<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" version="2.0">

<channel>
	<title>WhizWordz - World of Translation</title>
	
	<link>http://www.whizwordz.com/blog</link>
	<description />
	<lastBuildDate>Thu, 02 Sep 2010 03:10:07 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/whizwordz" /><feedburner:info xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" uri="whizwordz" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><item>
		<title>翻译感想 – 随想篇</title>
		<link>http://www.whizwordz.com/blog/2010/%e7%bf%bb%e8%af%91%e6%84%9f%e6%83%b3-%e9%9a%8f%e6%83%b3%e7%af%87</link>
		<comments>http://www.whizwordz.com/blog/2010/%e7%bf%bb%e8%af%91%e6%84%9f%e6%83%b3-%e9%9a%8f%e6%83%b3%e7%af%87#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 03:10:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>whizwordz</dc:creator>
				<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[翻译]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.whizwordz.com/blog/?p=527</guid>
		<description><![CDATA[在不知不觉中，正式从事翻译工作已经半年有余了。
十分热爱这份工作，因为每天都能跟语言文字打交道。
翻译过程并没有当初想得那么容易。
原因之一是因为中英文的语法和表达方式迥然不同，想把原文的意思翻译成另外一种语言需要一番沉思，并且在众多的选择中寻找出最贴切，准确的词汇，否则必然词不达意。或许这跟数学里的排列组合有一些关系吧？
兼当项目经理，让我遇到形形色色的翻译员。有些非常积极，而且都能在期限之前完成项目，所以工作关系非常和睦，愉快。有些则一直拖延，必须三催四请。
翻译到底是什么呢？简单的来说，就是把一些思想，概念从一种语文转变成另外一种语文。
但这不是一件简单的事情。语文跟文化脱离不了关系，所以想翻译一些理念、思想、原则，都时常会遇到困难。这是翻译里面一个悬而未决的问题。虽然许多学者和翻译员都提出了各自的意见与解决方法，目前还是找不到令人满意的答案。或许永远也找不到答案吧。。。
清末新兴资产阶级启蒙思想家严复在《天演论》中的“译例言”讲到：“译事三难：信、达、雅。求其信已大难矣，顾信矣不达，虽译犹不译也，则达尚焉。”“信”指意义不背原文,即是译文要准确,不歪曲,不遗漏,也不要随意增减意思；“达”指不拘泥于原文形式,译文通顺明白;“雅”则指译文时选用的词语要得体,简明优雅。
想达到信、达、雅的境界相当艰巨，需要多年的训练与学习，目前的翻译员一般都达不到。让我们一起努力，迈向这个目标吧！
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>在不知不觉中，正式从事翻译工作已经半年有余了。</p>
<p>十分热爱这份工作，因为每天都能跟语言文字打交道。</p>
<p>翻译过程并没有当初想得那么容易。</p>
<p>原因之一是因为中英文的语法和表达方式迥然不同，想把原文的意思翻译成另外一种语言需要一番沉思，并且在众多的选择中寻找出最贴切，准确的词汇，否则必然词不达意。或许这跟数学里的排列组合有一些关系吧？</p>
<p>兼当项目经理，让我遇到形形色色的翻译员。有些非常积极，而且都能在期限之前完成项目，所以工作关系非常和睦，愉快。有些则一直拖延，必须三催四请。</p>
<p>翻译到底是什么呢？简单的来说，就是把一些思想，概念从一种语文转变成另外一种语文。</p>
<p>但这不是一件简单的事情。语文跟文化脱离不了关系，所以想翻译一些理念、思想、原则，都时常会遇到困难。这是翻译里面一个悬而未决的问题。虽然许多学者和翻译员都提出了各自的意见与解决方法，目前还是找不到令人满意的答案。或许永远也找不到答案吧。。。</p>
<p>清末新兴资产阶级启蒙思想家严复在《天演论》中的“译例言”讲到：“译事三难：信、达、雅。求其信已大难矣，顾信矣不达，虽译犹不译也，则达尚焉。”“信”指意义不背原文,即是译文要准确,不歪曲,不遗漏,也不要随意增减意思；“达”指不拘泥于原文形式,译文通顺明白;“雅”则指译文时选用的词语要得体,简明优雅。</p>
<p>想达到信、达、雅的境界相当艰巨，需要多年的训练与学习，目前的翻译员一般都达不到。让我们一起努力，迈向这个目标吧！</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.whizwordz.com/blog/2010/%e7%bf%bb%e8%af%91%e6%84%9f%e6%83%b3-%e9%9a%8f%e6%83%b3%e7%af%87/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Copywriter</title>
		<link>http://www.whizwordz.com/blog/2010/copywriter</link>
		<comments>http://www.whizwordz.com/blog/2010/copywriter#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Aug 2010 06:35:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>whizwordz</dc:creator>
				<category><![CDATA[copywriting]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.whizwordz.com/blog/?p=461</guid>
		<description><![CDATA[The Many Ways A Copywriter Can Rake In The Dollars For Your Business
Never before has there been a tremendous need for good writing than in the advent of fast-paced communication which we experience today. Circulars, proposal letters, grant applications, personal letters, business plans, film and audiovisual productions, advertising, language translation, and website content all depend [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>The Many Ways A <strong>Copywriter</strong> Can Rake In The Dollars For Your Business</h2>
