<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:blogger='http://schemas.google.com/blogger/2008' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-7139975232919878751</id><updated>2024-09-10T12:14:35.564+09:00</updated><category term="yonkey"/><category term="ラブ_ソングス"/><category term="失恋ソング"/><category term="ライフ"/><category term="ユニーク"/><category term="サポート_ソング"/><category term="Arctic Monkeys"/><category term="Green Day"/><category term="傷心"/><category term="サマーソング"/><category term="家族"/><category term="社会"/><category term="Coldplay"/><category term="Dead"/><category term="反逆"/><category term="Oasis"/><category term="旅立ち"/><category term="Fun"/><category term="クリスマス_ソング"/><category term="イシダさん"/><category term="The Killers"/><category term="友達"/><category term="戦争"/><category term="自由"/><category term="Blur"/><category term="「Suck It and See」"/><category term="エド_シーラン"/><category term="リスタート"/><category term="ドリーム"/><category term="ブルーノ_マーズ"/><category term="ポジティブ"/><category term="My Chemical Romance"/><category term="Glee"/><category term="The Strokes"/><category term="ジェイク_バグ"/><category term="ドラッグ"/><category term="ロンドン五輪"/><category term="90&#39;s"/><category term="Fall Out Boy"/><category term="Sum 41"/><category term="BLINK 182"/><category term="Foster The People"/><category term="The Stone Roses"/><category term="「Mylo Xyloto」"/><category term="ティーン"/><category term="卒業"/><category term="Imagine Dragons"/><category term="Maroon 5"/><category term="OneRepublic"/><category term="The 1975"/><category term="「Danger Days」"/><category term="アデル"/><category term="アヴィーチー"/><category term="Clean Bandit"/><category term="Florence And The Machine"/><category term="Foo Fighters"/><category term="One Direction"/><category term="Panic At The Disco"/><category term="Weezer"/><category term="「21st Century Breakdown」"/><category term="「Noel Gallagher&#39;s High Flying Birds」"/><category term="「SONGS FOR JAPAN」"/><category term="「Some Nights」"/><category term="『Jake Bugg』"/><category term="『Uno』"/><category term="ノエル_ギャラガー"/><category term="ハッピー"/><category term="A Rocket To The Moon"/><category term="NMEs 50 beautifully sad songs"/><category term="Of Monsters and Men"/><category term="The Last Shadow Puppets"/><category term="「Day and Age」"/><category term="「Torches」"/><category term="ジェス・グリン"/><category term="ダーク"/><category term="チャリティー"/><category term="宗教"/><category term="Beady Eye"/><category term="Calvin Harris"/><category term="Linkin Park"/><category term="Muse"/><category term="Snow Patrol"/><category term="The Strypes"/><category term="The View"/><category term="Vampire Weekend"/><category term="「Hurley」"/><category term="キャッチー"/><category term="グラミー賞2013"/><category term="サム・スミス"/><category term="セックス"/><category term="平和"/><category term="遠距離恋愛"/><category term="American Authors"/><category term="Bleachers"/><category term="Bloc Party"/><category term="Bon Jovi"/><category term="Daft Punk"/><category term="Keane"/><category term="Lorde"/><category term="Lukas Graham"/><category term="Neon Trees"/><category term="Paramore"/><category term="Pink"/><category term="Radiohead"/><category term="Rudimental"/><category term="Scissor Sisters"/><category term="The Weeknd"/><category term="Travis"/><category term="「(What&#39;s the Story) Morning Glory?」"/><category term="「American Idiot」"/><category term="「Wasting Light」"/><category term="『ドス！』"/><category term="アヴリル・ラヴィーン"/><category term="ケリー・クラークソン"/><category term="サントラ"/><category term="ジェームズ・アーサー"/><category term="ジャスティン・ティンバーレイク"/><category term="ジョン_レノン"/><category term="チャーリー・プース"/><category term="トム・オデール"/><category term="ネイト・ルイス"/><category term="ネバーギブアップ"/><category term="フィリップ・フィリップス"/><category term="ポール・マッカートニー"/><category term="メーガン・トレイナー"/><category term="リアーナ"/><category term="中毒"/><category term="同性愛"/><category term="謝罪"/><category term="青春"/><category term="A Great Big World"/><category term="Alt-J"/><category term="Andrew McMahon In The Wilderness"/><category term="Angels And Airwaves"/><category term="Angles"/><category term="Artists For Haiti"/><category term="Avalanche City"/><category term="Bastille"/><category term="Bon Iver"/><category term="Boom Boom Satellites"/><category term="CHVRCHES"/><category term="Cage The Elephant"/><category term="Capital Cities"/><category term="Carpenters"/><category term="Catfish and the Bottlemen"/><category term="Echosmith"/><category term="Ellie Goulding"/><category term="Franz Ferdinand"/><category term="Funny"/><category term="Gary Go"/><category term="Grouplove"/><category term="Hot Chelle Rae"/><category term="Hurts"/><category term="Icona Pop"/><category term="James Blunt"/><category term="John Newman"/><category term="Kasabian"/><category term="Kiiara"/><category term="Kings Of Leon"/><category term="Klaxons"/><category term="Luke Holland"/><category term="MGMT"/><category term="Magic"/><category term="Mcfly"/><category term="Mika"/><category term="Mumford And Sons"/><category term="Nothing But Thieves"/><category term="One Night Only"/><category term="Our Last Night"/><category term="Owl City"/><category term="Passenger"/><category term="Passion Pit"/><category term="Pentatonix"/><category term="Pet Shop Boys"/><category term="Queen"/><category term="RAT BOY"/><category term="Rock City"/><category term="Semisonic"/><category term="Sigala"/><category term="Sigur Ros"/><category term="Simple Plan"/><category term="Smallpools"/><category term="Tenacious D"/><category term="The Antlers"/><category term="The Calling"/><category term="The Commonwealth Band"/><category term="The Cribs"/><category term="The Drums"/><category term="The Fratellis"/><category term="The Head and the Heart"/><category term="The Hoosiers"/><category term="The Kinks"/><category term="The Kooks"/><category term="The Lumineers"/><category term="The Maccabees"/><category term="The Neighbourhood"/><category term="The Pogues"/><category term="The Royal Concept"/><category term="The Verve"/><category term="The xx"/><category term="Tribes"/><category term="Twenty One Pilots"/><category term="U2"/><category term="Vance Joy"/><category term="Viva Brother"/><category term="Walk the Moon"/><category term="YEBBA"/><category term="Young The Giant"/><category term="Zedd"/><category term="「Definitely Maybe」"/><category term="「Happiness」"/><category term="「Lungs」"/><category term="「The Masterplan」"/><category term="『トレ！』"/><category term="アラニス・モリセット"/><category term="アレックス・ターナー(Arctic Monkeys)"/><category term="ウェディングソング"/><category term="カオス"/><category term="カニエ・ウェスト"/><category term="ガブリエル・アプリン"/><category term="キアラ・セトル"/><category term="キック_アス"/><category term="グレアム_コクソン"/><category term="ケイティ・ペリー"/><category term="ゲイリー・バーロウ"/><category term="コートニー・バーネット"/><category term="ゴティエ"/><category term="サラ・バレリス"/><category term="シーロー_グリーン"/><category term="ジェイソン_ムラーズ"/><category term="ジェイミー・ローソン"/><category term="ジェイムス・ベイ"/><category term="ジェームス・スミス"/><category term="ジャスティン・ビーバー"/><category term="ジュリアン・カサブランカス"/><category term="ジョン・レジェンド"/><category term="スティーヴ・アオキ"/><category term="テイラー・スウィフト"/><category term="ディスクロージャー"/><category term="トラヴィー_マッコイ"/><category term="ハリー・スタイルズ"/><category term="ヒーロー"/><category term="ビヨンセ"/><category term="ファレル・ウィリアムス"/><category term="ブルース・スプリングスティーン"/><category term="ボブ_ディラン"/><category term="マイケル・ブーブレ"/><category term="マシュー・スイート"/><category term="メイシー・グレイ"/><category term="メジャー・レイザー"/><category term="メモリー"/><category term="ヨンシー"/><category term="ラナ・デル・レイ"/><category term="リリー・アレン"/><category term="ルイス・キャパルディ"/><category term="ルイーザ・ジョンソン"/><category term="レイチェル・プラッテン"/><category term="レジーナ・スペクター"/><category term="レディー・ガガ"/><category term="和訳一覧表"/><category term="映画"/><title type='text'>洋楽歌詞和訳サイト - (What&#39;s the Story)ヨーガク？</title><subtitle type='html'>歌詞和訳・翻訳を解説付きで発信。洋楽のヒット曲、英語歌詞の邦楽も！</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='https://eylyricsdiary.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/7139975232919878751/posts/default/-/%E3%82%A8%E3%83%89_%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%83%A9%E3%83%B3'/><link rel='alternate' type='text/html' href='https://eylyricsdiary.blogspot.com/search/label/%E3%82%A8%E3%83%89_%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%83%A9%E3%83%B3'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>gallaghersfan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14114042728015755655</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>12</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7139975232919878751.post-7033773254236621830</id><published>2019-08-13T06:28:00.001+09:00</published><updated>2020-02-20T21:05:56.385+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="YEBBA"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="エド_シーラン"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ラブ_ソングス"/><title type='text'>【歌詞和訳】エド・シーラン - Best Part Of Me (feat. YEBBA) </title><content type='html'>&lt;div class=&quot;postm4&quot;&gt;&lt;div class=&quot;postm3&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://amzn.to/2ZVMBg2&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQJUimhaf-TIcmWIJVKD7Rkl3raGPlasH37xQ3b2dEDuHSN-UySe4yRL55Bu72jtrCWnsaS8UsMUYY6SG9iDyFUdabTh5kYNpRy_cz2HV0y4huA9jET8WkYQU_dMtlS5StD3usbdGwqBHU/s300-no/&quot;  class=&quot;gazzz&quot; /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;postm1&quot;&gt;&lt;ul class=&quot;postz2&quot;&gt;&lt;li&gt;&lt;h3 class=&quot;teb1z&quot;&gt;タイトル / Best Part Of Me&lt;/h3&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;h3 class=&quot;teb2z&quot;&gt;タイトルの和訳/ 自分のベストな部分&lt;/h3&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;h3 class=&quot;teb2z&quot;&gt;アーティスト / エド・シーラン (Ed Sheeran) feat. YEBBA&lt;/h3&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br style=&quot;clear:both&quot; /&gt; &lt;div class=&quot;yout1&quot;&gt;&lt;iframe width=&quot;560&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;https://www.youtube.com/embed/U1_0b7CkucA&quot; frameborder=&quot;0&quot; allow=&quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;tabbox&quot;&gt;&lt;ul class=&quot;tabs&quot;&gt;&lt;li class=&quot;tab1&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#tab1&quot; onclick=&quot;ChangeTab(&#39;tab1&#39;); return false;&quot;&gt;&lt;i id=&quot;kakas1&quot;&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;tab2&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#tab2&quot; onclick=&quot;ChangeTab(&#39;tab2&#39;); return false;&quot;&gt;&lt;i id=&quot;kakas2&quot;&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;tab3&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#tab3&quot; onclick=&quot;ChangeTab(&#39;tab3&#39;); return false;&quot;&gt;&lt;i id=&quot;kakas3&quot;&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;div id=&quot;tab1&quot; class=&quot;tab&quot;&gt;&lt;p&gt;[Verse 1: Ed Sheeran]&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;color:#293462;&quot;&gt;僕の肺は黒くても、この心はピュア&lt;br /&gt;
