<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/atom10full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0">
    <title>Harvard University Press Publicity Blog     </title>
    
    <link rel="hub" href="http://hubbub.api.typepad.com/" />
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://harvardpress.typepad.com/hup_publicity/" />
    <id>tag:typepad.com,2003:weblog-338953</id>
    <updated>2009-12-17T12:53:45-05:00</updated>
    <subtitle>The latest news about Harvard University Press books and authors</subtitle>
    <generator uri="http://www.typepad.com/">TypePad</generator>
    <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/atom+xml" href="http://feeds.feedburner.com/typepad/budandflora/hup_publicity" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" /><entry>
        <title>"Literature that has a particular resonance with someone has a vibrant, living quality": An interview with Stefanie Posavec</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/typepad/budandflora/hup_publicity/~3/76nCRanr4uo/work_of_art_art.html" />
        <link rel="replies" type="text/html" href="http://harvardpress.typepad.com/hup_publicity/2009/12/work_of_art_art.html" />
        <id>tag:typepad.com,2003:post-6a00d8341d17e553ef0120a75dc209970b</id>
        <published>2009-12-17T12:53:45-05:00</published>
        <updated>2009-12-17T13:05:31-05:00</updated>
        <summary>When the affordable-original-print site 20x200 featured a piece based on The Work of Art in the Age of Its Technological Reproducibility, we were both seduced and intrigued. Who was this Stefanie Posavec, and how had she transformed Benjamin’s most famous...</summary>
        <author>
            <name>hup webmaster</name>
        </author>
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Book Arts" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Literary Criticism" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Making Books" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Publishing" />
        
        
<content type="html" xml:lang="en-US" xml:base="http://harvardpress.typepad.com/hup_publicity/">
&lt;div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"&gt;&lt;span style="font-size: 12px; font-family: Arial;"&gt;&lt;o:smarttagtype name="country-region" namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"&gt;&lt;/o:smarttagtype&gt;&lt;o:smarttagtype name="City" namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"&gt;&lt;/o:smarttagtype&gt;&lt;o:smarttagtype name="place" namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"&gt;&lt;/o:smarttagtype&gt;&lt;span style="font-size: 12px;"&gt;When the affordable-original-print site &lt;a href="http://www.20x200.com/art/2009/12/walter-benjamin-a-literary-organism-analysis.html" target="_blank" title="20x200"&gt;20x200&lt;/a&gt; featured a
piece based on &lt;a href="http://www.hup.harvard.edu/catalog/BENWOR.html" title="our ed of &amp;#39;Work of Art&amp;#39;"&gt;The Work of Art in the Age
of Its Technological Reproducibility&lt;/a&gt;, we were both seduced and
intrigued. Who was this Stefanie Posavec, and how had she transformed Benjamin’s most famous
essay into an organic form (tree? anemone?) with spreading multi-colored
branches? &lt;span&gt;&amp;#0160;&lt;/span&gt;Happily, &lt;a href="http://www.itsbeenreal.co.uk/" title="Posavec&amp;#39;s website"&gt;Posavec&lt;/a&gt;, a
London-based book designer for Penguin &lt;st1:country-region w:st="on"&gt;&lt;st1:place w:st="on"&gt;UK&lt;/st1:place&gt;&lt;/st1:country-region&gt;, proved willing to answer our
questions via e-mail, and to share some images of the progression of the work, interspersed below.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 17px;"&gt;

&lt;span style="font-size: 10px;"&gt;&amp;#0160;

&lt;a href="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef01287660a598970c-pi" style="display: inline;"&gt;&lt;img alt="Benjamin_5" border="0" class="asset asset-image at-xid-6a00d8341d17e553ef01287660a598970c " src="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef01287660a598970c-800wi" title="Benjamin_5" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;em&gt;The finished product&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;

&lt;span style="font-size: 15px; font-family: Arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 17px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 15px; font-family: Arial;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: 12px;"&gt;Q: Do you have an idea
of what a visualization will look like before you begin your work, or does it
evolve as your analysis progresses?&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12px; font-family: Arial;"&gt;A: I have an idea of what the visualisation will look like up to a point: I keep
experimenting with the data and try to see whether the shapes that I have in my
head are feasible using this data set. Sometimes I have an idea in my mind,
yet, when the data is actually gathered for this visual, I realise that the
graphic that I was so fixed upon actually is impossible to create with the
given data, which is part of the process, I suppose. Often I try to use forms
to visualise the text that not only represent the data but also become a visual
metaphor for some of the themes found within the text. For example, the
Literary Organism method of visualising text, while merely a simple tree
structure, was meant to look like a living and breathing&amp;#0160;organic being. I
wanted to communicate how literature that has a particular resonance with
someone has a vibrant, living quality. Also, comparing text and organisms works
neatly as both are cellular in that they are complex structures produced of
smaller and smaller components.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 15px; font-family: Arial;"&gt;&lt;span style="font-size: 17px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef01287660aa07970c-pi" style="display: inline;"&gt;&lt;img alt="Benjamin_1" border="0" class="asset asset-image at-xid-6a00d8341d17e553ef01287660aa07970c image-full " src="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef01287660aa07970c-800wi" title="Benjamin_1" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size: 15px; font-family: Arial;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10px;"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-size: 14px;"&gt;&lt;span style="font-size: 10px;"&gt;First image&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;strong style="font-size: 14px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: 12px;"&gt;&lt;span style="font-size: 11px;"&gt;Q: How did you choose &amp;quot;Work of Art&amp;quot; as a
subject?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="font-size: 12px; font-family: Arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size: 12px; font-family: Arial;"&gt;A: I worked with 20x200 for the selection of this essay. It was the first time
that I ever read this essay, to be honest! Normally I either pick my favourite,
most influential books to analyse or work with text that influences and
inspires other people and use the project to understand their reasons for this
love of the text.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef01287660aa6f970c-pi" style="display: inline;"&gt;&lt;img alt="Benjamin_2" border="0" class="asset asset-image at-xid-6a00d8341d17e553ef01287660aa6f970c image-full " src="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef01287660aa6f970c-800wi" title="Benjamin_2" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-size: 11px; font-family: Arial;"&gt;Second image&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="font-family: Arial; font-size: 12px;"&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="font-family: Arial; font-size: 12px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;
&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size: 12px; font-family: Arial;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: 12px; font-family: Arial;"&gt;Q: You&amp;#39;ve visualized both &amp;quot;Work of Art&amp;quot; and &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.hup.harvard.edu/catalog/DARANN.html" title="HUP&amp;#39;s Annotated Origin"&gt;On the Origin of Species&lt;/a&gt;.&lt;/em&gt; How do they compare, and what insights can you
glean about their respective styles from their differences?&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12px; font-family: Arial;"&gt;&lt;span style="font-size: 12px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size: 12px; font-family: Arial;"&gt;&lt;span style="font-size: 12px;"&gt;A: &amp;#39;Origin of Species&amp;#39; was a collaborative project between myself and Greg McInerny,
a post-doc researcher at Microsoft Research (and my brother-in-law). Together,
we decided to visualise insertions and deletions of text across the six
editions of the book in order to communicate to the viewer the complexity and
exceptional level of refinement to the text that &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 11px;"&gt;&lt;span style="font-size: 11px;"&gt;Darwin&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12px;"&gt; undertook. &lt;strong&gt;[Ed.’s note: you can see the representation of the changes across the
editions &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.itsbeenreal.co.uk/index.php?/on-going/six-editions/" title="Visual Origins"&gt;here&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;; Greg McInerny’s description of the project is&lt;a href="http://research.microsoft.com/en-us/projects/TextVis/"&gt; &lt;em&gt;here&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;.]&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: 11px;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;

&lt;span style="font-size: 9px; font-family: Arial;"&gt;&lt;span style="font-size: 11px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12px; font-family: Arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size: 9px; font-family: Arial;"&gt;&lt;span style="font-size: 11px;"&gt;&lt;span style="font-size: 12px; font-family: Arial;"&gt;For &amp;#39;Work of Art&amp;#39; I decided
to visualise the basic structure of the essay and also tried to analyse each
sentence according to its role within the essay, figuring out whether Benjamin
was making a key point in a particular sentence, or whether he was providing
evidence to uphold his point, and so on. I wanted to focus on making clear the
structure of his argument in this essay.&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;





