<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2germanfull.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:creativeCommons="http://backend.userland.com/creativeCommonsRssModule" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">

<channel>
	<title>Übersetzungsfehler</title>
	
	<link>http://www.uebersetzungsfehler.com</link>
	<description>Das Gruselkabinett der Übersetzung</description>
	<lastBuildDate>Mon, 20 May 2013 15:37:43 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=378</generator>
	<atom:link rel="next" href="http://www.uebersetzungsfehler.com/feed?page=2" />

		<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/uebersetzungsfehler" /><feedburner:info uri="uebersetzungsfehler" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/</creativeCommons:license><feedburner:emailServiceId>uebersetzungsfehler</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname>http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><feedburner:feedFlare href="http://add.my.yahoo.com/content?lg=de&amp;url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fuebersetzungsfehler" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/de/my/addtomyyahoo4.gif">Subscribe with Mein Yahoo!</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.newsgator.com/ngs/subscriber/subext.aspx?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fuebersetzungsfehler" src="http://www.newsgator.com/images/ngsub1.gif">Subscribe with NewsGator</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.bloglines.com/sub/http://feeds.feedburner.com/uebersetzungsfehler" src="http://www.bloglines.com/images/sub_modern11.gif">Subscribe with Bloglines</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.netvibes.com/subscribe.php?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fuebersetzungsfehler" src="http://www.netvibes.com/img/add2netvibes.gif">Subscribe with Netvibes</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://fusion.google.com/add?feedurl=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fuebersetzungsfehler" src="http://buttons.googlesyndication.com/fusion/add.gif">Subscribe with Google</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.pageflakes.com/subscribe.aspx?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fuebersetzungsfehler" src="http://www.pageflakes.com/ImageFile.ashx?instanceId=Static_4&amp;fileName=ATP_blu_91x17.gif">Subscribe with Pageflakes</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.plusmo.com/add?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fuebersetzungsfehler" src="http://plusmo.com/res/graphics/fbplusmo.gif">Subscribe with Plusmo</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.thefreedictionary.com/_/hp/AddRSS.aspx?http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fuebersetzungsfehler" src="http://img.tfd.com/hp/addToTheFreeDictionary.gif">Subscribe with The Free Dictionary</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.bitty.com/manual/?contenttype=rssfeed&amp;contentvalue=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fuebersetzungsfehler" src="http://www.bitty.com/img/bittychicklet_91x17.gif">Subscribe with Bitty Browser</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.live.com/?add=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fuebersetzungsfehler" src="http://tkfiles.storage.msn.com/x1piYkpqHC_35nIp1gLE68-wvzLZO8iXl_JMledmJQXP-XTBOLfmQv4zhj4MhcWEJh_GtoBIiAl1Mjh-ndp9k47If7hTaFno0mxW9_i3p_5qQw">Subscribe with Live.com</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://mix.excite.eu/add?feedurl=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fuebersetzungsfehler" src="http://image.excite.co.uk/mix/addtomix.gif">Subscribe with Excite MIX</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.webwag.com/wwgthis.php?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fuebersetzungsfehler" src="http://www.webwag.com/images/wwgthis.gif">Subscribe with Webwag</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.podcastready.com/oneclick_bookmark.php?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fuebersetzungsfehler" src="http://www.podcastready.com/images/podcastready_button.gif">Subscribe with Podcast Ready</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.wikio.com/subscribe?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fuebersetzungsfehler" src="http://www.wikio.com/shared/img/add2wikio.gif">Subscribe with Wikio</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.dailyrotation.com/index.php?feed=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fuebersetzungsfehler" src="http://www.dailyrotation.com/rss-dr2.gif">Subscribe with Daily Rotation</feedburner:feedFlare><item>
