<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- generator="Joomla! - Open Source Content Management" -->
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Crónicas</title>
		<description><![CDATA[Virgílio Gomes]]></description>
		<link>http://www.virgiliogomes.com/index.php/cronicas</link>
		<lastBuildDate>Sat, 13 Jun 2026 09:27:05 +0000</lastBuildDate>
		<generator>Joomla! - Open Source Content Management</generator>
		<atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="http://www.virgiliogomes.com/index.php/cronicas?format=feed&amp;type=rss"/>
		<language>pt-pt</language>
		<item>
			<title>XXXVI Mostra Gastronómica</title>
			<link>http://www.virgiliogomes.com/index.php/cronicas/1202-xxxvi-mostra-gastronomica</link>
			<guid isPermaLink="true">http://www.virgiliogomes.com/index.php/cronicas/1202-xxxvi-mostra-gastronomica</guid>
			<description><![CDATA[<div style="”line-height: 200%;"><span style="font-size: 12pt;"></span>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">XXXVI Mostra Gastronómica da Região Ribeirinha do Concelho de Alcobaça</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/cv0.JPG" alt="cv0" width="334" height="448" />&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">CARTAZ</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Realizou-se no passado dia 31 de maio de 2026 mais uma edição da XXXVI Mostra Gastronómica em título, em Cela Velha. Confesso que foi a primeira vez que estive nesta localidade, tão famosa, aldeia da freguesia de Cela, e com presença destacada do General Humberto Delgado. Aqui a atividade principal é a agricultura e tem bons reflexos em alguma das iguarias que pudemos disfrutar.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">A mostra é constituída por um almoço durante o qual podemos apreciar os pratos mais representativos da alimentação local. Fiquei agradavelmente surpreendido pela variedade e qualidade dos pratos apresentados. A fórmula de desfilar dos pratos é a de três bufetes sequenciais: sopas, pratos principais e sobremesas. As mesas estavam guarnecidas do “Mata-Bicho” constituído por aguardente e figos secos. Também torresmos, pataniscas de bacalhau, carapaus fritos e pães.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">A organização anunciava a abertura de cada parte da refeição e cada um deslocava-se aos bufete respetivo para se servir. Devo reconhecer que tudo foi acontecendo de forma ordeira, bastante quantidade de comida e as sobremesas provam que somos um país lambareiro.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Apresento as fotos possíveis e reconheço que tive algumas falhas, não conseguido fotografar a totalidade dos pratos. Vejam pelo programa, que se pode ver no início, a grande variedade culinária.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">“Mata-Bicho”:</span></p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/cva.JPEG" alt="cva" width="448" height="307" /></p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/cvb.JPEG" alt="cvb" width="448" height="268" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 12pt;">SOPAS</span></strong></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/cv1.JPEG" alt="cv1" width="336" height="344" /></p>
<p style="text-align: center;">Misturados com feijão catarino</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/cv2.JPEG" alt="cv2" width="336" height="342" /></p>
<p style="text-align: center;">Sopa de peixe</p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/cv3.JPEG" alt="cv3" width="393" height="336" /></p>
<p style="text-align: center;">Canja de galinha</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 12pt;">PRATOS PRINCIPAIS</span></strong></p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/cvp1.JPEG" alt="cvp1" width="336" height="433" /></p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/cvp2.JPEG" alt="cvp2" width="336" height="437" /></p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/cvp3.JPEG" alt="cvp3" width="336" height="446" /></p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/cvp4.JPEG" alt="cvp4" width="336" height="434" /></p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/cvp5.JPEG" alt="cvp5" width="336" height="448" /></p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/cvp6.JPEG" alt="cvp6" width="333" height="448" /></p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/cvp7.JPEG" alt="cvp7" width="336" height="414" /></p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/cvp8.JPEG" alt="cvp8" width="336" height="401" /></p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/cvp9.JPEG" alt="cvp9" width="336" height="448" /></p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/cvp10.JPEG" alt="cvp10" width="336" height="435" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 12pt;">SOBREMESAS</span></strong></p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/cvs1.JPEG" alt="cvs1" width="336" height="341" /></p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/cvs2.JPEG" alt="cvs2" width="336" height="439" /></p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/cvs3.JPEG" alt="cvs3" width="336" height="390" /></p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/cvs4.JPEG" alt="cvs4" width="336" height="406" /></p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/cvs5.JPEG" alt="cvs5" width="325" height="448" /></p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/cvs6.JPEG" alt="cvs6" width="336" height="409" /></p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/cvs7.JPEG" alt="cvs7" width="336" height="441" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Agora é só esperar pela edição do próximo ano. Estejam atentos pois a mostra tem acessos limitados, mas aceitam marcação prévia. A organização do evento é da responsabilidade do Rancho Folclórico e Etnográfico Papoilas do Campo, liderado pela sua presidente Iva Vieira que se vê na foto comigo. O evento decorre mesmo no cento de Cela Velha, nos pavilhões do rancho atrás citado. Por aqui a cozinha regional continua em grande forma e recomenda-se.</span></p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/cvszzz.jpg" alt="cvszzz" width="293" height="448" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Bom Apetite!</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Virgílio Nogueiro Gomes</span></p>
</div>]]></description>
			<category>Crónicas</category>
			<pubDate>Thu, 04 Jun 2026 09:51:27 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Suplemento às Noções de Arte Culinária</title>
			<link>http://www.virgiliogomes.com/index.php/cronicas/1201-suplemento-as-nocoes-de-arte-culinaria</link>
			<guid isPermaLink="true">http://www.virgiliogomes.com/index.php/cronicas/1201-suplemento-as-nocoes-de-arte-culinaria</guid>
			<description><![CDATA[<div style="”line-height: 200%;">&nbsp;
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Suplemento às Noções de Arte Culinária</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/0a1.jpg" alt="0a1" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">No início deste ano, a 3 de fevereiro de 2026, publiquei uma crónica sobre o livro <em>Noções de Arte Culinária</em>, de Maria Thereza A. Costa, de 1926, e publicado em S. Paulo, Brasil. Se quiserem ler ou reler basta clicar <a href="http://www.virgiliogomes.com/index.php/cronicas/1194-nocoes-de-arte-culinaria"><strong>aqui</strong></a>. Pouco tempo depois descobri que havia uma nova edição de “suplemento” àquele livro, mas que é verdadeiramente um livro novo pois não repete nenhuma receita. Ora o livro chegou agora às minhas mãos, passados três meses, e graças ao cuidado da minha amiga Rita Castro Lopes. Trata-se da 6ª edição, de 1952.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">O primeiro livro, <em>Noções de Arte Culinária, </em>encaixa-se na continuação de outro texto meu, geral, sobre livros escritos por mulheres e destinados a mulheres, desde 1898 até 1999. Essa busca deu origem a uma exposição de livros e objetos da cozinha e da mesa, com o tema “Mulheres na Culinária Portuguesa”, e que esteve patente durante o Festival Literário de Bragança 2025, e manteve-se até outubro desse ano, no Centro Cultural Adriano Moreira e de cujo catálogo podemos ver a capa:</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/0a2.jpg" alt="0a2" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">O livro que hoje vos apresento é o seguimento do livro <em>Noções de Arte Culinária, </em>e trata-se de um livro novo. Mas contém também no «Prefácio» o seguinte: Espero que êste meu novo e despretensioso trabalho seja bondosamente recebido pelas donas de casa, fazendo votos para que nêle encontrem algum proveito. Ora aqui está o mote para se integrar no conjunto atrás referido: livro escrito por uma mulher e destinado às mulheres.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">O número de receitas é superior ao das receitas incluídas no primeiro livro. Dispõe de um índice para Receitas de Sal e outro para Doces, Licores e Sorvetes. Irei destacar algumas receitas, especialmente as que têm na sua denominação «à portuguesa» ou citação de regiões ou localidades portuguesas.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">O livro começa com um capítulo de Hors d’Oeuvres (Entradas) e segue com Sanduíches, Sanduíches Quentes para Almôço, Saladas, Patés, Várias, Petit-Pois, e Souflés. Neste último grupo podemos encontrar um «Soflé Lisboeta» que é confecionado com bacalhau. Segue com Croquetes, Môlhos, Ovos, Omeletes, Tomates, Xuxus, Alcachofras, Beringelas, Cenouras, Nabos, Beterraba, Cebolas e Arroz. Agora encontramos uma receita de «Arroz â Portuguesa» com a particularidade de levar tomate e paio português. Neste livro encontramos muito receituário estrangeiro e é possível que <em>nosso</em> arroz tenha sido encontrado em livros estrageiros pois a denominação «à portuguesa» significava (segundo Escofier, 1902) ser confecionado com tomate. Continua com Feijão, Vagens, Favas, Lentilhas (com uma receita «à portuguesa», que leva tomate, e as lentilhas quase caíram em desuso entre nós), Repolhos, Espinafres e Couve-Flor com uma receita «à portuguesa», sem tomate e que transcrevo:</span></p>
