<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Kulturlabskaus.de</title>
	<atom:link href="http://kulturlabskaus.de/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://kulturlabskaus.de</link>
	<description>At www.Kulturlabskaus.de you will find the latest reviews on Musea / culture, Britisches Museum &#38; About your Katholische Kultur and 	Unternehmenskultur.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 23 Nov 2022 10:17:52 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://kulturlabskaus.de/wp-content/uploads/2022/11/kulturlabskaus-Logo-100-×-100-px.png</url>
	<title>Kulturlabskaus.de</title>
	<link>https://kulturlabskaus.de</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Eine Flagge – und die zwei Soldaten, die sie trugen</title>
		<link>https://kulturlabskaus.de/eine-flagge-und-die-zwei-soldaten-die-sie-trugen/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Bjorn]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Mar 2022 07:18:16 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Nationalmuseum]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kulturlabskaus.de/?p=3972</guid>

					<description><![CDATA[&#160; Eine auf den ersten Blick unscheinbare US-Flagge, die kürzlich in die Sammlung unseres Museums aufgenommen wurde, vereint die bemerkenswerten Geschichten zweier US-Soldaten. Der Privatmann Joseph O. „Jose“ Quintero kämpfte darum, die Flagge im Geheimen herzustellen, während er als Kriegsgefangener (POW) festgehalten wurde ) während des Zweiten Weltkriegs. Später wurde Generalleutnant Edward D. Baca der [...]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<div>
<p>Eine auf den ersten Blick unscheinbare US-Flagge, die kürzlich in die Sammlung unseres Museums aufgenommen wurde, vereint die bemerkenswerten Geschichten zweier US-Soldaten. Der Privatmann Joseph O. „Jose“ Quintero kämpfte darum, die Flagge im Geheimen herzustellen, während er als Kriegsgefangener (POW) festgehalten wurde ) während des Zweiten Weltkriegs. Später wurde Generalleutnant Edward D. Baca der Wächter derselben Flagge und trug sie um die ganze Welt, um die Erinnerung an Quintero und seine Kameraden zu ehren.</p>
<h2>Joseph O. „Jose“ Quintero und seine Flagge</h2>
<p>Die Geschichte der Flagge beginnt mit Joseph O. „Jose“ Quintero, der im Januar 1941 in Fort Worth, Texas, in die US-Armee eintrat. Als Gefreiter wurde Quintero Teil des 60. Küstenartillerie-Regiments, wo er der Batterie H zugeteilt wurde , eine 37-mm-Luftverteidigungsbatterie. Quintero wurde 1942 von japanischen Streitkräften auf der Insel Corregidor auf den Philippinen gefangen genommen und zunächst als Gefangener im Cabanatuan Camp Two auf Corregidor festgehalten und später auf eine Reise auf der Taga Maru – einem „Höllenschiff“ – geschickt. (Während des Krieges erhielten viele der Schiffe, die von japanischen Streitkräften zum Transport von Kriegsgefangenen eingesetzt wurden, den Spitznamen &#8220;<a href="https://www.archives.gov/publications/prologue/2003/winter/hell-ships-1.html">Höllenschiffe</a>&#8221; wegen ihrer unmenschlichen, oft tödlichen Bedingungen. Diese Schiffe waren auch nicht gekennzeichnet und viele wurden durch alliierte Angriffe versenkt). Während der Reise der Taga Maru zurück nach Japan überlebte Quintero eine Notoperation wegen einer Blinddarmentzündung, die von Mitgefangenen durchgeführt wurde, die dazu gezwungen wurden Verwenden Sie eine Rasierklinge und zwei Löffel, um die Operation abzuschließen. Quintero verbrachte den Rest des Krieges damit, die Prüfungen des Lebens in einem Kriegsgefangenenlager in Japan zu überleben &#8211; Niigata Labor Camp 5B. Im Lager wurde er zur Arbeit im Krankenhausbereich eingeteilt und Steward in der Kantine der Offiziere und Unteroffiziere zu sein.</p>
<p>Quinteros Kriegserfahrung als Kriegsgefangener war geprägt von seiner Erziehung. Als Sohn mexikanisch-amerikanischer Einwanderer wuchs Quintero in Texas in Armut auf. Später erinnerte er sich, dass ihn seine Erfahrungen mit dem Hungern als Kind auf seine Erfahrungen als Soldat und Kriegsgefangener vorbereiteten. Quintero schrieb seinem religiösen Glauben zu, ihn am Leben erhalten zu haben – ein Glaube, den er mit seinen Mitgefangenen teilen würde.</p>
<p>Quintero schuf während seiner Zeit als Kriegsgefangener heimlich die US-Flagge; Das Projekt dauerte ein Jahr. Um die Flagge vor den japanischen Wachen zu verstecken, bewahrte er sie in einem Stück Segeltuch unter seiner Koje auf und arbeitete nachts mit einem kanadischen Soldaten, einem zweifach Amputierten und Kriegsgefangenen, der Zugang zur Nähstube des Lagers hatte.</p>
<p>Obwohl die Flagge von Quintero viele bekannte Merkmale aufweist – 48 Sterne und 13 Streifen, der Standard im Zweiten Weltkrieg – deutet eine genaue Betrachtung auf ihren Ursprung in einem Kriegsgefangenenlager hin. Die Flagge hat unregelmäßige Zickzackstiche, die die Sterne im blauen Feld kreuzen. Sein weißer Stoff ist auffallend dünn. Laut Quintero war das weiße Material ein Bettlaken, das von den Kriegsgefangenen im japanischen Gefangenenlager verwendet wurde. Die roten Streifen der Flagge stammen von einer roten Wolldecke, die einem anderen Soldaten gehörte; sein blaues Feld von einer philippinischen Latzhose. Der rote Farbstoff von den Streifen ist etwas in die weißen Streifen geblutet, wo der Stoff möglicherweise nass oder feucht geworden ist. Die gesamte Flagge ist an einer kleinen Stange oder Stange befestigt, die dazu bestimmt ist, in der Hand gehalten zu werden. Die Stange war ursprünglich ein Stock, mit dem japanische Wachen Gefangene disziplinierten und schlugen. Das weiße Seil der Stange stammte von den Versorgungsfallschirmen, die abgeworfen wurden, bevor die Gefangenen am Ende des Krieges von den US-Streitkräften abgeholt wurden. Die hellbraune Umwicklung am Griffende der Stange scheint altes medizinisches Klebeband zu sein. Für das Hebeseil wurde ein Stück Seil aus einer Zeltschnur verwendet, das Sie oben auf der Flagge sehen können, wo es an der Spitze der Bambusstange befestigt ist.</p>
<p>Die Herstellung der Flagge war ein gefährliches Unterfangen. Quintero und seine Mitgefangenen wären bestraft, möglicherweise sogar getötet worden, wenn ihre Arbeit von ihren japanischen Wachen entdeckt worden wäre. Warum haben sie es getan? In einer Erklärung vor dem Justizausschuss aus dem Jahr 1999 führte Generalleutnant Edward D. Baca Quinteros Hingabe auf seine Liebe zu seinem Land und seinen Kameraden zurück:</p>
<blockquote><p>Jose liebte sein Land so sehr, dass er nach einer Möglichkeit suchte, diese Liebe auszudrücken. Er wollte seine Freunde ehren und sich selbst ein Symbol machen, um zu beweisen, dass sein Geist nicht „gebrochen“ war. Vor allem wollte er das ehren, was er „die wahren Helden des Krieges“ nennt, diejenigen, die das ultimative Opfer gebracht haben, diejenigen, die um ihn herum starben. Er begann ein Projekt, das für ihn einen qualvollen Tod bedeutet hätte, wenn er erwischt worden wäre.</p></blockquote>
