<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="FeedCreator 1.8" -->
<rss version="2.0">
    <channel xmlns:g="http://base.google.com/ns/1.0">
        <title>New Idioms at UsingEnglish.com</title>
        <description>New entries in the UsingEnglish.com reference of current English Idioms and Idiomatic Expressions.</description>
        <link>https://www.usingenglish.com/reference/idioms/</link>
        <lastBuildDate>Fri, 01 Nov 2024 22:35:37 +0000</lastBuildDate>
        <generator>FeedCreator 1.8</generator>
        <image>
            <url>https://www.usingenglish.com/images/uelogo.gif</url>
            <title>New Idioms at UsingEnglish.com</title>
            <link>https://www.usingenglish.com/reference/idioms/</link>
            <description>Feed provided by UsingEnglish.com. Click to visit.</description>
        </image>
        <item>
            <title>Slowly, slowly catchy monkey</title>
            <link>https://www.usingenglish.com/reference/idioms/slowly+slowly+catchy+monkey.html</link>
            <description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Softly, softly, catchee monkey&lt;/strong&gt; is a variation of &quot;Softly, softly, catchee monkey&quot;. It is an Ashanti (Ghana) proverb quoted by Lord Robert Baden-Powell, Founder of the Boy Scouts.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;From the people of Ghana, Baden-Powell learnt the phrase `softly softly catchee monkey&#039; - and he learnt that he could get the best work out of his force by dividing it into small groups, or patrols, and giving responsibility to the captain of each group.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It&#039;s discussed in Eric Partridge&#039;s &quot;Dictionary of Catch Phrases.&quot; Partridge says it means &quot;Gently does it!&quot; and probably appeared in the late 19th century. Origin is hazy because the phrase was largely &quot;neglected by the editors of the relevant works of reference.&quot; Partridge quotes a paraphrase by Wilfred Granville, &quot;Dictionary of Theatrical Terms&quot; (1952): &quot;Stalk your prey carefully; or, generally, to achieve an object by quiet application.&quot;&lt;/p&gt;</description>
            <pubDate>Sat, 09 Mar 2024 11:31:10 +0000</pubDate>
            <guid>https://www.usingenglish.com/reference/idioms/slowly+slowly+catchy+monkey.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Young at Heart</title>
            <link>https://www.usingenglish.com/reference/idioms/young+at+heart.html</link>
            <description>&lt;p&gt;If you are &#039;&lt;strong&gt;Young at Heart&lt;/strong&gt;&#039;, you think, feel or act like young person despite being older.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Example:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Despite being over seventy he keeps playing tennis every day. &lt;span class=&quot;LEwnzc Sqrs4e&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;He is truly amazing&amp;nbsp;and so young at heart!&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;</description>
            <pubDate>Wed, 06 Feb 2002 00:00:00 +0000</pubDate>
            <guid>https://www.usingenglish.com/reference/idioms/young+at+heart.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Wrap your head around</title>
            <link>https://www.usingenglish.com/reference/idioms/wrap+your+head+around.html</link>
            <description>&lt;p&gt;If you are trying to &#039;&lt;strong&gt;wrap your head around&lt;/strong&gt;&#039; something, you are trying to understand something that is very foreign to you.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Examples:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&quot;I can&#039;t &lt;strong&gt;wrap my head around&lt;/strong&gt; quantum physics&amp;mdash;it&#039;s so complex!&quot;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&quot;She finally &lt;strong&gt;wrapped her head around&lt;/strong&gt; the new software update.&quot;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&quot;They couldn&#039;t &lt;strong&gt;wrap their heads around&lt;/strong&gt; the sudden policy changes.&quot;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&quot;Once you &lt;strong&gt;wrap your head around&lt;/strong&gt; it, chess becomes very enjoyable.&quot;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&quot;He&#039;s struggling to &lt;strong&gt;wrap his head around&lt;/strong&gt; the idea of moving abroad.&quot;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;</description>
            <pubDate>Mon, 15 Apr 2024 23:59:59 +0000</pubDate>
            <guid>https://www.usingenglish.com/reference/idioms/wrap+your+head+around.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Try your hand at</title>
            <link>https://www.usingenglish.com/reference/idioms/try+your+hand+at.html</link>