<p style="text-align: center;"><em><span style="font-size: 12pt;">Pudim de Couve-Flor à Portuguesa – Cozinha-se uma couve-flor em água temperada; corta-se em raminhos e tempera-se com manteiga derretida, pimenta e caldo de limão. Unta-se uma forma e nela arrumam-se, no fundo, os ramos de couve-flor; por cima destes põem-se pedacinhos de linguiça, presunto ou galinha ou mesmo qualquer outra carne já assada (podendo para isto aproveitar qualquer assado de véspera), cobre-se com uma camada de ovos batidos; depois arruma-se outra de couve-flor, etc., até a forma ficar quase cheia, devendo a última camada ser de ovos. Cobre-se depois com a farinha de rosca* e vai ao forno para assar. *pão ralado.</span></em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">&nbsp;A continuação de receitas é em função de um produto. Não vou listar todos mas continuo com a procura de denominações «à portuguesa». Na seção de bacalhau estava à espera de encontrar várias receitas, mas apena uma surgiu: Bacalhau à Minhota.</span></p>
<p style="text-align: center;"><em><span style="font-size: 12pt;">Bacalhau à Minhota&nbsp; -&nbsp;</span><span style="font-size: 12pt;">Escolhem-se batatas iguais, descascam-se e aferventam-se. Aferventa-se o bacalhau que já deve ter sido posto de molho na véspera, e corta-se em pedaços. Num prato que possa ir ao forno, arrumam-se, à volta, as batatas e o bacalhau no centro, rega-se com bastante azeite e cobre-se com uma ligeira camada de cebolas picadas muito miúdo. O azeite pode ser refogado com tomates e depois coado.</span></em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">No capítulo de Lebre temos também uma Lebre à Portuguesa, que apresento a imagem:</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/0a3.jpg" alt="0a3" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Lebre à Portuguesa</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Vem depois uma receita de «Carne Estufada à Portuguesa», sem grandes novidades, uma receita de «Língua de Vitela com Molho de Vinho Madeira», e continua com receitas para leitão. Não resisto a divulgar duas receitas: Leitão Recheado à Moda de Bragança, e Leitão Recheado à Portuguesa:</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/0a4.jpg" alt="0a4" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Leitão Recheado à Moda de Bragança e Leitão Recheado à Portuguesa</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">O leitão recheado da minha terra continua a ser preparado em festas de família ou grandes celebrações. O «à Portuguesa» não tenho conhecimento de regiões nas quais ainda se confecione.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">No capítulo de Linguiças, Paios e Chouriços, aparecem cinco receitas: Chouriço de Sangue à Moda de Portugal, Chouriços de Sangue à Alentejana, Linguiça de Sangue à Beira Alta, Paios à Portuguesa, e Paios de Bragança. Não é habitual em livros de receitas de cozinha surgirem estas receitas. Possivelmente algum ou alguma das relações de amizade da autora seriam oriundas destas regiões.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Muitas das receitas publicadas não dão alguns detalhes como por exemplo, para a maioria dos produtos, as suas quantidades nem os tempos de cozedura. Claro que, para quem está habituado a cozinhar, depreende facilmente essas ausências. De qualquer modo estamos perante uma obra extraordinária, até porque a autora de dirige às «donas de casa».</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Tem ainda o livro uma longas páginas de doces que deixei, propositadamente, para outra crónica especial.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">BOM APETITE!</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">© Virgílio Nogueiro Gomes</span></p>
</div>]]></description>
			<category>Crónicas</category>
			<pubDate>Tue, 26 May 2026 15:15:49 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Colecionar</title>
			<link>http://www.virgiliogomes.com/index.php/cronicas/1200-colecionar</link>
			<guid isPermaLink="true">http://www.virgiliogomes.com/index.php/cronicas/1200-colecionar</guid>
			<description><![CDATA[<div style="”line-height: 200%;">&nbsp;
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Colecionar</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">De acordo com o <em>Dicionário Universal da Língua Portuguesa, </em>Texto Editora, 1995, “Coleccionar” significa: fazer colecção de; coligir; ajuntar; reunir, compilar. Tendo eu aderido no Novo Acordo Ortográfico, utilizo a nova forma de escrever e o seu significado não se altera. Ora eu sempre fui um comprador de objetos da cozinha e da mesa e só recentemente me dei conta que afinal estava a ser um colecionador.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Quem conhece a minha casa percebe que não é fácil entrar mais algum objeto e que possa ficar visível pois, é tal o amontoado, esta a melhor expressão, para o que por aqui se encontra. A arrecadação na garagem, por exemplo, virou uma exposição de terrinas!</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">No seguimento da minha coleção de menus antigos, que foi doada à Câmara Municipal de Cascais, e que curiosos ou historiadores poderão consultar online no site do município, através deste <a href="https://arquivodigital.cascais.pt/xarqweb/Result.aspx?id=651910&amp;type=PCD"><strong>link</strong></a>, comecei a tentar organizar as coleções que se encontram em minha casa. Tive de desembrulhar muitos sacos e pacotes para poder inventariar as peças, e ficou a sobrar menos espaço em casa onde quase não tenho mais área do que para dormir…!</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">O ano passado, dei-me conta de que afinal sou um colecionador. Muitas das peças foram adquiridas por uma questão de estética visual, mas sempre com funções de utilidade na cozinha ou na mesa. Agora reconheço que o conjunto tem uma séria importância, e sem o definir, parece haver um critério de complementaridade entre as peças. Bem comecei a pensar na melhor forma de as coleções ficarem disponíveis para fruição pública. Tarefa complexa e que levará o seu tempo. Para mim, enquanto colecionador e proprietário das coleções, apetecia-me que fosse já amanhã…</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/colecionar1.jpg" alt="colecionar1" width="400" height="400" /></p>
<p style="text-align: center;">Chaleiras em cobre</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/colecionar2.JPEG" alt="colecionar2" width="448" height="265" /></p>
<p style="text-align: center;">Formas para doces</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/colecionar3.jpg" alt="colecionar3" width="199" height="207" /></p>
<p style="text-align: center;">Marmita</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Na primavera de 2025 iniciei uns contactos, lentos, para a sua instalação e chegado o outono a solução desapareceu. Ainda antes da chegada do inverno iniciei outro percurso que me parecia aliciador. Retomados os contactos começou a esboçar-se um novo projeto que desejo muito que se cumpra. Possivelmente antes do inverno poderemos dar a notícia oficial da nova instalação. Mas, por favor, não me façam perguntas sobre a localização pois será a instituição com quem estou a partilhar que dará a notícia.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/colecionar4.jpg" alt="colecionar4" width="448" height="298" /></p>
<p style="text-align: center;">Apresentador de doces, biscuit e porcelana Limoges</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/colecionar5.jpg" alt="colecionar5" width="365" height="400" /></p>
<p style="text-align: center;">Chocolateira porcelana francesa</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/colecionar6.jpg" alt="colecionar6" width="336" height="336" /></p>
<p style="text-align: center;">Colher em prata portuguesa para polvilhar açúcar</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/colecionar7.jpg" alt="colecionar7" width="247" height="448" /></p>