<p>Wochen vor Kriegsende (wie im Buch beschrieben <em>Don Jose: Der Mut und das Vertrauen eines amerikanischen Soldaten in die japanische Gefangenschaft</em> von Ezequiel L. Ortiz und James McClure, basierend auf Interviews mit Quintero), hörten die Gefangenen im Lager das Dröhnen von Flugzeugen über sich. Als er merkte, dass das Geräusch von US-Bombern kam, holte Quintero seine Flagge heraus und schwenkte sie in der Luft. Die Piloten erkannten die Flagge, indem sie ihre Flügel kippten, um die Amerikaner anzuerkennen. Dadurch riskierte Quintero sein eigenes Leben, aber er half, das Leben all seiner Mitgefangenen zu retten.</p>
<h2>Zwei Männer vereint in Glauben und Mut, um die Geschichte hispanischer Veteranen zu erzählen</h2>
<p>Edward Baca, geboren in Santa Fe, New Mexico, stammte aus einer Familie, deren Dienst im US-Militär auf den Bürgerkrieg zurückging. Er trat 1956 in die Nationalgarde von New Mexico ein und meldete sich später freiwillig zum Dienst in Vietnam. Baca stieg durch die Reihen der Nationalgarde auf, wurde zum Generalleutnant befördert und diente als erster Latino-Chef des Nationalgarde-Büros.</p>
<p>Teilweise inspiriert von der Arbeit seines Vaters und seines Onkels, beide Veteranen des Zweiten Weltkriegs, widmete sich Baca der Erzählung der Geschichte der Soldaten der Einheiten der Nationalgarde von New Mexico, von denen so viele die amerikanischen Einheiten in Bataan auf den Philippinen bildeten . Viele dieser Soldaten wurden im Einsatz getötet, starben an Wunden oder starben während der Gefangenschaft, um nie wieder nach Hause zurückzukehren. Während seines Dienstes in der Nationalgarde half Baca vielen der Veteranen von Bataan und Corregidor, sich die ihnen zustehenden Medaillen zu sichern. Als er Chef des National Guard Bureau wurde, verlieh Baca Quintero die New Mexico Medal of Valor mit Palm.</p>
<p>Baca wusste nicht, dass Quintero nach der Veranstaltung Baca eine Präsentation zu halten hatte. Quintero gab Baca die Flagge, die er und seine Kameraden während des Zweiten Weltkriegs heimlich hergestellt hatten – und bat den jüngeren Soldaten, ihre Geschichte in den Vereinigten Staaten zu erzählen. Baca akzeptierte Quinteros Anklage. In den Jahren nach ihrem Treffen erzählte Baca die verknüpften Geschichten über die Militärgeschichte von New Mexico, den Dienst hispanischer Soldaten im Zweiten Weltkrieg und Quinteros Flagge in jedem Bundesstaat und Territorium der Vereinigten Staaten (und schließlich auf allen sieben Kontinenten der Welt). . Bei jedem Stopp betonte Baca Quinteros Stärke, seinen Charakter und seinen unglaublichen Patriotismus, der letztendlich Hunderte von Leben gerettet hat.</p>
<h2>Zum Smithsonian</h2>
<p>1995 erzählte General Baca bei einer Gedenkveranstaltung zum Zweiten Weltkrieg für hispanische Veteranen die Geschichte der Bataan-Veteranen aus New Mexico und erzählte die Geschichte von Quintero und seiner Flagge. Nachdem er fertig war, fragte die Moderatorin Tensia Alvirez (damalige Leiterin der Öffentlichkeitsarbeit des Museums) den General, ob er erwägen würde, die Flagge dem Smithsonian zu spenden. Baca antwortete, dass er die Geschichte überall in den Vereinigten Staaten erzählen wolle – sagte aber: „Wenn ich mit meinem Dienst fertig bin, werde ich in Erwägung ziehen, sie dem Museum vorzustellen.“</p>
<p>Nach dem Programm überreichte ich General Baca meine Visitenkarte, versicherte ihm, dass wir an der Flagge interessiert seien, und sagte ihm, dass ich der Kurator sein würde, um zu helfen, sie für die Sammlungen zu erhalten. 2002 kontaktierte er mich erneut, um zu sehen, ob wir noch interessiert seien. Er ließ mich wissen, dass er immer noch nicht damit fertig war, der Nation die Geschichte von Quintero und seiner Flagge zu erzählen, aber dass er in Kontakt bleiben würde. Getreu seinem Wort erhielt ich 2012 eine E-Mail von Mike Gonzales, dem leitenden Angestellten von Baca, in der ich um eine Telefonkonferenz mit dem General bat. Wir sprachen über die Flagge, seine fortgesetzte Arbeit und unser anhaltendes Interesse, die Flagge zu erhalten.</p>
<p>Meine letzte E-Mail und mein letzter Anruf mit Baca im Juli 2020 wurden ebenfalls von Gonzales koordiniert, der den General als seinen Mentor und Freund bezeichnete. Seit unserem letzten Gespräch waren viele Jahre vergangen, und Baca befand sich in einem schlechten Gesundheitszustand und wurde wegen einer aggressiven Form von Leukämie einer Chemotherapie unterzogen. Obwohl Gonzales nicht wusste, ob ich noch im Museum war oder ob das Museum immer noch an der Flagge interessiert war, versprach Gonzales dem General, dass er alles in seiner Macht Stehende tun würde, um mit mir in Kontakt zu treten. Als sie mich erreichten und ich mit Baca sprach, ließ er mich wissen, dass er endlich bereit sei, die Flagge zum Smithsonian zu bringen. Baca starb am 15. September 2020. Die Flagge kam innerhalb eines Jahres nach seinem Tod an und erfüllte sein Versprechen der Ehre und des Vertrauens, dass das Smithsonian die Geschichte weiter erzählen würde. Der Nachruf von Taos News auf Baca betonte die entscheidende Rolle, die Bacas Liebe zum Land in seinem Leben spielte:</p>
<blockquote><p>Er liebte die Vereinigten Staaten und er liebte New Mexico. Er fühlte sich als Teil einer langen Reihe von Soldaten, als Teil einer Tradition. Er sagte, es sei wichtig, das Land nicht als selbstverständlich zu betrachten.</p></blockquote>
<p>Heute ist diese Flagge Teil der Sammlungen unseres Museums geworden und erfüllt den letzten Wunsch eines Generals, die Geschichte von Jose Quintero, seiner Flagge und seinem Dienst für die Vereinigten Staaten zu erzählen.</p>
<p><em>Jennifer Jones ist Kuratorin und Projektleiterin in der Abteilung für Politik- und Militärgeschichte.</em></p>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3972</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Eine bizarre Spendenaktion &#124;  WHISTORISCH</title>
		<link>https://kulturlabskaus.de/eine-bizarre-spendenaktion-whistorisch/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Bjorn]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Mar 2022 07:21:12 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Britisches Museum]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kulturlabskaus.de/?p=3979</guid>

					<description><![CDATA[&#160; Es gibt viele Möglichkeiten, wenn es um Weihnachtseinkäufe in Whistler geht, und viele freuen sich auf Kunsthandwerksmessen und -märkte als Gelegenheit, etwas Einzigartiges zu schaffen und gleichzeitig lokale Künstler zu unterstützen. Viele Jahre lang war der Bizarre Bazaar der bekannteste Kunsthandwerksmarkt in Whistler. Zehn Jahre bevor der erste Bizarre Bazaar 1987 vom Whistler Community [...]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<div>
<p>Es gibt viele Möglichkeiten, wenn es um Weihnachtseinkäufe in Whistler geht, und viele freuen sich auf Kunsthandwerksmessen und -märkte als Gelegenheit, etwas Einzigartiges zu schaffen und gleichzeitig lokale Künstler zu unterstützen. Viele Jahre lang war der Bizarre Bazaar der bekannteste Kunsthandwerksmarkt in Whistler.</p>