&lt;span style="font-size: 12px; font-family: Arial;"&gt;So, while these methods of
analysing the text could be applied to both texts, Greg and I/I selected which
type of data we/I wanted to visualise based on what we wanted to communicate
about the text to the viewer.&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;&lt;span style="font-size: 9px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;&lt;a href="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef0120a75d9c43970b-pi" style="display: inline;"&gt;&lt;img alt="Benjamin_3" border="0" class="asset asset-image at-xid-6a00d8341d17e553ef0120a75d9c43970b " src="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef0120a75d9c43970b-800wi" title="Benjamin_3" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;&amp;#0160;&lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-size: 11px; font-family: Arial;"&gt;Third image&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;
&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: 12px; font-family: Arial;"&gt;Q: Your &lt;a href="http://www.itsbeenreal.co.uk/index.php?/wwwords/first-chapters/"&gt;First Chapters&lt;/a&gt; project seems to involve
exclusively works of fiction, while you have charted several works of
nonfiction using your literary organism method. How do you find that your
representations of fiction and nonfiction differ?&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;
&lt;span style="font-size: 12px; font-family: Arial;"&gt;A: For the First Chapters project I wanted to keep it consistent and only look at
20th century English-language fiction in order to compare it with &lt;em&gt;On the Road&lt;/em&gt;,
by Jack Kerouac, which was the focus of my &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.itsbeenreal.co.uk/index.php?/wwwords/about-this-project/"&gt;&amp;#39;&lt;span style="font-size: 12px; font-family: Arial;"&gt;Writing Without Words&amp;#39; project&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;&lt;span style="font-size: 12px; font-family: Arial;"&gt;&lt;span style="font-size: 15px; font-family: Arial;"&gt;. &lt;/span&gt;Theoretically all the approaches that I use could be applied to both
fiction and non-fiction, however, with non-fiction I think it would be less
exciting for me to analyse on the basis of theme or upon the rhythm of the
sentence because non-fiction is, as its name says, factual and less taken to
expressive, poetic sentences (at least, in the small sample I have worked with,
this is a generalisation!). I have noticed that when working with non-fiction I
am more interested in the analysis of the structure of the text (how it is
divided into chapters, sub-chapters, points, etc.) and the structure of the
arguments and evidence within the text, whereas in fiction I am more fascinated
with trying to represent the poetic style of language and the text&amp;#39;s key
themes. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 15px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;&lt;span style="font-size: 15px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 15px; font-family: Arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style="font-size: 14px;"&gt;&lt;o:p&gt;&amp;#0160;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;a href="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef01287660b155970c-pi" style="display: inline;"&gt;&lt;img alt="Benjamin_4" border="0" class="asset asset-image at-xid-6a00d8341d17e553ef01287660b155970c " src="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef01287660b155970c-800wi" title="Benjamin_4" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-size: 11px; font-family: Arial;"&gt;Fourth image&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style="font-size: 14px; font-family: Arial;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;o:p&gt;&amp;#0160;&lt;/o:p&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;

&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;strong style="font-family: Arial;"&gt;&lt;span style="font-size: 12px;"&gt;Q: As a jacket designer, what do you see as the
differences between the ways you represent written works-- jacket vs.
visualization? Which kind of work did you do first, and to what extent does
each type of your work inform the other?&amp;#0160; Do you enjoy one kind more than
the other?&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&amp;#0160;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;
&lt;span style="font-size: 12px; font-family: Arial;"&gt;A: I created any of the Kerouac visualisations that you see around the internet on
my MA Communication Design course at Central Saint Martins College of Art &amp;amp;
Design, London, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12px; font-family: Arial;"&gt;so I took this work into my interview at Penguin: I like to think that it
helped me get the job! It also meant that I was given the opportunity to design
covers for some &lt;a href="http://www.penguin.co.uk/nf/Book/CoverImagePopup/0,,9781846141645,00.html"&gt;unpublished Kerouac works at Penguin&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12px; font-family: Arial;"&gt;&lt;span style="font-size: 15px;"&gt;,&lt;/span&gt; which I never
thought I would have the opportunity to do while I was painstakingly analysing &lt;em&gt;On
the Road&lt;/em&gt; a couple years previously. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12px; font-family: Arial;"&gt;My ultimate project would be to somehow merge book cover design and text
visualisation, though I have yet found the perfect book cover to make this
happen. As for which method of working with text I enjoy the most, I would say text
visualisation as it is something that I do only for myself and is derived from
my obsessive enjoyment of analysing text in a microscopic manner. Yet, I love
book design as I think it is quite possibly one of the best
commercially-centred jobs in the world: in book design you are helping to
promote people&amp;#39;s ideas, and to be part of this excites and inspires me daily.
Both text visualisation and book cover design appeal to me because through
both, I often become attached to the text and the project on a personal level,
which is more than can be said for other jobs I&amp;#39;ve had.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef01287660b189970c-pi" style="display: inline;"&gt;&lt;img alt="Benjamin_5" border="0" class="asset asset-image at-xid-6a00d8341d17e553ef01287660b189970c " src="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef01287660b189970c-800wi" title="Benjamin_5" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-size: 11px; font-family: Arial;"&gt;Final image&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef0120a75d9d76970b-pi" style="display: inline;"&gt;&lt;img alt="Benjamin_5-1" border="0" class="asset asset-image at-xid-6a00d8341d17e553ef0120a75d9d76970b image-full " src="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef0120a75d9d76970b-800wi" title="Benjamin_5-1" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-size: 11px; font-family: Arial;"&gt;...and detail of the key&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;
&lt;strong&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;


&lt;strong&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/typepad/budandflora/hup_publicity/~4/76nCRanr4uo" height="1" width="1"/&gt;</content>


    <feedburner:origLink>http://harvardpress.typepad.com/hup_publicity/2009/12/work_of_art_art.html</feedburner:origLink></entry>
    <entry>
        <title>Redefining classics for the 21st century</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/typepad/budandflora/hup_publicity/~3/JMSwKreI4gw/redefining-classics-for-the-21st-century.html" />
        <link rel="replies" type="text/html" href="http://harvardpress.typepad.com/hup_publicity/2009/12/redefining-classics-for-the-21st-century.html" thr:count="0" />
        <id>tag:typepad.com,2003:post-6a00d8341d17e553ef0120a70713a7970b</id>
        <published>2009-12-03T16:09:23-05:00</published>
        <updated>2009-12-03T16:09:23-05:00</updated>
        <summary>We usually treat ancient Greece as a closed system, a discrete, limited set of texts with more or less established meanings. But a new generation of classicists, steeped in the insights afforded by contemporary theory, are beginning to show how...</summary>
        <author>
            <name>hup webmaster</name>
        </author>
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Classics &amp; Ancient history" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Philosophy" />
        
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="Athens" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="classics" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="Greece" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="history" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="Page duBois" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="Rome" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="theory" />
        
<content type="xhtml" xml:lang="en-US" xml:base="http://harvardpress.typepad.com/hup_publicity/"><div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><p><a href="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef012876098e75970c-pi" style="float: right;"><img alt="DUBOUT" border="0" class="asset asset-image at-xid-6a00d8341d17e553ef012876098e75970c " src="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef012876098e75970c-800wi" style="margin: 5px 0px 5px 20px;" title="DUBOUT" /></a> We usually treat ancient Greece as a closed system, a discrete, limited set of texts with more or less established meanings. But a new generation of classicists, steeped in the insights afforded by contemporary theory, are beginning to show how that view cannot hold as much water as it once did. Shaking off the stuffy image traditionally attached to interpretations of ancient Greece, Page duBois here presents a series of case studies that explode the boundaries of what is still referred to as “classics.” In <em><strong><a href="http://www.hup.harvard.edu/catalog/DUBOUT.html">Out of Athens: The New Ancient Greeks</a></strong></em>, duBois, Distinguished Professor of Classics and Comparative Literature at the University of California, San Diego, shakes our conventional hierarchies of analysis by situating Athens not at the center of the Hellenic world, but as one set of voices among many, part of a web of connections that stretches from Vedic India to ancient China to the polyglot city of Alexandria. In encouraging us to think of the ancient Greeks as part of a universe rather than the universe itself, duBois expands the range of inquiry in a once-hidebound discipline across space and time, showing how an engagement with contemporary theory—reading Athenian tragedy and the poetry of Sappho alongside the works of Judith Butler and Alain Badiou—can illuminate the ways in which classical antiquity reaches into our own time. With <em><strong><a href="http://www.hup.harvard.edu/catalog/DUBOUT.html">Out of Athens</a></strong></em>, duBois has mapped an ambitious agenda for a new generation of classicists and shown us how rethinking our perspectives can make the oldest civilizations new once again.</p>