<p style="text-align: center;">Fruteiro de 3 pisos Vista Alegre</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Aproveitei o facto de ter, brevemente, obras em minha casa e ter de realojar provisoriamente as coleções, para vos dar uma ligeira panorâmica do tipo de objetos que constituem as minhas coleções. O meu espólio é constituído por objetos ligados à cozinha, objetos ligados à mesa com grupo de porcelanas e faianças, cristais e vidros, têxtis, efémera e curiosidades e ainda um grupo surpreendente do que chamo “orientalismos2. Associados estes grupos ainda tenho uma grande dimensão de livros que eu não considero uma coleção. Os livros fazem parte do meu quotidiano, leio muito e não sei viver sem eles. Mas serão também objeto de doação conforme já aconteceu com um grande número que se integraram na Biblioteca Gastronómica da ACPP.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/colecionar8.jpg" alt="colecionar8" width="400" height="266" /></p>
<p style="text-align: center;">Marmita chinesa em madeira</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/colecionar9.jpg" alt="colecionar9" width="336" height="336" /></p>
<p style="text-align: center;">Cesto de vime para serviço de chá</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Portanto, estejam atentos, para ainda este ano saberem onde irão parar as minhas coleções para ficarem disponíveis para o público e, especialmente para o ensino, investigação ou simplesmente para o prazer de olhar.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">© Virgílio Nogueiro Gomes</span></p>
</div>]]></description>
			<category>Crónicas</category>
			<pubDate>Sat, 09 May 2026 20:31:45 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Pão de ló de Margaride</title>
			<link>http://www.virgiliogomes.com/index.php/cronicas/1198-pao-de-lo-de-margaride</link>
			<guid isPermaLink="true">http://www.virgiliogomes.com/index.php/cronicas/1198-pao-de-lo-de-margaride</guid>
			<description><![CDATA[<div style="”line-height: 200%;">&nbsp;
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Pão de ló de Margaride</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/felg1.jpg" alt="felg1" width="336" height="420" />&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Cartaz do Festival</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Realizou-se nos dias 28 e 29 de março de 2026 a XVI Edição do Pão de ló, em Felgueiras, no qual tive a oportunidade de ter uma ligeira participação. Margaride é um bairro de Felgueiras e até há pouco tempo sede da freguesia com o mesmo nome e também conhecida por Santa Eulália. Ora é Margaride que dá denominação a um dos mais conhecidos pães de ló e sobre o qual é sempre importante falar e escrever.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/felg2.JPG" alt="felg2" width="448" height="133" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Os 5 Pães de ló de Margaride</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">A denominação “pão de ló” é encontrada nos registos em português com uma receita do século XVI, mas que não corresponde aos produtos que encontramos a partir dos finais do século XVIII. É no livro de Lucas Rigaud, 1780, que descobrimos uma receita semelhante a alguns pães de ló que atualmente encontramos. Não consegui descobrir a sua origem. Nem porque se chama de “ló”. Ló era a designação de um tecido muito fino, e na China era também um recipiente arredondado de barro. Sem rigor documentado posso pensar que o “ló” seria para passar a farinha para a massa.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/felg3.JPG" alt="felg3" width="448" height="246" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Cerimónia de abertura com as bandeiras dos países estrangeiros, e as bandeiras do municípios presentes</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Era e é um processo delicado a adição de farinha. Encontrar um “grumo” de farinha no pão de ló é uma grande defeito como o é também quando fica com sabor <em>afarinhado.</em>&nbsp;Nos pães de ló mais delicados, outrora também chamados de ricos, a quantidade de farinha é sempre inferior à quantidade de açúcar e no caso do Pão de ló de Margaride a quantidade de farinha é metade, ou, menos de metade da quantidade de açúcar e o envolvimento da farinha é apenas na fase final depois de o açúcar estar já bem diluído nos ovos. Assim se aprende no excelente vídeo, “Os gestos dos sabores”, 2008, que a saudosa Maria de Lourdes Modesto apresenta com a colaboração de Maria Leonor Rodrigues e Maria Manuela Máximo. O Pão de ló de Margaride coze em formas de barro forradas com papel grosso e depois coberto/tapado por outra forma de barro. Esta prática de cozer o pão de ló em formas de barro forradas com papel parece geograficamente relacionado com a zona norte que vem até Ovar.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/felg4.JPG" alt="felg4" width="448" height="286" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Pão de ló “Burguês”</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Mas voltemos ao Festival onde surgem os cinco produtores de Pão de ló de Margaride, expostos em mesa próximo ao grande palco de festival. Depois na zona de expositores aparecem todos os produtores locais mais o Pão de ló de Vizela, também conhecido como “coberto”, o Pão de ló de Ovar, o “burguês”, …</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/felg5.JPG" alt="felg5" width="336" height="367" />&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Bolinhol, ou Pão de ló de Vizela ou Coberto</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/felg6.JPG" alt="felg6" width="448" height="206" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Pão de ló de Ovar</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Este Festival parece ter todos os elementos para se transformar num <span style="text-decoration: underline;">festival nacional</span> e onde deverão constar outros pães de ló com identidades bem marcadas como os de Coimbra, de Figueiró dos Vinhos, de Alfeizerão, de Alpiarça, de Arouca, de Aveiro, de Freitas, de Soure, … e muitos outros. E por que não fazer em simultâneo um “colóquio” analisando o pão de ló na sua vertente cultural?</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Neste festival em Felgueiras estiveram quatro chefs convidados com demonstrações culinárias. Começou o chef Flávio Silva, e depois mano a mano a chef Justa Nobre (também madrinha do Festival) com o chef Rui Martins que apresentaram exemplos de sobremesas com a massa do pão de ló, e por fim o chef japonês Akio Sato, da Embaixada do Japão.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Eis a valorosos cinco Pães de ló de Margaride:</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/felg7.JPG" alt="felg7" width="336" height="385" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Leonor Rosa da Silva Sucs</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/felg8.JPG" alt="felg8" width="336" height="340" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Mário Ribeiro</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/felg9.JPG" alt="felg9" width="336" height="349" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Casa Rosa Sousa</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/felg10.JPG" alt="felg10" width="402" height="336" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">São Pedro Vanilla Dreams</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/felg11.JPG" alt="felg11" width="336" height="411" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Da Tia</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Não é necessário dar a receita! Está bem divulgada. Façam a prova e depois elejam o vosso melhor.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Bom Apetite!</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">© Virgílio Nogueiro Gomes</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Não posso esquecer a visita fantástica que me proporcionaram ao Mosteiro de Pombeiro, e por isso aqui fica uma imagem da fachada:</span></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/felg12.JPG" alt="felg12" width="336" height="448" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Mosteiro de Pombeiro</span></p>
</div>]]></description>
			<category>Crónicas</category>
			<pubDate>Sun, 05 Apr 2026 15:57:51 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Salame de chocolate</title>
			<link>http://www.virgiliogomes.com/index.php/cronicas/1197-salame-de-chocolate</link>
			<guid isPermaLink="true">http://www.virgiliogomes.com/index.php/cronicas/1197-salame-de-chocolate</guid>