<p>Never before has there been a tremendous need for good writing than in the advent of fast-paced communication which we experience today.<span id="more-461"></span> Circulars, proposal letters, grant applications, personal letters, business plans, film and audiovisual productions, advertising, language translation, and website content all depend on a competent copywriter to be produced well.</p>
<h2><strong>Copywriter</strong> For Business Writing</h2>
<p>What&#8217;s the worth of a good copy? In business, it can mean billions. A business proposal that is well researched and well-written can win the nodding approval of investors. A fledgling cause-oriented organisation relies on grant applications for its funding. Think of the impact of good writing and you know that a <strong>copywriter</strong> has a serious job to do.</p>
<h2><strong>Copywriter</strong> For Website Content</h2>
<p>What&#8217;s wrong with my website? This is a common question asked especially by small business owners whose website is constantly outranked in the search engines, is not getting enough visitors, or, if ever it gets visitors, these are people who leave the site all too soon. After having checked that optimisation and coding, or the technical aspect of the website, are in order, it is time to call a good copywriter to the rescue.</p>
<p>Website content is the foremost reason search engines like Google, Yahoo, and Bing assign a high trust and page ranking to a site. Blogs, informative articles, and content that help users with their particular needs help make the website credible and worth the visit. A copywriter helps produce original, engaging and informative content which not only search engine spiders will read, but also, real customers and human visitors to the site.</p>
<h2><strong>Copywriter</strong> For Language Services And Media</h2>
<p>Copywriters team up with interpreters and translators in documenting an interpreted or translated communication for further business gains. In the entertainment industry, for instance, foreign language programmes are translated and voice dubbed into local languages. Direct translation is not always possible, otherwise meaning is sacrificed. A copywriter makes sure that the substance is intact and the story unfolds as the original and that syntax is perfect with voice-overs or dubs.</p>
<p>Copywriting is a special skill that can only be earned from years of correct practice. To know your business is getting the best copywriter, check for years of experience and organisations the copywriter has written for.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.whizwordz.com/blog/2010/copywriter/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Translation Services Singapore</title>
		<link>http://www.whizwordz.com/blog/2010/translation-services-singapore</link>
		<comments>http://www.whizwordz.com/blog/2010/translation-services-singapore#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Aug 2010 06:31:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>whizwordz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation services]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.whizwordz.com/blog/?p=522</guid>
		<description><![CDATA[Translation Services Singapore &#8211; A Demand That Never Wanes
Singapore is the melting pot of varied cultures from all over the world. With different languages spoken by many, understanding one another may be a problem.