<p>||| <em><strong><a href="http://www.hup.harvard.edu/catalog/DUBOUT.html">Out of Athens: The New Ancient Greeks</a></strong></em></p><xhtml:img xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" src="http://feeds.feedburner.com/~r/typepad/budandflora/hup_publicity/~4/JMSwKreI4gw" height="1" width="1" /></div></content>


    <feedburner:origLink>http://harvardpress.typepad.com/hup_publicity/2009/12/redefining-classics-for-the-21st-century.html</feedburner:origLink></entry>
    <entry>
        <title>NLHA Bookstore Display Contest -- results are in</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/typepad/budandflora/hup_publicity/~3/RpMDt-3DZh4/nlha-bookstore-display-contest-results-are-in.html" />
        <link rel="replies" type="text/html" href="http://harvardpress.typepad.com/hup_publicity/2009/12/nlha-bookstore-display-contest-results-are-in.html" thr:count="0" />
        <id>tag:typepad.com,2003:post-6a00d8341d17e553ef0120a6f88126970b</id>
        <published>2009-12-01T17:13:04-05:00</published>
        <updated>2009-12-02T10:57:23-05:00</updated>
        <summary>A while back we announced a contest whereby bookstores could create a display inspired by the now-much-lauded A New Literary of America, and we'd pick the winner and showcase it on the blog. Realizing that a coveted mention on the...</summary>
        <author>
            <name>hup webmaster</name>
        </author>
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="American History" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Books" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Literary Criticism" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Publishing" />
        
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="A New Literary History of America" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="bookstore" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="Greil Marcus" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="literature" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="reading" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="Werner Sollors" />
        
<content type="xhtml" xml:lang="en-US" xml:base="http://harvardpress.typepad.com/hup_publicity/"><div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><p>A while back we <a href="http://harvardpress.typepad.com/hup_publicity/2009/06/a-new-literary-history-of-america-bookstore-display-contest.html" target="_blank">announced</a> a contest whereby bookstores could create a display inspired by the <a href="http://online.wsj.com/article/SB10001424052970204488304574427212465532566.html" target="_blank">now</a>-<a href="http://www.nytimes.com/2009/09/23/books/23harvard.html" target="_blank">much</a>-<a href="http://www.salon.com/books/review/2009/09/22/literary_history/" target="_blank">lauded</a> <em><strong><a href="http://newliteraryhistory.com/" target="_blank">A New Literary of America</a></strong></em>, and we'd pick the winner and showcase it on the blog. Realizing that a coveted mention on the university press blog to end all university press blogs might not be enough to entice <em>everyone</em>, we decided to offer as a prize the world's most versatile gift -- US dollars, five hundred of them. The winner also gets a framed, limited-edition color silkscreen of <a href="http://harvardpress.typepad.com/hup_publicity/2009/03/greil-marcuss-seminal-lipstick-traces-is-getting-a-twentieth-anniversary-edition-later-this-year-poster-art-legend-chuck-spe.html" title="Cover art for the Twentieth Anniversary Edition of Greil Marcus’s Lipstick Traces">Chuck Sperry’s cover</a> for the Twentieth Anniversary Edition of Marcus’ <em><strong><a href="http://www.hup.harvard.edu/catalog/MARLIZ.html">Lipstick Traces: A Secret History of the Twentieth Century</a></strong></em>, signed by the artist. Two runners-up get copies of the poster as well. And now, the results are in. </p>

<p><strong>WINNER:</strong></p>

<p><a href="http://semcoop.indiebound.com/57th-street-books" target="_blank">57th Street Books</a> in Chicago assembled a menagerie of tomes from <a href="http://newliteraryhistory.com/authors.html" target="_blank">NLHA contributors</a> paired with the works they discussed in the book, complimented by a visual theme incorporating maps of the US and the pastel color scheme utilized in the book's cover design. Behold:</p><div style="text-align: center;"><a href="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef012875faddd6970c-pi" style="display: inline;"><img alt="NHLA_57st" border="0" class="asset asset-image at-xid-6a00d8341d17e553ef012875faddd6970c image-full " src="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef012875faddd6970c-800wi" title="NHLA_57st" /></a></div><p> </p>

<p><strong>RUNNER-UP:</strong></p>

<p><a href="http://www.skylightbooks.com/" target="_blank">Skylight Books</a> in Los Angeles, California, who made explicit the lines of connection between the NHLA and the works it addresses -- with ribbon! Witness:</p><p style="text-align: center;"><a href="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef012875fae5ba970c-pi" style="display: inline;"><img alt="NHLA_skylight" border="0" class="asset asset-image at-xid-6a00d8341d17e553ef012875fae5ba970c image-full " src="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef012875fae5ba970c-800wi" title="NHLA_skylight" /></a> <strong /></p>

<p><strong>RUNNER-UP:</strong></p>

<p><a href="http://www.villagebooks.com/" target="_blank">Village Books</a> of Bellingham, Washington built on the theme of building -- a country whose idea of itself was built as we went along, and a display whose architectural merits, complete with stacked cubes and hanging transparencies, stand unparalleled. Consider:</p><div style="text-align: center;"><a href="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef012875fafacc970c-pi" style="display: inline;"><img alt="NLHA_villagebooks" border="0" class="asset asset-image at-xid-6a00d8341d17e553ef012875fafacc970c image-full " src="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef012875fafacc970c-800wi" title="NLHA_villagebooks" /></a></div><p> </p>

<p>Many congratulations to our winners and many thanks to all those who submitted, an illustrious list that includes the <a href="http://www.harvard.com" target="_blank">Harvard Book Store</a> of Cambridge, Massachusetts, <a href="http://www.samwellers.com/" target="_blank">Sam Weller's Bookstore</a> of Salt Lake City, Utah, <a href="http://www.booksco.com/" target="_blank">Books and Company</a> of Oconomowoc, Wisconsin, <a href="http://www.vromansbookstore.com/" target="_blank">Vroman's Bookstore</a> of Pasadena, California, <a href="http://www.chaucersbooks.com/" target="_blank">Chaucer's Books</a> of Santa Barbara, California, <a href="http://www.pennbookcenter.com" target="_blank">Penn Book Center</a> of Philadelphia, Pennsylvania, <a href="http://universitypressbooks.com/" target="_blank">University Press Books</a> of Berkeley, California, and <a href="http://www.booksmith.com/" target="_blank">The Booksmith</a> of San Francisco, California. Those of you lucky enough to have an independent store in your area know that it's more than a place to buy and sell hunks of wood pulp -- as Clay Shirky <a href="http://www.shirky.com/weblog/2009/11/local-bookstores-social-hubs-and-mutualization/" target="_blank">explained</a> in a recent article, bookstores, in their guise as social hubs, provide a whole range of services for their communities for which they are rarely remunerated, and without which those communities become poorer, barer places. Think of them as oases for the thoughtful, and keep them in mind this holiday season.</p><xhtml:img xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" src="http://feeds.feedburner.com/~r/typepad/budandflora/hup_publicity/~4/RpMDt-3DZh4" height="1" width="1" /></div></content>


    <feedburner:origLink>http://harvardpress.typepad.com/hup_publicity/2009/12/nlha-bookstore-display-contest-results-are-in.html</feedburner:origLink></entry>
    <entry>
        <title>Hawthorne: A life in covers</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/typepad/budandflora/hup_publicity/~3/FtKvCumZouk/jhl-hawthorne-covers.html" />
        <link rel="replies" type="text/html" href="http://harvardpress.typepad.com/hup_publicity/2009/11/jhl-hawthorne-covers.html" />
        <id>tag:typepad.com,2003:post-6a00d8341d17e553ef01287599f475970c</id>
        <published>2009-11-16T16:16:23-05:00</published>
        <updated>2009-11-17T10:47:30-05:00</updated>
        <summary>Since the covers in the newly-relaunched John Harvard Library consist of (rather haunting) portraits of the books' authors done by award-winning illustrator Robert Carter, the inclusion of five works by Nathaniel Hawthorne in the series presents a question of how...</summary>
        <author>
            <name>hup webmaster</name>
        </author>
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="American History" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Making Books" />
        
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="art" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="book cover" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="illustration" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="John Harvard Library" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="Nathaniel Hawthorne" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="The Blithedale Romance" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="The House of Seven Gables" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="The Scarlet Letter" />
        