			<description><![CDATA[<div style="”line-height: 200%;"><span style="font-size: 12pt;"></span>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Salame de Chocolate</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/asalame1.JPEG" alt="asalame1" width="370" height="336" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Lembro-me sempre desta iguaria doce quando recordo festas de aniversário enquanto eramos crianças e, mesmo, quando já mais crescidotes. Fiquei triste quando, já adulto e nesta mania de querer saber as origens da comida, soube que não era uma especialidade portuguesa, mas italiana de Nápoles.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/asalame3.JPG" alt="asalame3" width="448" height="245" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Salame ainda coberto</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">No receituário português a citação mais antiga que encontrei foi em <em>O Livro de Pantagruel, </em>de Berta Rosa Limpo, O Século, 1945 e cuja receita podem ler:</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/asalame2.jpg" alt="asalame2" width="448" height="303" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Receita em “O Livro de Pantagruel”</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Encontrei outra receita em <em>O Livro de Ouro da Doçaria, </em>de Noémia Ferreira Ramos, Portucalense Editora, s/d, possivelmente dos anos 70 e que podem ler:</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/asalame4.jpg" alt="asalame4" width="328" height="448" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Receita em “O Livro de Ouro da Doçaria”</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Lendo com atenção estas duas receitas reparamos logo na forma como são denominadas as receitas: a primeira como “Salame preto” e a segunda como “Salame de chocolate”. Depois na receita também temos variantes delicadas nos ingredientes: na primeira usa manteiga e bolachas «petit-beurre» na segunda pode substituir a manteiga pela margarina e a bolacha é a «maria». Ora o produto final poderá revelar-se diferente.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Haverá dezenas de receitas apenas com pequenas alterações. No meu <em>Novo Dicionário da Cozinha Portuguesa, </em>Marcador, 2025 apresenta a seguinte definição para “Salame de chocolate”: Faz-se uma massa consistente de chocolate com manteiga, açúcar e ovo, na qual se incorporam pedaços de bolacha maria. Tende-se em rolo, embrulha-se em papel de alumínio e serve-se cortado às rodelas.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Tentei encontrar salames de chocolate, que se vendem em algumas pastelarias e restaurantes, e todos usam bolacha maria. Num restaurante havia para acompanhar o café, salames de chocolate em miniatura. Eu ainda me lembro da delicadeza da bolacha «petit beurre» que ainda se encontram em algumas casas especializadas.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/asalame5.JPEG" alt="asalame5" width="336" height="358" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Salame inteiro já fatiado</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Há poucos meses recebi diretamente de Itália um livro encantador com o título <em>Pastiera, Sfugliatella, Babbà e tutto ò ddoce è ‘sta città, </em>de Lejla Mancusi Sorrentino, Edizioni Intra Moenia, Nápoles, 2025.O objetivo do livro é constar um pouco a história da doçaria napolitana, e encontro a receita do “Salame de cioccolato” que traduzi e simplifiquei, podendo ler-se:</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Cacau amargo 100g; Açúcar 100g; Grãos de noz tostados 100g; Bolacha simples (macias ou «petis-beurre») 400g; Manteiga 100g; Ovos 3; Copinho de brandy; Chávena de café forte</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Montar a manteiga com o açúcar e as gemas de ovo, o café, o brandy, o cacau, os grãos de noz, a bolacha partida grosseiramente e por fim as claras em castelo firmes. Amassar tudo bem até obter uma uniforme, e moldar em forma de um salame e envolver em folha papel de alumínio. Deixar várias horas no frigorífico. Quando for servir, retirar a folha de alumínio e colocar uma cobertura de chocolate. Cortar em fatias finas.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/asalame6.jpg" alt="asalame6" width="283" height="448" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Capa do livro "Pastiera..."</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Surge no <em>Pequeno Dicionário da Gula, </em>de Márcia Algranti, Editora Record, Rio de Janeiro, 2004, a seguinte definição para Salame de Chocolate: “guloseima que faz alusão ao verdadeiro salame, de forma cilíndrica, elaborado com chocolate, biscoitos do tipo maisena ou maria e servido cortado às rodelas.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Também, no <em>Dicionário de Gastronomia, </em>de Myrna Corrêa, Matrix Editora, São Paulo, 2016, o seguinte para Salame de Chocolate: “(port.). Doce feito com chocolate, manteiga, açúcar e bolachas de maisena, cilíndrico e com aparência de um salame.”</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">O salame que veem nas fotos foi confecionado pela minha amiga Carmo Brito e que o serve no seu restaurante Refúgio dos Sabores.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Bom Apetite!</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">© Virgílio Nogueiro Gomes</span></p>
</div>]]></description>
			<category>Crónicas</category>
			<pubDate>Wed, 18 Mar 2026 17:00:09 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Haverá uma Cozinha Nacional?</title>
			<link>http://www.virgiliogomes.com/index.php/cronicas/1196-havera-uma-cozinha-nacional</link>
			<guid isPermaLink="true">http://www.virgiliogomes.com/index.php/cronicas/1196-havera-uma-cozinha-nacional</guid>
			<description><![CDATA[<div style="”line-height: 200%;">&nbsp;
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Haverá uma Cozinha Nacional? Ou Pratos Nacionais?</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Na sequência da crónica anterior vários leitores me fizeram comentários e por vezes algumas perguntas. Uma das mais frequentes é saber por que um prato se chama à portuguesa, ou quando se pode chamar assim.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Em 2010 fiz uma pesquisa para tentar entender os pontos comuns no receituário transmontano e cuja denominação tem a origem da receita. O que será, pois, ou o que significa quando um prato tem na sua denominação “à transmontana”? No final da pesquisa tinha mais perguntas do que respostas. E refiro já este exemplo de “transmontanices” pois com a denominação “à portuguesa” acontece o mesmo, embora a escala seja diferente. O meu texto sobre Trás-os-Montes está publicado no meu livro <em>Transmontanices, </em>Edições do Gosto, 2010. Curiosamente foi publicado posteriormente no livro <em>A Terra de Duas Línguas, antologia de autores transmontanos, </em>XI Encontro das Universidades de Língua Portuguesa, Bragança, 2011, e na revista <em>Tellus 53, </em>do Grémio Literário Vila-Realense, Vila Real, 2010.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/anac1.jpg" alt="anac1" width="336" height="445" />&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Transmontanices</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Mas voltemos à reflexão sobre “à portuguesa”. Irei recordar alguns pratos que poderão parecer nacionais, mas, nem sempre iguais.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Comecemos pelas sopas. Parece fácil pensar em duas que se confecionam em todas as regiões: a “Canja” e o “Caldo Verde”. Mesmo estas têm variações conforme a região onde são preparadas. Vejamos a Canja. Originaria da Índia, de onde foi trazido por Garcia de Orta, sempre foi um caldo ralo de galinha com arroz. Atualmente, e em especial no norte, já substituíram o arroz por massinha. O Caldo Verde, tem variantes em relação ao tempo de cozedura da couve, ao tipo de chouriço às rodelas e o pão que acompanha. Tanto o chouriço como o pão são colocados os variados e produzidos em cada região.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/anac2.jpg" alt="anac2" width="435" height="336" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Canja foto de (C) Adriana Freire</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/anac3.JPEG" alt="anac3" width="337" height="336" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Caldo Verde</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Quanto aos peixes temos o omnipresente Bacalhau. Possivelmente a forma de o confecionar que é mais habitual será o “Bacalhau à Brás”. Será a confeção mais comum em Portugal? Poderíamos chamar de “prato nacional”? Parece-me que não. Atualmente o termo “à Brás” passou a ser uma denominação de receitas em tudo semelhantes ao “Bacalhau à Brás”, mas o bacalhau é substituído por frango, vegetais, … E, atenção nada obriga a azeitonas pretas, com rótulo de “oxidadas”, e aproveitam as “galegas” que fazem mais sentido.Outra receita de bacalhau muito comum é o “Bacalhau com natas”, muito usado em casamentos, e em prato do dia de muitos restaurantes. E o “Bacalhau à Gomes de Sá”? Outra confeção muito comum é “à lagareiro”, mas não me parece consensual que seja “nacional”. Não podemos esquecer o “Bacalhau com todos” e aqui os “todos” variam, também, de acordo com os produtos de cada região, e época do ano.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/anac4.jpg" alt="anac4" width="336" height="336" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Bacalhau à Brás</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Ainda nos peixes não podemos esquecer os “grelhados”, escalados ou não, como uma prática em todo o país. Importantes são as “Caldeiradas”. Ora, aqui, temos uma coleção de receitas que variam por todas a costa portuguesa. Outro prato muito variado é o “Arroz de Marisco”. Aqui também vai variando com a geografia da nossa costa.