<p>Zehn Jahre bevor der erste Bizarre Bazaar 1987 vom Whistler Community Arts Council (heute Arts Whistler) organisiert wurde, begann der Alta Lake Community Club (ALCC) mit der Ausrichtung seiner jährlichen Herbstmesse-Spendenaktion für den Club, bei der lokale Künstler Kunsthandwerk verkaufen konnten andere Aktivitäten. Die erste Herbstmesse im Jahr 1977 fand in der Turnhalle der Myrtle Philip School statt und war so erfolgreich, dass sie bereits im ersten Jahr einen Gewinn erzielte. Bis 1985 war die Herbstmesse so groß geworden, dass sie in das kürzlich eröffnete Konferenzzentrum umzog.</p>
<figure class="wp-block-image size-large"></figure>
<p><em>Weihnachtsschmuck wird 1984 auf der Herbstmesse des Alta Lake Community Club verkauft. Einige Tische auf dem Bizarre Bazaar hätten ähnlich ausgesehen. Whistler Question Collection, 1984</em></p>
<p>Wie die Herbstmesse begann auch der Bizarre Bazaar in der Turnhalle der Myrtle Philip School als Spendenaktion, diesmal zur Unterstützung des Whistler Children&#8217;s Art Festival. Zu dieser Zeit war der Arts Council noch jung (Arts Whistler feierte dieses Jahr sein 40-jähriges Bestehen), hatte keine Büroräume und wurde von einer Gruppe engagierter und praktischer Vorstandsmitglieder und Freiwilliger geleitet, darunter Gail Rybar, die koordinierte der erste Bizarre Basar im Jahr 1987.</p>
<p>Der erste Bizarre Bazaar, der am 5. Dezember 1987 stattfand, umfasste Verkäufe von lokaler Kunst, Kunsthandwerk und Lebensmitteln, eine Tombola, Live-Unterhaltung von der Flötistin Dorothy Halton und dem keltischen Harfenisten Theodore Gabriel, Mittag- und Abendessen, einen „Getränkegarten“ und Bastelworkshops für Kinder mit Pene Domries und Fotos mit dem Weihnachtsmann. Wie die Herbstmesse des ALCC war das erste Jahr des Bizarre Bazaar Berichten zufolge ein Erfolg und brachte genug Geld ein, um das Children&#8217;s Art Festival 1988 zu finanzieren. Laut Joan Richoz, dem langjährigen Vorstandsmitglied des Arts Council, war das erste Jahr jedoch nicht ohne seine Herausforderungen.</p>
<p><em>Gail Rybar, Organisatorin des ersten Bizarre Bazaar 1987. Whistler Question Collection, Bonny Makarewicz, 1993</em></p>
<p>Rückblickend auf 25 Jahre Bizarre Bazaars im Jahr 2013 erinnerte sich Richoz daran, dass die freiwilligen Organisatoren viele Stunden und viel Mühe in den ersten Markt stecken mussten. Sie hatten Tische vom Delta Mountain Inn (heute Hilton) ausgeliehen und mussten, obwohl das Hotel nicht weit von der Schule entfernt lag, die Tische über Schneewehen transportieren. Ein starker Schneefall am 4. Dezember bedeutete, dass einige Verkäufer von außerhalb von Whistler es nicht schaffen konnten, während andere den Markt vorzeitig verließen, um es nach Hause zu schaffen. Freiwillige richteten Stände und Werkstätten ein und stellten sogar Chili her, damit alle, die auf dem Markt arbeiteten, zu Abend essen konnten.</p>
<p>In den folgenden Jahren wuchs der Bizarre Bazaar und umfasste auch eine Spendenaktion für den Kuchenverkauf für die Whistler Museum &amp; Archives Society. Freiwillige des Museums, darunter Florence Petersen, Joan Deeks, Lil Goldsmid, Isobel MacLaurin, Kathy Macalister, Shirley Langtry, Viv Jennings, Darlyne Christian und mehr, verbrachten Wochen vor dem Marktbacken, um Geld für die Organisation zu sammeln. Andere Gemeindegruppen beteiligten sich ebenfalls, darunter die Aktivitäten der Girl Guides, die Whistler Community Services Society, die die Lebensmittelkonzession betreibt, die Whistler Public Library, die Tickets für ihre eigene jährliche Spendenaktion verkauft, und sowohl die Whistler Singers als auch der Whistler Children&#8217;s Chorus, die saisonale Nummern aufführen.</p>
<p>Als 1992 eine neue Myrtle Philip Community School in der Lorimer Road eröffnet wurde, zog der Bizarre Bazaar mit ihm um und lief bis 1996 aus der Schulturnhalle heraus, als er in das Konferenzzentrum umzog. In den 2000er Jahren expandierte und veränderte sich der Markt weiter, zog an ein Wochenende im November, ging 2006 eine Partnerschaft mit Bratz Biz (einem Jugendhandwerksmarkt für lokale Jungunternehmer) ein, wechselte gelegentlich den Standort zum Westin Resort und änderte seinen Namen in das Kunst-Whistler-Weihnachtsmarkt.</p>
<p><em>Mary Jones inspiziert eine der zarten und exquisit gefertigten kleinen Holzkisten von Mountenay of Squamish auf dem Bizarre Bazaar 1994. Whistler Question Collection, Bonny Makarewicz, 1994</em></p>
<p>Obwohl es in diesem Winter keinen Bizarre Bazaar oder Arts Whistler Holiday Market gibt, finden Bratz Biz und der Whistler Artisan Market am 26. und 27. November im Upper Village statt. Wenn Sie auf der Suche nach Archivbildern von Whistler sind, werden wir es tun Seien Sie auf dem Whistler Artisan Market und können es kaum erwarten, Sie dort zu sehen!</p>
<div id="jp-post-flair" class="sharedaddy sharedaddy-dark sd-like-enabled sd-sharing-enabled">
<div id="like-post-wrapper-23548498-15533-637dc9e4b81ad" class="sharedaddy sd-block sd-like jetpack-likes-widget-wrapper jetpack-likes-widget-unloaded" data-src="https://widgets.wp.com/likes/index.html?ver=20220105#blog_id=23548498&amp;post_id=15533&amp;origin=whistlermuseum.wordpress.com&amp;obj_id=23548498-15533-637dc9e4b81ad&amp;domain=blog.whistlermuseum.org" data-name="like-post-frame-23548498-15533-637dc9e4b81ad" data-title="Like or Reblog">
<h3 class="sd-title">So was:</h3>
<p><span class="button">Wie</span> <span class="loading">Wird geladen&#8230;</span></p>
<p>&nbsp;</p>
</div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3979</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Ein Pinsel mit Geschichte &#124;  Nationalmuseum für amerikanische Geschichte</title>
		<link>https://kulturlabskaus.de/ein-pinsel-mit-geschichte-nationalmuseum-fur-amerikanische-geschichte/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Bjorn]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Mar 2022 07:21:57 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Nationalmuseum]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kulturlabskaus.de/?p=3982</guid>

					<description><![CDATA[&#160; Denken Sie an die Zahnbürste – so klein und doch so wichtig für Gesundheit und Glück – und wie sie in unser Leben kam. Die frühesten Exemplare wurden wahrscheinlich während der Tang-Dynastie (618-907 n. Chr.) in China hergestellt und sind noch immer in Institutionen wie dem Shanghai Museum zu sehen. Mit der Zeit, zum [...]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<div>
<p>Denken Sie an die Zahnbürste – so klein und doch so wichtig für Gesundheit und Glück – und wie sie in unser Leben kam. Die frühesten Exemplare wurden wahrscheinlich während der Tang-Dynastie (618-907 n. Chr.) in China hergestellt und sind noch immer in Institutionen wie dem Shanghai Museum zu sehen. Mit der Zeit, zum großen Teil dank umherziehender Kaufleute und Mönche, erreichten die Nachrichten über diese asiatische Technologie den Westen, mit einigen Zwischenstopps auf dem Weg. Thomas Hearne, ein englischer Antiquar, bemerkte, dass es ein ritueller Teil der muslimischen Waschungen nach dem Gebet sei, „ihre Zähne mit einer Bürste zu reinigen“.</p>