In order to ensure efficient and effective communication and transfer of messages, translating texts and written work from one language to another [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2><strong>Translation Services Singapore</strong> &#8211; A Demand That Never Wanes</h2>
<p>Singapore is the melting pot of varied cultures from all over the world. With different languages spoken by many, understanding one another may be a problem.<span id="more-522"></span></p>
<p>In order to ensure efficient and effective communication and transfer of messages, translating texts and written work from one language to another is often necessary.</p>
<p>Another regular need in Singapore, with its diverse population, is the simultaneous interpretation of on-going conversations from one language to another. This is especially crucial in meetings and gatherings where people of varied nationalities are mingling with each other.</p>
<p>In the Lion City, translation is certainly required if people are to connect with each other in a meaningful and productive way.</p>
<h2>Why The Need To Translate?</h2>
<p>Translation services Singapore &#8211; part and parcel of human interaction, indeed.</p>
<p>Given the ever-increasing number of expatriates in Singapore, it is a constant need. It is a requirement, actually, if communication is to be flawless and seamless.</p>
<p>More importantly, the desired results are met when transfer of messages from one language to another is done accurately.</p>
<h2>Finding Good <strong>Translation Services In Singapore</strong> Is Easy</h2>
<p>Any number of credible translators are just a call or a click away.</p>
<p>One may find translation services through word-of-mouth. Ask a friend, colleague, peer, or even a friend of a friend about the company they often tap to provide such a service.</p>
<p>A lot of aggravation and lengthy trial and error can also be avoided by engaging the services of one that has been recommended by neighbors or co-workers.</p>
<p>Google&#8217;s extensive network also provides a wide selection. Type in the keywords Translation Services Singapore, and numerous links will appear.</p>
<p>The Yellow Pages is another valuable listing that that can be consulted.</p>
<h2><strong>Translation Services Singapore</strong> &#8211; Check Out Track Record And Past Output To Ensure Quality Of Work</h2>
<p>Before signing any contract with a select service provider, it is wise to investigate said company&#8217;s background. This is especially important for translation services companies selected randomly from a list.</p>
<p>To ensure quality of work, request copies or samples of past projects. In fact, many reputable companies include samples of work in their corporate collateral.</p>
<p>To further evaluate the accuracy and appropriateness of output, it is advisable to ask for translation work similar to the nature of what needs to be translated.</p>
<p>It is also equally important that the selected service provider be supported with relevant documents, style guides and other helpful materials.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.whizwordz.com/blog/2010/translation-services-singapore/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Translation Services</title>
		<link>http://www.whizwordz.com/blog/2010/translation-services-2</link>
		<comments>http://www.whizwordz.com/blog/2010/translation-services-2#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Aug 2010 06:28:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>whizwordz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation services]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.whizwordz.com/blog/?p=520</guid>
		<description><![CDATA[Free Online Translation Versus Professional Translation Services: Professional Wills Out
Businesses that need or require translation services must think twice about relying on an online translation form. These freeware, while reliable to a certain degree, may not be on par with actual professionals who translate for a living.
Online translation sites, for example, are handy for referencing [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>Free Online Translation Versus Professional <strong>Translation Services</strong>: Professional Wills Out</h2>
<p>Businesses that need or require translation services must think twice about relying on an online translation form. These freeware, while reliable to a certain degree, may not be on par with actual professionals who translate for a living.<span id="more-520"></span></p>
<p>Online translation sites, for example, are handy for referencing simple phrases for quick turnaround. But giving context and meaning to a document in another language is a different matter altogether.</p>
<p>Businesses should also not scrimp and rely on friends who have familiarity with a certain language do translation work. These friends, though nice and sweet in their attempt or effort to help out, may not necessarily have the technical proficiency to fully translate whole documents from one language to another.</p>
<p>Thus, an incorrectly translated document may spell doom for a business.</p>
<h2>Translating Jargon &#8211; Professional Service More Reliable Than Free Online Programs</h2>
<p>Documents that are legal or medical in nature, for instance, must be translated from one language to another by a professional who is familiar with technical terms related to the two fields.</p>
<p>Consider that even American and British English have words that are not the same. Thus, interpreting a certain document and creating its exact version in another language can be quite tricky.</p>
<p>In order to ensure that the document is worked properly, technical terms and all, the translation services provider must have proficiency in both the source and target languages.</p>
<p>Remember that a text or document re-written in another language different from its original form should be concise and clear. This ensures that the receiver of the message/document can comprehend fully and act accordingly.</p>
<h2><strong>Translation Services</strong> Are The Smart Way To Go</h2>
<p>Hiring professional translation services companies is the best course of action if the translation work is related to the conduct of business.</p>
<p>After all, only a human being has the ability to recognize and process certain words that may sound alike but carry different meanings.</p>
<p>Indeed, context is man&#8217;s edge over free software and the like.</p>
<p>Despite the advent of the information technology, perhaps translation services are among the few tasks that can never be fully turned over to the computer.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.whizwordz.com/blog/2010/translation-services-2/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Singapore Copywriting</title>
		<link>http://www.whizwordz.com/blog/2010/singapore-copywriting</link>
		<comments>http://www.whizwordz.com/blog/2010/singapore-copywriting#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Aug 2010 06:23:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>whizwordz</dc:creator>
				<category><![CDATA[copywriting]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.whizwordz.com/blog/?p=517</guid>
		<description><![CDATA[Brochure And Copywriting &#8211; Do They Mix In Singapore?