		<title>Turnoff no way</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/uebersetzungsfehler/~3/7W8rAJH2gU0/turnoff-no-way</link>
		<comments>http://www.uebersetzungsfehler.com/tourismus/turnoff-no-way#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 May 2013 15:36:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dagmar Jenner</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tourismus]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.uebersetzungsfehler.com/?p=863</guid>
		<description><![CDATA[Lustig ist diese Botschaft auf einem Schild beim Tapsa-Tempel im Maisan-Provinzpark in Jinan, Korea. Laut meinem fleißigen Übelsetzungs-Lieferanten FJS steht dort auf Koreanisch Folgendes zu lesen: &#8220;Gefährlicher Bereich. Hier bitte nicht lang gehen. Bitte umkehren.&#8221; Auf Englisch wird das Ganze dann relativ abtörnend (&#8220;turnoff&#8221;), wirkt aber vermutlich vergleichbar abschreckend und hat den gewünschten Effekt. Zum Vergrößern wie [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.uebersetzungsfehler.com/tourismus/turnoff-no-way" title="Turnoff no way"><img src="http://www.uebersetzungsfehler.com/wp-content/yapb_cache/turnoff_small.9l7nqrquvdc8ow8s0k8sgcwkw.a9sxxja1njksswcs400wcc4cg.th.jpeg" width="180" height="120" alt="Turnoff no way" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ></a><p>Lustig ist diese Botschaft auf einem Schild beim Tapsa-Tempel im Maisan-Provinzpark in Jinan, Korea. Laut meinem fleißigen Übelsetzungs-Lieferanten FJS steht dort auf Koreanisch Folgendes zu lesen:</p>
<p>&#8220;Gefährlicher Bereich. Hier bitte nicht lang gehen. Bitte umkehren.&#8221;</p>
<p>Auf Englisch wird das Ganze dann relativ abtörnend (&#8220;turnoff&#8221;), wirkt aber vermutlich vergleichbar abschreckend und hat den gewünschten Effekt.</p>
<p>Zum Vergrößern wie immer klicken.</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/uebersetzungsfehler?a=7W8rAJH2gU0:0awe-PQM6mA:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/uebersetzungsfehler?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/uebersetzungsfehler?a=7W8rAJH2gU0:0awe-PQM6mA:YwkR-u9nhCs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/uebersetzungsfehler?d=YwkR-u9nhCs" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/uebersetzungsfehler/~4/7W8rAJH2gU0" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.uebersetzungsfehler.com/tourismus/turnoff-no-way/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.uebersetzungsfehler.com/tourismus/turnoff-no-way</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Wir sehen uns in der Robby!</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/uebersetzungsfehler/~3/JSfV0mcwZrY/wir-sehen-uns-in-der-robby</link>
		<comments>http://www.uebersetzungsfehler.com/sonstiges/wir-sehen-uns-in-der-robby#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 Mar 2013 14:40:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dagmar Jenner</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sonstiges]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.uebersetzungsfehler.com/?p=856</guid>
		<description><![CDATA[Dieses wunderbare Fundstück hat FJS von einer hochkarätigen Konferenz in Korea mitgebracht. Zum Vergrößern einfach klicken. Die Erklärung direkt vom Experten: &#8220;Es ist eigentlich ganz einfach, wie so etwas im Koreanischen passiert. Das &#8220;Riul&#8221; &#8211; der Konsonant R/L ist am Silbenanfang eher ein R und am Silbenende eher ein L. Da Lobby mit einem L [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.uebersetzungsfehler.com/sonstiges/wir-sehen-uns-in-der-robby" title="Wir sehen uns in der Robby!"><img src="http://www.uebersetzungsfehler.com/wp-content/yapb_cache/robby_klein.bwhml9nptcg8kg0wo4ss4ow4o.a9sxxja1njksswcs400wcc4cg.th.jpeg" width="180" height="270" alt="Wir sehen uns in der Robby!" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ></a><p>Dieses wunderbare Fundstück hat FJS von einer hochkarätigen Konferenz in Korea mitgebracht. Zum Vergrößern einfach klicken.</p>