<content type="xhtml" xml:lang="en-US" xml:base="http://harvardpress.typepad.com/hup_publicity/"><div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><p>Since the covers in the newly-relaunched <a href="http://harvardpress.typepad.com/hup_publicity/2009/01/my-entry.html" target="_blank">John Harvard Library</a> consist of (rather haunting) portraits of the books' authors done by award-winning illustrator <a href="http://www.crackedhat.com/" target="_blank">Robert Carter</a>, the inclusion of five works by Nathaniel Hawthorne in the series presents a question of how to depict the man in a way that we can distinguish the books from one another. The decision was made to go with a unique portrait for each instance, showing Hawthorne at various stages of his life.</p><p>Thus, on the cover of <em><strong><a href="http://www.hup.harvard.edu/catalog/HAWBLX.html" target="_blank">The Blithedale Romance</a></strong></em>, we see a young, mustache-less Nathaniel:</p><p><a href="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef012875989057970c-pi" style="display: inline;"><img alt="Hawthorne_1" border="0" class="asset asset-image at-xid-6a00d8341d17e553ef012875989057970c image-full " src="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef012875989057970c-800wi" title="Hawthorne_1" /></a> <br /> </p><p>While <em><strong><a href="http://www.hup.harvard.edu/catalog/HAWSCA.html" target="_blank">The Scarlet Letter</a></strong></em> sports a slightly-aged version:</p><p style="text-align: left;"><a href="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef012875a9f1ba970c-pi" style="display: inline;"><img alt="Hawthorne_2" border="0" class="asset asset-image at-xid-6a00d8341d17e553ef012875a9f1ba970c image-full " src="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef012875a9f1ba970c-800wi" title="Hawthorne_2" /></a>  </p><p style="text-align: left;">And <em><strong><a href="http://www.hup.harvard.edu/catalog/HAWHOU.html" target="_blank">The House of Seven Gables</a></strong></em> gives us a portrait of the novelist as an rather elderly man:</p><p style="text-align: left;"><span style="text-decoration: underline;"><a href="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef012875a9f2c6970c-pi" style="display: inline;"><img alt="Hawthorne_3" border="0" class="asset asset-image at-xid-6a00d8341d17e553ef012875a9f2c6970c image-full " src="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef012875a9f2c6970c-800wi" title="Hawthorne_3" /></a> </span></p><p style="text-align: left;">There are two more Hawthorne volumes planned--<em>Selected Stores</em>, coming this fall, and <em>The Marble Faun</em>, due Spring 2011. Not sure yet what Carter's going to come up with now that we've traversed the life cycle, so to speak. But his covers have been winning awards so it's bound to be good.</p><p style="text-align: left;">||| <a href="http://harvardpress.typepad.com/hup_publicity/2009/01/my-entry.html" target="_blank">More on the resurrected John Harvard Library</a></p><xhtml:img xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" src="http://feeds.feedburner.com/~r/typepad/budandflora/hup_publicity/~4/FtKvCumZouk" height="1" width="1" /></div></content>


    <feedburner:origLink>http://harvardpress.typepad.com/hup_publicity/2009/11/jhl-hawthorne-covers.html</feedburner:origLink></entry>
    <entry>
        <title>To Serve God and Wal-Mart panel discussion at NYU</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/typepad/budandflora/hup_publicity/~3/ZoKdOMRblJw/to-serve-god-and-walmart-panel-discussion-at-nyu.html" />
        <link rel="replies" type="text/html" href="http://harvardpress.typepad.com/hup_publicity/2009/11/to-serve-god-and-walmart-panel-discussion-at-nyu.html" />
        <id>tag:typepad.com,2003:post-6a00d8341d17e553ef0120a68d50f9970b</id>
        <published>2009-11-12T16:23:09-05:00</published>
        <updated>2009-11-12T16:23:09-05:00</updated>
        <summary>November 20, 4-8pm at NYU's Department of Social and Cultural Analysis: A panel discussion and book party for Bethany Moreton, author of To Serve God and Wal-Mart: The Making of Christian Free Enterprise (reviews: Bookforum, NYTBR, The Big Money) and...</summary>
        <author>
            <name>hup webmaster</name>
        </author>
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="American History" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Events" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Politics" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Religion" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Women's Studies" />
        
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="America" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="Bethany Moreton" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="event" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="Kathryn Bond Stockton" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="queer" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="religion" />
        
<content type="xhtml" xml:lang="en-US" xml:base="http://harvardpress.typepad.com/hup_publicity/"><div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><p>November 20, 4-8pm at NYU's <a href="http://sca.as.nyu.edu" target="_blank">Department of Social and Cultural Analysis</a>:</p>

<p>A panel discussion and book party for Bethany Moreton, author of <em><strong><a href="http://www.hup.harvard.edu/catalog/MOREVE.html" target="_blank">To Serve God and Wal-Mart: The Making of Christian Free Enterprise</a></strong></em> (reviews: <em><a href="http://www.bookforum.com/inprint/016_02/3848" target="_blank">Bookforum</a></em>, <em><a href="http://www.nytimes.com/2009/08/02/books/review/Frank-t.html" target="_blank">NYTBR</a></em>, <em><a href="http://www.thebigmoney.com/articles/judgments/2009/06/22/church-wal-mart" target="_blank">The Big Money</a></em>) and Kathryn Bond Stockton, author of <em><a href="http://www.dukeupress.edu/books.php3?isbn=978-0-8223-4386-8" target="_blank">The Queer Child, or Growing Sideways in the Twentieth Century</a></em>.</p>

<p />

<p />
<br />

<p style="text-align: center;"><a href="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef0120a68d6dee970b-pi" style="display: inline;"><img alt="Moreton" border="0" class="asset asset-image at-xid-6a00d8341d17e553ef0120a68d6dee970b " src="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef0120a68d6dee970b-800wi" title="Moreton" /></a>              <a href="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef0128758ecfec970c-pi" style="display: inline;"><img alt="Stockton" border="0" class="asset asset-image at-xid-6a00d8341d17e553ef0128758ecfec970c " src="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef0128758ecfec970c-800wi" title="Stockton" /></a> <br /> <br /> </p>

<p>Host: Lisa Duggan (Social and Cultural Analysis, NYU)</p>

<p>Kathryn Bond Stockton on <em><a href="http://www.dukeupress.edu/books.php3?isbn=978-0-8223-4386-8" target="_blank">The Queer Child, or Growing Sideways in the Twentieth Century</a></em>, with comment by Professor José Muñoz (Performance Studies, NYU).</p>

<p>Bethany Moreton on <em><a href="http://www.hup.harvard.edu/catalog/MOREVE.html" target="_blank">To Serve God and Wal-Mart: The Making of Christian Free Enterprise</a></em>, with comment by Professor Nikhil Pal Singh (Social and Cultural Analysis, NYU).</p>

<p>Moderator: Michael Cobb (English, University of Toronto)</p>

<p>Books will be available for sale from Bluestockings Bookstore. </p>

<p>Co-sponsors: NYU Departments of Social &amp; Cultural Analysis, American Studies, Gender &amp; Sexuality Studies, History, Performance Studies, and the Center for the Study of Gender and Sexuality.</p><xhtml:img xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" src="http://feeds.feedburner.com/~r/typepad/budandflora/hup_publicity/~4/ZoKdOMRblJw" height="1" width="1" /></div></content>


    <feedburner:origLink>http://harvardpress.typepad.com/hup_publicity/2009/11/to-serve-god-and-walmart-panel-discussion-at-nyu.html</feedburner:origLink></entry>
    <entry>
        <title>Greil Marcus - "Lipstick Traces Live" @ Columbia November 19</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/typepad/budandflora/hup_publicity/~3/Rer-iKWTVBk/greil-marcus-lipstick-traces-live-columbia-november-19.html" />
        <link rel="replies" type="text/html" href="http://harvardpress.typepad.com/hup_publicity/2009/11/greil-marcus-lipstick-traces-live-columbia-november-19.html" />
        <id>tag:typepad.com,2003:post-6a00d8341d17e553ef0128757019d9970c</id>
        <published>2009-11-10T11:57:30-05:00</published>
        <updated>2009-11-10T11:57:30-05:00</updated>
        <summary>See Greil Marcus, author of Lipstick Traces: A Secret History of the Twentieth Century, released this year in a new twentieth anniversary edition, as well as The Dustbin of History, In the Fascist Bathroom, The Shape of Things to Come,...</summary>
        <author>
            <name>hup webmaster</name>
        </author>
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Art &amp; Architecture" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Events" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Music" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Politics" />
        
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="Columbia" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="event" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="Greil Marcus" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="Lipstick Traces" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="Sex Pistols" />
        