<p>Obwohl französische Männer und Frauen wahrscheinlich nicht anspruchsvoller waren als andere Europäer, war Frankreich das erste Land, in dem es einen Zahnarzt (und nicht einen einfachen Zahnzieher) gab, der sich um die Zähne kümmerte und die Zahnhygiene förderte. 1649 erwähnte ein wohlhabender Engländer, der in Paris lebte (und die Revolution zu Hause vermied), „kleine Bürsten zum Reinigen der Zähne, die meisten mit Silber und einige wenige mit Gold und Silber Twiste“. Nicholas Lemery, ein französischer Chemiker, der dem König als Apotheker diente, empfahl, sich die Zähne mit Zahnpasta einzureiben [a powder using for cleaning] und eine grobe Bürste, und spülen sie dann mit Weinrot. Das Interesse an Dentalhygiene wurde in ganz Europa immer verbreiteter. Samuel Pepys, ein Student an der Cambridge University, kaufte Ende des Jahrhunderts ein „Bündel Zahnbürsten (gebraucht, ein Schnäppchen)“ bei einem lokalen Verkauf. Anton van Leeuwenhoek, ein früher Naturforscher in den Niederlanden, benutzte Zahnstocher, ein Tuch und Salz, um seine Zähne zu reinigen, nachdem er mit einem seiner winzigen, aber leistungsstarken Mikroskope etwas von seinem Zahnbelag untersucht ha</p>
<p><em>Die komplette Hausfrau</em>, ein populäres Buch, das erstmals 1741 in London veröffentlicht wurde, enthielt ein Rezept für ein „bewundernswertes Pulver für die Zähne“. Es wurde auch empfohlen, ein Tuch auf dem Finger zu verwenden, da „der zu häufige Gebrauch der Zahnbürste die Zähne lang und deformiert werden lässt, obwohl es ein gutes Instrument ist und der mäßige Gebrauch davon angemessen genug ist.“ Ein ähnliches Rezept findet sich im Manuskript von Martha Washington <em>Kochbuch</em>.</p>
<p>Anzeigen für Zahnärzte und Dentalprodukte erschienen in mehreren Zeitungen, die in den britischen Kolonien Nordamerikas veröffentlicht wurden. Einer drin <em>Die South Carolina Gazette</em> (26. August 1756) bot Zahnbürsten, „galenische Arzneimittel“, chirurgische Instrumente und Greenoughs Tinktur für die Zähne an – für die Thomas Greenough aus London 1743 ein britisches Patent erhalten hatte <em>Die Pennsylvania-Zeitung</em> (27. November 1760) wurde von John Wilkins, einem Handwerker aus Philadelphia, der Zahnbürsten, Scheuerbürsten und dergleichen herstellte und bares Geld für Schweineborsten anbot, veröffentlicht.</p>
<p>Es ist eindeutig einfacher, in das Leben derer zu schauen, die wohlhabend und prominent waren, als diejenigen, die es nicht waren, besonders wenn es Zugang zu Korrespondenz, Finanzkonten und Tagebüchern gibt. Und so wissen wir, dass George Washington (der schließlich alle seine Zähne verlor) Zahnbürsten in Williamsburg und in Philadelphia kaufte. Thomas Jefferson bat einen Kollegen in London, „½ doz. Zahnbürsten, die Haare weder zu stark noch zu schwach, ohne Schwämme. ½ Dutzend. tun. mit den stärksten Haaren, wie Schweinsborsten, auch ohne Schwamm. Ein silbernes Zahnstocher-Etui, so klein wie möglich, wie Sie es vielleicht bei mir gesehen haben, falls Ihnen meins aufgefallen sein sollte. Sie kosten etwa einen Dollar.“ Archäologen fanden 1988 bei Ausgrabungen in Williamsburg einen Knochengriff, vielleicht für eine Zahnbürste, mit der Aufschrift „th. Jefferson“.</p>
<blockquote><p>&#8220;Lass jeden aufeinanderfolgenden Tag unfehlbar die Bürste, das Zahnputzmittel und die Quelle bringen.&#8221;<br />
Solyman Brown, <em>Dentologie</em> (New York, 1833)</p></blockquote>
<p>Die Verwendung von Dentalprodukten explodierte im 19. Jahrhundert, insbesondere in den Vereinigten Staaten. Ein Schlüsselfaktor war eine wachsende Mittelschicht mit verfügbarem Einkommen. Ein anderer war ein wachsender Zahnarztberuf. Ein drittes war eine wachsende Handelskultur, die Zahnbürsten, Pasten und Puder in die Geschäfte in Gemeinden im ganzen Land brachte. Wie sich die Mundpflege – einschließlich Zahnbürsten – in dieser späteren Zeit verändert hat, kann der Leser in der Objektgruppe Kosmetik und Körperpflege nachvollziehen.</p>
<p><em>Deborah Warner ist Kuratorin in der Abteilung für Medizin und Wissenschaft und bloggt über Wissenschaft und Kultur.</em></p>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3982</post-id>	</item>
		<item>
		<title>148 – Sein ist besser als Nichtsein – Christopher Mirus</title>
		<link>https://kulturlabskaus.de/148-sein-ist-besser-als-nichtsein-christopher-mirus/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Bjorn]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Mar 2022 07:22:18 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Katholische Kultur]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kulturlabskaus.de/?p=3985</guid>

					<description><![CDATA[&#160; 18. November 2022 Christopher V. Mirus, der ältere Bruder Ihres Gastgebers, ist Philosophieprofessor an der University of Dallas und Autor des neuen Buches Sein ist besser als nicht sein: Die Metaphysik des Guten und Schönen bei Aristoteles. In dieser Folge spricht er darüber, ein Philosoph in der aristotelischen Tradition zu sein, vergleicht den intellektuellen [...]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<div>
<p class="date">18. November 2022</p>
<p>Christopher V. Mirus, der ältere Bruder Ihres Gastgebers, ist Philosophieprofessor an der University of Dallas und Autor des neuen Buches<br />
<em>Sein ist besser als nicht sein: Die Metaphysik des Guten und Schönen bei Aristoteles</em>. In dieser Folge spricht er darüber, ein Philosoph in der aristotelischen Tradition zu sein, vergleicht den intellektuellen und pädagogischen Ansatz von Aristoteles mit dem von Platon und berührt einige Themen aus seinem Buch.</p>
<p>Wie identifiziert Aristoteles das Gute mit der Fähigkeit, betrachtet zu werden – auch in der Sphäre der Ethik? Welche Beziehung besteht zwischen Freundschaft und Kontemplation? Wie können wir „schöne“ Dinge so unterschiedlich nennen wie eine moralisch tugendhafte menschliche Handlung, die Teile von Tieren, die Umlaufbahnen der himmlischen Sphären und Gott selbst? Was meint Aristoteles, wenn er sagt, dass Sein besser ist als Nichtsein?</p>
<p><strong>Verknüpfungen</strong></p>
<p>Darauf gibt es 30% Rabatt <em>Sein ist besser als Nichtsein: Die Metaphysik des Guten und Schönen bei Aristoteles</em> <em>bis 24.12.2022 im Rahmen der Jahreskonferenz der American Catholic Philosophical Association. Um den Rabatt zu erhalten, bestellen Sie auf der CUA Press-Website mit d</em>Rabattcode „ACPA22“.</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="X0ELK9JJ87"><p><a href="https://www.cuapress.org/book-details/">Book Details</a></p></blockquote>
<p><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="&#8220;Book Details&#8221; &#8212; Catholic University of America Press" src="https://www.cuapress.org/book-details/embed/#?secret=IParectfcQ#?secret=X0ELK9JJ87" data-secret="X0ELK9JJ87" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe></p>
<p>Dieser Podcast ist eine Produktion von CatholicCulture.org. Wenn dir die Show gefällt, erwäge bitte, uns zu unterstützen!</p>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3985</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Whistlers Antworten: 17. November 1983</title>