手には昨夜の傷跡&lt;br /&gt;
髪は弱々しく、こんな部分からも抜け落ち始めた&lt;br /&gt;
不安定な人間だし&lt;br /&gt;
目は内斜視、瞳はまだ青い&lt;br /&gt;
真実を口にするとき、爪を噛んで&lt;br /&gt;
痩せたり、太ったり、変動が激しくて&lt;br /&gt;
肌のインクは、薄れてきている&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Pre-Chorus: Ed Sheeran]&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;color:#293462;&quot;&gt;それでも、彼女は、僕を愛してくれる&lt;br /&gt;
一体、どうしてこんな僕を&lt;br /&gt;
君なら誰だって手に入るのに&lt;br /&gt;
君は、、君は僕を愛してくれる&lt;br /&gt;
一体、どうしてこんな僕を&lt;br /&gt;
自分ですら愛せないのに&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus: Ed Sheeran with YEBBA]&lt;br /&gt;
ベイビー、僕（わたし）のベストな部分は君（あなた）&lt;br /&gt;
最近、全てが意味を成してきているよ&lt;br /&gt;
ベイビー、大好きだよ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Verse 2: YEBBA]&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;color:#eb7070;&quot;&gt;考え過ぎるのに、すぐ忘れてしまう&lt;br /&gt;
携帯を失くすし、ギャンブルもして&lt;br /&gt;
電車の時間すら間に合わせられなくて&lt;br /&gt;
いつも30分遅れ&lt;br /&gt;
あなたの心配事はまだまだ増えそうね&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Pre-Chorus: YEBBA]&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;color:#eb7070;&quot;&gt;それでも、あなたは、わたしを愛してくれる&lt;br /&gt;
一体、どうしてこんなわたしを&lt;br /&gt;
あなたら誰だって手に入るのに&lt;br /&gt;
彼は、、彼はわたしを愛してくれる&lt;br /&gt;
賭けてもいい、絶対にわたしを手放したりしない&lt;br /&gt;
そして、自分の愛し方を教えてくれる&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus: Ed Sheeran &amp; YEBBA]&lt;br /&gt;
ベイビー、わたし（僕）のベストな部分はあなた（君）&lt;br /&gt;
最近、全てが意味を成してきているよ&lt;br /&gt;
ベイビー、大好きだよ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Bridge: YEBBA]&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;color:#eb7070;&quot;&gt;一緒よ&lt;br /&gt;
Da-dum, da-dum, da-dum, da-dum&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus: Both, Ed Sheeran, &amp; YEBBA]&lt;br /&gt;
ベイビー、僕（わたし）のベストな部分は君&lt;br /&gt;
最近、全てが意味を成してきているよ (Whoa)&lt;br /&gt;
ベイビー、大好きだよ (Oh)&lt;br /&gt;
ベイビー、愛している&lt;br /&gt;
ベイビー、大切な人よ&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&quot;tab2&quot; class=&quot;tab&quot;&gt;&lt;p&gt;[Verse 1: Ed Sheeran]&lt;br /&gt;
My lungs are black, my heart is pure&lt;br /&gt;
My hands are scarred from nights before&lt;br /&gt;
And my hair is thin and falling out of all the wrong places&lt;br /&gt;
I am a little insecure&lt;br /&gt;
My eyes are crossed, but they&#39;re still blue&lt;br /&gt;
I bite my nails and tell the truth&lt;br /&gt;
I go from thin to overweight, day to day, it fluctuates&lt;br /&gt;
My skin is inked, but faded, too&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Pre-Chorus: Ed Sheeran]&lt;br /&gt;
But she loves me, she loves me&lt;br /&gt;
Why the hell does she love me&lt;br /&gt;
When she could have anyone else?&lt;br /&gt;
Oh, you love me, you love me&lt;br /&gt;
Why the hell do you love me?&lt;br /&gt;
&#39;Cause I don&#39;t even love myself&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus: Ed Sheeran with YEBBA]&lt;br /&gt;
Baby, the best part of me is you&lt;br /&gt;
And lately, everything&#39;s making sense, too&lt;br /&gt;
Oh, baby, I&#39;m so in love with you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Verse 2: YEBBA]&lt;br /&gt;
I overthink and still forget&lt;br /&gt;
I lose my phone and place my bets&lt;br /&gt;
And I never catch the train on time&lt;br /&gt;
Always 30 minutes behind&lt;br /&gt;
Your worries ain&#39;t seen nothin&#39; yet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Pre-Chorus: YEBBA]&lt;br /&gt;
But you love me, you love me&lt;br /&gt;
Why the hell you love me so&lt;br /&gt;
When you could have anyone else?&lt;br /&gt;
Yeah, yeah, he loves me, he loves me&lt;br /&gt;
And I bet he never lets me go&lt;br /&gt;
And shows me how to love myself&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus: Ed Sheeran &amp; YEBBA]&lt;br /&gt;
&#39;Cause, baby, the best part of me is you&lt;br /&gt;
Oh, lately, everything&#39;s making sense, too&lt;br /&gt;
Baby, I&#39;m so in love with you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Bridge: YEBBA]&lt;br /&gt;
With you&lt;br /&gt;
Da-dum, da-dum, da-dum, da-dum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus: Both, Ed Sheeran, &amp; YEBBA]&lt;br /&gt;
Baby, the best part of me is you (Whoa)&lt;br /&gt;
Lately, everything&#39;s making sense, too&lt;br /&gt;
Oh, baby, I&#39;m so in love with you (Oh)&lt;br /&gt;
Baby, I&#39;m so in love with you (Yeah, yeah)&lt;br /&gt;
Oh, baby, I&#39;m so in love with you&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&quot;tab3&quot; class=&quot;tab&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
備考&lt;br /&gt;
・インク = タトゥー&lt;br /&gt;
・A ain&#39;t seen nothing yet = 凄いのはまだまだこれから、序の口&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br style=&quot;clear:both&quot; /&gt; &lt;div class=&quot;yout1&quot;&gt;&lt;iframe width=&quot;560&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;https://www.youtube.com/embed/wGyh_53ecgg&quot; frameborder=&quot;0&quot; allow=&quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;wai_11&quot;&gt;&lt;p class=&quot;re-art&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://eylyricsdiary.blogspot.com/search/label/エド_シーラン?&amp;max-results=15&quot;&gt;エド・シーラン&lt;/a&gt;&lt;i class=&quot;itiitz&quot;&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;wai_22&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;wai_33&quot;&gt;&lt;script src=&quot;https://feeds.feedburner.com/edssssrn?format=sigpro&quot; type=&quot;text/javascript&quot; &gt;&lt;/script&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;table class=&quot;amsam1&quot;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;a href=&quot;https://amzn.to/2ZVMBg2&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;nofollow&quot; class=&quot;imglink&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuHcgesvNNC8IDVca3IrKa9zbNhhXZrHUg1mTJkDnrJdBCJaU-2oRrbH9jHdyX28BX2hCBF-3BIIxFsuZRM9zybZG72xkLHTGegvuET3dWdAUnwV6ZLj-GdeGrttmZbMPyd58ihTx76ikC/s127/amazon.png&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/7139975232919878751/posts/default/7033773254236621830'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/7139975232919878751/posts/default/7033773254236621830'/><link rel='alternate' type='text/html' href='https://eylyricsdiary.blogspot.com/2019/08/ed-sheeran-best-part-of-me-feat-yebba.html' title='【歌詞和訳】エド・シーラン - Best Part Of Me (feat. YEBBA) '/><author><name>Unknown</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQJUimhaf-TIcmWIJVKD7Rkl3raGPlasH37xQ3b2dEDuHSN-UySe4yRL55Bu72jtrCWnsaS8UsMUYY6SG9iDyFUdabTh5kYNpRy_cz2HV0y4huA9jET8WkYQU_dMtlS5StD3usbdGwqBHU/s72-c-no/" height="72" width="72"/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7139975232919878751.post-1182697319650980473</id><published>2019-08-13T01:26:00.000+09:00</published><updated>2020-02-20T21:06:13.641+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="エド_シーラン"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ジャスティン・ビーバー"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ラブ_ソングス"/><title type='text'>【歌詞和訳】エド・シーラン &amp; ジャスティン・ビーバー - I Don&#39;t Care</title><content type='html'>&lt;div class=&quot;postm4&quot;&gt;&lt;div class=&quot;postm3&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://amzn.to/2ZVMBg2&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQJUimhaf-TIcmWIJVKD7Rkl3raGPlasH37xQ3b2dEDuHSN-UySe4yRL55Bu72jtrCWnsaS8UsMUYY6SG9iDyFUdabTh5kYNpRy_cz2HV0y4huA9jET8WkYQU_dMtlS5StD3usbdGwqBHU/s300-no/&quot;  class=&quot;gazzz&quot; /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;postm1&quot;&gt;&lt;ul class=&quot;postz2&quot;&gt;&lt;li&gt;&lt;h3 class=&quot;teb1z&quot;&gt;タイトル / I Don&#39;t Care&lt;/h3&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;h3 class=&quot;teb3z&quot;&gt;タイトルの和訳 / どうだっていい&lt;/h3&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;h3 class=&quot;teb2z&quot;&gt;アーティスト / エド・シーラン &amp; ジャスティン・ビーバー (Ed Sheeran &amp; Justin Bieber )&lt;/h3&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br style=&quot;clear:both&quot; /&gt; &lt;div class=&quot;yout1&quot;&gt;&lt;iframe width=&quot;560&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;https://www.youtube.com/embed/y83x7MgzWOA&quot; frameborder=&quot;0&quot; allow=&quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;tabbox&quot;&gt;&lt;ul class=&quot;tabs&quot;&gt;&lt;li class=&quot;tab1&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#tab1&quot; onclick=&quot;ChangeTab(&#39;tab1&#39;); return false;&quot;&gt;&lt;i id=&quot;kakas1&quot;&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;tab2&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#tab2&quot; onclick=&quot;ChangeTab(&#39;tab2&#39;); return false;&quot;&gt;&lt;i id=&quot;kakas2&quot;&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;tab3&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#tab3&quot; onclick=&quot;ChangeTab(&#39;tab3&#39;); return false;&quot;&gt;&lt;i id=&quot;kakas3&quot;&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;div id=&quot;tab1&quot; class=&quot;tab&quot;&gt;&lt;p&gt;[Verse 1: Ed Sheeran]&lt;br /&gt;
パーティーに参加中、来たくなかったのに&lt;br /&gt;
スーツもネクタイもつけたことないし&lt;br /&gt;
裏口からこっそり抜け出せたらいいのに&lt;br /&gt;
僕に興味のある人なんて見当たらないし&lt;br /&gt;
この手を握ってくれる？&lt;br /&gt;
酒を置いて、言おうかな「一緒に踊らない？」って&lt;br /&gt;
僕が愛してることは知ってるよね？伝えたことあったっけ？&lt;br /&gt;
僕を良い感じにしてくれるのは君だけ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Pre-Chorus: Ed Sheeran]&lt;br /&gt;
こんなパーティーに相応しいわけないんだ&lt;br /&gt;
口数の多い人ばかり&lt;br /&gt;
僕は普通の人間に過ぎないのに&lt;br /&gt;
ところで、このパーティーに相応しい人って誰なの？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus: Ed Sheeran]&lt;br /&gt;
どうでもいいや、君が傍にいるから&lt;br /&gt;
うんざりすること全て消え去って&lt;br /&gt;
君は感じさせてくれる、僕が誰なのかって&lt;br /&gt;
うんざりする夜とだって向き合える&lt;br /&gt;
君が傍にいるときは&lt;br /&gt;
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh&lt;br /&gt;
どうでもよくなるんだ、傍に君がいる限り&lt;br /&gt;
どこにだって付き合うよ&lt;br /&gt;
君は感じさせてくれる、僕が愛されている誰かって&lt;br /&gt;
うんざりする夜とだって向き合える&lt;br /&gt;
君が傍にいるときは&lt;br /&gt;
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Verse 2: Justin Bieber]&lt;br /&gt;
僕らはパーティーに参加中、来たくなかったのに&lt;br /&gt;
君と話そうとしても声が聞こえないし&lt;br /&gt;
君の唇を見て理解しようとしても、キスが正解な気がする&lt;br /&gt;
多くの人に囲まれて&lt;br /&gt;
不安でたまらくなってきたけど&lt;br /&gt;
まだここに残るべきみたい&lt;br /&gt;
クレイジーなのかな、全部どうだってよくなってきたよ&lt;br /&gt;
君が僕を良い感じにしてくれるから&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Pre-Chorus: Justin Bieber]&lt;br /&gt;