            <description>&lt;p&gt;If you &lt;strong&gt;try your hand at something&lt;/strong&gt;, you attempt something for the very first time.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Examples:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&quot;After years of office work, she decided to &lt;strong&gt;try her hand&lt;/strong&gt; at pottery.&quot;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&quot;I thought I&#039;d &lt;strong&gt;try my hand&lt;/strong&gt; at writing poetry this weekend.&quot;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&quot;They&#039;re &lt;strong&gt;trying their hands&lt;/strong&gt; at digital photography to capture stunning landscapes.&quot;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&quot;Why not &lt;strong&gt;try your hand&lt;/strong&gt; at gardening? It&#039;s quite relaxing.&quot;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&quot;They&#039;re going to &lt;strong&gt;try their hand&lt;/strong&gt; at sailing during their holiday.&quot;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;</description>
            <pubDate>Wed, 06 Feb 2002 00:00:00 +0000</pubDate>
            <guid>https://www.usingenglish.com/reference/idioms/try+your+hand+at.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Stuff Your Face</title>
            <link>https://www.usingenglish.com/reference/idioms/stuff+your+face.html</link>
            <description>&lt;p&gt;If you &quot;&lt;strong&gt;stuff your face&lt;/strong&gt;&quot;, you eat a lot of food.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Example:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;He stuffed his face with sweets all day&amp;nbsp;and&amp;nbsp;felt very ill afterwards&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;</description>
            <pubDate>Wed, 06 Feb 2002 00:00:00 +0000</pubDate>
            <guid>https://www.usingenglish.com/reference/idioms/stuff+your+face.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Be in deep water</title>
            <link>https://www.usingenglish.com/reference/idioms/be+in+deep+water.html</link>
            <description>&lt;p&gt;To be in &#039;&lt;strong&gt;deep water&lt;/strong&gt;&#039; is to be trouble or in a difficult or serious situation:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Example: &quot;The director knew he&#039;d be in deep water if he didn&#039;t mention his wife in his acceptance speech.&quot;&lt;/p&gt;</description>
            <pubDate>Wed, 06 Feb 2002 00:00:00 +0000</pubDate>
            <guid>https://www.usingenglish.com/reference/idioms/be+in+deep+water.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Thief don’t like to see thief carry long bag</title>
            <link>https://www.usingenglish.com/reference/idioms/thief+dont+like+to+see+thief+carry+long+bag.html</link>
            <description>&lt;p&gt;&lt;em&gt;&quot;Thief don&amp;rsquo;t like to see thief carry long bag&quot; &lt;/em&gt;means that a dishonest person dislikes competition from other like-minded persons.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Editor&#039;s note:&lt;/strong&gt;&amp;nbsp; There are&amp;nbsp;a few variations of this idiom found online, such as &lt;em&gt;&quot;Tief nuh like si neda man wid long bag&quot;&lt;/em&gt;&amp;nbsp;and &lt;em&gt;&quot;Thief neva like fi see thief with long bag&quot;&lt;/em&gt;, but they all&amp;nbsp;express the same idea.&lt;/p&gt;</description>
            <pubDate>Wed, 06 Feb 2002 00:00:00 +0000</pubDate>
            <guid>https://www.usingenglish.com/reference/idioms/thief+dont+like+to+see+thief+carry+long+bag.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Go to the foot of our stairs</title>
            <link>https://www.usingenglish.com/reference/idioms/go+to+the+foot+of+our+stairs.html</link>
            <description>&lt;p&gt;Can also be &quot;go to our house&quot; and is an expression of astonishment.&lt;/p&gt;</description>
            <guid>https://www.usingenglish.com/reference/idioms/go+to+the+foot+of+our+stairs.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Tankie</title>
            <link>https://www.usingenglish.com/reference/idioms/tankie.html</link>
            <description>&lt;p&gt;Originally a western communist who supported Stalin&#039;s authoritarianism, usually backed by tanks, the modern &lt;em&gt;tankie&lt;/em&gt; supports pretty much any authoritarian government or dictatorship that opposes the West.&lt;/p&gt;</description>
            <pubDate>Sun, 13 Mar 2022 12:39:02 +0000</pubDate>
            <guid>https://www.usingenglish.com/reference/idioms/tankie.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Close to the vest</title>
            <link>https://www.usingenglish.com/reference/idioms/close+to+the+vest.html</link>
            <description>&lt;p&gt;If you keep things &lt;em&gt;close to the vest&lt;/em&gt;, you try to keep things secret or avoid taking&amp;nbsp;risks.&lt;/p&gt;</description>
            <pubDate>Sat, 12 Feb 2022 13:57:03 +0000</pubDate>