<content type="xhtml" xml:lang="en-US" xml:base="http://harvardpress.typepad.com/hup_publicity/"><div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><p>See Greil Marcus, author of <em><strong><a href="http://www.hup.harvard.edu/catalog/MARLIZ.html">Lipstick Traces: A Secret History of the Twentieth Century</a></strong></em>, released this year in a new twentieth anniversary edition, as well as <em>The Dustbin of History</em>, <em>In the Fascist Bathroom</em>, <em>The Shape of Things to Come</em>, <em>The Old, Weird America</em>, <em>Mystery Train</em>, and other books, not to mention co-editor of <strong><em><a href="http://newliteraryhistory.com/" target="_blank">A New Literary History of America</a></em></strong>, out and <a href="http://online.wsj.com/article/SB10001424052970204488304574427212465532566.html" target="_blank">making</a> <a href="http://www.nytimes.com/2009/09/23/books/23harvard.html" target="_blank">the</a> <a href="http://www.salon.com/books/review/2009/09/22/literary_history/" target="_blank">rounds</a> presently, deliver a "lecture as performance" live at Columbia University. "Lipstick Traces Live" is based on material from the book and will take place November 19 at 6pm, with a signing to follow.</p>

<p />

<br />

<p><a href="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef0120a66ecadb970b-popup" onclick="window.open( this.href, '_blank', 'width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0' ); return false" style="display: inline;"><img alt="LT_Columbia" border="0" class="asset asset-image at-xid-6a00d8341d17e553ef0120a66ecadb970b image-full " src="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef0120a66ecadb970b-800wi" title="LT_Columbia" /></a> </p>
<div style="text-align: center;"><em>click on flyer for full-sized image</em><br />
</div><p>More details <a href="http://cuarts.com/calendar/view/type/2/event_id/3960" target="_blank">here</a>.<br /> </p><xhtml:img xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" src="http://feeds.feedburner.com/~r/typepad/budandflora/hup_publicity/~4/Rer-iKWTVBk" height="1" width="1" /></div></content>


    <feedburner:origLink>http://harvardpress.typepad.com/hup_publicity/2009/11/greil-marcus-lipstick-traces-live-columbia-november-19.html</feedburner:origLink></entry>
    <entry>
        <title>In Search of Walter Benjamin's Berlin</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/typepad/budandflora/hup_publicity/~3/RuB35apWiTc/in-search-of-walter-benjamins-berlin.html" />
        <link rel="replies" type="text/html" href="http://harvardpress.typepad.com/hup_publicity/2009/10/in-search-of-walter-benjamins-berlin.html" thr:count="0" />
        <id>tag:typepad.com,2003:post-6a00d8341d17e553ef0120a63b8cfd970c</id>
        <published>2009-10-20T12:17:30-04:00</published>
        <updated>2009-10-20T12:18:33-04:00</updated>
        <summary>Here at HUP, where we try to keep the flame for Walter Benjamin in some respects, we maintain connections with legions of Benjamin devotees throughout the academic world. One of them, Rachel Jacoff, Margaret E. Deffenbaugh and LeRoy T. Carlson...</summary>
        <author>
            <name>hup webmaster</name>
        </author>
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="European History" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Literary Criticism" />
        
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="Berlin" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="Germany" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="Walter Benjamin" />
        
<content type="xhtml" xml:lang="en-US" xml:base="http://harvardpress.typepad.com/hup_publicity/"><div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><span style="color: #800000;"><em><a href="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef0120a6018580970b-pi" style="float: right;"><img alt="BENBEX_au" border="0" class="asset asset-image at-xid-6a00d8341d17e553ef0120a6018580970b " src="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef0120a6018580970b-800wi" style="margin: 0px 0px 15px 15px;" title="BENBEX_au" /></a> Here at HUP, where we try to keep the flame for Walter Benjamin in some respects, we maintain connections with legions of Benjamin devotees throughout the academic world. One of them, <a href="http://www.wellesley.edu/PublicAffairs/Profile/gl/rjacoff.html" target="_blank">Rachel Jacoff</a>, Margaret E. Deffenbaugh and LeRoy T. Carlson Professor in Comparative Literature and Professor of Italian at Wellesley College and the editor of John Freccero's <a href="http://www.hup.harvard.edu/catalog/FREDAN.html" target="_blank">book of essays</a> on Dante (HUP, 1988), wrote to us about a recent trip to Berlin during which she set out to locate some of the sites remembered by Benjamin in "A Berlin Chronicle" and </em><strong><a href="http://www.hup.harvard.edu/catalog/BENBEX.html" target="_blank">Berlin Childhood around 1900</a></strong><em>, his extraordinary psychic inventory of the lost spaces of his childhood. Jacoff detailed her efforts as follows.</em></span>

<p>----------</p>

<p>When I agreed to take part in a Dante conference in Berlin this fall I found myself almost at once thinking about Walter Benjamin. I reread "A Berlin Chronicle" in <em>Reflections</em> and then read the whole of <em>Berlin Childhood around 1900</em>. This was going to be my first trip to Germany, a place I had scrupulously avoided, and the idea of turning the trip into a pilgrimage to Walter Benjamin’s home gradually took over my imagination. I thought about how he had not been able to return, and how he had written <em>Berlin Childhood around 1900</em> precisely as a way of dealing with the irrevocable loss of the world of his childhood and its security. I thought, too, about another exile, Dante, whose cruel banishment from Florence comes to mind whenever I am in Florence and see that anyone can go there now, while he was never able to return. I was going to be able to visit Berlin, something Benjamin knew by 1932 that he would never be able to do again. Both Benjamin and Dante immortalized the cities that had rejected them, both writing bout their memories of earlier and safer times. When Dante meets with his great-great-grandfather at the center of <em>Paradiso</em>, Cacciaguida recalls the Florence of his time as "peaceful, sober, and chaste" (15. 99), a reposeful, beautifully civil and trustworthy community (15. 130-32) that no longer exists. This is the same ancestor who will predict Dante’s exile, defining it as "the loss of everything most beloved" (17. 55-56). Even though the <em>Commedia</em> is saturated with fierce attacks on the Florence, it is clear that Dante remains obsessed with it, longing to return to his "bel San Giovanni," the baptistery at which he imagines receiving the laurel crown. Benjamin, like Dante, is recalling a lost world. He selects a variety of places and spaces that contain or prompt memories of his childhood and the high bourgeois world that nourished his fantasies and predilections. By 1932 this world was gone, or at least inaccessible to Benjamin and other Jews like him.</p>

<br />

<p><a href="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef0120a601783e970b-pi" style="display: inline;"><img alt="Savignyplatz" border="0" class="asset asset-image at-xid-6a00d8341d17e553ef0120a601783e970b image-full " src="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef0120a601783e970b-800wi" title="Savignyplatz" /></a> </p><div style="text-align: center;"><em>Carmerstrasse, one of the several streets in Berlin that Benjamin called home.</em><br /></div><p />

<p>Benjamin’s descriptions of the places dear to him in childhood made me eager to find the neighborhoods and the houses in which he had lived. Everyone assured me that the houses no longer existed, and it was difficult to find specific information. The neighborhood was Charlottenburg, still a wealthy residential area. From several sources I was able to gather that the family had lived first in Kurfurstenstrasse, then in Nettelbeckstrasse, and later in Carmerstrasse. It is easy to find Carmerstrassse since it runs out of Savigny Platz, a beautiful, leafy square with an elegant Spanish restaurant and a few upscale stores. Carmerstrasse is tasteful and serene, its domestic architecture both cozy and stylish. Walter Benjamin Platz is located in Kurfurstenstrasse, a commercial area west and south of Savigny Platz. As Benjamin’s father prospered the family kept moving further West, ultimately residing in Delbruckstrasse in the Grunewald district that bordered on the royal hunting preserve. It was to this parental villa that Benjamin, his wife and son, returned when he was unable to support the family in later years. Still later, in 1930, Benjamin came back to Berlin and lived in Prinzregentstrasse 66 in the neighborhood of Wilmersdorf where there is now a plaque in his honor.</p>

<p>Many of the other places about which Benjamin wrote—the Tiergarten and the zoo, the Victory column, and certain streets where various relatives lived—are still there. Whatever aura they have for me comes from their existence in Benjamin’s memory and his prose.</p>

<span style="color: #800000;"><em>||| "A Berlin Chronicle" is published in </em><strong><a href="http://www.hup.harvard.edu/catalog/JENW2Y.html" target="_blank">Walter Benjamin: Selected Writings, Volume 2, part 2, 1931-1934</a></strong><em>, and </em><strong><a href="http://www.hup.harvard.edu/catalog/BENBEX.html" target="_blank">Berlin Childhood around 1900</a></strong><em> is published as a standalone paperback. </em></span><xhtml:img xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" src="http://feeds.feedburner.com/~r/typepad/budandflora/hup_publicity/~4/RuB35apWiTc" height="1" width="1" /></div></content>