こんなパーティーに相応しいわけないんだ&lt;br /&gt;
口数の多い人ばかり&lt;br /&gt;
部屋に入った瞬間、謝ったけど&lt;br /&gt;
今は思い始めてる、2人ともここに残るべきじゃないかって&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus: Ed Sheeran &amp; Justin Bieber]&lt;br /&gt;
だって、どうでもよくなるんだ、君が傍にいるときは&lt;br /&gt;
うんざりすること全て消え去って&lt;br /&gt;
君は感じさせてくれる、僕が誰なのかって&lt;br /&gt;
うんざりする夜とだって向き合える&lt;br /&gt;
君が傍にいるときは&lt;br /&gt;
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (Oh yeah, yeah, yeah)&lt;br /&gt;
どうでもよくなるんだ、傍に君がいる限り&lt;br /&gt;
どこにだって付き合うよ&lt;br /&gt;
君は感じさせてくれる、僕が愛されている誰かって&lt;br /&gt;
うんざりする夜とだって向き合える&lt;br /&gt;
君が傍にいるときは&lt;br /&gt;
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (No)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Bridge: Justin Bieber &amp; Ed Sheeran]&lt;br /&gt;
誰も好きじゃないけど君は別、ここでは君がそんな唯一の存在&lt;br /&gt;
誰も好きじゃないけど君は別、ベイビー、どうでもよくなるんだ&lt;br /&gt;
誰も好きじゃないけど君は別、ここにいるみんな大嫌い&lt;br /&gt;
誰も好きじゃないけど君は別、ベイビー&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus: Ed Sheeran &amp; Justin Bieber]&lt;br /&gt;
どうでもよくなるんだ&lt;br /&gt;
君が傍にいるときは&lt;br /&gt;
うんざりすること全て消え去って&lt;br /&gt;
君は感じさせてくれる、僕が誰なのかって&lt;br /&gt;
うんざりする夜とだって向き合える&lt;br /&gt;
君が傍にいるときは&lt;br /&gt;
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (Oh yeah, yeah, yeah)&lt;br /&gt;
どうでもよくなるんだ、傍に君がいる限り&lt;br /&gt;
どこにだって付き合うよ&lt;br /&gt;
君は感じさせてくれる、僕が愛されている誰かって&lt;br /&gt;
(僕は愛されている, yeah, yeah, yeah)&lt;br /&gt;
うんざりする夜とだって向き合える&lt;br /&gt;
君が傍にいるときは&lt;br /&gt;
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (No)&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&quot;tab2&quot; class=&quot;tab&quot;&gt;&lt;p&gt;[Verse 1: Ed Sheeran]&lt;br /&gt;
I&#39;m at a party I don&#39;t wanna be at&lt;br /&gt;
And I don&#39;t ever wear a suit and tie, yeah&lt;br /&gt;
Wonderin&#39; if I could sneak out the back&lt;br /&gt;
Nobody&#39;s even lookin&#39; me in my eyes&lt;br /&gt;
Then you take my hand&lt;br /&gt;
Finish my drink, say, &quot;Shall we dance?&quot; (Hell, yeah)&lt;br /&gt;
You know I love ya, did I ever tell ya?&lt;br /&gt;
You make it better like that&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Pre-Chorus: Ed Sheeran]&lt;br /&gt;
Don&#39;t think I fit in at this party&lt;br /&gt;
Everyone&#39;s got so much to say (Yeah)&lt;br /&gt;
I always feel like I&#39;m nobody, mmm&lt;br /&gt;
Who wants to fit in anyway?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus: Ed Sheeran]&lt;br /&gt;
&#39;Cause I don&#39;t care when I&#39;m with my baby, yeah&lt;br /&gt;
All the bad things disappear&lt;br /&gt;
And you&#39;re making me feel like maybe I am somebody&lt;br /&gt;
I can deal with the bad nights&lt;br /&gt;
When I&#39;m with my baby, yeah&lt;br /&gt;
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh&lt;br /&gt;
&#39;Cause I don&#39;t care as long as you just hold me near&lt;br /&gt;
You can take me anywhere&lt;br /&gt;
And you&#39;re making me feel like I&#39;m loved by somebody&lt;br /&gt;
I can deal with the bad nights&lt;br /&gt;
When I&#39;m with my baby, yeah&lt;br /&gt;
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Verse 2: Justin Bieber]&lt;br /&gt;
We at a party we don&#39;t wanna be at&lt;br /&gt;
Tryna talk, but we can&#39;t hear ourselves&lt;br /&gt;
Read your lips, I&#39;d rather kiss &#39;em right back&lt;br /&gt;
With all these people all around&lt;br /&gt;
I&#39;m crippled with anxiety&lt;br /&gt;
But I&#39;m told it&#39;s where I&#39;m s&#39;posed to be&lt;br /&gt;
You know what? It&#39;s kinda crazy &#39;cause I really don&#39;t mind&lt;br /&gt;
When you make it better like that&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Pre-Chorus: Justin Bieber]&lt;br /&gt;
Don&#39;t think we fit in at this party&lt;br /&gt;
Everyone&#39;s got so much to say, oh yeah, yeah&lt;br /&gt;
When we walked in, I said I&#39;m sorry, mmm&lt;br /&gt;
But now I think that we should stay&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus: Ed Sheeran &amp; Justin Bieber]&lt;br /&gt;
&#39;Cause I don&#39;t care when I&#39;m with my baby, yeah&lt;br /&gt;
All the bad things disappear&lt;br /&gt;
Yeah, you&#39;re making me feel like maybe I am somebody&lt;br /&gt;
I can deal with the bad nights when I&#39;m with my baby, yeah&lt;br /&gt;
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (Oh yeah, yeah, yeah)&lt;br /&gt;
&#39;Cause I don&#39;t care as long as you just hold me near&lt;br /&gt;
You can take me anywhere&lt;br /&gt;
And you&#39;re making me feel like I&#39;m loved by somebody&lt;br /&gt;
I can deal with the bad nights when I&#39;m with my baby, yeah&lt;br /&gt;
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (No)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Bridge: Justin Bieber &amp; Ed Sheeran]&lt;br /&gt;
I don&#39;t like nobody but you, it&#39;s like you&#39;re the only one here&lt;br /&gt;
I don&#39;t like nobody but you, baby, I don&#39;t care&lt;br /&gt;
I don&#39;t like nobody but you, I hate everyone here&lt;br /&gt;
I don&#39;t like nobody but you, baby, yeah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus: Ed Sheeran &amp; Justin Bieber]&lt;br /&gt;
&#39;Cause I don&#39;t care (Don&#39;t care)&lt;br /&gt;
When I&#39;m with my baby, yeah (Oh yeah)&lt;br /&gt;
All the bad things disappear (Disappear)&lt;br /&gt;
And you&#39;re making me feel like maybe I am somebody (Maybe I&#39;m somebody)&lt;br /&gt;
I can deal with the bad nights (With the bad nights)&lt;br /&gt;
When I&#39;m with my baby, yeah&lt;br /&gt;
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (Oh yeah, yeah, yeah)&lt;br /&gt;
&#39;Cause I don&#39;t care as long as you just hold me near (Me near)&lt;br /&gt;
You can take me anywhere (Anywhere, anywhere)&lt;br /&gt;
And you&#39;re making me feel like I&#39;m loved by somebody&lt;br /&gt;
(I&#39;m loved by somebody, yeah, yeah, yeah)&lt;br /&gt;
I can deal with the bad nights&lt;br /&gt;
When I&#39;m with my baby, yeah&lt;br /&gt;
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&quot;tab3&quot; class=&quot;tab&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備考&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;エド・シーランは2018年のGlobal Citizen Festivalでビヨンセとデュエットした際にTシャツとジーンズというファッションが批判を浴び、インスタグラムで以下のような投稿をしている。&lt;br /&gt;
&lt;blockquote class=&quot;instagram-media&quot; data-instgrm-captioned data-instgrm-permalink=&quot;https://www.instagram.com/p/jpXJ0XkpDf/&quot; data-instgrm-version=&quot;12&quot; style=&quot; background:#FFF; border:0; border-radius:3px; box-shadow:0 0 1px 0 rgba(0,0,0,0.5),0 1px 10px 0 rgba(0,0,0,0.15); margin: 1px; max-width:540px; min-width:326px; padding:0; width:99.375%; width:-webkit-calc(100% - 2px); width:calc(100% - 2px);&quot;&gt;&lt;div style=&quot;padding:16px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://www.instagram.com/p/jpXJ0XkpDf/&quot; style=&quot; background:#FFFFFF; line-height:0; padding:0 0; text-align:center; text-decoration:none; width:100%;&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt; &lt;div style=&quot; display: flex; flex-direction: row; align-items: center;&quot;&gt;&lt;div style=&quot;background-color: #F4F4F4; border-radius: 50%; flex-grow: 0; height: 40px; margin-right: 14px; width: 40px;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;display: flex; flex-direction: column; flex-grow: 1; justify-content: center;&quot;&gt;&lt;div style=&quot; background-color: #F4F4F4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; margin-bottom: 6px; width: 100px;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot; background-color: #F4F4F4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; width: 60px;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;padding: 19% 0;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;display:block; height:50px; margin:0 auto 12px; width:50px;&quot;&gt;&lt;svg width=&quot;50px&quot; height=&quot;50px&quot; viewBox=&quot;0 0 60 60&quot; version=&quot;1.1&quot; xmlns=&quot;https://www.w3.org/2000/svg&quot; xmlns:xlink=&quot;https://www.w3.org/1999/xlink&quot;&gt;&lt;g stroke=&quot;none&quot; stroke-width=&quot;1&quot; fill=&quot;none&quot; fill-rule=&quot;evenodd&quot;&gt;&lt;g transform=&quot;translate(-511.000000, -20.000000)&quot; fill=&quot;#000000&quot;&gt;&lt;g&gt;&lt;path d=&quot;M556.869,30.41 C554.814,30.41 553.148,32.076 553.148,34.131 C553.148,36.186 554.814,37.852 556.869,37.852 C558.924,37.852 560.59,36.186 560.59,34.131 C560.59,32.076 558.924,30.41 556.869,30.41 M541,60.657 C535.114,60.657 530.342,55.887 530.342,50 C530.342,44.114 535.114,39.342 541,39.342 C546.887,39.342 551.658,44.114 551.658,50 C551.658,55.887 546.887,60.657 541,60.657 M541,33.886 C532.1,33.886 524.886,41.1 524.886,50 C524.886,58.899 532.1,66.113 541,66.113 C549.9,66.113 557.115,58.899 557.115,50 C557.115,41.1 549.9,33.886 541,33.886 M565.378,62.101 C565.244,65.022 564.756,66.606 564.346,67.663 C563.803,69.06 563.154,70.057 562.106,71.106 C561.058,72.155 560.06,72.803 558.662,73.347 C557.607,73.757 556.021,74.244 553.102,74.378 C549.944,74.521 548.997,74.552 541,74.552 C533.003,74.552 532.056,74.521 528.898,74.378 C525.979,74.244 524.393,73.757 523.338,73.347 C521.94,72.803 520.942,72.155 519.894,71.106 C518.846,70.057 518.197,69.06 517.654,67.663 C517.244,66.606 516.755,65.022 516.623,62.101 C516.479,58.943 516.448,57.996 516.448,50 C516.448,42.003 516.479,41.056 516.623,37.899 C516.755,34.978 517.244,33.391 517.654,32.338 C518.197,30.938 518.846,29.942 519.894,28.894 C520.942,27.846 521.94,27.196 523.338,26.654 C524.393,26.244 525.979,25.756 528.898,25.623 C532.057,25.479 533.004,25.448 541,25.448 C548.997,25.448 549.943,25.479 553.102,25.623 C556.021,25.756 557.607,26.244 558.662,26.654 C560.06,27.196 561.058,27.846 562.106,28.894 C563.154,29.942 563.803,30.938 564.346,32.338 C564.756,33.391 565.244,34.978 565.378,37.899 C565.522,41.056 565.552,42.003 565.552,50 C565.552,57.996 565.522,58.943 565.378,62.101 M570.82,37.631 C570.674,34.438 570.167,32.258 569.425,30.349 C568.659,28.377 567.633,26.702 565.965,25.035 C564.297,23.368 562.623,22.342 560.652,21.575 C558.743,20.834 556.562,20.326 553.369,20.18 C550.169,20.033 549.148,20 541,20 C532.853,20 531.831,20.033 528.631,20.18 C525.438,20.326 523.257,20.834 521.349,21.575 C519.376,22.342 517.703,23.368 516.035,25.035 C514.368,26.702 513.342,28.377 512.574,30.349 C511.834,32.258 511.326,34.438 511.181,37.631 C511.035,40.831 511,41.851 511,50 C511,58.147 511.035,59.17 511.181,62.369 C511.326,65.562 511.834,67.743 512.574,69.651 C513.342,71.625 514.368,73.296 516.035,74.965 C517.703,76.634 519.376,77.658 521.349,78.425 C523.257,79.167 525.438,79.673 528.631,79.82 C531.831,79.965 532.853,80.001 541,80.001 C549.148,80.001 550.169,79.965 553.369,79.82 