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Vejamos o panorama das carnes. Ninguém duvida do “Bife à Portuguesa” como se fosse uniforme em todo o país. Observemos o simples: a fatia de presunto que deverá da variedade de cada região. O presunto de Trás-os-Montes não é, naturalmente, igual ao presunto do Alentejo! A idade do bovino também poderá ditar a sua agradabilidade. Quem faz “Bife à Portuguesa” com vitela? E o molho também apresenta variações. No topo o ovo a cavalo.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Nas confeções mais populares encontramos as “Feijoadas”, mas estas, cada região tem a sua, que varia do tipo de feijão (branco e encarnado) aos seus conteúdos, particularmente nos enchidos, pois cada região junta os seus. Particularmente, diferente é a “À Transmontana” que adiciona couve troncha ou portuguesa e que será este detalhe que lhe dó o nome.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">De caprinos e ovinos não encontramos nenhuma receita comum a todo o país. Cada região tem as suas especialidades e algumas brilhantes. Em comum nacional só os grelhados ou assados no forno.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Os bovinos, que parecem ter tanto receituário, depois do bife atrás citado e temos glórias regionais como em Trofa, Miranda do Douro, Barroso, Marão, Lafões…</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Da carne suína teremos, possivelmente, o receituário mais variado até porque do porco se come desde o focinho até ao rabo, passando por todas as entranhas. Tentou-se pensar que a “Carne de Porco à Alentejana” seria um emblema para partilha internacional. Já encontrei esta receita em restaurante portugueses pelo estrangeiro, mas raramente bem executada. Não esqueçamos que esta receita terá tido origem noutra receita “Lombo de Porco Alentejano com Ameijoas”, ou “Ameijoas com Carne de Porco Alentejano”. E depois a elegância do “Leitão da Bairrada”.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Agora com galináceos, frango e galinha, o frequência é diferente. Haverá alguma vila ou cidade que não tenha uma “churrasqueira”? Poderá o “Frango de Churrasco” ser um prato nacional? É mais uma solução nacional que eu também gosto de aproveitar. Ainda temos as “cabidelas”, mas mais praticadas no norte, com várias catedrais.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/anac6.JPG" alt="anac6" width="444" height="336" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Frango de Churrasco</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Possivelmente o prato com o mesmo nome, e que é confecionado em todo o país é o “Cozido à Portuguesa” só que em cada região se faz com o mesmo processo culinário, mas com variação de produtos. Ora é o conjunto dos cozidos regionais que constituem o património nacional do “Cozido”. Recomendo que leiam o que escrevi sobre as origens do nosso cozido, clicando<a href="http://www.virgiliogomes.com/index.php/cronicas/1182-de-olla-para-cozido"> <strong><span style="text-decoration: underline;">aqui</span></strong></a>.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/anac7.JPG" alt="anac7" width="388" height="336" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Cozido à Portuguesa</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Na crónica anterior escrevi sobre bolos que são apenas um capítulo da doçaria tão rica que temos. Aqui também temos uma riqueza regional invulgar e é, portanto, o conjuntos das doçarias regionais que constituem o nosso património nacional. Mas doces, conceito mais alargado do que só bolos. Temos o “Pastel de Nata”, o doce mais internacional português, mas que não é fácil confecionar em casa, e o melhor é descobrir o que de melhor se faz no seu bairro. &nbsp;</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/anac8.JPG" alt="anac8" width="448" height="320" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Pastel de Nata</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Há dois doces de eleição que se confecionam em todo o Portugal: “Arroz doce”, que também se faz noutros países, e “Leite Creme” que também tem tradições em Espanha e na América Latina. Mesmo para estes doces as variantes regionais são impressionantes: no “Arroz doce” sempre feiro com arroz Carolino, mas pode ser preparado apenas com leite, ou água e depois ter gemas de ovo, ou não. Não pode nunca faltar a canela! O “Leite Creme” tem a delicadeza de entender como pode engrossar sem farinha. A redução do leite com o açúcar e depois apenas engrossar com as gemas. Para mim sentir o sabor a farinha é um defeito.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/anac9.JPG" alt="anac9" width="338" height="336" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Arroz Doce</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/anac10.JPG" alt="anac10" width="380" height="336" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Leite Creme</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Esta crónica foi provocada pelo meu amigo e leitor José Manuel Pinto Martins, e obrigado pelos seus comentários aos bolos.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Este assunto dava para uma crónica interminável. Tentei ser sintético e prático. Vivam as COZINHAS REGIONAIS!</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Bom apetite!</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">© Virgílio Nogueiro Gomes</span></p>
</div>]]></description>
			<category>Crónicas</category>
			<pubDate>Sun, 08 Mar 2026 21:52:08 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Haverá um Bolo Nacional?</title>
			<link>http://www.virgiliogomes.com/index.php/cronicas/1195-havera-um-bolo-nacional</link>
			<guid isPermaLink="true">http://www.virgiliogomes.com/index.php/cronicas/1195-havera-um-bolo-nacional</guid>
			<description><![CDATA[<div style="”line-height: 200%;">&nbsp;
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Bolo de Portugal ou português?</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/bn1.JPG" alt="bn1" width="385" height="336" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Pão de ló de Ovar</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Esta crónica surge na sequência de várias vezes me perguntarem qual será o bolo que mais se identifica na doçaria portuguesa ou o que muitos chamariam de “Bolo português”. A minha resposta é, muitas vezes, uma interrogação. Será que há algum bolo de produção nacional, e que os portugueses reconhecem como um bolo de todo as regiões? A riqueza da nossa doçaria está nas variedades regionais com que alguns bolos mais comuns são executados. Não vale a pena fazer um inventários de todos os bolos e verificar em quantas regiões é executado, e quais as suas variantes.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Será que o “pão de ló” poderia ser um exemplo? Quando vemos um de Murça e um de Ovar são mais as diferenças do que as semelhanças, exceção para os ovos, o açúcar e a farinha. E o “Bolo Rei”? Possivelmente confecionado em todo o país e em especial na época do Natal; já há pastelarias que o confecionam durante todo o ano. Mesmo este bolo, já tem variantes como o “Bolo Rainha” e o “Bolo Rei Escangalhado”! E também é muitas vezes denominado como bolo de saboia que, de facto, usa os mesmos ingredientes.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/bn2.JPG" alt="bn2" width="336" height="344" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Bolo Rei</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">No rol de livros escritos por mulheres e dirigidos “às amigas”, e “às de casa”, não se encontram bolos comuns. Há, no entanto, um bolo a que muitas chamam de “bolo de peso igual” que é uma receitas básica para bolos que irão ser recheados, ensopados e sobretudo enfeitados. A receita leva simplesmente ovos, farinha e açúcar e por vezes algum fermento. Na preparação também se pode fazer uma variante mais comum: ora se juntam os ovos inteiros ou se juntam as gemas e batem-se as claras batidas em castelo que nos dará um bolo mais fofo. Acresce nas mercadorias a manteiga para barrar a forma. Ora isto também é semelhante a uma preparação base conhecida como “génoise.”</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Mas voltando ao inventário, encontramos em todas as regiões bolos cuja denominação evidencia a origem. O “Bolo de Mel” é da Madeira, a “Bola Doce “é de Miranda do Douro, e até o “Bolo de Casamento” varia de região para região. Temos ainda os bolos mais presentes nas regiões: “Bolo de Mel” encontra-se no Alentejo, em Trás-os-Montes, no Algarve, nas Beiras, no Ribatejo e na Estremadura. Já o “Bolo Podre” encontramos também no Alentejo, no Algarve, na Estremadura, no Minho, no Ribatejo e em Trás-os-Montes. Estes são os bolos mais presentes no Continente muito embora, como já atrás referi, as receitas variam de região para região. Estes exemplos constam de uma listagem, inventário, que preparei durante os dias sóbrios e acinzentados do período da Covid.