		<link>https://kulturlabskaus.de/whistlers-antworten-17-november-1983/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Bjorn]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Feb 2022 07:22:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Britisches Museum]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kulturlabskaus.de/?p=3988</guid>

					<description><![CDATA[&#160; In den 1980er Jahren die Whistler-Frage begann, drei bis sechs Personen eine Frage zu stellen und ihre Antworten unter „Whistler&#8217;s Answers“ zu veröffentlichen (nicht zu verwechseln mit dem Whistler-Antwort). Jede Woche teilen wir eine Frage und die Antworten aus dem Jahr 1983. Bitte beachten Sie, dass alle Namen/Antworten/Berufe/Nachbarschaften Informationen darstellen, die dem gegeben wurden [...]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<div id="post-14831">
<p><!-- .entry-meta --></p>
<div class="entry-content">
<p>In den 1980er Jahren die <em>Whistler-Frage</em> begann, drei bis sechs Personen eine Frage zu stellen und ihre Antworten unter „Whistler&#8217;s Answers“ zu veröffentlichen (nicht zu verwechseln mit dem <em>Whistler-Antwort</em>). Jede Woche teilen wir eine Frage und die Antworten aus dem Jahr 1983. Bitte beachten Sie, dass alle Namen/Antworten/Berufe/Nachbarschaften Informationen darstellen, die dem gegeben wurden <em>Frage</em> zum Zeitpunkt der Veröffentlichung und spiegeln nicht unbedingt die Person von heute wider.</p>
<p>Etwas Kontext für die Frage dieser Woche: Während in Whistler verschiedene Busverbindungen verkehrten, sowohl zwischen Whistler und Vancouver als auch (wie der „Purple People Eater“, der in den 1970er Jahren vom Ski Boot Lodge Hotel betrieben wurde) zwischen verschiedenen Unterkünften, dem Fuß des Berges , und das Gondelgebiet. Bis 1983 gab es jedoch noch kein öffentliches Verkehrssystem. Im Winter 1982/83 koordinierte Lance Fletcher von Stoney&#8217;s Restaurant einen Ein-Van-Shuttleservice, der die Fahrer 1 US-Dollar kostete und mit Geldern lokaler Unternehmen bezahlt werden sollte. Im folgenden Jahr organisierten drei örtliche Geschäftsleute einen Shuttlebus-Service innerhalb des Tals, der durch Werbung bezahlt werden sollte, und berechnete den Mitfahrern zwischen 1 und 2 US-Dollar pro Fahrt. Es wurde vorgeschlagen, dass der Bus von 18 Uhr bis 2 Uhr morgens zwischen dem Gondola-Bereich und entweder White Gold oder Emerald Estates verkehren würde. Tagsüber war kein Dienst geplant. Die Hauptfrage hinter einem Busdienst schien gewesen zu sein, wer für die Bereitstellung des Dienstes bezahlen würde.</p>
<h3 id="question-do-you-find-the-unfinished-building-sites-in-the-village-an-eyesore"><strong>Frage:</strong> Braucht Whistler einen öffentlichen Busservice?</h3>
<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-3">
<div class="wp-block-column is-layout-flow" style="flex-basis: 40%;">
<div class="wp-block-image size-medium wp-image-12965"></div>
</div>
<div class="wp-block-column is-layout-flow" style="flex-basis: 60%;">
<p><strong>Ann Byrne – Mitarbeiterin des Dorfladens – Cedar Springs</strong></p>
<p>Es gibt keine andere Art der Fortbewegung für Leute, die mit dem Flugzeug kommen und hierher reisen, und Taxis werden teuer. Es wird auch für Einheimische benötigt, die kein Transportmittel haben. Der Bus soll morgens und auf jeden Fall nachmittags und abends fahren. Es lohnt sich auf jeden Fall.</p>
</div>
</div>
<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-6">
<div class="wp-block-column is-layout-flow" style="flex-basis: 60%;">
<p><strong>Dale Heggtveit – Mitarbeiter des Dorfladens – Emerald Estates</strong></p>
<p>Ich denke, ein Bus wäre eine gute Idee. Es würde sich aber aus Sicht der Einheimischen nicht lohnen, wenn es nicht am frühen Morgen liefe. Es würde Unfälle durch betrunkene Autofahrer in der Nacht verhindern, aber wenn es nur abends liefe, müssten die Bars und Restaurants zahlen.</p>
</div>
</div>
<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-9">
<div class="wp-block-column is-layout-flow" style="flex-basis: 60%;">
<p><strong>Lance Fletcher – Mitinhaber des Restaurants; Koordinator des letztjährigen Busdienstes – Whistler Village</strong></p>
<p>In einem First-Class-Resort erwarten die Leute eine Art öffentliche Verkehrsmittel. Trampen ist hier gefährlich. Menschen wurden überfahren und getötet. Letztes Jahr haben wir einen Frühgottesdienst geplant, der um 6:30 oder 7 Uhr morgens beginnt, bis 10 oder 11 Uhr läuft und dann wieder beginnt, nachdem die Berge geschlossen sind.</p>
</div>
</div>
<div id="jp-post-flair" class="sharedaddy sharedaddy-dark sd-like-enabled sd-sharing-enabled">
<div id="like-post-wrapper-23548498-14831-637dca445b8f2" class="sharedaddy sd-block sd-like jetpack-likes-widget-wrapper jetpack-likes-widget-unloaded" data-src="https://widgets.wp.com/likes/index.html?ver=20220105#blog_id=23548498&amp;post_id=14831&amp;origin=whistlermuseum.wordpress.com&amp;obj_id=23548498-14831-637dca445b8f2&amp;domain=blog.whistlermuseum.org" data-name="like-post-frame-23548498-14831-637dca445b8f2" data-title="Like or Reblog">
<h3 class="sd-title">So was:</h3>
<p><span class="button">Wie</span> <span class="loading">Wird geladen&#8230;</span></p>
<p>&nbsp;</p>
</div>
</div>
</div>
<p><!-- .entry-content --></p>
<p><!-- .entry-info --></p>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3988</post-id>	</item>
		<item>
		<title>The Catholic Culture Podcast: 147 &#8211; The world falls away</title>
		<link>https://kulturlabskaus.de/the-catholic-culture-podcast-147-the-world-is-falling-away/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Bjorn]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Feb 2022 07:22:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Katholische Kultur]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kulturlabskaus.de/?p=3991</guid>

					<description><![CDATA[&#160; 11. November 2022 Die katholische Dichterin Jane Greer schließt sich dem Podcast an, um aus ihrer dritten Sammlung zu lesen, Die Welt, wie wir sie kennen, fällt weg. Sie spricht über die spirituellen Herausforderungen, die mit dem großen Erfolg ihres vorherigen Buches einhergingen. Liebe wie eine Feuersbrunstdie eine Verbindung zu einem Hauptthema ihres neuen [...]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<div>
<p class="date">11. November 2022</p>
<p>Die katholische Dichterin Jane Greer schließt sich dem Podcast an, um aus ihrer dritten Sammlung zu lesen, <em>Die Welt, wie wir sie kennen, fällt weg</em>. Sie spricht über die spirituellen Herausforderungen, die mit dem großen Erfolg ihres vorherigen Buches einhergingen. <em>Liebe wie eine Feuersbrunst</em>die eine Verbindung zu einem Hauptthema ihres neuen Buches herstellt: der vereitelte Wunsch des gefallenen Menschen, angesichts von Tod und Apokalypse göttlich festgelegte Grenzen für irdische Freuden zu überschreiten – zusammen mit der wahren Schönheit der Geschenke, die Gott uns gegeben hat, um uns in diesem Leben zu erfreuen</p>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3991</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Thailand: Autobombenanschlag auf Polizeiwohnungen im Süden</title>