C556.562,79.673 558.743,79.167 560.652,78.425 C562.623,77.658 564.297,76.634 565.965,74.965 C567.633,73.296 568.659,71.625 569.425,69.651 C570.167,67.743 570.674,65.562 570.82,62.369 C570.966,59.17 571,58.147 571,50 C571,41.851 570.966,40.831 570.82,37.631&quot;&gt;&lt;/path&gt;&lt;/g&gt;&lt;/g&gt;&lt;/g&gt;&lt;/svg&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;padding-top: 8px;&quot;&gt;&lt;div style=&quot; color:#3897f0; font-family:Arial,sans-serif; font-size:14px; font-style:normal; font-weight:550; line-height:18px;&quot;&gt;この投稿をInstagramで見る&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;padding: 12.5% 0;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;display: flex; flex-direction: row; margin-bottom: 14px; align-items: center;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;div style=&quot;background-color: #F4F4F4; border-radius: 50%; height: 12.5px; width: 12.5px; transform: translateX(0px) translateY(7px);&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;background-color: #F4F4F4; height: 12.5px; transform: rotate(-45deg) translateX(3px) translateY(1px); width: 12.5px; flex-grow: 0; margin-right: 14px; margin-left: 2px;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;background-color: #F4F4F4; border-radius: 50%; height: 12.5px; width: 12.5px; transform: translateX(9px) translateY(-18px);&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-left: 8px;&quot;&gt;&lt;div style=&quot; background-color: #F4F4F4; border-radius: 50%; flex-grow: 0; height: 20px; width: 20px;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot; width: 0; height: 0; border-top: 2px solid transparent; border-left: 6px solid #f4f4f4; border-bottom: 2px solid transparent; transform: translateX(16px) translateY(-4px) rotate(30deg)&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-left: auto;&quot;&gt;&lt;div style=&quot; width: 0px; border-top: 8px solid #F4F4F4; border-right: 8px solid transparent; transform: translateY(16px);&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot; background-color: #F4F4F4; flex-grow: 0; height: 12px; width: 16px; transform: translateY(-4px);&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot; width: 0; height: 0; border-top: 8px solid #F4F4F4; border-left: 8px solid transparent; transform: translateY(-4px) translateX(8px);&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/a&gt; &lt;p style=&quot; margin:8px 0 0 0; padding:0 4px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://www.instagram.com/p/jpXJ0XkpDf/&quot; style=&quot; color:#000; font-family:Arial,sans-serif; font-size:14px; font-style:normal; font-weight:normal; line-height:17px; text-decoration:none; word-wrap:break-word;&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Cheers Gucci for the suit and shoes. Gonna wear my Grandads tie though&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; color:#c9c8cd; font-family:Arial,sans-serif; font-size:14px; line-height:17px; margin-bottom:0; margin-top:8px; overflow:hidden; padding:8px 0 7px; text-align:center; text-overflow:ellipsis; white-space:nowrap;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://www.instagram.com/teddysphotos/&quot; style=&quot; color:#c9c8cd; font-family:Arial,sans-serif; font-size:14px; font-style:normal; font-weight:normal; line-height:17px;&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt; Ed Sheeran&lt;/a&gt;さん(@teddysphotos)がシェアした投稿 - &lt;time style=&quot; font-family:Arial,sans-serif; font-size:14px; line-height:17px;&quot; datetime=&quot;2014-01-26T20:57:00+00:00&quot;&gt;2014年 1月月26日午後12時57分PST&lt;/time&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;script async src=&quot;//www.instagram.com/embed.js&quot;&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/il&gt;&lt;br /&gt;
&lt;li&gt;・ジャスティン・ビーバーのライン「I&#39;m crippled with anxiety/不安でたまらくなってきたけど」 = ジャスティン・ビーバーは2019年に精神的に苦しんでうつ病の治療を受けていることを告白。&lt;/il&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;wai_11&quot;&gt;&lt;p class=&quot;re-art&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://eylyricsdiary.blogspot.com/search/label/エド_シーラン?&amp;max-results=15&quot;&gt;エド・シーラン&lt;/a&gt;&lt;i class=&quot;itiitz&quot;&gt;&lt;/i&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;wai_22&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;wai_33&quot;&gt;&lt;script src=&quot;https://feeds.feedburner.com/edssssrn?format=sigpro&quot; type=&quot;text/javascript&quot; &gt;&lt;/script&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;table class=&quot;amsam1&quot;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;a href=&quot;https://amzn.to/2ZVMBg2&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;nofollow&quot; class=&quot;imglink&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuHcgesvNNC8IDVca3IrKa9zbNhhXZrHUg1mTJkDnrJdBCJaU-2oRrbH9jHdyX28BX2hCBF-3BIIxFsuZRM9zybZG72xkLHTGegvuET3dWdAUnwV6ZLj-GdeGrttmZbMPyd58ihTx76ikC/s127/amazon.png&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/7139975232919878751/posts/default/1182697319650980473'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/7139975232919878751/posts/default/1182697319650980473'/><link rel='alternate' type='text/html' href='https://eylyricsdiary.blogspot.com/2019/08/ed-sheeran-justin-bieber-i-dont-care.html' title='【歌詞和訳】エド・シーラン &amp; ジャスティン・ビーバー - I Don&#39;t Care'/><author><name>Unknown</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQJUimhaf-TIcmWIJVKD7Rkl3raGPlasH37xQ3b2dEDuHSN-UySe4yRL55Bu72jtrCWnsaS8UsMUYY6SG9iDyFUdabTh5kYNpRy_cz2HV0y4huA9jET8WkYQU_dMtlS5StD3usbdGwqBHU/s72-c-no/" height="72" width="72"/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7139975232919878751.post-6083524232735117409</id><published>2017-05-04T16:17:00.001+09:00</published><updated>2019-08-15T20:26:55.407+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="エド_シーラン"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ライフ"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="友達"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="青春"/><title type='text'>エド・シーラン - Castle On The Hill</title><content type='html'>&lt;div class=&quot;postm4&quot;&gt;&lt;div class=&quot;postm3&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://amzn.to/2p0448P&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh4I4EmPFPXVe0JIZi3JA-4vKgL6eWNQKEw52kqE-PMP81R65YfDcyssyxKnfk7qRZW5MpWDZB3XJCAFV3erSq6JuysdJ8iHByiJw3h0tP46JetZ27HUEjHVgaOQsrNs71Lvd7dE591PJe6/s300-no/&quot;  class=&quot;gazzz&quot; /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;postm1&quot;&gt;&lt;ul class=&quot;postz2&quot;&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;タイトル&lt;/b&gt; / Castle On The Hill&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;タイトルの和訳&lt;/b&gt; / 丘の上の城&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;アーティスト&lt;/b&gt; / エド・シーラン (Ed Sheeran)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br style=&quot;clear:both&quot; /&gt; &lt;div class=&quot;yout1&quot;&gt;&lt;iframe width=&quot;450&quot; height=&quot;253&quot; src=&quot;https://www.youtube.com/embed/K0ibBPhiaG0&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;tabbox&quot;&gt;&lt;ul class=&quot;tabs&quot;&gt;&lt;li class=&quot;tab1&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#tab1&quot; onclick=&quot;ChangeTab(&#39;tab1&#39;); return false;&quot;&gt;和訳&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;tab2&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#tab2&quot; onclick=&quot;ChangeTab(&#39;tab2&#39;); return false;&quot;&gt;英詞&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;tab3&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#tab3&quot; onclick=&quot;ChangeTab(&#39;tab3&#39;); return false;&quot;&gt;What&#39;s the Story?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;div id=&quot;tab1&quot; class=&quot;tab&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
[Verse 1]&lt;br /&gt;
6歳の頃、僕は足を怪我した&lt;br /&gt;
兄貴とその友達から逃げていて&lt;br /&gt;
草の甘い香りを味わいながら山から転げ落ちたんだ&lt;br /&gt;
若かったあの頃&lt;br /&gt;
僕を連れ戻してくれないかな&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Pre-Chorus]&lt;br /&gt;
ここでは恋も失恋も経験し&lt;br /&gt;
友達もできて、年月とともに疎遠になった&lt;br /&gt;
もうずっとあの大草原は目にしていない、成長した証だけど&lt;br /&gt;
故郷に帰るのが待ち切れないよ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus]&lt;br /&gt;
僕は進み続ける&lt;br /&gt;
田舎道を90マイルで飛ばして&lt;br /&gt;
「Tiny Dancer」を口ずさみながら&lt;br /&gt;
待ち焦がれたこの感覚が感じさせてくれる、本物だって&lt;br /&gt;
僕らが目にしたのは、丘の上の城の背後に沈んでいく夕日&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Verse 2]&lt;br /&gt;
15歳の頃、手巻きタバコを吸って&lt;br /&gt;
法律なんか無視して、こっそり友達と酒を飲んだりもした&lt;br /&gt;
僕のファーストキスは金曜日の夜、上手くできなかったと思う&lt;br /&gt;
若かったあの頃&lt;br /&gt;
僕を連れ戻してくれないかな&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Pre-Chorus]&lt;br /&gt;
バイトを初めて、金が手に入ると&lt;br /&gt;
僕らは安いアルコールを買って、ひたすら飲んだ&lt;br /&gt;
もうずっと僕らは吐くようなことはない、僕らが成長した証だけど&lt;br /&gt;
故郷に帰るのが待ち切れないよ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus]&lt;br /&gt;
僕は進み続ける&lt;br /&gt;
田舎道を90マイルで飛ばして&lt;br /&gt;
「Tiny Dancer」を口ずさみながら&lt;br /&gt;
待ち焦がれたこの感覚が感じさせてくれる、本物だって&lt;br /&gt;
僕らが目にしたのは、丘の上の城の背後に沈んでいく夕日&lt;br /&gt;
丘の上の城の背後に&lt;br /&gt;
丘の上の城の背後に&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Bridge]&lt;br /&gt;
服を売るって去っていった友達&lt;br /&gt;
海岸沿いで働くやつ&lt;br /&gt;
2人の子供を儲けたのに1人で暮らしてるやつ&lt;br /&gt;
薬物の過剰摂取で兄弟を亡くしたやつ&lt;br /&gt;
もう2人目の奥さんを見つけたやつ&lt;br /&gt;
なんとか凌いでるやつ&lt;br /&gt;
こんな人達が僕の力になったんだ&lt;br /&gt;
故郷に帰るのが待ち切れないよ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus]&lt;br /&gt;
僕は進み続ける、今でもはっきり覚えているよ&lt;br /&gt;
あの田舎道を&lt;br /&gt;
答えが分からなかったあの頃の僕ら&lt;br /&gt;
待ち焦がれたこの感覚が感じさせてくれる、本物だって&lt;br /&gt;
僕らが目にしたのは、丘の上の城の背後に沈んでいく夕日&lt;br /&gt;
丘の上の城の背後に&lt;br /&gt;
丘の上の城の背後に&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&quot;tab2&quot; class=&quot;tab&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
[Verse 1]&lt;br /&gt;
When I was six years old I broke my leg&lt;br /&gt;
I was running from my brother and his friends&lt;br /&gt;
And tasted the sweet perfume of the mountain grass I rolled down&lt;br /&gt;
I was younger then, take me back to when I&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Pre-Chorus]&lt;br /&gt;
Found my heart and broke it here&lt;br /&gt;
Made friends and lost them through the years&lt;br /&gt;
And I&#39;ve not seen the roaring fields in so long, I know I&#39;ve grown&lt;br /&gt;
But I can&#39;t wait to go home&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus]&lt;br /&gt;
I&#39;m on my way&lt;br /&gt;
Driving at 90 down those country lanes&lt;br /&gt;
Singing to &quot;Tiny Dancer&quot;&lt;br /&gt;
And I miss the way you make me feel, and it&#39;s real&lt;br /&gt;