            <guid>https://www.usingenglish.com/reference/idioms/close+to+the+vest.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Close to the chest</title>
            <link>https://www.usingenglish.com/reference/idioms/close+to+the+chest.html</link>
            <description>&lt;p&gt;If you keep things close to the chest, you keep things secret or take no risks.&lt;/p&gt;</description>
            <pubDate>Sat, 12 Feb 2022 13:56:09 +0000</pubDate>
            <guid>https://www.usingenglish.com/reference/idioms/close+to+the+chest.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Pound sand</title>
            <link>https://www.usingenglish.com/reference/idioms/pound+sand.html</link>
            <description>&lt;p&gt;If someone&#039;s tells you to &lt;em&gt;pound sand&lt;/em&gt;, they are telling you to &lt;em&gt;get lost&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;</description>
            <pubDate>Tue, 14 Dec 2021 05:07:04 +0000</pubDate>
            <guid>https://www.usingenglish.com/reference/idioms/pound+sand.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Read the runes</title>
            <link>https://www.usingenglish.com/reference/idioms/read+the+runes.html</link>
            <description>&lt;p&gt;If you &lt;em&gt;read the runes&lt;/em&gt;, you understand what is likely to happen because of the current circumstances.&lt;/p&gt;</description>
            <pubDate>Wed, 17 Nov 2021 14:30:25 +0000</pubDate>
            <guid>https://www.usingenglish.com/reference/idioms/read+the+runes.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Fishy</title>
            <link>https://www.usingenglish.com/reference/idioms/fishy.html</link>
            <description>&lt;p&gt;Strange and suspicious.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Example: When the security guard saw a light in the store after closing hours it seemed to him that there was something fishy going on.&lt;/p&gt;</description>
            <pubDate>Tue, 26 Oct 2021 22:37:09 +0000</pubDate>
            <guid>https://www.usingenglish.com/reference/idioms/fishy.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Chew the fat</title>
            <link>https://www.usingenglish.com/reference/idioms/chew+the+fat.html</link>
            <description>&lt;p&gt;Say unimportant things&lt;/p&gt;</description>
            <guid>https://www.usingenglish.com/reference/idioms/chew+the+fat.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Punch above your weight</title>
            <link>https://www.usingenglish.com/reference/idioms/punch+above+your+weight.html</link>
            <description>&lt;p&gt;If you &lt;em&gt;punch above your weight&lt;/em&gt;, you do or try to do things that should be beyond your abilities or expected capacity.&lt;/p&gt;</description>
            <pubDate>Fri, 08 Oct 2021 23:59:59 +0000</pubDate>
            <guid>https://www.usingenglish.com/reference/idioms/punch+above+your+weight.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Off your oats</title>
            <link>https://www.usingenglish.com/reference/idioms/off+your+oats.html</link>
            <description>&lt;p&gt;If you are &lt;em&gt;off your oats&lt;/em&gt;, you don&#039;t have much of an appetite or energy to do much.&lt;/p&gt;</description>
            <pubDate>Mon, 13 Sep 2021 23:59:59 +0000</pubDate>
            <guid>https://www.usingenglish.com/reference/idioms/off+your+oats.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Trials and tribulations</title>
            <link>https://www.usingenglish.com/reference/idioms/trials+and+tribulations.html</link>
            <description>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Trials and tribulations&lt;/em&gt; are events that cause suffering and pain.&lt;/p&gt;</description>
            <pubDate>Mon, 13 Sep 2021 23:59:59 +0000</pubDate>
            <guid>https://www.usingenglish.com/reference/idioms/trials+and+tribulations.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>Get your oats</title>
            <link>https://www.usingenglish.com/reference/idioms/get+your+oats.html</link>
            <description>&lt;p&gt;If you &lt;em&gt;get your oats&lt;/em&gt;, you have sex with someone.&lt;/p&gt;</description>
            <pubDate>Mon, 13 Sep 2021 23:59:59 +0000</pubDate>
            <guid>https://www.usingenglish.com/reference/idioms/get+your+oats.html</guid>
        </item>
        <item>
            <title>In fine fettle</title>
            <link>https://www.usingenglish.com/reference/idioms/in+fine+fettle.html</link>
            <description>&lt;p&gt;If something or someone is &lt;em&gt;in fine fettle&lt;/em&gt;, they are in very good condition or health&lt;/p&gt;</description>
            <pubDate>Mon, 07 Jun 2021 23:59:59 +0000</pubDate>
            <guid>https://www.usingenglish.com/reference/idioms/in+fine+fettle.html</guid>
        </item>
    </channel>
</rss>