A brochure is a pamphlet or leaflet. Businesses often utilize this material as a means of promoting a product or an event.
Copywriting is defined as writing text for any material, often a press release or an advertisement.
In Singapore, many businesses utilize brochures to generate awareness about their [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>Brochure And Copywriting &#8211; Do They Mix In Singapore?</h2>
<p>A brochure is a pamphlet or leaflet. Businesses often utilize this material as a means of promoting a product or an event.</p>
<p>Copywriting is defined as writing text for any material, often a press release or an advertisement.<span id="more-517"></span></p>
<p>In Singapore, many businesses utilize brochures to generate awareness about their product or service.</p>
<p>Thus, <strong>Singapore copywriting</strong> is a thriving service industry.</p>
<h2>Writing Copy &#8211; Not Everybody Can Do It</h2>
<p>Thanks to its multi-cultural population, Singapore&#8217;s writing styles are as varied as can be. While developing targeted text sometimes could work, its effectiveness is usually limited.</p>
<p>Often, Singapore copywriting must appeal to as broad an audience as possible. After all, how can a brochure generate public awareness of a product or service if only a handful of people can understand the copy?</p>
<p>To be able to develop or craft good copy, a copywriter must be articulate in the language that the text is to be written. Also, he or she must have familiarity with the industry that the business needing the copy is involved in.</p>
<h2><strong>Singapore Copywriting</strong> &#8211; Freelancers And Dedicated Editorial Content Companies Offer A Wide Array Of Choices</h2>
<p>Finding a copywriter is not really difficult, what with many companies offering copywriting services (these are sometimes lumped together with translation and interpretation services).</p>
<p>The tricky part is in finding the right talent &#8211; the one who can develop the text that is a perfect fit to the style and objectives of the brochure to be produced.</p>
<p>Whether going for a content company or a freelancer, standards in ensuring good quality copy must be observed.</p>
<p>It is also in the interest of the business that the kind of writing is never sloppy and can be appreciated by the target audience.</p>
<h2>Several Questions To Ask When Considering <strong>Singapore Copywriting</strong></h2>
<p>Naturally, the first question to ask is, &#8220;How much do you charge?&#8221;  Be wary of copywriters who charge too high or too low.</p>
<p>Reputable copywriters, whether freelancers or companies, usually offer a package that includes a total fee covering all aspects of the writing project.</p>
<p>The next question should be &#8220;How soon can you develop my copy?&#8221;</p>
<p>A fast turnaround time is always ideal. Naturally, the hiring company must allocate enough time for research, if additional information is needed by the copywriter.</p>
<p>There are, of course, Singapore copywriting companies that accept &#8220;rush jobs.&#8221;</p>
<p>Another relevant question is, &#8220;Will you be writing the copy yourself?&#8221; This is especially important if engaging a freelancer.</p>
<p>It goes without saying that copywriting companies will have a team of writers working on several projects.</p>
<p>Singapore copywriting is versatile. The search for the best copywriter for that business brochure can start by asking Google.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.whizwordz.com/blog/2010/singapore-copywriting/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Singapore Interpretation Services</title>
		<link>http://www.whizwordz.com/blog/2010/singapore-interpretation-services</link>
		<comments>http://www.whizwordz.com/blog/2010/singapore-interpretation-services#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Aug 2010 06:16:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>whizwordz</dc:creator>
				<category><![CDATA[interpretation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.whizwordz.com/blog/?p=459</guid>
		<description><![CDATA[5 Stellar Qualities To Look For In A Singapore Interpretation Services Professional
Singapore interpretation services hold a crucial role in making many successful business transactions, preparing medical reports, and helping non English speaking individuals achieve their personal or business goals. The Lion City being a convergence of many cultures, languages, and different people, Singapore interpretation services [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>5 Stellar Qualities To Look For In A <strong>Singapore Interpretation Services</strong> Professional</h2>
<p><strong>Singapore interpretation services</strong> hold a crucial role in making many successful business transactions, preparing medical reports, and helping non English speaking individuals achieve their personal or business goals.<span id="more-459"></span> The Lion City being a convergence of many cultures, languages, and different people, Singapore interpretation services surely serve a great demand.</p>
<p>If you are looking to hire a professional interpreter, here are qualities to look for to ensure you are in good hands.</p>
<p>1. Professionalism. Either they are brilliant English speakers or professionals who have earned degrees in linguistics, interpreters have to be professional and provide only accurate interoperation. Interpretation melts down cultural and language barriers and is the bloodline through which mutual understanding and cooperation run through.</p>