    <feedburner:origLink>http://harvardpress.typepad.com/hup_publicity/2009/10/in-search-of-walter-benjamins-berlin.html</feedburner:origLink></entry>
    <entry>
        <title>Resurrecting a Renaissance epic</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/typepad/budandflora/hup_publicity/~3/xt6sXvUjgS0/resurrecting-a-renaissance-epic.html" />
        <link rel="replies" type="text/html" href="http://harvardpress.typepad.com/hup_publicity/2009/10/resurrecting-a-renaissance-epic.html" thr:count="0" />
        <id>tag:typepad.com,2003:post-6a00d8341d17e553ef0120a624a661970c</id>
        <published>2009-10-08T12:21:27-04:00</published>
        <updated>2009-10-08T12:21:27-04:00</updated>
        <summary>This month, we're publishing a new verse translation of a Renaissance epic, a poem that inspired Borges, Calvino, Vivaldi, Hayden, Handel, Shakespeare, Spenser, Byron, and a host of others. Its significance in Western literature simply cannot be exaggerated. But Orlando...</summary>
        <author>
            <name>hup webmaster</name>
        </author>
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="European History" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Literary Criticism" />
        
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="Italian" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="Orlando Furioso" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="poetry" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="Renaissance" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="translation" />
        
<content type="xhtml" xml:lang="en-US" xml:base="http://harvardpress.typepad.com/hup_publicity/"><div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><p><em><a href="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef0120a5ce0870970b-pi" style="float: right;"><img alt="Orlando" border="0" class="asset asset-image at-xid-6a00d8341d17e553ef0120a5ce0870970b " src="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef0120a5ce0870970b-800wi" style="margin: 0px 0px 5px 25px;" title="Orlando" /></a> This month, we're publishing a new verse translation of a Renaissance epic, a poem that inspired Borges, Calvino, Vivaldi, Hayden, Handel, Shakespeare, Spenser, Byron, and a host of others. Its significance in Western literature simply cannot be exaggerated. But </em><strong><a href="http://www.hup.harvard.edu/catalog/ARIORL.html" target="_blank">Orlando Furioso</a></strong><em> ("Mad Orlando," sometimes translated as "The Frenzy of Orlando"), Ludovico Ariosto's sprawling sixteenth-century masterwork, lies strangely neglected (part of the reason has to do with the poem's extraordinary length; we've offered here just over half of the total poem, and the result is a book of 672 pages). David Slavitt's new verse translation, the first in thirty years, restores the impishness and the sheer comedic energy of Ariosto's poetic language, rendering the Italian courtier's </em>ottava rima<em> into an English as playfully outrageous as the original. Below is Slavitt's short preface to the poem, "the greatest cock-and-bull story in literature," in which he explains why Ariosto deserves our attention and why he needed a translation as merry and mirthful as the one he's now got.</em></p>

<p>----------</p>

<p>Translator's Preface to <em><strong><a href="http://www.hup.harvard.edu/catalog/ARIORL.html" target="_blank">Orlando Furioso: A New Verse Translation</a></strong></em>, by David Slavitt</p>

<p>In the early Renaissance, while the visual arts were traveling from Italy northward, there was also a reverse motion in which the telling of the tales of Charlemagne in the Chanson de Roland became popular in Italy. Luigi Pulci published <em>Morgante Maggiore</em> in 1482, and Matteo Maria Boiardo wrote two parts of <em>Orlando Innamorato</em>. (He died in 1494, with Part III only just started.) Ludovico Ariosto followed upon these two and published the first version of <em>Orlando Furioso</em> in 1516. The third and definitive edition, in 46 cantos, appeared in 1532, a year before Ariosto’s death. It has been said that Ariosto took Boiardo’s minuet and turned it into a symphony. It is one of the great monuments of Renaissance literature, inspiring Vivaldi (with <em>Orlando Furioso</em>), Haydn (with <em>Orlando Paladino</em>), and Handel (with <em>Rinaldo</em>, <em>Ariodante</em>, <em>Orlando</em>, and <em>Alcina</em>) as well as Edmund Spenser and Lord Byron, whose <em>Faerie Queene</em> and <em>Don Juan</em> are both enabled by Ariosto’s poem and tributes to it.</p>

<p>What makes <em>Orlando Furioso</em> particularly appealing to the modern sensibility is its sense of fun, its self-consciousness, its attitude toward a series of already established characters from the English Arthurian poems and the French poems about Charlemagne and Roland. Ariosto’s object is to have fun with this huge cast, with their characteristic scrapes and Perils-of-Pauline escapes, but also to find ways of making relevant observations about the trials of life and the ways in which stylistic conventions (courtly love, primarily) form our ideas and our behavior. It is also a great show-off piece, with its <em>ottava rima</em> stanzas that are easier in Italian than in English—but I do them anyway, because in English one can have rhymes that are more startling and impish than in Italian, as Byron shows us. This seems to me altogether in consonance with the spirit of the piece.</p>

<p>The great lesson this work can have for students, and the one that they probably need more than any other, is that poetry can be fun. Of all the "great works" of the Renaissance, this is certainly the most enjoyable—the greatest cock-and-bull story in literature, but dazzlingly accomplished and endearing. It was Italo Calvino’s favorite book; as Cesare Pavese observed, there is virtually nothing in Calvino’s work that is not redolent of a <em>sapore Ariostense</em>. Or, putting it quite another way, it is very long and if I hadn’t loved it, I wouldn’t have knocked myself out for years bringing it into English in what I take to be its original playfulness.</p>

<p>There are other English versions. The best is that of Sir John Harington, whose mother, Ethelreda, was an illegitimate daughter of Henry VIII. Sir John, a godson of Queen Elizabeth, is best known for having invented the flush toilet. Apparently he annoyed the queen, who could have banished him for life but, in a friendlier way, sent him off to translate <em>Orlando Furioso</em>, saying that he could return to court when the job was finished. She never expected to see him again. But he actually completed most of it, and his version is lively and witty, although not easy to get hold of. It is also rather . . . Elizabethan. More recently William Stewart Rose, a friend of Sir Walter Scott, did a much too romantic and respectful version that lapses, often, into Scottish. Guido Waldman and Allan Gilbert have versions in prose that are handy as trots but are not the poem. They were both useful to me, but are of no conceivable interest to a reader unless he or she is working along with the Italian text. Finally, there is a version in verse by Barbara Reynolds, but it isn’t funny enough, or sprightly enough. Ariosto’s poem is often outrageous, sometimes serious, but often quite silly, and it wants to be fun in English. The <em>ottava rima</em> stanza is inherently humorous. Excessive earnestness, I’m glad to say, is not a defect I’ve often been accused of.</p>

<p>What we have in this volume is slightly more than half of what Ariosto wrote—primarily because the production costs of an enormous and unwieldy volume (or volumes) would have made for a discouragingly expensive book, which would have defeated my purpose of broadening Ariosto’s Anglophone audience. It is also true that with nearly seven hundred pages here, most appetites will be satisfied.</p>

<p><strong>Orlando Furioso: A New Verse Translation</strong><em> is Copyright © 2009 by the President and Fellows of Harvard College. All rights reserved.</em></p><xhtml:img xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" src="http://feeds.feedburner.com/~r/typepad/budandflora/hup_publicity/~4/xt6sXvUjgS0" height="1" width="1" /></div></content>


    <feedburner:origLink>http://harvardpress.typepad.com/hup_publicity/2009/10/resurrecting-a-renaissance-epic.html</feedburner:origLink></entry>
    <entry>
        <title>Pamuk delivers first Norton lecture; five more to come</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/typepad/budandflora/hup_publicity/~3/AIth5fki-u4/pamuk-delivers-first-norton-lecture-five-more-to-come.html" />
        <link rel="replies" type="text/html" href="http://harvardpress.typepad.com/hup_publicity/2009/09/pamuk-delivers-first-norton-lecture-five-more-to-come.html" thr:count="0" />
        <id>tag:typepad.com,2003:post-6a00d8341d17e553ef0120a591b289970b</id>
        <published>2009-09-23T11:24:38-04:00</published>
        <updated>2009-10-08T13:36:33-04:00</updated>
        <summary>The Charles Eliot Norton Professorship in Poetry was endowed in 1925 by C. C. Stillman to honor the university's first Professor of the History of Art. In accordance with Stillman's desire that "the term Poetry shall be interpreted in the...</summary>
        <author>
            <name>hup webmaster</name>
        </author>
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Events" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Harvard" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Literary Criticism" />
        