We watched the sunset over the castle on the hill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Verse 2]&lt;br /&gt;
Fifteen years old and smoking hand-rolled cigarettes&lt;br /&gt;
Running from the law through the backfields and getting drunk with my friends&lt;br /&gt;
Had my first kiss on a Friday night, I don&#39;t reckon that I did it right&lt;br /&gt;
But I was younger then, take me back to when&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Pre-Chorus]&lt;br /&gt;
We found weekend jobs, when we got paid&lt;br /&gt;
We&#39;d buy cheap spirits and drink them straight&lt;br /&gt;
Me and my friends have not thrown up in so long, oh how we&#39;ve grown&lt;br /&gt;
But I can&#39;t wait to go home&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus]&lt;br /&gt;
I&#39;m on my way&lt;br /&gt;
Driving at 90 down those country lanes&lt;br /&gt;
Singing to &quot;Tiny Dancer&quot;&lt;br /&gt;
And I miss the way you make me feel, and it&#39;s real&lt;br /&gt;
We watched the sunset over the castle on the hill&lt;br /&gt;
Over the castle on the hill&lt;br /&gt;
Over the castle on the hill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Bridge]&lt;br /&gt;
One friend left to sell clothes&lt;br /&gt;
One works down by the coast&lt;br /&gt;
One had two kids but lives alone&lt;br /&gt;
One&#39;s brother overdosed&lt;br /&gt;
One&#39;s already on his second wife&lt;br /&gt;
One&#39;s just barely getting by&lt;br /&gt;
But these people raised me&lt;br /&gt;
And I can&#39;t wait to go home&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus]&lt;br /&gt;
And I&#39;m on my way, I still remember&lt;br /&gt;
These old country lanes&lt;br /&gt;
When we did not know the answers&lt;br /&gt;
And I miss the way you make me feel, it&#39;s real&lt;br /&gt;
We watched the sunset over the castle on the hill&lt;br /&gt;
Over the castle on the hill&lt;br /&gt;
Over the castle on the hill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&quot;tab3&quot; class=&quot;tab&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
少年時代の思い出を綴った歌で、エド・シーランは「僕の故郷には良い側面があるけど、たくさんの悲しい側面もあって、町に戻らなくなった人や夢を成し遂げられなかった人もいて、そのことに触れてみたいと思ったんだ」と語っています。&lt;br /&gt;
ミュージックビデオは実際にエド・シーランの故郷であるイギリスはサフォーク州のフラムリンガムで撮影されたそうです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ソース&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.songfacts.com/detail.php?id=41823&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.songfacts.com/detail.php?id=41823&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備考&lt;br /&gt;
・Tiny Dancer = 1971年のエルトン・ジョンの楽曲。&lt;br /&gt;
・城 = イギリスのフラムリンガム城&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;wai_11&quot;&gt;&lt;p class=&quot;re-art&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://eylyricsdiary.blogspot.com/search/label/エド_シーラン?&amp;max-results=15&quot;&gt;エド・シーラン&lt;/a&gt;&lt;i class=&quot;itiitz&quot;&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;wai_22&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;wai_33&quot;&gt;&lt;script src=&quot;http://feeds.feedburner.com/edssssrn?format=sigpro&quot; type=&quot;text/javascript&quot; &gt;&lt;/script&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;table class=&quot;amsam1&quot;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;a href=&quot;http://amzn.to/2p0448P&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;nofollow&quot; class=&quot;imglink&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuHcgesvNNC8IDVca3IrKa9zbNhhXZrHUg1mTJkDnrJdBCJaU-2oRrbH9jHdyX28BX2hCBF-3BIIxFsuZRM9zybZG72xkLHTGegvuET3dWdAUnwV6ZLj-GdeGrttmZbMPyd58ihTx76ikC/s127/amazon.png&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/7139975232919878751/posts/default/6083524232735117409'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/7139975232919878751/posts/default/6083524232735117409'/><link rel='alternate' type='text/html' href='https://eylyricsdiary.blogspot.com/2017/05/ed-sheeran-castle-on-hill.html' title='エド・シーラン - Castle On The Hill'/><author><name>Unknown</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh4I4EmPFPXVe0JIZi3JA-4vKgL6eWNQKEw52kqE-PMP81R65YfDcyssyxKnfk7qRZW5MpWDZB3XJCAFV3erSq6JuysdJ8iHByiJw3h0tP46JetZ27HUEjHVgaOQsrNs71Lvd7dE591PJe6/s72-c-no/" height="72" width="72"/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7139975232919878751.post-2731869429219880810</id><published>2017-05-04T13:23:00.002+09:00</published><updated>2019-08-15T20:25:15.645+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="エド_シーラン"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ラブ_ソングス"/><title type='text'>エド・シーラン - Perfect</title><content type='html'>&lt;div class=&quot;postm4&quot;&gt;&lt;div class=&quot;postm3&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://amzn.to/2p0448P&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh4I4EmPFPXVe0JIZi3JA-4vKgL6eWNQKEw52kqE-PMP81R65YfDcyssyxKnfk7qRZW5MpWDZB3XJCAFV3erSq6JuysdJ8iHByiJw3h0tP46JetZ27HUEjHVgaOQsrNs71Lvd7dE591PJe6/s300-no/&quot;  class=&quot;gazzz&quot; /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;postm1&quot;&gt;&lt;ul class=&quot;postz2&quot;&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;タイトル&lt;/b&gt; / Perfect&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;アーティスト&lt;/b&gt; / エド・シーラン (Ed Sheeran)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br style=&quot;clear:both&quot; /&gt; &lt;div class=&quot;yout1&quot;&gt;&lt;iframe width=&quot;450&quot; height=&quot;253&quot; src=&quot;https://www.youtube.com/embed/1UQzJfsT2eo&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;tabbox&quot;&gt;&lt;ul class=&quot;tabs&quot;&gt;&lt;li class=&quot;tab1&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#tab1&quot; onclick=&quot;ChangeTab(&#39;tab1&#39;); return false;&quot;&gt;和訳&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;tab2&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#tab2&quot; onclick=&quot;ChangeTab(&#39;tab2&#39;); return false;&quot;&gt;英詞&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;tab3&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#tab3&quot; onclick=&quot;ChangeTab(&#39;tab3&#39;); return false;&quot;&gt;What&#39;s the Story?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;div id=&quot;tab1&quot; class=&quot;tab&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
[Verse 1]&lt;br /&gt;
大切な愛を見つけたんだ&lt;br /&gt;
ダーリン、飛び乗って、僕のリードに着いてきて&lt;br /&gt;
女性と出会ったんだ、美しくて、優しい女性&lt;br /&gt;
知らなかったよ、僕のことを待ってくれていた人がいたなんて&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僕らが恋に落ちたのはキッズの頃だったから&lt;br /&gt;
それが何なのかも知らなくて&lt;br /&gt;
君を手離さないよ、今度こそは&lt;br /&gt;
ダーリン、ゆっくりとキスをして、君の心は僕のもの&lt;br /&gt;
君の瞳が見つめるのは、僕だけ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus]&lt;br /&gt;
ベイビー、暗闇の中でダンスを踊ろう、僕の腕の中には君&lt;br /&gt;
裸足になって芝生の上で、耳には僕らのお気に入りの曲&lt;br /&gt;
「だらしない格好だね」と言う君、呼吸に紛れるほど小さく囁く僕だけど&lt;br /&gt;
君には聞こえていたみたい、ダーリン、今夜の君はパーフェクトだよ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Verse 2]&lt;br /&gt;
僕が出会った女性、僕の知る誰よりも強い女性&lt;br /&gt;
夢を共有できて、いつか家も共有できると良いな&lt;br /&gt;
愛を見つけたんだ、僕の秘密よりも重要な愛を&lt;br /&gt;
愛を、僕らの子供を育もう&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僕らは今でもキッズだけど、深く愛し合っている&lt;br /&gt;
様々な障害があったとしても&lt;br /&gt;
上手くいくに決まってる、今度こそは&lt;br /&gt;
ダーリン、この手を握って&lt;br /&gt;
君は僕の彼女、僕は君の彼氏&lt;br /&gt;
君の瞳に見えるんだ、僕の将来が&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus 2]&lt;br /&gt;
ベイビー、暗闇の中でダンスを踊ろう、僕の腕の中には君&lt;br /&gt;
裸足になって芝生の上で、耳には僕らのお気に入りの曲&lt;br /&gt;
ドレスを着る君、なんて美しさだろう&lt;br /&gt;
僕にはもったいない、ダーリン、今夜の君はパーフェクトだよ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Instrumental]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus 3]&lt;br /&gt;
ベイビー、暗闇の中でダンスを踊ろう、僕の腕の中には君&lt;br /&gt;
裸足になって芝生の上で、耳には僕らのお気に入りの曲&lt;br /&gt;
僕の目に映るのは信頼&lt;br /&gt;
ついに出会えたよ、天使のような人に&lt;br /&gt;
パーフェクトな彼女&lt;br /&gt;
僕にはもったいない&lt;br /&gt;
今夜の君はパーフェクトだよ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&quot;tab2&quot; class=&quot;tab&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
[Verse 1]&lt;br /&gt;
I found a love for me&lt;br /&gt;
Darling, just dive right in and follow my lead&lt;br /&gt;
Well, I found a girl, beautiful and sweet&lt;br /&gt;
Oh, I never knew you were the someone waiting for me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#39;Cause we were just kids when we fell in love&lt;br /&gt;
Not knowing what it was&lt;br /&gt;
I will not give you up this time&lt;br /&gt;
But darling, just kiss me slow, your heart is all I own&lt;br /&gt;
And in your eyes, you&#39;re holding mine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus]&lt;br /&gt;
Baby, I&#39;m dancing in the dark with you between my arms&lt;br /&gt;
Barefoot on the grass, listening to our favourite song&lt;br /&gt;
When you said you looked a mess, I whispered underneath my breath&lt;br /&gt;
But you heard it, darling, you look perfect tonight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Verse 2]&lt;br /&gt;
Well I found a woman, stronger than anyone I know&lt;br /&gt;
She shares my dreams, I hope that someday I&#39;ll share her home&lt;br /&gt;
I found a love, to carry more than just my secrets&lt;br /&gt;
To carry love, to carry children of our own&lt;br /&gt;
We are still kids, but we&#39;re so in love&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fighting against all odds&lt;br /&gt;
I know we&#39;ll be alright this time&lt;br /&gt;
Darling, just hold my hand&lt;br /&gt;
Be my girl, I&#39;ll be your man&lt;br /&gt;
I see my future in your eyes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus 2]&lt;br /&gt;
Baby, I&#39;m dancing in the dark, with you between my arms&lt;br /&gt;
Barefoot on the grass, listening to our favorite song&lt;br /&gt;
When I saw you in that dress, looking so beautiful&lt;br /&gt;
I don&#39;t deserve this, darling, you look perfect tonight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Instrumental]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus 3]&lt;br /&gt;
Baby, I&#39;m dancing in the dark, with you between my arms&lt;br /&gt;
Barefoot on the grass, listening to our favorite song&lt;br /&gt;
I have faith in what I see&lt;br /&gt;
Now I know I have met an angel in person&lt;br /&gt;
And she looks perfect&lt;br /&gt;
I don&#39;t deserve this&lt;br /&gt;
You look perfect tonight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&quot;tab3&quot; class=&quot;tab&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