		<link>https://kulturlabskaus.de/thailand-autobombenanschlag-auf-polizeiwohnungen-im-suden/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Bjorn]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Jan 2022 07:22:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Menschenrechte]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kulturlabskaus.de/?p=3992</guid>

					<description><![CDATA[&#160; (New York) – Eine Autobombe, die von mutmaßlichen separatistischen Aufständischen auf einem Wohngelände für Polizeibeamte und ihre Familien in der südlichen Provinz Narathiwat platziert wurde, zeigte eine schwere Missachtung des Lebens von Zivilisten und wurde verletzt das humanitäre Völkerrechtsagte Human Rights Watch heute. Am 22. November 2022 gegen Mittag, Ein mutmaßlicher separatistischer Aufständischer, der [...]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<div>
<p>(New York) – Eine Autobombe, die von mutmaßlichen separatistischen Aufständischen auf einem Wohngelände für Polizeibeamte und ihre Familien in der südlichen Provinz Narathiwat platziert wurde, zeigte eine schwere Missachtung des Lebens von Zivilisten und wurde verletzt <span class="onomasticon onomasticon-cursor-default" tabindex="0" title="international humanitarian law (Laws of War)" data-tooltip="The body of international law applicable during armed conflicts that regulates how wars are fought, including rules that minimize harm to civilians and civilian structures and to captured and injured soldiers and fighters. The laws of war can be found in treaties like the Geneva Conventions of 1949 and in customary humanitarian law. They apply to both government forces and non-state armed groups." aria-label="Explain glossary term international humanitarian law">das humanitäre Völkerrecht</span>sagte Human Rights Watch heute.</p>
<p>Am 22. November 2022 gegen Mittag, <a id="_Hlk119998764" name="_Hlk119998764"></a>Ein mutmaßlicher separatistischer Aufständischer, der als dienstfreier Polizist in Zivil gekleidet war, parkte einen mit Sprengstoff beladenen Lieferwagen Aufnahmen von Sicherheitskameras und Zeugenaussagen im Wohnkomplex der Regierung für die Provinzpolizei von Narathiwat und ihre Familien zeigen. Kurz darauf explodierte die Bombe, beschädigte das Gebäude schwer und löste ein riesiges Feuer aus. Die Medien berichteten, dass mindestens ein Polizist getötet wurde und<a href="https://mgronline.com/south/detail/9650000111405"> 31 Personen, die meisten von ihnen Zivilisten, wurden verletzt</a>, darunter 3 Kinder. Der Bomber floh vom Tatort.</p>
<p>„Der rechtswidrige Bombenanschlag auf ein Wohnhaus mit vielen Polizisten und ihren Familien zielte offenbar darauf ab, den größtmöglichen Verlust an Zivilistenleben zu verursachen“, sagte Elaine Pearson, Direktorin für Asien bei Human Rights Watch. „Die Verantwortlichen sollten offensichtlich ermittelt werden <span class="onomasticon onomasticon-cursor-default" tabindex="0" title="war crimes" data-tooltip="War crimes are serious violations of international humanitarian law committed by individuals with criminal intent. Criminal intent means the violation was carried out deliberately or recklessly. Individuals who order, assist, and aid and abet offenses are also responsible for war crimes." aria-label="Explain glossary term war crimes">Kriegsverbrechen</span>.“</p>
<p>Das humanitäre Völkerrecht oder das Kriegsrecht, das in den südlichen Grenzprovinzen Thailands gilt, schützt Zivilisten und zivile Strukturen vor Angriffen. Die thailändische Provinzpolizei im Süden beteiligt sich nicht an Operationen zur Aufstandsbekämpfung und ist nach den Kriegsgesetzen Zivilisten, keine Kombattanten. Vorsätzliche oder willkürliche Angriffe auf Zivilisten sind verboten und stellen Kriegsverbrechen dar, wenn sie in krimineller Absicht ausgeführt werden. Die Verantwortlichen für die Planung, Anordnung oder Durchführung solcher Angriffe sollten angemessen vor Gericht gestellt werden, so Human Rights Watch.</p>
<p>Human Rights Watch hat wiederholt die zahlreichen Verstöße gegen das Kriegsrecht durch separatistische Aufständische in den südlichen Grenzprovinzen Thailands in den vergangenen 18 Jahren verurteilt.</p>
<p>Von den mehr als 7.000 Menschen, die in dem anhaltenden bewaffneten Konflikt getötet wurden, waren etwa 90 Prozent Zivilisten aus der Bevölkerung der ethnischen thailändischen Buddhisten und ethnischen malaiischen Muslime in den Provinzen Pattani, Yala, Narathiwat und Songkhla.</p>
<p>Human Rights Watch ist auch weiterhin zutiefst besorgt über die Verletzungen der internationalen Menschenrechtsgesetze und des Kriegsrechts durch die Sicherheitskräfte und Milizen der thailändischen Regierung. Massenmorde, Verschwindenlassen und Folter sind niemals gerechtfertigt, auch nicht als Repressalien für aufständische Angriffe. Diese Situation wurde durch eine tief verwurzelte Kultur der Straflosigkeit für Menschenrechtsverletzungen durch Beamte in den südlichen Grenzprovinzen verstärkt. Die Regierung hat noch keinen Beamten erfolgreich wegen Menschenrechtsverletzungen gegen ethnische malaysische Muslime, die mutmaßlich an dem Aufstand beteiligt waren, strafrechtlich verfolgt.</p>
<p>„Die thailändischen Behörden sollten den Bombenanschlag auf das Apartmentgelände gründlich und unparteiisch untersuchen und alle Verantwortlichen zur Rechenschaft ziehen“, sagte Pearson. „Gleichzeitig sollte die thailändische Regierung anerkennen, dass bewaffnete Separatistengruppen dies ausnutzen werden, um zu versuchen, rechtswidrige Angriffe zu rechtfertigen, solange thailändische Sicherheitskräfte ungestraft Misshandlungen gegen ethnische malaiische Muslime begehen können.“</p>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3992</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Die entscheidende Aufgabe der Stärkung von Teams</title>
		<link>https://kulturlabskaus.de/die-entscheidende-aufgabe-der-starkung-von-teams/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Bjorn]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Jan 2022 07:22:51 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Unternehmenskultur]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kulturlabskaus.de/?p=3996</guid>

					<description><![CDATA[&#160; Kennen Sie ein wirklich bemerkenswertes Unterfangen im Leben oder im Geschäft – das als One-Person-Show erfolgreich war? (Sogar Stand-up-Comics haben ein Team, das sie unterstützt!) Erfolgreiche Unternehmer, Erfinder, Social-Media-Stars, großartige Unternehmen – werden in ihrem Erfolg von Menschen verankert, die dazu beitragen, die Magie unserer Ideen zum Vorschein zu bringen. TEAMS sind die Supermacht [...]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<div>
<h3><span style="font-weight: 400;">Kennen Sie ein wirklich bemerkenswertes Unterfangen im Leben oder im Geschäft – das als One-Person-Show erfolgreich war?</span></h3>
