiber optic cables costs much less to maintain.&lt;/blockquote&gt;



&lt;p&gt;&lt;small&gt;
         Копирайт: ARC Electronics.
        
&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;



    
&lt;p&gt;&lt;a href="http://translated.by/you/optovolokno/into-ru/trans/"&gt;Приступить к переводу&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/nwrOzDlmUsyRg1Nt2U7HsgEnRA4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/nwrOzDlmUsyRg1Nt2U7HsgEnRA4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/nwrOzDlmUsyRg1Nt2U7HsgEnRA4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/nwrOzDlmUsyRg1Nt2U7HsgEnRA4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/translated-by/~4/-EdlvAFyGV8" height="1" width="1"/&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Ярополов. Перевод: </dc:creator><pubDate>Sun, 05 Feb 2012 01:54:16 +0300</pubDate><guid isPermaLink="false">http://translated.by/you/optovolokno/into-ru/</guid><feedburner:origLink>http://translated.by/you/optovolokno/into-ru/</feedburner:origLink></item><item><title>Волна забастовок охватила Индонезию</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/translated-by/~3/PnvofLPKFls/</link><description>&lt;address&gt;
    princess mob,
    &amp;ldquo;Strike wave in Indonesia&amp;rdquo;,
    Translation
    into Russian
      from English.
&lt;/address&gt;




&lt;p&gt;&lt;small&gt;
        
        
&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;



    
      &lt;p&gt;Экономика Индонезии переживает бум в связи с высокими ценами на товары широкого потребления, производство которых составляет её основу, но стоимость жизни также растёт, и присутствует чёткое ощущение того, что экономические успехи страны используются не всеми. Это спровоцировало множество забастовок по всей Индонезии в конце 2011 года и в начале 2012, благодаря некоторым из которых удалось добиться повышения зарплат.&lt;/p&gt;
    

    
      &lt;p&gt;Джакарта&lt;/p&gt;
    

    
      &lt;p&gt;В ноябре 2011 была отменена спланированная забастовка 85.000 объединённых в профсоюзы рабочих, после того как губернатор города согласился поднять минимальную зарплату примерно на 20%.[1]&lt;/p&gt;
    

    
      &lt;p&gt;Фрипорт&lt;/p&gt;
    
&lt;p&gt;&lt;a href="http://translated.by/you/strike-wave-in-indonesia/into-ru/trans/"&gt;Приступить к переводу&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FcBhvpdW6DxY382qinvnSUewmMs/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FcBhvpdW6DxY382qinvnSUewmMs/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FcBhvpdW6DxY382qinvnSUewmMs/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FcBhvpdW6DxY382qinvnSUewmMs/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/translated-by/~4/PnvofLPKFls" height="1" width="1"/&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">princess mob. Перевод: xsensualguyx</dc:creator><pubDate>Fri, 03 Feb 2012 23:31:16 +0300</pubDate><guid isPermaLink="false">http://translated.by/you/strike-wave-in-indonesia/into-ru/</guid><feedburner:origLink>http://translated.by/you/strike-wave-in-indonesia/into-ru/</feedburner:origLink></item><item><title>Панэротизм: танец живота</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/translated-by/~3/oGcOw4J4j_U/</link><description>&lt;address&gt;
    Feral Faun,
    &amp;ldquo;Paneroticism: The Dance of Life&amp;rdquo;,
    Translation
    into Russian
      from English.
&lt;/address&gt;


&lt;blockquote&gt;from the pamphlet, "Rants, Essays and Polemics of Feral Faun" (Chaotic Endeavors, 1987)&lt;/blockquote&gt;



&lt;p&gt;&lt;small&gt;
        
        
&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;



    
      &lt;p&gt;Хаос - это танец, лёгкий танец жизни, и этот танец эротичен. Цивилизация ненавидит хаос, а, стало быть, ненавидит и Эрос. &lt;/p&gt;
    

    

    

    
&lt;p&gt;&lt;a href="http://translated.by/you/paneroticism-the-dance-of-life/into-ru/trans/"&gt;Приступить к переводу&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/SNb5Hv8YEDc-sXeetEOZXmua5WE/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/SNb5Hv8YEDc-sXeetEOZXmua5WE/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/SNb5Hv8YEDc-sXeetEOZXmua5WE/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/SNb5Hv8YEDc-sXeetEOZXmua5WE/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/translated-by/~4/oGcOw4J4j_U" height="1" width="1"/&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Feral Faun. Перевод: id-j1984o, RuahTevel</dc:creator><pubDate>Thu, 02 Feb 2012 22:21:41 +0300</pubDate><guid isPermaLink="false">http://translated.by/you/paneroticism-the-dance-of-life/into-ru/</guid><feedburner:origLink>http://translated.by/you/paneroticism-the-dance-of-life/into-ru/</feedburner:origLink></item><item><title>Translation of "Data Mining"</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/translated-by/~3/MeOPxkZMbvg/</link><description>&lt;address&gt;
    Tracey Dishman Patterson,
    &amp;ldquo;Data Mining&amp;rdquo;,
    Translation
    into Polish
      from English.
&lt;/address&gt;