エド・シーランが学校の同級生で恋人のチェリー・シーボーンのために書いたラブ・ソング。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;wai_11&quot;&gt;&lt;p class=&quot;re-art&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://eylyricsdiary.blogspot.com/search/label/エド_シーラン?&amp;max-results=15&quot;&gt;エド・シーラン&lt;/a&gt;&lt;i class=&quot;itiitz&quot;&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;wai_22&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;wai_33&quot;&gt;&lt;script src=&quot;http://feeds.feedburner.com/edssssrn?format=sigpro&quot; type=&quot;text/javascript&quot; &gt;&lt;/script&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;table class=&quot;amsam1&quot;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;a href=&quot;http://amzn.to/2p0448P&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;nofollow&quot; class=&quot;imglink&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuHcgesvNNC8IDVca3IrKa9zbNhhXZrHUg1mTJkDnrJdBCJaU-2oRrbH9jHdyX28BX2hCBF-3BIIxFsuZRM9zybZG72xkLHTGegvuET3dWdAUnwV6ZLj-GdeGrttmZbMPyd58ihTx76ikC/s127/amazon.png&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/7139975232919878751/posts/default/2731869429219880810'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/7139975232919878751/posts/default/2731869429219880810'/><link rel='alternate' type='text/html' href='https://eylyricsdiary.blogspot.com/2017/05/ed-sheeran-perfect.html' title='エド・シーラン - Perfect'/><author><name>Unknown</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh4I4EmPFPXVe0JIZi3JA-4vKgL6eWNQKEw52kqE-PMP81R65YfDcyssyxKnfk7qRZW5MpWDZB3XJCAFV3erSq6JuysdJ8iHByiJw3h0tP46JetZ27HUEjHVgaOQsrNs71Lvd7dE591PJe6/s72-c-no/" height="72" width="72"/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7139975232919878751.post-16022918112297560</id><published>2015-11-24T23:52:00.001+09:00</published><updated>2015-11-24T23:52:17.801+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Rudimental"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="エド_シーラン"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="サポート_ソング"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ラブ_ソングス"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="傷心"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="友達"/><title type='text'>Rudimental- Lay It All On Me (feat. Ed Sheeran)</title><content type='html'>&lt;div class=&quot;postm4&quot;&gt;&lt;div class=&quot;postm3&quot;&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://www.amazon.co.jp/gp/product/B00XT98L6O/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=247&amp;creative=7399&amp;creativeASIN=B00XT98L6O&amp;linkCode=as2&amp;tag=poc05-22&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjk2_r9huQYTMn2rZ4q-dWwfWG8QaMV_oe36HOk1I0Nw5JHjcZI2WkHY6aaKxFEIrZLMBaCALyWdOXRXbItcRVCIVLHCZseZg2nwAAu3khZ2xj4LwLHNrF8DdqjfQw858hvd2goCcTlPx9u/s250-Ic42/rudy.jpg&quot;  class=&quot;gazzz&quot; /&gt; &lt;/a&gt;&lt;img src=&quot;http://ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=poc05-22&amp;l=as2&amp;o=9&amp;a=B00XT98L6O&quot; width=&quot;1&quot; height=&quot;1&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot; style=&quot;border:none !important; margin:0px !important;&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;postm1&quot;&gt;&lt;ul class=&quot;postz2&quot;&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;タイトル&lt;/b&gt; / Lay It All On Me&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;タイトルの和訳&lt;/b&gt; / 全てを僕に託して&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;アーティスト&lt;/b&gt; /  ルディメンタル(feat. エド・シーラン)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br style=&quot;clear:both&quot; /&gt; &lt;div class=&quot;yout1&quot;&gt;&lt;iframe width=&quot;460&quot; height=&quot;259&quot; src=&quot;https://www.youtube.com/embed/WtejRvpwscY&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;tabbox&quot;&gt;&lt;ul class=&quot;tabs&quot;&gt;&lt;li class=&quot;tab1&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#tab1&quot; onclick=&quot;ChangeTab(&#39;tab1&#39;); return false;&quot;&gt;和訳&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;tab2&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#tab2&quot; onclick=&quot;ChangeTab(&#39;tab2&#39;); return false;&quot;&gt;英詞&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;tab3&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#tab3&quot; onclick=&quot;ChangeTab(&#39;tab3&#39;); return false;&quot;&gt;What&#39;s the Story?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;div id=&quot;tab1&quot; class=&quot;tab&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
[Verse 1]&lt;br /&gt;
ドアから映る君は一人ぼっち&lt;br /&gt;
目には何も映らない&lt;br /&gt;
もし傷ついて、これ以上進めそうにないのなら&lt;br /&gt;
全てを僕に託してみて&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Pre-Chorus]&lt;br /&gt;
鍵をかけて抱えたままでいる必要なんてないんだ&lt;br /&gt;
僕は君を失望させたりしないから&lt;br /&gt;
もし不安定な状況から抜け出せそうにないなら&lt;br /&gt;
ベイビー、僕が方法を教えてあげるよ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus]&lt;br /&gt;
僕の愛を受け入れて、受け入れて&lt;br /&gt;
その心を僕に託してみて&lt;br /&gt;
もし傷ついてるのなら、傷ついてるのなら&lt;br /&gt;
全てを僕に託してみて&lt;br /&gt;
僕に全てを託していいんだ&lt;br /&gt;
全てを僕に託して&lt;br /&gt;
全てを僕に託して&lt;br /&gt;
もし傷ついてるのなら、傷ついてるのなら&lt;br /&gt;
全てを僕に託して&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Verse 2]&lt;br /&gt;
外に出て恐怖を感じたときは&lt;br /&gt;
僕のことを思い出して&lt;br /&gt;
君を気にかけなかったり、一人になんてさせないから&lt;br /&gt;
全てを僕に託してみて&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Pre-Chorus]&lt;br /&gt;
鍵をかけて抱えたままでいる必要なんてないんだ&lt;br /&gt;
僕は君を失望させたりしないから&lt;br /&gt;
もし不安定な状況から抜け出せそうにないなら&lt;br /&gt;
ベイビー、僕が方法を教えてあげるよ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus]&lt;br /&gt;
僕の愛を受け入れて、受け入れて&lt;br /&gt;
その心を僕に託してみて&lt;br /&gt;
もし傷ついてるのなら、傷ついてるのなら&lt;br /&gt;
全てを僕に託してみて&lt;br /&gt;
僕に全てを託していいんだ&lt;br /&gt;
全てを僕に託して&lt;br /&gt;
全てを僕に託して&lt;br /&gt;
もし傷ついてるのなら、傷ついてるのなら&lt;br /&gt;
全てを僕に託して&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Bridge]&lt;br /&gt;
もし傷ついているならさ、ベイビー&lt;br /&gt;
その心を解放するんだ&lt;br /&gt;
君には僕っていう友達がいる&lt;br /&gt;
君を支えるよ、必要なときはいつだって&lt;br /&gt;
ベイビー、信じてるよ&lt;br /&gt;
もし傷ついているなら、ベイビー&lt;br /&gt;
その心を解放するんだ&lt;br /&gt;
君には僕っていう友達がいる&lt;br /&gt;
君を支えるよ、必要なときはいつだって&lt;br /&gt;
ベイビー、信じてるよ&lt;br /&gt;
僕に全てを託していいから&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Outro]&lt;br /&gt;
僕の愛を受け入れて、受け入れて&lt;br /&gt;
その心を僕に託してみて&lt;br /&gt;
もし傷ついてるのなら、傷ついてるのなら&lt;br /&gt;
全てを僕に託してみて(全てを僕に託して)&lt;br /&gt;
全てを僕に託してみて(全てを僕に託して)&lt;br /&gt;
全てを僕に託して&lt;br /&gt;
もし傷ついてるのなら、傷ついてるのなら&lt;br /&gt;
全てを僕に託してみて(全てを僕に託して)&lt;br /&gt;
全てを僕に託して&lt;br /&gt;
全てを僕に託してみて(全てを僕に託して)&lt;br /&gt;
全てを僕に託して&lt;br /&gt;
全てを、全てを僕に託して&lt;br /&gt;
全てを僕に託して&lt;br /&gt;
全てを、全てを僕に託して&lt;br /&gt;
全てを僕に託して&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&quot;tab2&quot; class=&quot;tab&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
[Verse 1]&lt;br /&gt;
All alone as you look through the door&lt;br /&gt;
Nothing left to see&lt;br /&gt;
If it hurts and you can&#39;t take no more&lt;br /&gt;
Lay it all on me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Pre-Chorus]&lt;br /&gt;
No you don&#39;t have to keep it on a locking key&lt;br /&gt;
Cause I will never let you down&lt;br /&gt;
And if you can&#39;t escape all your uncertainties&lt;br /&gt;
Baby I can show you how&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus]&lt;br /&gt;
Let my love in, let my love in&lt;br /&gt;
Lay your heart on me&lt;br /&gt;
If you&#39;re hurting, if you&#39;re hurting&lt;br /&gt;
Lay it all on me&lt;br /&gt;
You can lay it all on me&lt;br /&gt;
Lay it all on me&lt;br /&gt;
Lay it all on me&lt;br /&gt;
If you&#39;re hurting, if you&#39;re hurting&lt;br /&gt;
Lay it all on me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Verse 2]&lt;br /&gt;
If you&#39;re scared when you&#39;re out on your own&lt;br /&gt;
Just remember me&lt;br /&gt;
Cause I won&#39;t let you go, let alone&lt;br /&gt;
Lay it all on me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Pre-Chorus]&lt;br /&gt;
No you don&#39;t have to keep it on a locking key&lt;br /&gt;
Cause I will never let you down&lt;br /&gt;
And if you can&#39;t escape all your uncertainties&lt;br /&gt;
Baby I can show you how&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus]&lt;br /&gt;
Let my love in, let my love in&lt;br /&gt;
Lay your heart on me&lt;br /&gt;
If you&#39;re hurting, if you&#39;re hurting&lt;br /&gt;
Lay it all on me&lt;br /&gt;
You can lay it all on me&lt;br /&gt;
Lay it all on me&lt;br /&gt;
Lay it all on me&lt;br /&gt;
If you&#39;re hurting, if you&#39;re hurting&lt;br /&gt;
Lay it all on me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Bridge]&lt;br /&gt;
So if you&#39;re hurting babe&lt;br /&gt;
Just let your heart be free&lt;br /&gt;
You got a friend in me&lt;br /&gt;
I&#39;ll be your shoulder at anytime you need&lt;br /&gt;
Baby I believe&lt;br /&gt;
So if you&#39;re hurting babe&lt;br /&gt;
Just let you&#39;re heart be free&lt;br /&gt;
I&#39;ll be your shoulder at anytime you need&lt;br /&gt;
Baby I believe&lt;br /&gt;
You can lay it all on me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Outro]&lt;br /&gt;
Let my love in, let my love in&lt;br /&gt;
Lay your heart on me&lt;br /&gt;
If you&#39;re hurting, if you&#39;re hurting&lt;br /&gt;
Lay it all on me (lay it all on me)&lt;br /&gt;
Lay it all on me (lay it all on me)&lt;br /&gt;
Lay it all on me&lt;br /&gt;
If you&#39;re hurting, if you&#39;re hurting&lt;br /&gt;
Lay it all on me (lay it all on me)&lt;br /&gt;
Lay it all, lay it all&lt;br /&gt;
Lay it all (lay it all on me)&lt;br /&gt;
Lay it all, lay it all&lt;br /&gt;
Lay it all on me&lt;br /&gt;
Lay it all, lay it all on me&lt;br /&gt;
Lay it all on me&lt;br /&gt;
Lay it all, lay it all on me&lt;br /&gt;
Lay it all on me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&quot;tab3&quot; class=&quot;tab&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