<p>Die Erklärung direkt vom Experten: &#8220;Es ist eigentlich ganz einfach, wie so etwas im Koreanischen passiert. Das &#8220;Riul&#8221; &#8211; der Konsonant R/L ist am Silbenanfang eher ein R und am Silbenende eher ein L. Da Lobby mit einem L anfängt hat das wohl jemand von den Konferenzorganisatoren nicht kapiert, dass es eigentlich ein L sein müsste.&#8221;</p>
<p>Besonders bedauerlich, dass international angesehenen WissenschaftlerInnen so ein vermeidbarer Fehler passiert.</p>
<p>Lustig ist das Ganze natürlich allemal! <img src='http://www.uebersetzungsfehler.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/uebersetzungsfehler?a=JSfV0mcwZrY:cNIFz5zRbfc:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/uebersetzungsfehler?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/uebersetzungsfehler?a=JSfV0mcwZrY:cNIFz5zRbfc:YwkR-u9nhCs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/uebersetzungsfehler?d=YwkR-u9nhCs" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/uebersetzungsfehler/~4/JSfV0mcwZrY" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.uebersetzungsfehler.com/sonstiges/wir-sehen-uns-in-der-robby/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.uebersetzungsfehler.com/sonstiges/wir-sehen-uns-in-der-robby</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Schwieriger Imperativ</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/uebersetzungsfehler/~3/hPw6sDnczcY/schwieriger-imperativ</link>
		<comments>http://www.uebersetzungsfehler.com/tourismus/schwieriger-imperativ#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 Mar 2013 11:59:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dagmar Jenner</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tourismus]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.uebersetzungsfehler.com/?p=852</guid>
		<description><![CDATA[Der spanische Imperativ ist offensichtlich für Nicht-Sprachprofis schwierig zu erlernen &#8211; kein Wunder, sind die Formen für einen positiven und einen negativen Imperativ doch unterschiedlich. Im Spanischen heißt etwa &#8220;iss&#8221; folgendermaßen: &#8220;come&#8220;. &#8220;Iss nicht&#8221; wiederum heißt &#8220;no comas&#8220;. Hier im Berliner Fernsehturm werden die BesucherInnen eingeladen zu warten. Abgesehen davon, dass sich im Spanischen eher [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.uebersetzungsfehler.com/tourismus/schwieriger-imperativ" title="Schwieriger Imperativ"><img src="http://www.uebersetzungsfehler.com/wp-content/yapb_cache/fernsehturm.3ik9en56a30g4c8cwo4040woo.a9sxxja1njksswcs400wcc4cg.th.jpeg" width="180" height="240" alt="Schwieriger Imperativ" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ></a><p>Der spanische Imperativ ist offensichtlich für Nicht-Sprachprofis schwierig zu erlernen &#8211; kein Wunder, sind die Formen für einen positiven und einen negativen Imperativ doch unterschiedlich. Im Spanischen heißt etwa &#8220;iss&#8221; folgendermaßen: &#8220;com<strong>e</strong>&#8220;. &#8220;Iss nicht&#8221; wiederum heißt &#8220;no com<strong>as</strong>&#8220;.</p>
<p>Hier im Berliner Fernsehturm werden die BesucherInnen eingeladen zu warten. Abgesehen davon, dass sich im Spanischen eher andere Formulierungen dazu anbieten, wurde hier statt dem Imperativ der Indikativ genommen. Korrekt müsste er lauten: &#8220;Por favor esperen aquí&#8221;.</p>
<p>Zum Vergrößern bitte klicken.</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/uebersetzungsfehler?a=hPw6sDnczcY:8dhMrNLzhDM:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/uebersetzungsfehler?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/uebersetzungsfehler?a=hPw6sDnczcY:8dhMrNLzhDM:YwkR-u9nhCs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/uebersetzungsfehler?d=YwkR-u9nhCs" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/uebersetzungsfehler/~4/hPw6sDnczcY" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.uebersetzungsfehler.com/tourismus/schwieriger-imperativ/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.uebersetzungsfehler.com/tourismus/schwieriger-imperativ</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Nicht werfen, bitte!</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/uebersetzungsfehler/~3/qo8VYZd80cM/nicht-werfen-bitte</link>