&lt;p&gt;&lt;small&gt;
        
        
&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;



    
      &lt;p&gt;1-6
Wyszukiwanie danych, po prostu filtruje duże ilości surowych danych, dla przydatnej informacji, która daje firmom przewagę konkurencyjną. Ta informacja składa się z znaczących wzorów i tendencji, które są już w danych ale były wcześniej niewidoczne.
podziekowania dla P. Pazery&lt;/p&gt;
    

    
      &lt;p&gt;7-13
Najbardziej popularne narzędzie wykorzystywane  przy pozyskiwaniu danych to sztuczna inteligencja (AI).  technologie AI  starają się pracować w taki sam sposób co  ludzki mózg poprzez inteligentne wysuwanie przypuszczeń uczenie się na przykłądzie i za pomocą rozumowania dedukcyjnego. niektóre z bardziej popularnych metod pozyskiwania danych obejmują sieci neuronowe, klastry i drzewa decyzyjne.
 podziękowania dla P.Pazery
&lt;/p&gt;
    

    
      &lt;p&gt;14-22
Sieci neuronowe patrzą na zasady korzystania z danych, które opierają się szukaniu połączeń albo na zbiorze danych.  W efekcie, oprogramowanie ciągle analizuje wartość i porównuje ją z innymi czynnikami, i porównuje te czynniki, aż znajdzie wzory wschodzących.  Wzorce tę są znane jako zasady. Oprogramowanie wtedy szuka innych wzorców na podstawie tych zasad albo wysyła alarm gdy w wartość wyświetlacza jest trafiona
podziękowanai dla P.Pazery&lt;/p&gt;
    

    
      &lt;p&gt;23-32
klasteryzacja(grupowanie) dzieli dane na grupy w oparciu o podobne cechy  lub ograniczone zakresy danych. Klastry są stosowane, gdy dane nie są oznaczone w sposób, który jest korzystny dla wyszukiwania. Na przykład, firma ubezpieczeniowa, która chce znaleźć przypadki oszustw nie byłyby jego rekordy oznaczone jako oszustwo  lub nie oszustwo. Ale po analizie wzorców w ramach klastrów, oprogramowanie wyszukujące może zacząć rozwiązywać zasady roszczeń które zazwyczaj są nieprawdziwe 


podziękowanai dla G. Michał&lt;/p&gt;
    
&lt;p&gt;&lt;a href="http://translated.by/you/data-mining/into-pl/trans/"&gt;Приступить к переводу&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NM8VDCtw3Fftht0HbdiTiQS9lk8/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NM8VDCtw3Fftht0HbdiTiQS9lk8/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NM8VDCtw3Fftht0HbdiTiQS9lk8/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NM8VDCtw3Fftht0HbdiTiQS9lk8/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/translated-by/~4/MeOPxkZMbvg" height="1" width="1"/&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Tracey Dishman Patterson. Перевод: imcoran</dc:creator><pubDate>Wed, 01 Feb 2012 20:14:25 +0300</pubDate><guid isPermaLink="false">http://translated.by/you/data-mining/into-pl/</guid><feedburner:origLink>http://translated.by/you/data-mining/into-pl/</feedburner:origLink></item><item><title>Перевод "Ковальчук  Илья Валерьевич"</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/translated-by/~3/gP2tH9AArss/</link><description>&lt;address&gt;
    Википедия,
    &amp;ldquo;Ковальчук  Илья Валерьевич&amp;rdquo;,
    Translation
    into Italian
      from English.
&lt;/address&gt;




&lt;p&gt;&lt;small&gt;
        
        
&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;



    

    

    

    
&lt;p&gt;&lt;a href="http://translated.by/you/koval-chuk-il-ia-valer-evich/into-it/trans/"&gt;Приступить к переводу&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FE-m1aLpw6kd1MsIhT4hsCcLXFI/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FE-m1aLpw6kd1MsIhT4hsCcLXFI/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FE-m1aLpw6kd1MsIhT4hsCcLXFI/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FE-m1aLpw6kd1MsIhT4hsCcLXFI/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/translated-by/~4/gP2tH9AArss" height="1" width="1"/&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Википедия. Перевод: </dc:creator><pubDate>Wed, 01 Feb 2012 13:10:56 +0300</pubDate><guid isPermaLink="false">http://translated.by/you/koval-chuk-il-ia-valer-evich/into-it/</guid><feedburner:origLink>http://translated.by/you/koval-chuk-il-ia-valer-evich/into-it/</feedburner:origLink></item></channel></rss>