ラブソングともとれるけど、個人的には傷ついて、落ち込んでいる人全般に向けた歌詞ではないかと思います。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;table class=&quot;amsam1&quot;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/gp/product/B00XT98L6O/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=247&amp;creative=7399&amp;creativeASIN=B00XT98L6O&amp;linkCode=as2&amp;tag=poc05-22&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;nofollow&quot; class=&quot;imglink&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuHcgesvNNC8IDVca3IrKa9zbNhhXZrHUg1mTJkDnrJdBCJaU-2oRrbH9jHdyX28BX2hCBF-3BIIxFsuZRM9zybZG72xkLHTGegvuET3dWdAUnwV6ZLj-GdeGrttmZbMPyd58ihTx76ikC/s127/amazon.png&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href=&quot;https://geo.itunes.apple.com/jp/album/lay-it-all-on-me-feat.-ed/id996114106?i=996114124&amp;at=10ldiK&amp;mt=1&amp;app=music&quot; style=&quot;display:inline-block;overflow:hidden;background:url(http://linkmaker.itunes.apple.com/images/badges/en-us/badge_music-lrg.svg) no-repeat;width:165px;height:40px;&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/7139975232919878751/posts/default/16022918112297560'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/7139975232919878751/posts/default/16022918112297560'/><link rel='alternate' type='text/html' href='https://eylyricsdiary.blogspot.com/2015/11/rudimental-lay-it-all-on-me-feat-ed.html' title='Rudimental- Lay It All On Me (feat. Ed Sheeran)'/><author><name>Unknown</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjk2_r9huQYTMn2rZ4q-dWwfWG8QaMV_oe36HOk1I0Nw5JHjcZI2WkHY6aaKxFEIrZLMBaCALyWdOXRXbItcRVCIVLHCZseZg2nwAAu3khZ2xj4LwLHNrF8DdqjfQw858hvd2goCcTlPx9u/s72-c-Ic42/rudy.jpg" height="72" width="72"/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7139975232919878751.post-2397585877785199617</id><published>2015-08-05T19:07:00.001+09:00</published><updated>2019-08-13T17:29:15.868+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="エド_シーラン"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="サポート_ソング"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="メモリー"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ライフ"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ラブ_ソングス"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="遠距離恋愛"/><title type='text'>Ed Sheeran - Photograph</title><content type='html'>&lt;div class=&quot;postm4&quot;&gt;&lt;div class=&quot;postm3&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/gp/product/B00JKGYSAI/ref=as_li_ss_il?ie=UTF8&amp;camp=247&amp;creative=7399&amp;creativeASIN=B00JKGYSAI&amp;linkCode=as2&amp;tag=poc05-22&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiCPk8glXlctO5iPmYXWkE3bppi5AXh2aQwc6C85kUas0GAM2HpoXTtmhXno3o3MOFAOfersrnq4DuUdPn3vjFiFglgxqzul1a64X7KVG__iOPEtwYjM6ixtUoCG2wGmYi1WrhEDRE_7_mm/s512-Ic42/xxx.jpg&quot; class=&quot;gazzz&quot; &gt;&lt;/a&gt;&lt;img src=&quot;http://ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=poc05-22&amp;l=as2&amp;o=9&amp;a=B00JKGYSAI&quot; width=&quot;1&quot; height=&quot;1&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot; style=&quot;border:none !important; margin:0px !important;&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;postm1&quot;&gt;&lt;ul class=&quot;postz2&quot;&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;タイトル&lt;/b&gt; / Photograph&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;アーティスト&lt;/b&gt; / エド・シーラン&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br style=&quot;clear:both&quot; /&gt; &lt;div class=&quot;yout1&quot;&gt;&lt;iframe width=&quot;420&quot; height=&quot;236&quot; src=&quot;https://www.youtube.com/embed/nSDgHBxUbVQ&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;tabbox&quot;&gt;&lt;ul class=&quot;tabs&quot;&gt;&lt;li class=&quot;tab1&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#tab1&quot; onclick=&quot;ChangeTab(&#39;tab1&#39;); return false;&quot;&gt;和訳&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;tab2&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#tab2&quot; onclick=&quot;ChangeTab(&#39;tab2&#39;); return false;&quot;&gt;英詞&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;tab3&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#tab3&quot; onclick=&quot;ChangeTab(&#39;tab3&#39;); return false;&quot;&gt;What&#39;s the Story?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;div id=&quot;tab1&quot; class=&quot;tab&quot;&gt;&lt;p&gt;[Verse 1]&lt;br /&gt;
愛は痛みを伴う、愛は痛みを伴うときもある&lt;br /&gt;
でも僕には唯一知っていることがあるんだ&lt;br /&gt;
困難を迎える、ときどき困難を迎えるよね&lt;br /&gt;
それは僕らが生きている証となる唯一のもの&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Pre-Chorus]&lt;br /&gt;
この愛は写真に残しておこう&lt;br /&gt;
僕ら自身がつくりだした思い出たちを&lt;br /&gt;
そこでの僕らの瞳は永遠に閉じない&lt;br /&gt;
心も壊れたりしない&lt;br /&gt;
その時間は凍ったように残り続ける&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus 1]&lt;br /&gt;
だから僕を入れておいて&lt;br /&gt;
ジーンズのポケットの中でもいいから&lt;br /&gt;
僕を離さないで、僕らの目が合うまで&lt;br /&gt;
君は一人ぼっちなんかじゃないよ、僕の帰りを待っていて&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Verse 2]&lt;br /&gt;
愛は癒やし、愛は魂を正してくれる&lt;br /&gt;
それは僕が唯一知っていること&lt;br /&gt;
状況は良くなるよ、それだけは忘れないで&lt;br /&gt;
僕らが死ぬときに一緒に持っていく唯一のもの&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Pre-Chorus]&lt;br /&gt;
この愛は写真に残しておこう&lt;br /&gt;
僕ら自身がつくりだした思い出たちを&lt;br /&gt;
そこでの僕らの瞳は永遠に閉じない&lt;br /&gt;
心も壊れたりしない&lt;br /&gt;
その時間は凍ったように残り続ける&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus 2]&lt;br /&gt;
だから僕を入れておいて&lt;br /&gt;
ジーンズのポケットの中でもいいから&lt;br /&gt;
僕を離さないで、僕らの目が合うまで&lt;br /&gt;
君は一人ぼっちなんかじゃないよ&lt;br /&gt;
君になら傷つけられても良いよ、ベイビー&lt;br /&gt;
言葉が傷つくだけ、写真の中のページでは&lt;br /&gt;
僕を抱きしめて&lt;br /&gt;
僕は君を離さないよ&lt;br /&gt;
僕の帰りを待っていて&lt;br /&gt;
僕の帰りを待っていて&lt;br /&gt;
僕の帰りを待っていて&lt;br /&gt;
僕の帰りを待っていて&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Bridge]&lt;br /&gt;
僕を入れておいて&lt;br /&gt;
16歳のときに買ったネックレスの中でもいいから&lt;br /&gt;
その隣には僕がいるべき君の鼓動&lt;br /&gt;
君の魂の深くに刻んでおいて&lt;br /&gt;
君になら傷つけられても良いよ、ベイビー&lt;br /&gt;
言葉が傷つくだけ、写真の中のページでは&lt;br /&gt;
僕を抱きしめて&lt;br /&gt;
僕は君を離さないよ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Outro]&lt;br /&gt;
遠くにいても、君のキスを忘れることはないよ&lt;br /&gt;
6番街の街灯の下で&lt;br /&gt;
電話口から聞こえる君のささやき声&lt;br /&gt;
僕の帰りを待っていて&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&quot;tab2&quot; class=&quot;tab&quot;&gt;&lt;p&gt;[Verse 1]&lt;br /&gt;
Loving can hurt, loving can hurt sometimes&lt;br /&gt;
But it&#39;s the only thing that I know&lt;br /&gt;
When it gets hard, you know it can get hard sometimes&lt;br /&gt;
It&#39;s the only thing that makes us feel alive&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Pre-Chorus]&lt;br /&gt;
We keep this love in a photograph&lt;br /&gt;
We made these memories for ourselves&lt;br /&gt;
Where our eyes are never closing&lt;br /&gt;
Our hearts were never broken&lt;br /&gt;
And time&#39;s forever frozen, still&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus 1]&lt;br /&gt;
So you can keep me&lt;br /&gt;
Inside the pocket of your ripped jeans&lt;br /&gt;
Holding me close until our eyes meet&lt;br /&gt;
You won&#39;t ever be alone, wait for me to come home&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Verse 2]&lt;br /&gt;
Loving can heal, loving can mend your soul&lt;br /&gt;
And it&#39;s the only thing that I know&lt;br /&gt;
I swear it will get easier, remember that with every piece of ya&lt;br /&gt;
And it&#39;s the only thing to take with us when we die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Pre-Chorus]&lt;br /&gt;
We keep this love in a photograph&lt;br /&gt;
We made these memories for ourselves&lt;br /&gt;
Where our eyes are never closing&lt;br /&gt;
Our hearts were never broken&lt;br /&gt;
And time&#39;s forever frozen, still&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus 2]&lt;br /&gt;
So you can keep me&lt;br /&gt;
Inside the pocket of your ripped jeans&lt;br /&gt;
Holding me close until our eyes meet&lt;br /&gt;
You won&#39;t ever be alone&lt;br /&gt;
And if you hurt me, that&#39;s okay baby&lt;br /&gt;
Only words bleed inside these pages&lt;br /&gt;
You just hold me&lt;br /&gt;
And I won’t ever let you go&lt;br /&gt;
Wait for me to come home&lt;br /&gt;
Wait for me to come home&lt;br /&gt;
Wait for me to come home&lt;br /&gt;
Wait for me to come home&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Bridge]&lt;br /&gt;
Oh you can fit me&lt;br /&gt;
Inside the necklace you got when you were sixteen&lt;br /&gt;
Next to your heartbeat where I should be&lt;br /&gt;
Keep it deep within your soul&lt;br /&gt;
And if you hurt me, that&#39;s okay baby&lt;br /&gt;
Only words bleed inside these pages&lt;br /&gt;
You just hold me&lt;br /&gt;
And I won’t ever let you go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Outro]&lt;br /&gt;
When I&#39;m away, I will remember how you kissed me&lt;br /&gt;
Under the lamppost back on Sixth street&lt;br /&gt;
Hearing you whisper through the phone&lt;br /&gt;
Wait for me to come home&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&quot;tab3&quot; class=&quot;tab&quot;&gt;&lt;p&gt;エド・シーランが、ホテルの一室でスノウ・パトロールのギタリスト、ジョニー・マクデイドと共同で書いた一曲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
これは大切な人と離れているときに感じる痛み、愛のもう一つの側面を描いた歌とのこと。（&lt;a href=&quot;http://www.songfacts.com/detail.php?id=33703&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;ソース&lt;/a&gt;）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ちなみに幼少の頃のエドが収められたこのビデオは、MVを撮影する時間がなかたっことと、クリスマスに父親から貰った昔の自分が収められたDVDを見て感動したことが制作の経緯とのこと。&lt;br /&gt;
また、エドはドキュメンタリーを制作していて、その一部も使われているそうです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備考&lt;br /&gt;
・「And it&#39;s the only thing to take with us when we die」 = エドがタトゥーにしたThe Streetsの「Everything Is Borrowed」にあるフレーズ「I came to this world with nothing / I leave with nothing but love / everything else is just borrowed（僕は何もないままこの世界にやってきて / 愛だけを手に去っていく / 他の物は全部借り物に過ぎない」と同じ意味。&lt;br /&gt;
・6番街 = デンバーにあるストリート&lt;br /&gt;
・電話口から聞こえる君のささやき声 = 離れているから電話でしか声を聞けない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;wai_11&quot;&gt;&lt;p class=&quot;re-art&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://eylyricsdiary.blogspot.com/search/label/エド_シーラン?&amp;max-results=15&quot;&gt;エド・シーラン&lt;/a&gt;&lt;i class=&quot;itiitz&quot;&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;wai_22&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;wai_33&quot;&gt;&lt;script src=&quot;http://feeds.feedburner.com/edssssrn?format=sigpro&quot; type=&quot;text/javascript&quot; &gt;&lt;/script&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;table class=&quot;amsam1&quot;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/gp/product/B00JKGYSAI/ref=as_li_ss_il?ie=UTF8&amp;camp=247&amp;creative=7399&amp;creativeASIN=B00JKGYSAI&amp;linkCode=as2&amp;tag=poc05-22&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;nofollow&quot; class=&quot;imglink&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuHcgesvNNC8IDVca3IrKa9zbNhhXZrHUg1mTJkDnrJdBCJaU-2oRrbH9jHdyX28BX2hCBF-3BIIxFsuZRM9zybZG72xkLHTGegvuET3dWdAUnwV6ZLj-GdeGrttmZbMPyd58ihTx76ikC/s127/amazon.png&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href=&quot;https://geo.itunes.apple.com/jp/album/photograph/id858512800?i=858517168&amp;at=10ldiK&amp;mt=1&amp;app=music&quot; style=&quot;display:inline-block;overflow:hidden;background:url(http://linkmaker.itunes.apple.com/images/badges/en-us/badge_music-lrg.svg) no-repeat;width:165px;height:40px;&quot;&gt;&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/7139975232919878751/posts/default/2397585877785199617'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/7139975232919878751/posts/default/2397585877785199617'/><link rel='alternate' type='text/html' href='https://eylyricsdiary.blogspot.com/2015/08/ed-sheeran-photograph.html' title='Ed Sheeran - Photograph'/><author><name>Unknown</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiCPk8glXlctO5iPmYXWkE3bppi5AXh2aQwc6C85kUas0GAM2HpoXTtmhXno3o3MOFAOfersrnq4DuUdPn3vjFiFglgxqzul1a64X7KVG__iOPEtwYjM6ixtUoCG2wGmYi1WrhEDRE_7_mm/s72-c-Ic42/xxx.jpg" height="72" width="72"/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7139975232919878751.post-1424144473029019211</id><published>2014-08-24T17:46:00.006+09:00</published><updated>2019-08-13T17:29:24.271+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="エド_シーラン"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ラブ_ソングス"/><title type='text'>Ed Sheeran - Thinking Out Loud </title><content type='html'>&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/gp/product/B00JKGYSAI/ref=as_li_ss_il?ie=UTF8&amp;camp=247&amp;creative=7399&amp;creativeASIN=B00JKGYSAI&amp;linkCode=as2&amp;tag=poc05-22&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;http://ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&amp;ASIN=B00JKGYSAI&amp;Format=_SL160_&amp;ID=AsinImage&amp;MarketPlace=JP&amp;ServiceVersion=20070822&amp;WS=1&amp;tag=poc05-22&quot; align=&quot;left&quot; style=&quot;margin-right:10px;&quot; &gt;&lt;/a&gt;&lt;img src=&quot;http://ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=poc05-22&amp;l=as2&amp;o=9&amp;a=B00JKGYSAI&quot; width=&quot;1&quot; height=&quot;1&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot; style=&quot;border:none !important; margin:0px !important;&quot; /&gt;&lt;b&gt;タイトル：&lt;/b&gt;Thinking Out Loud &lt;br /&gt;