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="Harvard" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="lecture" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="literature" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="Norton" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="novel" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="Orhan Pamuk" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="writing" />
        
<content type="xhtml" xml:lang="en-US" xml:base="http://harvardpress.typepad.com/hup_publicity/"><div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><p /><p class="asset asset-image"><a href="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef0120a5e84bab970c-pi" style="float: right;"><img alt="Norton_Pamuk" class="at-xid-6a00d8341d17e553ef0120a5e84bab970c " src="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef0120a5e84bab970c-320wi" style="margin: 10px 0px 5px 20px;" /></a>
</p> The Charles Eliot Norton Professorship in Poetry was endowed in 1925 by C. C. Stillman to honor the university's first Professor of the History of Art. In accordance with Stillman's desire that "the term Poetry shall be interpreted in the broadest sense, including, together with Verse, all poetic expression in Language, Music, or the Fine Arts," Norton Professors have included not just poets in the narrower sense, but novelists, critics, musicians, and accomplished polymaths of all stripes, including <a href="http://www.hup.harvard.edu/catalog/ECOSIW.html" target="_blank">Umberto Eco</a>, <a href="http://www.hup.harvard.edu/catalog/CAGONE.html" target="_blank">John Cage</a>, <a href="http://www.hup.harvard.edu/catalog/BERUNX.html" target="_blank">Leonard Bernstein</a>, <a href="http://www.hup.harvard.edu/catalog/PAZCHX.html" target="_blank">Octavio Paz</a>, <a href="http://www.hup.harvard.edu/catalog/CALSIM.html" target="_blank">Italo Calvino</a>, <a href="http://www.hup.harvard.edu/catalog/FRYSEC.html" target="_blank">Northrop Frye</a>, <a href="http://www.hup.harvard.edu/catalog/TRISIN.html" target="_blank">Lionel Trilling</a>, <a href="http://www.hup.harvard.edu/catalog/BORTHI.html" target="_blank">Jorge Luis Borges</a>, R. Buckminster Fuller, E. E. Cummings, Thornton Wilder, and a host of others.

<p>And so Nobel Prize-winning Turkish novelist <a href="http://www.orhanpamuk.net/" target="_blank">Orhan Pamuk</a> delivered the first of his Norton lectures yesterday afternoon in Harvard's Sanders Theater. Pamuk, the author of <em>The White Castle, The Black Book, My Name is Red, Snow, Istanbul: Memories and the City, The Museum of Innocence</em>, and many others, spoke primarily of what makes the novel a unique form and how we are to determine what happens to our minds as we read them. Pamuk, who started out as a painter, elaborated on Schiller's <a href="http://www.schillerinstitute.org/transl/Schiller_essays/naive_sentimental-1.html" target="_blank" title="&quot;On Naïve and Sentimental Poetry&quot; by Friedrich Schiller">distinction</a> between the naive and the reflective poet as it applies to his own experience with novels, both the Turkish ones he read in his youth (he once "raged" against those naive, unselfconscious storytellers as Schiller raged against the serene, untroubled genius of Goethe) as well as the classics that have shaped him as a novelist and as a person (<em>Anna Karenina</em> is his all-time favorite, we learn; he quoted extensively from the passage where Anna reads an English novel on the train back to St. Petersburg). He offered as well a set of nine points on what distinguishes the novel from other forms, the last and most forceful of which being that novels offer (and we seek in them) "a secret center," a buried object that we feel compelled to search out via clues in the narrative. This, of course, provoked questions about where exactly lies the periphery and how are we to locate that bit (hey, it's an audience of academics!), which Pamuk, a self-described autodidact, promised to address in future lectures.</p>

<p>The lectures, we should point out, are free and open to the public, and there are five more coming; here's the schedule, courtesy of the <a href="http://www.fas.harvard.edu/%7Ehumcentr/conferences/index.shtml" target="_blank">Humanities Center</a> (each lecture begins at 4pm):</p>
<br />
<p style="text-align: center;"><strong><em>Norton Lectures: Orhan Pamuk on "The Naive and the Sentimental Novelist"</em></strong></p><div style="text-align: center;">

</div><p style="text-align: center;">Tuesday, September 22 - "What Happens to Us as We Read Novels"</p><div style="text-align: center;">

</div><p style="text-align: center;">Tuesday, September 29 - "Mr. Pamuk, Did You Really Live All of This?"</p><div style="text-align: center;">

</div><p style="text-align: center;">Tuesday, October 13 - "Character, Time, Plot"</p><div style="text-align: center;">

</div><p style="text-align: center;">Tuesday, October 20 - "Pictures and Things"</p><div style="text-align: center;">

</div><p style="text-align: center;">Monday, October 26 - "Museums and Novels"</p><div style="text-align: center;">

</div><p style="text-align: center;">Tuesday, November 3 - "The Center"</p><blockquote>

</blockquote>





<br />





<p>||| <a href="http://www.fas.harvard.edu/%7Ehumcentr/conferences/pdf/Norton_Pamuk.pdf" target="_blank">Norton Lectures at the Humanities Center</a> (PDF link)</p><xhtml:img xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" src="http://feeds.feedburner.com/~r/typepad/budandflora/hup_publicity/~4/AIth5fki-u4" height="1" width="1" /></div></content>


    <feedburner:origLink>http://harvardpress.typepad.com/hup_publicity/2009/09/pamuk-delivers-first-norton-lecture-five-more-to-come.html</feedburner:origLink></entry>
    <entry>
        <title>Barbara Johnson remembered</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/typepad/budandflora/hup_publicity/~3/C9FjYc6937I/barbara-johnson-remembered.html" />
        <link rel="replies" type="text/html" href="http://harvardpress.typepad.com/hup_publicity/2009/09/barbara-johnson-remembered.html" thr:count="0" />
        <id>tag:typepad.com,2003:post-6a00d8341d17e553ef0120a572054e970b</id>
        <published>2009-09-17T12:50:29-04:00</published>
        <updated>2009-09-17T12:43:44-04:00</updated>
        <summary>The renowned literary critic and many-time HUP author Barbara Johnson died on August 27. Johnson was Professor of English and Comparative Literature and the Fredric Wertham Professor of Law and Psychiatry in Society at Harvard, and the author of numerous...</summary>
        <author>
            <name>hup webmaster</name>
        </author>
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Harvard" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Literary Criticism" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Philosophy" />
        
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="Barbara Johnson" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="deconstruction" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="Harvard" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="Harvard University Press" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="literature" />
        <category scheme="http://sixapart.com/ns/types#tag" term="Yale" />
        
<content type="xhtml" xml:lang="en-US" xml:base="http://harvardpress.typepad.com/hup_publicity/"><div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><em><span style="color: #800000;"><a href="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef0120a5d0988c970c-pi" style="float: right;"><img alt="MALDIV_au" border="0" class="at-xid-6a00d8341d17e553ef0120a5d0988c970c " src="http://harvardpress.typepad.com/.a/6a00d8341d17e553ef0120a5d0988c970c-800wi" style="margin: 0px 0px 10px 15px;" title="MALDIV_au" /></a> The renowned literary critic and many-time HUP author Barbara Johnson <a href="http://www.folsomfuneral.com/?p=776" target="_blank">died</a> on August 27. Johnson was Professor of English and Comparative Literature and the Fredric Wertham Professor of Law and Psychiatry in Society at Harvard, and the author of numerous books, including </span></em><span style="color: #800000;">Defigurations du langage poetique</span><em><span style="color: #800000;">, </span></em><span style="color: #800000;">The Critical Difference, A World of Difference, The Wake of Deconstruction, <a href="http://www.hup.harvard.edu/catalog/JOHFEM.html" target="_blank">The Feminist Difference</a>, <a href="http://www.hup.harvard.edu/catalog/JOHMOT.html">Mother Tongues</a></span><em><span style="color: #800000;">, and her latest book, </span></em><a href="http://www.hup.harvard.edu/catalog/JOHPER.html">Persons and Things</a><em><span style="color: #800000;">, published last year. Johnson's groundbreaking theoretical contributions to the study of literature made her one of the most respected critical minds of her generation, and her scholarship helped to establish the importance of structuralist and poststructuralist perspectives as central to contemporary inquiry into literary meaning. Below is a personal reflection on Johnson and the significance of her life and work by HUP Executive Editor for the Humanities <a href="http://www.hup.harvard.edu/authors/editors/lindsay.html" target="_blank">Lindsay Waters</a>, who had the good fortune to work with Johnson on several important projects over the years.</span></em><p>----------</p>