<p><span style="font-weight: 400;">(Sogar Stand-up-Comics haben ein Team, das sie unterstützt!)</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Erfolgreiche Unternehmer, Erfinder, Social-Media-Stars, großartige Unternehmen – werden in ihrem Erfolg von Menschen verankert, die dazu beitragen, die Magie unserer Ideen zum Vorschein zu bringen. </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">TEAMS sind die Supermacht jeder Mission und Organisation …</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Befähigte Teams, die eine Mission erfüllen, auf die sie wirklich stolz sind – </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">eine, die mit der größeren organisatorischen Vision verbunden ist </span></p>
<h4><span style="font-weight: 400;">ist WIE IHRE ORGANISATION </span></h4>
<ul>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Stärkt die Kundenbindung</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Innoviert</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Löst erfolgreich schwierige Probleme. </span></li>
</ul>
<p><span style="font-weight: 400;">Ob Sie an …</span></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Die bahnbrechende „Man on the Moon“-Mission von Apollo 11 im Jahr 1969 – vielleicht gab es nur zwei berühmte Männer, aber über 30.000 Menschen am Boden unterstützten diese Mission!</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Die überaus erfolgreiche Zusammenarbeit von Wikipedia (auf die sich die meisten von uns täglich verlassen!) – kein traditionelles Team, aber dennoch eine enorme Menge an organisierter TEAMARBEIT…</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Die tägliche Kameradschaft, Effizienz und der positive Geist Ihres Lieblings-Starbucks (haben Sie bemerkt, dass jeder seine eigene Kultur hat, aber sie fühlen sich ALLE gut an?!!)</span></li>
</ul>
<p><span style="font-weight: 400;">TEAMWORK ist das Rückgrat, das es aufrecht hält!</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">T</span><span style="font-weight: 400;">Heutige TEAMS SIND ANDERS als die Teams der Vergangenheit. </span></p>
<p><b>SCHAU DAS VIDE</b></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Sie sind verstreuter, digitaler und vielfältiger.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Eine aktuelle Umfrage von OC Tanner ergab jedoch, dass nur 26 % der Mitarbeiter der Meinung sind, dass ihre Teams gut zusammenarbeiten. </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Was unterscheidet ein mittelmäßiges Team von einem großartigen Team? </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Ich trainiere seit über 20 Jahren ein Programm zur kollaborativen Teamarbeit – und studiere großartige Teamarbeit. Hier teile ich die 3 WESENTLICHSTEN Zutaten für die Gründung und Führung großartiger Teams: </span></p>
<h5><b>1. Vertrauen –</b></h5>
<p><span style="font-weight: 400;">Google hat bereits 2012 eine umfangreiche Studie namens Project Aristotle durchgeführt – darüber, wie das perfekte Team aussieht. 180 Teams über mehrere Jahre hinweg untersucht – sie haben herausgefunden, was mir zu diesem Zeitpunkt seit etwa 10 Jahren aufgefallen ist – </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Dass das entscheidende Element eine ausgewogene Beteiligung ist, bei der die Mitglieder die Möglichkeit haben, ehrlich … offen … einschließlich Transparenz von Emotionen und Gedanken … ohne Spott oder Gegenreaktionen zu teilen. Dies erfordert fachkundige Moderation, aber es ist völlig transformativ, wenn der Teamleiter versteht, wie man dies durchführt. NIE WAR ES WICHTIGER als in einer virtuellen Umgebung, Moderationstechniken zu erlernen, die dies ins Spiel bringen. </span></p>
<h5><b>2. Überzeugendes Ziel oder Mission –</b></h5>
<p><span style="font-weight: 400;">Niemand mag Meetings… </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Aber jeder WILL Teil von etwas Sinnvollem sein – zum Beispiel ein ärgerliches Problem lösen – </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">wie Sie Ihre gesamte Organisation im Jahr 2020 innerhalb weniger Tage effektiv in die Fernarbeit schicken können …!</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Das stärkt ein Team!</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Erfinden Sie etwas Neues – wie die berüchtigten Apple-Teams, die ständig Dinge bauen, „von denen wir nie wussten, dass wir sie brauchen, bis wir nicht mehr ohne sie leben konnten.“ </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Sammeln Sie sich für eine gemeinsame Sache. Die im Frühjahr 2020 ins Leben gerufene #BlackLivesMatter-Bewegung katalysierte und engagierte PEOPLE OF ALL COLORS, um neue Lösungen für die Notlage von Armut, Würde und Fairness für Schwarze in den USA zu finden – obwohl dies kein Beispiel für ein Geschäftsteam ist, das eine gemeinsame Notlage findet oder verursachen IST ein entscheidendes definierendes Element großartiger Teams, die während der gesamten Reise voller Energie bleiben. </span></p>
<h5><b>3. Ermächtigte Freiheit – eine entscheidende, aber seltene Praxis</b><span style="font-weight: 400;">: </span></h5>
<p><span style="font-weight: 400;">Das bedeutet, dass die Arbeit des Teams nicht von Mitarbeitern im gesamten Unternehmen außer Kraft gesetzt oder rückgängig gemacht werden kann. </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Ein erfolgreiches Team ist befähigt, eine Mission oder Lösung auszuführen, </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">daraus lernen und</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">verbessern Sie es. </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Was eine SEHR klare Mission, definierte Ziele, </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">UND </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Sicherheitsnetze, damit nichts Großes übersehen wird. </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Denken Sie dabei an die Teams in Ihrer Organisation – und wie oft sind sie vollständig befähigt, die Mission zu erfüllen? Was braucht das?</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Hier ist eine großartige Geschichte darüber, wie dies bei Ford funktionierte, während der Überarbeitung des Ford F150 – dem meistverkauften Fahrzeug der Welt seit über 30 Jahren:</span></p>
<p><b>SCHAU DAS VIDE</b></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Ford musste eine Automobilikone, den Pickup F-150, aktualisieren und verbessern, ohne die Qualitäten, die ihn ausmachten, zu untergraben </span><a href="https://www.success.com/5-inspiring-companies-that-rely-on-teamwork-to-be-successful/"><b><i>das meistverkaufte Fahrzeug des Landes seit mehr als 30 Jahren</i></b></a><span style="font-weight: 400;">. </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Ab 2015 priorisierte Ford bei diesem Fahrzeug eine bessere Kraftstoffeffizienz – was die Einführung sparsamer Sechszylindermotoren und die Verwendung einer Vollaluminiumkarosserie bedeutete.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Während das 1.000-köpfige Team auf mehrere einzigartige Probleme stieß … sagte Pete Reyes (Chefingenieur für das streng geheime Projekt) am Ende: </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">„Ich glaube nicht, dass ich jemals wieder in einem so engen Team arbeiten werde. Wir haben alle unsere Fristen eingehalten.“</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Der Ford F150 beendete das Jahr 2020 als DER meistverkaufte Lkw – eine Leistung, die sie seit 44 Jahren in Folge halten. </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Was ist ein Beispiel für ERFOLG oder MISSERFOLG in Ihrer Teamarbeit, seit Sie virtuell sind? </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Bitte kommentieren, um zu teilen! </span></p>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3996</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Bezahlen mit Borgal Bucks &#124;  WHISTORISCH</title>