		<comments>http://www.uebersetzungsfehler.com/freizeit/nicht-werfen-bitte#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 23 Mar 2013 14:21:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dagmar Jenner</dc:creator>
				<category><![CDATA[Freizeit]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.uebersetzungsfehler.com/?p=848</guid>
		<description><![CDATA[Zum Glück steht das Piktogramm daneben, dann ohne das wäre die Botschaft &#8220;no throwing!&#8221; eher schwierig zu verstehen. Sehr viel ausführlicher ist übrigens die koreanische Version, in der in etwa Folgendes zu lesen steht: &#8220;Abfälle nicht in die Umwelt werfen, sondern in die bereitgestellten Mülleimer.&#8221; Fotografiert von FJS im Jirisan-Nationalpark in Korea. Zum Vergrößern bitte klicken.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.uebersetzungsfehler.com/freizeit/nicht-werfen-bitte" title="Nicht werfen, bitte!"><img src="http://www.uebersetzungsfehler.com/wp-content/yapb_cache/no_throwing_small.62mn43429ksg8g04w4sk0wkc8.a9sxxja1njksswcs400wcc4cg.th.jpeg" width="180" height="270" alt="Nicht werfen, bitte!" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ></a><p>Zum Glück steht das Piktogramm daneben, dann ohne das wäre die Botschaft &#8220;no throwing!&#8221; eher schwierig zu verstehen. Sehr viel ausführlicher ist übrigens die koreanische Version, in der in etwa Folgendes zu lesen steht: &#8220;Abfälle nicht in die Umwelt werfen, sondern in die bereitgestellten Mülleimer.&#8221;</p>
<p>Fotografiert von FJS im Jirisan-Nationalpark in Korea.</p>
<p>Zum Vergrößern bitte klicken.</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/uebersetzungsfehler?a=qo8VYZd80cM:8Q-S__xS4yw:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/uebersetzungsfehler?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/uebersetzungsfehler?a=qo8VYZd80cM:8Q-S__xS4yw:YwkR-u9nhCs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/uebersetzungsfehler?d=YwkR-u9nhCs" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/uebersetzungsfehler/~4/qo8VYZd80cM" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.uebersetzungsfehler.com/freizeit/nicht-werfen-bitte/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.uebersetzungsfehler.com/freizeit/nicht-werfen-bitte</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Star stopped beginning/terminal</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/uebersetzungsfehler/~3/yxRY12VVa8I/star-stopped-beginningterminal</link>
		<comments>http://www.uebersetzungsfehler.com/tourismus/star-stopped-beginningterminal#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Mar 2013 11:32:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dagmar Jenner</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tourismus]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.uebersetzungsfehler.com/?p=845</guid>
		<description><![CDATA[Das hier kommt raus, wenn sich die spanische Stadt Gijón im Übersetzen der Texte für den Touristenbus ins Englische versucht: &#8220;star stopped beginning/terminal&#8221;, &#8220;hours exactly&#8221; und besonders schön: &#8220;approximate schedules of step&#8221;. Vielen Dank für dieses Fundstück an Petra Nuria Nieuwburg. Zum Vergrößern wie immer klicken.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.uebersetzungsfehler.com/tourismus/star-stopped-beginningterminal" title="Star stopped beginning/terminal"><img src="http://www.uebersetzungsfehler.com/wp-content/yapb_cache/gijon.7nvanjtso348cgk4swcs8cs8o.a9sxxja1njksswcs400wcc4cg.th.jpeg" width="180" height="135" alt="Star stopped beginning/terminal" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ></a><p>Das hier kommt raus, wenn sich die spanische Stadt Gijón im Übersetzen der Texte für den Touristenbus ins Englische versucht: &#8220;star stopped beginning/terminal&#8221;, &#8220;hours exactly&#8221; und besonders schön: &#8220;approximate schedules of step&#8221;.</p>