<p><strong>On Barbara Johnson</strong></p>

<p>Before I was offered a job at HUP in 1983, I had fairly deep connections with a number of Harvard professors—Hilary Putnam, Stanley Cavell, Werner Sollors, Roman Jakobson, Helen Vendler, Barbara Lewalski. I had never met Barbara Johnson, but we had one key friend in common—Paul de Man. I was publishing de Man’s books at Minnesota. So, when I was offered the job, I made a return trip back to Cambridge to size things up once more. I saw just a few people on campus, including Barbara, whom I spoke with for the first time. My question to her in a nutshell was: "Is it safe to work here?" By then I knew Yale a little, but Harvard not at all except for a memorable visit to Jakobson in 1979. These schools seem to be as convoluted as the Vatican, but I was raised in the bosom of the Roman Catholic Church, and such East Coast schools and the Pentagon share something of the Byzantine structure of the Vatican, so I was not totally ignorant of complex social structures. It was December 1983, days before de Man would die. Barbara's answer to my question was "yes." She had just moved from Yale to Harvard the previous year, so she knew whereof she spoke.</p>



<p>Some months after I got here, HUP's director, Arthur Rosenthal—one of the greatest American publishers in the era after World War II and founder of Basic Books—suggested to President Derek Bok that Barbara be appointed to HUP's Board of Syndics, and together Barbara and I got a chance to discover whether it was safe to be at Harvard. Arthur liked to "mix things up" in the world at large and in the little world around Harvard Yard. Bok supported him through thick and thin. I presented a number of projects to the Board of Syndics that led to what the Catholics call "baptism by fire" for Barbara and myself. She was ingenious, charming, indefatigable as a supporter of unusual projects of merit. But there were members of the Board who were allergic to certain names—"Heidegger," for instance—so any book having much to do with his ideas needed good reasons before we could win approval for it. 
</p>
<p>Our most beautiful achievement was the publication of Patricia Williams’ <em><a href="http://www.hup.harvard.edu/catalog/WILALC.html" target="_blank">Alchemy of Race and Rights</a></em>. Our grandest was <em><a href="http://www.hup.harvard.edu/catalog/HOLNEW.html" target="_blank">A New History of French Literature</a></em>, of which Denis Hollier, then at Berkeley, was the chief editor—but Barbara was the editor from Harvard. Her renown and daring won the day with Arthur Rosenthal and then with the faculty Board. Despite the objections of members of the Romance Languages Department, who took issue with the book's nontraditional slant, the volume came out and was a great success in the English-speaking world, winning rave reviews in the <em>New York Times Book Review</em> and the <em>TLS</em>. Of course, we were denounced in France because we were Americans, and because more than half of the editorial board was female, as were about half of the contributors. A decade later, the French themselves stopped opposing feminism and changed the composition of their parliament so that it was 50% women.</p>

<p>Barbara was a superb editor of the <em><a href="http://www.hup.harvard.edu/catalog/HOLNEW.html" target="_blank">New History</a></em>. She later contributed to the <em>Norton Anthology of Literary Theory</em>, all the while keeping up her writing. Among American academics, she was the key collaborator of Jacques Derrida and Paul de Man. She gave their ideas a local habitation inside the United States. Along with other scholars, such as Gayatri Spivak and Shoshana Felman, Barbara developed the ideas of de Man and Derrida so that they worked on American intellectual ground—exploring them and discussing them in American English. "The Heidi of the avant-garde," one wit called Barbara, and it’s true that she appeared the ingénue. If there had been no Barbara Johnson to figure out that the use-value of deconstruction was in the United States, it would never have passed the Pragmatist’s Test: what can you do or make with that idea as a tool for life?</p>

<p>In the hands of most converts to deconstruction, the ideas of de Man and Derrida turned to mush. Barbara was unusual among American deconstructionists in that everything she wrote had the elegance of simplicity and economy. The beauty of deconstructive thought is that it pursued simplicity. The New Criticism that preceded deconstruction wanted complexity, but first-rank deconstructionists sought to achieve the simplicity of Socrates, who asked impossible questions in the simple language that children use. Certain cognitive styles, of which deconstruction is one, lead to simplicity. Why must we accept the fact that all people before us have divided the world into binary oppositions? Where structuralism thrived on such oppositions, deconstruction called them into question. What really caused deconstruction to take off in America was that it arrived at a moment of huge social change in the post-World War II period, when most Americans had become reluctant to maintain the old binaries of black/white and male/female. Before Barbara Johnson, deconstruction in America was just theory. But theory has to be actualized in the corporeal world to effectively come to life; one must bring it to bear first on the male/female binary and then on the black/white binary. At Yale first and afterward at Harvard, Barbara joined forces with brilliant students and colleagues as these ideas took off in America. She collaborated with Henry Louis Gates, developing a way to question that rigidities of black/white divisions in American society, and she inspired the work of the writer and law professor Patricia Williams. So deconstruction spread, enlivening the intellectual discourse in the United States.</p>

<p>Barbara’s relation to deconstruction changed a great deal over the years. Rachel Jacoff, a dear friend of Barbara’s and the editor of John Freccero’s <em><a href="http://www.hup.harvard.edu/catalog/FREDAN.html" target="_blank">Dante: The Poetics of Conversion</a></em>, puts it this way: "Rereading <em>The Critical Difference</em> (1980) and <em>A World of Difference</em> (1987), one can see Barbara moving from literature to life. Her textual analyses, always brilliant and anti-binary, then start becoming ways of dealing with issues whose real-world consequences become apparent. Back in the day, many people thought of deconstruction as a kind of game played by French and francophile insiders. You know, the 80s equivalent of berets and Gauloises bleues. Barbara opened it out in a different and profoundly meaningful direction." What I saw was that in her latest book for HUP, <em>Persons and Things</em> (2008), Barbara fully declared her independence from de Man. In this book, an opening in a poem is not the aperture that a de Man would use to unravel the entire thing, but a cavity like the one inside the jar that Wallace Stevens "placed ... in Tennessee" ("Anecdote of the Jar")—an entry point into a world made whole again. And what did our work on <em><a href="http://www.hup.harvard.edu/catalog/HOLNEW.html" target="_blank">A New History of French Literature</a></em> lead to? Was that a dead end? Hardly. It inspired me to develop with David Wellbery <em><a href="http://www.hup.harvard.edu/catalog/WELNEW.html" target="_blank">A New History of German Literature</a></em> (2004), and also to develop with Greil Marcus and Werner Sollors <em><a href="http://newliteraryhistory.com/" target="_blank">A New Literary History of America</a></em>, published this month and christened with a two-day <a href="http://newliteraryhistory.com/symposium.html" target="_blank" title="Writing Cultural History Today: A Symposium on the Publication of A New Literary History of America">symposium</a> September 25-26 at the Barker Center at Harvard.</p>

<p>There has been a backlash against deconstruction by humanities professors who want to turn the teaching of the arts into something like Sunday school. If there is one thing deconstruction is not, it is Sunday school. Deconstruction's leading lights have always been those who, like Arthur Rosenthal or Walt Whitman or Barbara Johnson, are eager to mix things up. Barbara was a great contributor to the making of modern-day Yale, Harvard, and Harvard University Press. "Safe" I would not call Harvard—but lively, much more lively, thanks to Barbara’s work here.</p>

<p>One last personal note: as Barbara, because of her disease, progressively lost motor control, it became more difficult to converse with her and to understand her speech. Her brain was functioning—it seemed in overdrive—but the tongue was not. I found it easier and more interesting to visit her with other friends, so I went once with Helen Vendler and again with Gayatri Spivak. And one special time, we had a publication party for her translation of Mallarmé's <em><a href="http://www.hup.harvard.edu/catalog/MALDIV.html" target="_blank">Divigations</a></em>, a party that included Skip Gates, Rachel Jacoff, Marc Shell, and others. But my favorite visit during those difficult days was the time I went to her house to pick up the manuscript of her Mallarmé translation. I read parts of it to her slowly, enjoying the force and wit of her renderings, and in that context a conversation between us flowered because her written words provided the background against which we could play. And for that brief time, all the intelligence and grace of her writings came into motion. Beautiful.</p><xhtml:img xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" src="http://feeds.feedburner.com/~r/typepad/budandflora/hup_publicity/~4/C9FjYc6937I" height="1" width="1" /></div></content>


    <feedburner:origLink>http://harvardpress.typepad.com/hup_publicity/2009/09/barbara-johnson-remembered.html</feedburner:origLink></entry>
 
</feed><!-- ph=1 --><!-- nhm:dynamic-ssi -->