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/bn3.JPG" alt="bn3" width="382" height="336" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Bolo de Mel da Madeira, com mel de cana</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Há ainda um bolo que veio da tradição familiar e que agora encontramos, com facilidade, nos restaurantes. Tendo como produto base a bolacha “Maria”, também já se faz com outro tipo de bolacha, particularmente a torrada, que não tem um formato circular, mas é retangular. Quando pergunto porquê a utilização desta bolacha respondem-me que é mais fácil de montar e sobretudo cortar em fatias regulares. Para além da bolacha que deveria “Maria” é ensopada em café ou chá forte. O creme de ligação nem sempre é o “Chantilly”, mas muitas vezes simplesmente manteiga batida com açúcar.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/bn4.jpg" alt="bn4" width="448" height="328" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Bolo de Bolacha</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Voltemos a um bolo do meu agrado que é Pão de ló. Cada terra tem o seu e com especial destaque para Vizela (Bolinhol), Felgueiras (Margaride), Amarante (de Freitas), Ovar, Arouca, Coimbra, Figueiró dos Vinhos, Rio Maior, Alfeizerão, … Como já referi, a variedade de pão de ló é devida à composição dos produtos da receita, à forma de os misturar, ao tempo de gestos de batedura e ainda à temperatura e tempo de cozedura. Em relação aos produtos, comecemos pelos ovos. As quantidades de gemas e claras variam substancialmente. E, quanto à utilização dos ovos, também temos duas versões: ou os ovos inteiros batidos com o açúcar, ou as gemas batidas com o açúcar e, depois, a adição das claras batidas em castelo. Depois vem a variante da quantidade da farinha. Habitualmente a farinha é metade da quantidade do açúcar, ou ainda menos de metade. Exemplo em que a quantidade de açúcar é igual à de farinha é o pão de ló, também conhecido por “pão leve”, da beira Baixa. Outro exemplo em que a farinha pode sobrepor-se ao açúcar é o pão de ló de feiras e romarias. Muitas vezes este pão de ló, menos fofo e mais pesado era colocado em cima de uma garrafa de Vinho do Porto, de vinho fino ou de um licor local, e servia para leilão, ou quermesse, para angariação de fundos para os custos da romaria. Era o pão de ló mais popular. Lembro-me de, já crescidote, perguntar a minha Mãe por que razão tinham o mesmo nome. Um pão de ló de romaria não era igual ao de Margaride, gulodice a que o meu Pai nos habituou sempre que ia ao Porto!</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/bn5.JPG" alt="bn5" width="448" height="287" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Pão leve</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Nem o pão de ló podemos assumir como nacional. A nossa riqueza está na variedade! Possivelmente nos salgados encontramos um prato: “Caldo Verde” e mesmo esse é diferente no Minho ou no Alentejo apesar de as mercadorias e processos de confeção serem semelhantes. Também não podemos assumir o “Cozido” como prato nacional pois a sua riqueza está nas variantes regionais.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">“Bolo Nacional” ou “Português”, não temos. E precisamos??? NÃO.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Divirtam-se a descobrir a nossa variedade doceira, e já agora inventariem os variados “Toucinhos do Céu”.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">BOM APETITE!</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">© Virgílio Nogueiro Gomes</span></p>
</div>]]></description>
			<category>Crónicas</category>
			<pubDate>Tue, 17 Feb 2026 19:24:11 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Noções de Arte Culinaria</title>
			<link>http://www.virgiliogomes.com/index.php/cronicas/1194-nocoes-de-arte-culinaria</link>
			<guid isPermaLink="true">http://www.virgiliogomes.com/index.php/cronicas/1194-nocoes-de-arte-culinaria</guid>
			<description><![CDATA[<div style="”line-height: 200%;">&nbsp;
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Noções – de – Arte Culinaria</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Não sou eu que vos vai ensinar sobre as Artes Culinárias, mas este é o título de um livro da autoria de Maria Thereza A. Costa, publicado em 1ª edição em 1926 pelo Instituto D. Anna Rosa, de São Paulo, Brasil. A edição sobre a qual estudei é de 1935 e assinalada como 19º Edição, 100º Milheiro! Não havendo erro nas informações, estamos perante um livro que terá tido um grande sucesso editorial! E esse sucesso levou a que autora, logo em 1926, publicasse novo livro, uma espécie de continuidade do primeiro, a que denominou de “Supplemento às Noções de Arte Culinaria”, que não consegui obter.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Este livro integra-se no conjunto de livros que constam de uma crónica escrita em 2024 que podem reler clicando <strong><a href="http://www.virgiliogomes.com/index.php/cronicas/1154-livros-no-feminino">aqui</a>: </strong>livros escritos por mulheres e dirigidos às mulheres. É a partir destes livros que se educou o gosto no ambiente familiar. São receitas, muitas vezes inspiradas no receituário tradicional da época, e que foram divulgadas para a confeção caseira.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/nocoes1.JPG" alt="nocoes1" width="320" height="448" />&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Capa do livro</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Transcrevo parte do “Prefacio” da própria autora e datado de 1934: “Verificando com justificada satisfação o interesse que este meu modesto trabalho continua a despertar junto das donas de casa, resolvi dar á publicidade uma nova edição para attender á bondosa preferencia que lhe tem sido dispensada.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Outrossim, estimulada, com semelhante sucesso, resolvi reunir em um novo volume, sob o título de «SUPPLEMENTO ÁS NOÇÕES DE ARTE CULINARIA», mais uma variada colleção de receitas de sal e doce, acompanhada de uma secção de regimens dietéticos, approvados por notavel facultativo. …”</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">O livro, para além do “Prefacio” já referido, tem depois: “Termos Usuaes de Cozinha” e “Tempo Necessario para cada Assado” com informações simples, mas úteis. Inicia agora com as “Receitas”. Depois dos “Hors-d’oeuvre (Entradas)” seguem-se as “Sopas” com separação das “Sopas Gordas”, das “Sopas Magras”. Nas primeiras encontramos “Caldo de galinha” e “Caldo de galinha para doentes” que diferem da “Canja” cuja receita encontram aqui editada (e a sua <strong><a href="http://www.virgiliogomes.com/index.php/cronicas/46-e-canja-e-de-canja">origem</a>)</strong>, e ainda um “Caldo verde” que se assemelha ao nosso, faltando-lhe o nosso chouriço e um fio de azeite.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Ainda nas sopas encontramos um termo muito nosso que raramente se encontra no Brasil: “Sopa de couve tronchuda”.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/nocoes2.JPG" alt="nocoes2" width="448" height="237" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Receita de Canja</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Depois das “Sopas” apresenta um pequeno capítulo a que chama “Ligas” que são preparações para engrossar os cozinhados, seguindo com um grupo de “Môlhos”, nacionais e outros presentes em culinárias internacionais. Também tem um “Môlho de escabeche”, para peixe que depois de frito se guarda em camadas, até três, que se cobrem com o vinagrete para comer três dia depois. Segue-se um pequeno texto de classificação dos legumes: “Frutas, Raízes, Grãos, e Folhas”, com a listagem de cada grupo. Continua com receitas para “Tomates”, “Xuxús”, “Alcachofras”, “Beringelas”, “Abobora”, “Quiabos”, “Vagens”, “Cenouras”, “Nabos”, “Mandioca”, “Beterrabas e Mangaritos”, “Cebolas”, “Inhame e Tayoba” (conheci Tayoba em Minas Gerais que é uma folha inesquecível), “Arroz”, “Feijão”, “Ervilhas”, “Ervilj«has Seccas”, “Espinafres”, “Agrião”, “Repolhos”, “Chicorea”, “Selgas”, “Brocolos”, “Couve Tronchuda”, “Couve Manteiga”, “Couve-Flôr”, “Choucroute e Aipo”, “Espargos”, “Batatas”, “Nhoque” e “Cogumelos ou Champignons”.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Entramos agora nas carnes e começa com “VACCA” e segue com “BIFES” de bovino, onde encontramos “Bifes á portugueza”, possivelmente inspirados em receituário francês, e “Almondegas á portuguesa”, mais parecidas com as nossas. Por curiosidade apresento a receita dos bifes:</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/nocoes3.JPG" alt="nocoes3" width="448" height="190" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Bifes á portugueza</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Continuando com receitas de carne de bovino temos agora receitas com: “Miolo”, “Lingua”, “Tripas” nas quais somos contemplados com “Tripas á moda do Porto” (que não diferem muito das nossas), "Figado”, “Rabada”, “Rim” e “Carne secca”. O capítulo seguinte é destinado a receitas de “Vitella”. De entre as várias receitas tem um ensopado. O termo ensopado na culinária portuguesa significa que há pão na confeção ou apresentação. Este termo é encontrado nas receitas dos Caderno da Infanta Dona Maria (século XVI), e aqui entre as variadas receitas de ensopados encontramos pão pelo menos em veado e lebre e as outras, como por exemplo para peixe, frango, camarões ou vitela, não têm pão na sua preparação.