<p>Vielen Dank für dieses Fundstück an Petra Nuria Nieuwburg.</p>
<p>Zum Vergrößern wie immer klicken.</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/uebersetzungsfehler?a=yxRY12VVa8I:AIlfZYHbvcc:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/uebersetzungsfehler?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/uebersetzungsfehler?a=yxRY12VVa8I:AIlfZYHbvcc:YwkR-u9nhCs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/uebersetzungsfehler?d=YwkR-u9nhCs" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/uebersetzungsfehler/~4/yxRY12VVa8I" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.uebersetzungsfehler.com/tourismus/star-stopped-beginningterminal/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.uebersetzungsfehler.com/tourismus/star-stopped-beginningterminal</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Achtung vor den eigenen Siebensachen!</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/uebersetzungsfehler/~3/cNSPUHTfnc4/achtung-vor-den-eigenen-siebensachen</link>
		<comments>http://www.uebersetzungsfehler.com/essen/achtung-vor-den-eigenen-siebensachen#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 20 Mar 2013 08:06:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dagmar Jenner</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.uebersetzungsfehler.com/?p=842</guid>
		<description><![CDATA[In diesem offensichtlich auch servicetechnisch wenig empfehlenswerten &#8220;Pizza Hut&#8221; in Changsha sind die Speisenden eingeladen, sich vor ihren eigenen Siebensachen zu hüten. Denn: Wer weiß schon, was so alles in der Tasche lauert Zum Vergrößern einfach auf das Foto klicken. Besten Dank an FJS.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.uebersetzungsfehler.com/essen/achtung-vor-den-eigenen-siebensachen" title="Achtung vor den eigenen Siebensachen!"><img src="http://www.uebersetzungsfehler.com/wp-content/yapb_cache/cautious.6buukfdi71s8og0gkc8wko0cg.a9sxxja1njksswcs400wcc4cg.th.jpeg" width="180" height="135" alt="Achtung vor den eigenen Siebensachen!" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ></a><p>In diesem offensichtlich auch servicetechnisch wenig empfehlenswerten &#8220;Pizza Hut&#8221; in Changsha sind die Speisenden eingeladen, sich vor ihren eigenen Siebensachen zu hüten. Denn: Wer weiß schon, was so alles in der Tasche lauert <img src='http://www.uebersetzungsfehler.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Zum Vergrößern einfach auf das Foto klicken.</p>
<p>Besten Dank an FJS.</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/uebersetzungsfehler?a=cNSPUHTfnc4:k-7dJ9BkDiw:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/uebersetzungsfehler?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/uebersetzungsfehler?a=cNSPUHTfnc4:k-7dJ9BkDiw:YwkR-u9nhCs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/uebersetzungsfehler?d=YwkR-u9nhCs" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/uebersetzungsfehler/~4/cNSPUHTfnc4" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.uebersetzungsfehler.com/essen/achtung-vor-den-eigenen-siebensachen/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.uebersetzungsfehler.com/essen/achtung-vor-den-eigenen-siebensachen</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Asche Kürbis addieren, simmer bis den getanen Brunnen</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/uebersetzungsfehler/~3/Ixvw8eXm1ys/asche-kurbis-addieren-simmer-bis-den-getanen-brunnen</link>
		<comments>http://www.uebersetzungsfehler.com/essen/asche-kurbis-addieren-simmer-bis-den-getanen-brunnen#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Feb 2013 08:14:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dagmar Jenner</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.uebersetzungsfehler.com/?p=831</guid>