		<link>https://kulturlabskaus.de/bezahlen-mit-borgal-bucks-whistorisch/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Bjorn]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Jan 2022 07:22:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Britisches Museum]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kulturlabskaus.de/?p=3997</guid>

					<description><![CDATA[&#160; Für viele Unternehmen, die im Einzelhandel oder in der Gastronomie tätig sind, sind Personalrabatte ein üblicher Vorteil für die Mitarbeiter. Personalrabatte können viele Formen annehmen, wobei einige mehr Ersparnisse bieten als andere. In den 1980er Jahren waren Mitarbeiterrabatte auf Lebensmittel in Whistler Mountain in Form von „Borgal Bucks“ physisch präsent. Borgal Bucks hat seinen [...]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<div>
<p>Für viele Unternehmen, die im Einzelhandel oder in der Gastronomie tätig sind, sind Personalrabatte ein üblicher Vorteil für die Mitarbeiter. Personalrabatte können viele Formen annehmen, wobei einige mehr Ersparnisse bieten als andere. In den 1980er Jahren waren Mitarbeiterrabatte auf Lebensmittel in Whistler Mountain in Form von „Borgal Bucks“ physisch präsent.</p>
<p>Borgal Bucks hat seinen Namen von Lorne Borgal. Borgal war als Teenager zum ersten Mal nach Whistler gekommen und hatte die Wochenenden damit verbracht, sich freiwillig für die Skipatrouille auf dem Whistler Mountain zu melden. 1980 wurde er von Hugh Smythe eingestellt, um in der Verwaltung des bald eröffneten Blackcomb Mountain zu arbeiten, wo er Telefone verdrahten und den Verkehr leiten durfte. Nach drei Jahren verließ Borgal Blackcomb Mountain und ging für einen lang ersehnten Urlaub nach Europa. Während seines Urlaubs erhielt er einen Anruf von Mike Hurst aus Whistler Mountain, der ihn darüber informierte, dass Franz Wilhelmsen in den Ruhestand ging und Borgal als sein Nachfolger in Betracht gezogen wurde. Borgal kam 1983 als President und CEO zu Whistler Mountain, eine Funktion, die er sechs Jahre lang innehatte.Während seiner Zeit dort ersetzte Whistler Mountain mehrere Dreierstühle durch die Village Express-Gondel, baute Pika&#8217;s Restaurant im Roundhouse, fügte den Peak Chair hinzu und feierte den 20. Geburtstag von Whistler Mountain. Er versuchte auch, neue Programme und Initiativen einzuführen, um den Kundendienst und das Management von Whistler Mountain zu aktualisieren und zu verbessern. Die Mitglieder des Managements mussten während der Skisaison einen Tag im Monat an vorderster Front arbeiten, was zu Verbesserungen für Kunden und Mitarbeiter führen konnte, da das Management die Schwierigkeiten verschiedener Jobs erlebte und manchmal eher bereit war, Geld auszugeben oder Neues auszuprobieren Dinge, um sie zu reparieren.</p>
<p>Ein Vorteil, der für Mitarbeiter eingeführt wurde, war der „Borgal Buck“ oder „Dusty Dollar“. Die Mitarbeiter von Whistler Mountain konnten für die physischen Coupons bezahlen, die dann zum Kauf von Lebensmitteln bei Whistler Mountain zu einem ermäßigten Preis verwendet werden konnten. Auf dem Gutschein selbst scheint der Name des Gutscheins „Dusty Dollars“ zu sein, zweifellos ein Hinweis auf Dusty&#8217;s am Fuße des Whistler Mountain, wo die Gutscheine verwendet werden könnten. Auf dem Papiercoupon war jedoch auch ein Foto von Lorne Borgal zu sehen.</p>
<p>Laut einem kürzlichen Interview mit Janet Love Morrison berechtigt Borgal Bucks die Mitarbeiter zu 40 % Rabatt auf Lebensmittel aus Whistler Mountain und könnte auch für den nächsten Zahltag gekauft werden, „wenn Sie hungrig waren und Ihren Gehaltsscheck nicht bezahlen konnten“. Es scheint, dass diese Coupons ziemlich populär wurden, wie Janet behauptete: „Jeder hatte Borgal Bucks.“</p>
<figure class="wp-block-image size-large"><figcaption class="wp-element-caption"></figcaption></figure>
<p>Janet erinnerte sich auch an andere Personalrabatte, die Whistler Mountain Mitte der 1980er Jahre angeboten hatte, darunter erhebliche Rabatte auf Skiausrüstung und das Angebot eines Zahlungsplans, der sich über mehrere Gehaltsschecks erstreckte, mit denen Janet bananengelbe Atomic-Ski für ihren Freund Gordy kaufte Schwerer.</p>
<p>Wie Lorne Borgal erfüllte Janet Love Morrison während ihrer dortigen Jahre verschiedene Rollen bei Whistler Mountain, darunter die Reinigung der Freiwilligenhütte, die Arbeit in der Kindertagesstätte und das Leben auf dem Gipfel des Berges mit Gordy als Hausmeisterin.</p>
<p>Heutzutage sind Personalrabatte immer noch eine beliebte Möglichkeit, Mitarbeitern Vorteile zu bieten, obwohl sie von Unternehmen zu Unternehmen unterschiedlich sind. Soweit uns bekannt ist, gibt es in Whistler jedoch derzeit keine Rabatte, die das Gesicht oder den Namen des Präsidenten und CEO des Unternehmens enthalten.</p>
<div id="jp-post-flair" class="sharedaddy sharedaddy-dark sd-like-enabled sd-sharing-enabled">
<div id="like-post-wrapper-23548498-15521-637dca51d76bf" class="sharedaddy sd-block sd-like jetpack-likes-widget-wrapper jetpack-likes-widget-unloaded" data-src="https://widgets.wp.com/likes/index.html?ver=20220105#blog_id=23548498&amp;post_id=15521&amp;origin=whistlermuseum.wordpress.com&amp;obj_id=23548498-15521-637dca51d76bf&amp;domain=blog.whistlermuseum.org" data-name="like-post-frame-23548498-15521-637dca51d76bf" data-title="Like or Reblog">
<h3 class="sd-title">So was:</h3>
<p><span class="button">Wie</span> <span class="loading">Wird geladen&#8230;</span></p>
<p>&nbsp;</p>
</div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3997</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Musik &#038; Spiritualität, Gemeinwohl, Mary&#8217;s River</title>
		<link>https://kulturlabskaus.de/musik-spiritualitat-gemeinwohl-marys-river/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Bjorn]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Dec 2021 07:23:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Katholische Kultur]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kulturlabskaus.de/?p=4000</guid>

					<description><![CDATA[&#160; 3. November 2022]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<div>
<p class="date">3. November 2022</p>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4000</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