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Mas continuando no receituário do livro, e em continuação das carnes, “Paté de Foie Gras”, “Carneiro” seguidas pelas de “Porco”, depois “Linguiça”, “Leitão”, “Aves e Caça” (onde já aparece a famosa receita brasileira de Coxinhas, e uma receita de “Galantine Lisboeta”), “Gallinha de Angola”, “Frangos”, “Patos e Gansos”, “Pombos”, “Perdizes”, “Perú”, “Veado”, “Cabrito”, “Coelhos”, “Lebre”, “Tatú” e Gambá”. A continuação de receituário vai agora para. “Macarrão”, “Polenta”, “Ovos” e “Omelettes”.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Entramos no reino dos “Peixes e Diversos Mariscos” (pescada, pescadinhas, tainha, salmonete (com uma curiosidade que me lembra os salmonetes à setubalense, ver a minha crónica clicando <a href="http://www.virgiliogomes.com/index.php/cronicas/1097-salmonetes-e-salmonetes-a-setubalense"><strong>aqui</strong></a>, usando os fígado para o molho), linguado, cascudo, enguia, peixe espada e polvo. Segue com um capítulo dedicado ao “Bacalhau” com duas receitas portuguesas: “Bacalhau á portugueza” e “Bolinhos de Bacalhau”. Temos a seguir as “Sardinhas”, “Camarões”, “Caranguejos”, “Siris”, “Lagosta”, “Ostras”, “Caracóes”e “Mexilhões”. Um capítulo especial pata “Peixes de Agua Doce” que inclui receitas para bagre, trahira, lambary, “Muqueca” e “Angú bahiano”, e duas receitas para rãs. A terminar uma receita detalhada de tartaruga, e porque não é fácil encontrar descrição tão detalhada, aqui fica uma imagem:</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/nocoes4.JPG" alt="nocoes4" width="321" height="448" />&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Tartaruga</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Seguem-se as receitas de “Saladas”, Sandwichs”, “Mayonaise”, “Soufflés”, “Massas”, “Pateis e Empadas”, e um interessante capítulo: “A Arte de Aproveitar os Restos” que ainda agora seria de divulgar, e neste capítulo receituário espacial para “Legumes”, “Batatas”, “Peixe e Camarões”, “Macarrão” e “Galinha e Pato”.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Entramos agora na onda de “Doces, Licores e Sorvetes”, com um texto para “Assucar e Calda” com definição de cada ponto de açúcar. Segue com um capítulo de “Balas” o que para nós poderá significar rebuçados. Importante o capítulo seguinte com “Doces de Frutas” onde encontramos algo familiar como “Quartos de marmello”, “Marmellada branca” e “Marmellada vermelha”. Segue com um capítulo bem recheado de “Pudins”, com o detalhe do “Pudim de vinho” que leva Vinho do Porto. Encontramos de seguida “Cremes para Recheios”, “Cremes” e “Cremes Gelados”. Nos “Doces Diversos”, conforme avisa o título há uma grande variedade e aí encontramos um “Siricaia” e “Siricaia da Bahia”, mas as receitas não se aproximam da nossa “Cericá” tão tradicional no Alentejo. Também constam duas receitas: “Fios de ovos”, “Trouxas de ouvos”, “Sopa dourada” “Papos de anjos” e “Fatias douradas”, com variantes das nossas apesar de terem alguma semelhança. O capítulo seguinte é dedicado a “Diferentes Especies de Massas” para doces.Um grande capítulo seguinte para “Bolos” e a última receita é para “Rocambole”, esse doce que é para nós uma torta enrolada. Continuamos com um capítulo para “Bolinhos para Café”, depois “Pães”, e segue-se uma grande coleção de receitas de “Biscoitos” e “Rosquinhas”. A autora dá recomendações sobre “Chá”, “Café”, “Chocolate” (bebida), “Grog” e “Punch”. Mais uma grande variedade de receitas para “Sorvetes”, “Refrescos de Frutas”, “Licores” e “Vinhos” surgindo o Vinho Madeira, Bucelas e Vinho do Porto. Termina com a sugestão de Menus para cerimónia e Menus mais simples. Neste menus surge a proposta de “Almondegas á Portugueza” mas não dá a receita.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Brevemente escreverei sobre o “Suplemento” deste livro.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">BOM APETITE!</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">© Virgílio Nogueiro Gomes</span></p>
</div>]]></description>
			<category>Crónicas</category>
			<pubDate>Tue, 03 Feb 2026 14:26:39 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>O Cardapio Nacional</title>
			<link>http://www.virgiliogomes.com/index.php/cronicas/1193-o-cardapio-nacional</link>
			<guid isPermaLink="true">http://www.virgiliogomes.com/index.php/cronicas/1193-o-cardapio-nacional</guid>
			<description><![CDATA[<div style="”line-height: 200%;">&nbsp;
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">O Cardápio Nacional</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Este livro chegou-me às mãos, recentemente, depois de aguardar dois meses desde a compra online, num sebo (alfarrabista), no Brasil. É mais um livro que se integra na crónica que escrevi em 2024, com o título “Livros no Feminino” e que poderão reler clicando<a href="http://www.virgiliogomes.com/index.php/cronicas/1154-livros-no-feminino"><strong> aqui</strong></a>.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Pelo título podemos facilmente imaginar que o “nacional” não é português pois, até há poucos anos, era uma denominação (cardápio) pouco conhecida dos portugueses pois é uma tradição brasileira. Nós poderíamos chamar “A Lista” ou “A Carta” para aquele termo ou ainda “A Ementa”. Para além do título podemos ler: “Cozinheiro e Doceiro”, sendo a sua autora Constança Marcondes de Mello Dias, edição de 1925 (1ª) da Editora Comp. Melhoramentos de São Paulo, Brasil.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/cardapio1w.JPG" alt="cardapio1w" width="320" height="448" />&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Capa do livro</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Transcrevo parte do Prefacio da autora pois me parece importante para o entendimento da publicações de livros desta época: “… A presente publicação, cujas receitas, na sua maior parte, são minhas, sendo outras de senhoras amigas que gentilmente m’as offereceram, e raras escolhidas algures, porém todas por mim experimentadas, se não tem a recommendal’a melhor qualidade, possue a de não contar receitas inúteis, imprestáveis, facto comum em publicações congéneres. Ao favor das Exmas. Senhoras, a quem possa ser util, confio a 1ª edição de <strong>O Cardapio Nacional.</strong>” Bem esclarecedor, e com linguagem bem limpa!</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Começa com as receitas de doces. É curioso notar que raramente as receitas, na sua denominação, não indica a origem. Percebe-se que algumas são identificáveis como a doçaria de Góias, ou de Portugal. E vejamos com um número invulgar de receitas com marmelada. Os marmelos têm uma produção bem localizada no estado de Minas Gerais e de pequena expressão em outros estados do sul. Os marmeleiros precisam de frio! Vejamos as receitas: “Geléa de Marmelo”, “Geléa de marmelo feita no mesmo dia”, “Marmelada branca”, “Fatias de massa folhada com marmelada” e “Marmelada vermelha”. Aparecem outros doces e em espacial a página que podem ser na imagem:</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/cardapio2w.JPEG" alt="cardapio2w" width="311" height="448" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Página com “Pão de ló” e “Fios de ovos”</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Curiosa a receita de “Recheio para pasteis de nata, que pensei que seriam os “nossos”, recheio rico finalizado com “agua de flor de laranjeira”. Quanto à massa da caixa externa apenas: “… forminhas com massa doce”. Para essa massa, podemos ler na página 18 a receita para “Massa doce para forrar formas para tortas ou pasteis”, que reproduzo mais à frente.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Felizmente não encontrei receitas com leite condensado, ainda pouco difundido naquela época, e que, atualmente está a descaracterizar a doçaria brasileira e, pior ainda, a nossa. Não encontrei nenhuma referência geográfica nas denominações das receitas doces.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/cardapio3w.JPG" alt="cardapio3w" width="448" height="230" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">“Massa doce para forrar formas para tortas ou pasteis”</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Para os salgados temos algumas referências geográficas: “Bacalhau á biscainha”, “Bacalhau á portugueza”, “Beringelas á italiana”, “Bifes á milanesa”, “Bifes á inglesa”, “Broa de fubá á portuguesa”, “Cuscús paulista”, “Frango á francesa”, “Miolo á milanesa”, “Moquéca paulista”, e “Tripas á moda do Porto”. Por curiosidade apresento esta última receita:</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/cardapio4w.JPG" alt="cardapio4w" width="448" height="186" />&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">“Tripas á moda do Porto”</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Aqui fica mais um repositório de receitas, datando uma época, e com a confirmação de terem todas sido confecionadas pela autora. Estas autoras, como tenho vindo a afirmar, foram responsáveis pela educação do gosto em ambiente familiar.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Bom Apetite!</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">© Virgílio Nogueiro Gomes</span></p>