		<description><![CDATA[Simmer bis den getanen Brunnen. Addieren Sie Gemüse d.h. Aubergine, junge Kokosnuß oder Asche Kürbis. Simmer für 5-7 Minuten. Ob das Currygericht so gelingt? Falls wider Erwarten doch: Dienen Sie heißes! Vielen Dank an die der Redaktion bekannte Spenderin; Verpackung gesehen in Wien. Zum Vergrößern bitte klicken.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.uebersetzungsfehler.com/essen/asche-kurbis-addieren-simmer-bis-den-getanen-brunnen" title="Asche Kürbis addieren, simmer bis den getanen Brunnen"><img src="http://www.uebersetzungsfehler.com/wp-content/yapb_cache/gruselkabinett11.2bgb7gqphh0kc40sskcgs4kww.a9sxxja1njksswcs400wcc4cg.th.jpeg" width="180" height="270" alt="Asche Kürbis addieren, simmer bis den getanen Brunnen" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ></a><p><em>Simmer bis den getanen Brunnen. Addieren Sie Gemüse d.h. Aubergine, junge Kokosnuß oder Asche Kürbis. Simmer für 5-7 Minuten. </em>Ob das Currygericht so gelingt? Falls wider Erwarten doch: <em>Dienen Sie heißes!</em></p>
<p>Vielen Dank an die der Redaktion bekannte Spenderin; Verpackung gesehen in Wien.</p>
<p>Zum Vergrößern bitte klicken.</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/uebersetzungsfehler?a=Ixvw8eXm1ys:zuHURbTt9YI:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/uebersetzungsfehler?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/uebersetzungsfehler?a=Ixvw8eXm1ys:zuHURbTt9YI:YwkR-u9nhCs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/uebersetzungsfehler?d=YwkR-u9nhCs" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/uebersetzungsfehler/~4/Ixvw8eXm1ys" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.uebersetzungsfehler.com/essen/asche-kurbis-addieren-simmer-bis-den-getanen-brunnen/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.uebersetzungsfehler.com/essen/asche-kurbis-addieren-simmer-bis-den-getanen-brunnen</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Kein Schmetterling raus!</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/uebersetzungsfehler/~3/Tea1w3khJno/bitte-schmetterling-einpacken</link>
		<comments>http://www.uebersetzungsfehler.com/sonstiges/bitte-schmetterling-einpacken#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 24 Feb 2013 13:04:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dagmar Jenner</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sonstiges]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.uebersetzungsfehler.com/?p=825</guid>
		<description><![CDATA[Dieses Schild in Phuket hält sich nicht mit langen Erklärungen auf: kein Schmetterling raus. Gesehen im Verpuppungsraum des Schmetterlingzuchtzentrums von FJS. Zum Vergrößern wie immer klicken.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.uebersetzungsfehler.com/sonstiges/bitte-schmetterling-einpacken" title="Kein Schmetterling raus!"><img src="http://www.uebersetzungsfehler.com/wp-content/yapb_cache/butterfly_klein.d5jteso9hq0wgwcowoo80g00o.a9sxxja1njksswcs400wcc4cg.th.jpeg" width="180" height="240" alt="Kein Schmetterling raus!" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ></a><p>Dieses Schild in Phuket hält sich nicht mit langen Erklärungen auf: kein Schmetterling raus. Gesehen im Verpuppungsraum des Schmetterlingzuchtzentrums von FJS.</p>
<p>Zum Vergrößern wie immer klicken.</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/uebersetzungsfehler?a=Tea1w3khJno:t6gRnx1KY2Q:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/uebersetzungsfehler?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/uebersetzungsfehler?a=Tea1w3khJno:t6gRnx1KY2Q:YwkR-u9nhCs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/uebersetzungsfehler?d=YwkR-u9nhCs" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/uebersetzungsfehler/~4/Tea1w3khJno" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.uebersetzungsfehler.com/sonstiges/bitte-schmetterling-einpacken/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.uebersetzungsfehler.com/sonstiges/bitte-schmetterling-einpacken</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Gleichgültiger Schmetterling</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/uebersetzungsfehler/~3/PjHvkFnqjck/gleichgultiger-schmetterling</link>
		<comments>http://www.uebersetzungsfehler.com/essen/gleichgultiger-schmetterling#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Jan 2013 13:46:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dagmar Jenner</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.uebersetzungsfehler.com/?p=819</guid>