<p>2. Invisibility. In a business setting, interpreters are sent to attend dealings and boardroom discussions to provide real time simultaneous or consecutive interpretation. It is important for the interpreter to be invisible before the business leaders who are meeting. Although they provide the voice, theirs should be an unobtrusive presence in the conference room. Because of this, arriving to appointments earlier than the meeting is important so that interpreters know where to sit and position themselves.</p>
<p>3. Respect for confidentiality. An interpreter possesses high ethical standards and knows how to adhere to confidentiality of discussions which he or she is privileged to attend. Interpreters must not own the information which they are made privy to. They must leave what they know in the boardroom or in the conference room. They have to know the boundaries of their professional engagement.</p>
<p>4. Presentable. Interpreters somehow become part of the organisation they are interpreting for. Where this is a high-end top caliber business meeting, they should also be presentable and even match the corporate brand of the company they are interpreting for. Proper grooming and a pleasant appearance are among the least of characteristic expected.</p>
<p>5. Neutrality. In all things and information he or she is disclosed with, the interpreter should maintain a neutral stand and will only interpret what is being said, without adding or subtracting the facts. Interpretation is direct, as though it was originally spoken by the communicator.</p>
<p>To assure you have the best and most reliable interpreter, contact only a professional Singapore interpretation services company and keep your worries at bay.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.whizwordz.com/blog/2010/singapore-interpretation-services/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Typesetting</title>
		<link>http://www.whizwordz.com/blog/2010/typesetting</link>
		<comments>http://www.whizwordz.com/blog/2010/typesetting#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Aug 2010 04:59:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>whizwordz</dc:creator>
				<category><![CDATA[typesetting]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.whizwordz.com/blog/?p=511</guid>
		<description><![CDATA[The Importance Of Typesetting In The Business World
Through globalization, the world has turned into a global village almost overnight. Business entrepreneurs take advantage of the freedom to trade in various countries. Nevertheless, the language barrier is a tougher challenge to overcome. Translation services are still necessary for documents that are needed when forging business partnerships [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>The Importance Of <strong>Typesetting</strong> In The Business World</h2>
<p>Through globalization, the world has turned into a global village almost overnight. Business entrepreneurs take advantage of the freedom to trade in various countries. Nevertheless, the language barrier is a tougher challenge to overcome.<span id="more-511"></span> Translation services are still necessary for documents that are needed when forging business partnerships with entrepreneurs in other countries. In translating and circulating these documents to the concerned parties, typesetting is an essential process in the mass production of printed material.</p>
<h2>The Other Significance Of <strong>Typesetting</strong> Services</h2>
<p><strong>Typesetting</strong> is not only used in drawing up multi-language business contracts so that these will be understood by business partners who do not speak a common language. Aside from business contracts, however, there are other uses for multilingual typeset services.</p>
<p>One such arena where multilingual typesetting is quite useful would be in the creation of a product manual. If a product is meant to be distributed to different countries, then the manufacturer must make sure that consumers will be able to use the product in the correct way in order to minimize mishaps. A multilingual manual that bears the instructions, precautions, and other vital information for the use of a certain product will be very helpful in absolving the manufacturer of any liability associated with the misuse of their product.</p>
<p>Typesetting is also necessary in order to deliver accurate nutritional information about food stuff. Have you ever bought imported ingredients for use in cooking? Perhaps you&#8217;ve noticed that the label and/or the packaging bear an imprint of multilingual information about the product.</p>
<h2>The Most Complex Languages To Render Into Type</h2>
<p>Arabic, Chinese, Japanese, Hebrew, and Korean are among the languages that require a very complex set of types. When typesetting these languages, the utmost care must be taken so that the end result would be 100% error-free. Erroneous characters in any document or other materials printed in multiple languages can create havoc for those who might be seeking information through those documents.</p>
<p>If you need to have documents set to type, choose a publisher services firm that has an established reputation for dependability and great attention to detail. This will assure you that the end result would always be consistently accurate and could never be misinterpreted.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.whizwordz.com/blog/2010/typesetting/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>DTP Layout</title>
		<link>http://www.whizwordz.com/blog/2010/dtp-layout</link>
		<comments>http://www.whizwordz.com/blog/2010/dtp-layout#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Aug 2010 04:51:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>whizwordz</dc:creator>
				<category><![CDATA[DTP Layout]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.whizwordz.com/blog/?p=508</guid>
		<description><![CDATA[The Importance Of DTP Layout In Establishing A Customer Base
DTP layout can help a company form a strong customer base.