</div>]]></description>
			<category>Crónicas</category>
			<pubDate>Fri, 23 Jan 2026 19:47:53 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Arte de Bem Saborear</title>
			<link>http://www.virgiliogomes.com/index.php/cronicas/1192-arte-de-bem-saborear</link>
			<guid isPermaLink="true">http://www.virgiliogomes.com/index.php/cronicas/1192-arte-de-bem-saborear</guid>
			<description><![CDATA[<div style="”line-height: 200%;">&nbsp;
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Arte de Bem Saborear</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Este é o título de um livro invulgar que, por lapso, não incluí do texto “Livros no Feminino” que poderão reler clicando <a href="http://www.virgiliogomes.com/index.php/cronicas/1154-livros-no-feminino">aqui. </a>A sua autora, Auronanda, é o pseudónimo de Aurora Jardim Aranha e publicada a primeira edição em 1952 pela Livraria Simões Lopes, Porto.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Na grande maioria dos livros citados naquele texto, as autoras dirigem-se claramente “Ás Donas de Casa”, “Amigas” …, sempre um vocativo para o público feminino. O livro agora comentado, a autora vai mais longe. Logo numa primeira página escreve: “Como, hoje, a qualidade dos manjares substitui a quantidade de outrora, saboreia-se mais do que se come. … Mas o certo é que já não se come: saboreia-se. Daí, que este livro, que também é a Arte de Bem Comer, intitular-se a Arte de Bem Saborear. Elementos antigos e elementos modernos num único desejo: agradar ao marido, auxiliando a esposa. Que em todos os lares a Arte de Bem Saborear seja bem-vinda, é o desejo da <strong>Autora</strong>.” Não são necessárias explicações!</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/auron1.JPG" alt="auron1" width="336" height="403" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Capa do livro 1ª edição, 1952</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Mas no texto seguinte a autora vai mais longe ao explicar os motivos da publicação deste livro que é preparar as noivas para o casamento. Vejamos a forma poética do texto: “Nesse período de alvoroçado encantamento em que «o teu amor e uma cabana» bastam, mal constituirá defeito a noiva não saber cozinhar. Mas assim que se der a troca de alianças, o seu papel de dona de caso exige que possua mais esse dom. E nunca deve esquecer que existe nas recriminações maritais, um poderoso argumento: a sogra. «Na casa de meus pais, eu comia isto… A minha mãe fazia tal doce…». Os tempos passaram e essa prática foi-se extinguindo. Mas o discurso continua no mesmo sentido: “Nada prende mais o homem à casa do que o conforto, uma certa garridice – e uma boa alimentação”. É demasiado longo o texto com a mesma tónica. É fácil, atualmente, encontrar casais no qual o homem tem também um papel importante na cozinha ou, pelo menos, nas experimentações culinárias.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Vejamos o conteúdo livro, verdadeiro manual de organização da casa e em particular da cozinha. Começa por fazer uma resenha interessante sobre o ato de comer e a evolução da cozinha. Termina este capítulo com a afirmação: “A França é o país onde melhor se come. E o bom cozinheiro é lá considerado como um ser à parte…”. Neste século XXI já não será tanto assim e vemos o surgimento de culinárias invulgares de outros países.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/auron2.JPG" alt="auron2" width="448" height="332" />&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Desenhos da organização da cozinha</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Como se de um manual ou compêndio se tratasse, entramos na capítulo “Cozinha” com descrição detalhada de espaços, equipamentos e funções. Quem me dera ver verdadeiros restaurantes assim organizados…! Depois vem a “Despensa”: “Deve ter janela na parede e chave na porta. Poderá ser alindada com tiras de linho bordado em recorte, que facilmente se lavam. …”. De seguida temos a sugestões para o “Fogão”, seguida pelo capítulo do “Trem de Cozinha” com uma lista de fazer inveja, com mais de uma centena de objetos que se devem ter em casa(!). Continua co a secção de “Limpezas” separando os materiais da secção química.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Finalmente um capítulo para o “Alimento”. Depois de uma breves e curiosas referências alerta para o perigo de uma “Sobrealimentação” e com ironia escreveu: “O <em>gavage </em>só é bom para os patos… por causa do <em>foie-gras</em>”. Cita de seguida uma série de provérbios sobre alimentação. Curiosos quadros com listas de alimentos importantes contendo Vitamina A, Vitamina B, Vitamina C e Vitaminas D. E. K. e P. . Mais um quadro com uma lista de “Alimentos Proteínados”, e ainda sais minerais contidos nos alimentos. Segue com a definição de “Alguns produtos Alimentares”: Leite, Nata, Manteiga, Mel, Queijo, Banha, Vinagre, Batata e Azeite. Depois uma lista de termos de cozinha, setenta e oito, e onde surge a famosa <a href="http://www.virgiliogomes.com/index.php/cronicas/1182-de-olla-para-cozido"><em>olla </em></a>aqui significando “Gordura do caldo”.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Como sendo um verdadeiro manual para o ensino, apresenta agora: “Tabela de Rações Individuais Médias”, “Pesos e Equivalências”, “Pesos de Certos Géneros” e “Medicina Natural”. A seguir um capítulo de “Especiarias e Condimentos” com descrição de quarenta e nove. Na continuação temos umas páginas de “Segredos” que vale a pena ler, e antes de entrar na relação de receitas temos dois capítulos tão necessários: “Sua Excelência o BÉBÉ” e “Preparações Culinárias para Crianças”.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/auron3.JPG" alt="auron3" width="448" height="283" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Uma valorosa lagosta com impressão a cores</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Chegamos finalmente ao começo de receitas com um capítulo de “Acompanhamentos para Cocktails” com sugestões de várias nacionalidades e inclusive um “Toast alentejano” que transcrevo pela sua simplicidade: “Cortar pãezinhos ao meio. Colocar num tabuleiro de ir ao forno com o interior voltado para cima. Regar com azeite e polvilhar com alho picado. Meter no forno. No momento de servir ainda quente, decorar com uma rodela de tomate e um raminho de coentros”. Um a grande lista de “Sopas” (116) e depois uma listagem invulgar de “Guarnições para caldos e cremes”. Vem depois os “Hors-D’Oeuvre” e os “Ovos”. Não há em todo o receituário uma identificação regional da origem das receitas. A mim, parece-me fácil atribuir algumas receitas a regiões portuguesas. Mas, o receituário tem também muita denominação com origem no estrangeiro. A lista de receitas de “Peixe” é longa e para Bacalhau encontramos 48 receitas. Segue capítulo de “Molhos” e depois um longo capítulo com receitas de “Carnes”, que inclui várias receitas com miudezas, e uma curiosa receita de “Torta de carne à mirandês”.&nbsp; Depois um capítulo com receitas de “Aves” e outro de “Caça”, uma receita de “Coelho Bravo de Trás-os-Montes”. O livro continua com um capítulo “Charcuterie”, “Arroz”, “Massas”, “Legumes”, “Conservas de Legumes” e “Saladas”.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.virgiliogomes.com/images/stories/artigos/auron4.JPG" alt="auron4" width="291" height="448" />&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt;">Separador, a cores, para "Doces Tradicionais”</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Para continuar para sobremesas, “Doces”, que incluem bolos pudins e gelados, para continuar co um capítulo de “Doces Tradicionais” com especial destaque para tradições natalícias com receitas de “Rabanadas minhotas”, “Broas de Natal”, “Buche de Noel”, “Christmas-Cake”, “Doce de Natal alemão”, Tortas para o Natal”, “Omeleta do Natal, “Bolo-rei” … Vem depois um capítulo para “Frutas”.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Como para alterar o ritmo alimentar entramos com outros capítulos: “Bebidas”, “Bar”, e “Bebidas americanas”. Para terminar um capítulo especial comum sérias receitas de “Cozinha Internacional” para os seguintes países: Brasil, França, Espanha, Inglaterra, América do Norte, Bélgica, Itália, Holanda, Holanda, Grécia, Alemanha, Suíça, Hungria, Áustria, Irlanda, Polónia, Rússia, Jugoslávia, Sérvia, Roménia, Checoslováquia, Suécia, Noruega, Dinamarca, Síria, Turquia, Transilvânia, Argentina, méxico, Chile, Cuba, Peru, Lituânia, Japão, China, Israel, Índia e Pérsia!</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">915 páginas de receitas. É seguramente um dos maiores manuais de cozinha publicados em Portugal. Anteriormente a este livro já tínhamos o livro <em>A Cozinha Ideal, </em>de Manuel Ferreira, 1933 que é o primeiro livro destinado a profissionais e também <em>O Livro de Pantagruel, </em>de Berta Rosa Limpo, 1945, este já destinado à “Donas de casa”.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">© Virgílio Nogueiro Gomes</span></p>
</div>]]></description>
			<category>Crónicas</category>
			<pubDate>Thu, 18 Dec 2025 21:07:29 +0000</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