		<description><![CDATA[Hier die Isolierung eines Kaffeebechers aus Pappe, gesehen in Korea. Gemeint ist das Ganze wohl poetisch, irgendwas mit einem Schmetterling. Besonders verständlich sind diese Gedanken allerdings nicht. Da erscheint es nur logisch, dass sie mit folgender Zeile enden: I don&#8217;t care. Zum Vergrößern wie immer auf das Bild klicken. Besten Dank an FJS.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.uebersetzungsfehler.com/essen/gleichgultiger-schmetterling" title="Gleichgültiger Schmetterling"><img src="http://www.uebersetzungsfehler.com/wp-content/yapb_cache/becher_ausschnitt.5jgjaxw4rm04040wws8sgc4o0.a9sxxja1njksswcs400wcc4cg.th.jpeg" width="180" height="162" alt="Gleichgültiger Schmetterling" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ></a><p>Hier die Isolierung eines Kaffeebechers aus Pappe, gesehen in Korea. Gemeint ist das Ganze wohl poetisch, irgendwas mit einem Schmetterling. Besonders verständlich sind diese Gedanken allerdings nicht. Da erscheint es nur logisch, dass sie mit folgender Zeile enden: I don&#8217;t care.</p>
<p>Zum Vergrößern wie immer auf das Bild klicken.</p>
<p>Besten Dank an FJS.</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/uebersetzungsfehler?a=PjHvkFnqjck:KF-NmZrv0Q4:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/uebersetzungsfehler?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/uebersetzungsfehler?a=PjHvkFnqjck:KF-NmZrv0Q4:YwkR-u9nhCs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/uebersetzungsfehler?d=YwkR-u9nhCs" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/uebersetzungsfehler/~4/PjHvkFnqjck" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.uebersetzungsfehler.com/essen/gleichgultiger-schmetterling/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.uebersetzungsfehler.com/essen/gleichgultiger-schmetterling</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Listen your life</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/uebersetzungsfehler/~3/wCX6LwZGj5s/listen-your-life</link>
		<comments>http://www.uebersetzungsfehler.com/sonstiges/listen-your-life#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Dec 2012 07:53:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dagmar Jenner</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sonstiges]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.uebersetzungsfehler.com/?p=813</guid>
		<description><![CDATA[Anbei eine Broschüre, gesehen an einer südkoreanischen Uni. Wenig Text, viel Blödsinn, meint mein verlässlicher Lieferant FJS. Sehe ich auch so Obwohl ich Englisch-Dolmetscherin bin, sehe ich keinen Grund, ständig alles auf Englisch produzieren zu müssen. Wie sich hier eindrucksvoll zeigt, ist das oft mehr schädlich als nützlich. &#160;]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.uebersetzungsfehler.com/sonstiges/listen-your-life" title="Listen your life"><img src="http://www.uebersetzungsfehler.com/wp-content/yapb_cache/listen_your_life_klein1.1591mudyzi800cs08c48go4gs.a9sxxja1njksswcs400wcc4cg.th.jpeg" width="173" height="330" alt="Listen your life" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ></a><p>Anbei eine Broschüre, gesehen an einer südkoreanischen Uni. Wenig Text, viel Blödsinn, meint mein verlässlicher Lieferant FJS. Sehe ich auch so <img src='http://www.uebersetzungsfehler.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Obwohl ich Englisch-Dolmetscherin bin, sehe ich keinen Grund, ständig alles auf Englisch produzieren zu müssen. Wie sich hier eindrucksvoll zeigt, ist das oft mehr schädlich als nützlich.</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/uebersetzungsfehler?a=wCX6LwZGj5s:nSywZ4SaLSc:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/uebersetzungsfehler?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/uebersetzungsfehler?a=wCX6LwZGj5s:nSywZ4SaLSc:YwkR-u9nhCs"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/uebersetzungsfehler?d=YwkR-u9nhCs" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/uebersetzungsfehler/~4/wCX6LwZGj5s" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.uebersetzungsfehler.com/sonstiges/listen-your-life/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://www.uebersetzungsfehler.com/sonstiges/listen-your-life</feedburner:origLink></item>
	</channel>
</rss>