What are the qualities that you usually look for before you patronize the services or purchase the products offered by various companies? Primarily, the product or service must be something that would be useful to you. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>The Importance Of <strong>DTP Layout</strong> In Establishing A Customer Base</h2>
<p>DTP layout can help a company form a strong customer base.<span id="more-508"></span></p>
<p>What are the qualities that you usually look for before you patronize the services or purchase the products offered by various companies? Primarily, the product or service must be something that would be useful to you. Another thing is that you would certainly wish for the company to have a high degree of professionalism in dealing with clients such as yourself.</p>
<p>Where do you see this high degree of professionalism in companies? Generally, the main contact that clients have with companies is through the documents that they pass around, which contain information about the company. Clients and prospective customers can also find information about these companies through the Internet.</p>
<p>Desktop publishing layout or <strong>DTP layout</strong> is the process of improving the appearance of documents published online or handed out as print ads. When used properly, this layout process can go a long way in providing consumers with the information they need about a particular company.</p>
<p>However, desktop publishing layout does more than just provide information about the company. Some consumers judge the merit of a business establishment by how professional-looking their online documents and print ads are. Desktop publishing, therefore, can also make or break a company&#8217;s image.</p>
<p>DTP layout is usually described as the skill of the artist who does the layout of materials to make these ready for publication (whether online or in print). Aside from print ads, the non-printed materials that need DTP layout would be promotional items displays, exhibitions for trade shows, and outdoor signs.</p>
<p>If you are considering using DTP layout in order to attract a more solid client base, there are some things that you need to consider before choosing a layout artist to meet your layout needs.</p>
<p>Foremost, choose someone who has an established reputation for dependability. Second, make sure that the person who will do your DTP layout understands your vision for your own company so that he or she can apply the necessary elements to make your layout work for you. Last, make sure that the provider who will be handling your desktop publication pays great attention to details and could, as much as possible, deliver 100% error-free results.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.whizwordz.com/blog/2010/dtp-layout/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Interpretation Services Singapore</title>
		<link>http://www.whizwordz.com/blog/2010/interpretation-services-singapore</link>
		<comments>http://www.whizwordz.com/blog/2010/interpretation-services-singapore#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Aug 2010 06:12:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>whizwordz</dc:creator>
				<category><![CDATA[interpretation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.whizwordz.com/blog/?p=457</guid>
		<description><![CDATA[Interpretation Services Singapore Ensures Uncompromising Accuracy
Singapore is a small country-state, but the Lion City&#8217;s economy roars loudly. In a recent Trade and Industry Ministry report, economic growth for second quarter of the year is forecasted at 15%, compared to the 7%-9% forecast made earlier by world economic leaders.
The country continues to serve as the strategic [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2><strong>Interpretation Services Singapore</strong> Ensures Uncompromising Accuracy</h2>
<p>Singapore is a small country-state, but the Lion City&#8217;s economy roars loudly. In a recent Trade and Industry Ministry report, economic growth for second quarter of the year is forecasted at 15%, compared to the 7%-9% forecast made earlier by world economic leaders.<span id="more-457"></span></p>
<p>The country continues to serve as the strategic business platform for many global corporations which tap Singapore&#8217;s information technology and financial services. As such, Singapore brings together many cultures and different languages, rendering translation and interpretation the bloodline to successful intercultural communication.</p>
<p><strong>Interpretation services Singapore</strong> offers is world-class. Interpreters are trained to be third party or neutral and to interpret with speed and undeviating accuracy.</p>
<p>Businesses and expatriates can rely on two kinds of interpretation services Singapore has to offer. Simultaneous interpretation assigns the interpreter to do on-time interpretation. Interpreters are present during a business meeting to ensure that barriers to communication are broken and deals are productively sealed in just one business meeting.</p>
<p>Interpretation services Singapore also offers consecutive interpretation. This is live interpretation, but not real time. The speaker takes turn with the interpreter, the receiver waits for the interpretation and the interpreter interprets again for the other party to understand.</p>
<p>The difference between translation and interpretation is that translation converts written material into many other languages. Meanwhile interpretation is for the spoken communication, although interpreted conversations can of course be recorded by writing for future references.</p>
<p>Interpretation services Singapore employs highly trained, skilled, and dedicated interpreters who are both local and foreign. They have the experience interpreting in various business setting, and are reliable in keeping communication lines smooth and clear.</p>
<p>When a professional interpreter does the job, deals can be clinched in just one sitting. Even culture based nomenclatures, or jokes and other innuendos can be expressed without sacrificing substance. Persons communicating through an interpreter can catch the meaning of and share a good laugh over a joke, and end a good conversation with a punch.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.whizwordz.com/blog/2010/interpretation-services-singapore/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Translation Service Singapore</title>
		<link>http://www.whizwordz.com/blog/2010/translation-service-singapore-2</link>
		<comments>http://www.whizwordz.com/blog/2010/translation-service-singapore-2#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Aug 2010 13:55:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>whizwordz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation services]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.whizwordz.com/blog/?p=500</guid>
		<description><![CDATA[Translation Service Singapore &#8211; In Great Demand
As Singapore is the melting pot of varied cultures from all over the world, translating texts and written work from one language to another is often a necessity.
Another regular need is the simultaneous interpretation of an on-going conversation from one language to another.
Indeed, translation service is in high demand [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2><strong>Translation Service Singapore</strong> &#8211; In Great Demand</h2>
<p>As Singapore is the melting pot of varied cultures from all over the world, translating texts and written work from one language to another is often a necessity.<span id="more-500"></span></p>
<p>Another regular need is the simultaneous interpretation of an on-going conversation from one language to another.</p>
<p>Indeed, translation service is in high demand in Singapore.</p>
<h2>Why Translate?</h2>
<p>Thanks to correct and seamless translation, communication is flawless. More importantly, the desired results are met when translation is accurate.</p>
<p>With the ever-increasing number of expatriates in Singapore, translation service is a constant need.</p>
<h2>The Many Ways Of Finding A Good Translation Service In Singapore</h2>
<p>There are various ways to go about searching for a credible service provider in Singapore.</p>
<p>One is through word-of-mouth. You can usually ask a friend, colleague, peer, or even a friend of a friend about the company they often tap to provide such a service.</p>
<p>Engaging the services of one that has been recommended by someone you know can actually save you a lot of aggravation and a lengthy trial and error.</p>
<p>Another way is to search Google&#8217;s extensive network. Simply type in the keywords Translation Service Singapore, and viola! A thousand and one links will populate your screen.</p>
<p>The Yellow Pages is another valuable listing that you can consult.</p>
<h2>Check Out Track Record And Past Output To Ensure Quality Of Translation</h2>
<p>Before signing any contract with a select service provider, it is wise to investigate said company&#8217;s background. This is especially important if you have found your candidate though the internet or a directory.</p>
<p>At least, if you select one referred to you by a friend, you already have an idea of how the company does translations.</p>
<p>Be sure to request copies or samples of past translation work. In fact, many reputable companies include samples of work in their corporate collateral.</p>
<p>But to further evaluate their output, better ask for translation work similar to the nature of what you want translated.</p>
<h2><strong>Translation Service Singapore</strong> -Working Closely With The Translator Makes For Accurate Copy</h2>
<p>Once you select a company to do your translation work for you, make sure you readily work with the service provider.</p>
<p>Support your provider with relevant documents, style guides and other helpful materials.</p>
<p>Translation service Singapore, anyone? Get set to work with professional translators!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.whizwordz.com/blog/2010/translation-service-singapore-2/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