&lt;b&gt;タイトルの和訳：&lt;/b&gt;思ったこと、考えていることを口にする&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;アーティスト：&lt;/b&gt;エド・シーラン&lt;br clear=”all”/&gt;&lt;br style=&quot;clear:both&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;center&gt;&lt;iframe width=&quot;400&quot; height=&quot;225&quot; src=&quot;//www.youtube.com/embed/WpyfrixXBqU&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;tabbox&quot;&gt;&lt;ul class=&quot;tabs&quot;&gt;&lt;li class=&quot;tab1&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#tab1&quot; onclick=&quot;ChangeTab(&#39;tab1&#39;); return false;&quot;&gt;和訳&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;tab2&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#tab2&quot; onclick=&quot;ChangeTab(&#39;tab2&#39;); return false;&quot;&gt;英詞&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;tab3&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#tab3&quot; onclick=&quot;ChangeTab(&#39;tab3&#39;); return false;&quot;&gt;What&#39;s the Story?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;div id=&quot;tab1&quot; class=&quot;tab&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
[Verse 1]&lt;br /&gt;
君の足が若い頃のようには動かなくなっても&lt;br /&gt;
僕にその足をどうにかすることはできないだろう&lt;br /&gt;
でもその口は僕の愛の味を覚えていてくれるかな？&lt;br /&gt;
君は笑顔で、瞳は輝いたままなのかな？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ダーリン、愛し続けるよ、７０歳になっても&lt;br /&gt;
ベイビー、この２３歳の恋心のまま&lt;br /&gt;
思うんだけど&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Pre-Chorus 1]&lt;br /&gt;
どうして人々はミステリアスな形で恋に落ちるのだろう&lt;br /&gt;
手に触れただけだったり&lt;br /&gt;
おかげで毎日君に恋に落ちっぱなしだよ&lt;br /&gt;
君に言葉で伝えたいんだ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus]&lt;br /&gt;
ねぇ、ハニー、今すぐその愛しい腕に僕を抱き寄せて&lt;br /&gt;
幾千もの星の下でキスをしてくれないかな&lt;br /&gt;
さぁ、僕の高鳴る心臓に頭をのせて、分かる？&lt;br /&gt;
僕らはまさに今ここで愛を目にするんだ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Verse 2]&lt;br /&gt;
僕の頭から髪の毛がほとんど消えて、頭がボケ始めて&lt;br /&gt;
観客が僕の名前を忘れてしまって&lt;br /&gt;
今と同じようにギターを奏でられなくなっても&lt;br /&gt;
君は同じように僕を愛してくれるに決まってる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
だってハニー、君の心は老いとは無縁、不朽のものなんだ&lt;br /&gt;
ベイビー、君の笑顔はこの心と記憶の中に永遠に焼き付いているんだ&lt;br /&gt;
思うんだけど&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Pre-Chorus 2]&lt;br /&gt;
どうして人々はミステリアスな形で恋に落ちるのだろう&lt;br /&gt;
元々そういう計画だったのかな&lt;br /&gt;
同じ誤ちを繰り返してしまうけど&lt;br /&gt;
君が理解してくれるといいな&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus x2]&lt;br /&gt;
ねぇ、ベイビー、今すぐその愛しい腕に僕を抱き寄せて&lt;br /&gt;
幾千もの星の下でキスをしてくれないかな&lt;br /&gt;
さぁ、僕の高鳴る心臓に頭をのせて、分かる？&lt;br /&gt;
僕らはまさに今ここで愛を目にするんだ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ベイビー、僕らはまさに今ここで愛を目にするんだよ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&quot;tab2&quot; class=&quot;tab&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
[Verse 1]&lt;br /&gt;
When your legs don&#39;t work like they used to before&lt;br /&gt;
And I can&#39;t sweep you off of your feet&lt;br /&gt;
Will your mouth still remember the taste of my love?&lt;br /&gt;
Will your eyes still smile from your cheeks?&lt;br /&gt;
And darling I will be loving you till we&#39;re 70&lt;br /&gt;
And baby, my heart could still fall as hard at 23&lt;br /&gt;
And I&#39;m thinking about how&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Pre-Chorus 1]&lt;br /&gt;
People fall in love in mysterious ways&lt;br /&gt;
Maybe just the touch of a hand&lt;br /&gt;
Well me, I fall in love with you every single day&lt;br /&gt;
I just wanna tell you I am&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus]&lt;br /&gt;
So honey, now, take me into your loving arms&lt;br /&gt;
Kiss me under the light of a thousand stars&lt;br /&gt;
Place your head on my beating heart, I&#39;m thinking out loud&lt;br /&gt;
And maybe we found love right where we are&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Verse 2]&lt;br /&gt;
When my hair&#39;s all but gone and my memory fades&lt;br /&gt;
And the crowds don&#39;t remember my name&lt;br /&gt;
When my hands don&#39;t play the strings the same way&lt;br /&gt;
I know you will still love me the same&lt;br /&gt;
Cause honey your soul could never grow old, it&#39;s evergreen&lt;br /&gt;
And baby, your smile&#39;s forever in my mind and memory&lt;br /&gt;
And I&#39;m thinking about how&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Pre-Chorus 2]&lt;br /&gt;
People fall in love in mysterious ways&lt;br /&gt;
And maybe it&#39;s all part of a plan&lt;br /&gt;
Well I&#39;ll just keep on making the same mistakes&lt;br /&gt;
Hoping that you&#39;ll understand&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus x2]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh baby, we found love right where we are&lt;br /&gt;
And we found love right where we are&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&quot;tab3&quot; class=&quot;tab&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;wai_11&quot;&gt;&lt;p class=&quot;re-art&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://eylyricsdiary.blogspot.com/search/label/エド_シーラン?&amp;max-results=15&quot;&gt;エド・シーラン&lt;/a&gt;&lt;i class=&quot;itiitz&quot;&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;wai_22&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;wai_33&quot;&gt;&lt;script src=&quot;http://feeds.feedburner.com/edssssrn?format=sigpro&quot; type=&quot;text/javascript&quot; &gt;&lt;/script&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table class=&quot;amsam&quot;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;この曲を...&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/gp/product/B00JKGYSAI/ref=as_li_ss_il?ie=UTF8&amp;camp=247&amp;creative=7399&amp;creativeASIN=B00JKGYSAI&amp;linkCode=as2&amp;tag=poc05-22&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;nofollow&quot; class=&quot;imglink&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuHcgesvNNC8IDVca3IrKa9zbNhhXZrHUg1mTJkDnrJdBCJaU-2oRrbH9jHdyX28BX2hCBF-3BIIxFsuZRM9zybZG72xkLHTGegvuET3dWdAUnwV6ZLj-GdeGrttmZbMPyd58ihTx76ikC/s127/amazon.png&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://itunes.apple.com/jp/album/sing/id858512800?i=858517165&amp;uo=4&amp;at=10ldiK&quot; target=&quot;itunes_store&quot; style=&quot;display:inline-block;overflow:hidden;background:url(https://linkmaker.itunes.apple.com/htmlResources/assets/ja_jp//images/web/linkmaker/badge_itunes-lrg.png) no-repeat;width:110px;height:40px;@media only screen{background-image:url(https://linkmaker.itunes.apple.com/htmlResources/assets/ja_jp//images/web/linkmaker/badge_itunes-lrg.svg);}&quot;&gt;&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/7139975232919878751/posts/default/1424144473029019211'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/7139975232919878751/posts/default/1424144473029019211'/><link rel='alternate' type='text/html' href='https://eylyricsdiary.blogspot.com/2014/08/ed-sheeran-thinking-out-loud.html' title='Ed Sheeran - Thinking Out Loud '/><author><name>Unknown</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuHcgesvNNC8IDVca3IrKa9zbNhhXZrHUg1mTJkDnrJdBCJaU-2oRrbH9jHdyX28BX2hCBF-3BIIxFsuZRM9zybZG72xkLHTGegvuET3dWdAUnwV6ZLj-GdeGrttmZbMPyd58ihTx76ikC/s72-c/amazon.png" height="72" width="72"/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7139975232919878751.post-1562578273133070599</id><published>2014-07-18T15:21:00.000+09:00</published><updated>2019-08-13T17:29:46.828+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="エド_シーラン"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ラブ_ソングス"/><title type='text'>Ed Sheeran - SING</title><content type='html'>&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/gp/product/B00JKGYSAI/ref=as_li_ss_il?ie=UTF8&amp;camp=247&amp;creative=7399&amp;creativeASIN=B00JKGYSAI&amp;linkCode=as2&amp;tag=poc05-22&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;http://ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&amp;ASIN=B00JKGYSAI&amp;Format=_SL160_&amp;ID=AsinImage&amp;MarketPlace=JP&amp;ServiceVersion=20070822&amp;WS=1&amp;tag=poc05-22&quot; align=&quot;left&quot; style=&quot;margin-right:10px;&quot; &gt;&lt;/a&gt;&lt;img src=&quot;http://ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=poc05-22&amp;l=as2&amp;o=9&amp;a=B00JKGYSAI&quot; width=&quot;1&quot; height=&quot;1&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot; style=&quot;border:none !important; margin:0px !important;&quot; /&gt;&lt;b&gt;アーティスト：&lt;/b&gt;エド・シーラン&lt;br clear=”all”/&gt;&lt;br style=&quot;clear:both&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;center&gt;&lt;iframe width=&quot;400&quot; height=&quot;225&quot; src=&quot;//www.youtube.com/embed/tlYcUqEPN58&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;tabbox&quot;&gt;&lt;ul class=&quot;tabs&quot;&gt;&lt;li class=&quot;tab1&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#tab1&quot; onclick=&quot;ChangeTab(&#39;tab1&#39;); return false;&quot;&gt;和訳&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;tab2&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#tab2&quot; onclick=&quot;ChangeTab(&#39;tab2&#39;); return false;&quot;&gt;英詞&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;tab3&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#tab3&quot; onclick=&quot;ChangeTab(&#39;tab3&#39;); return false;&quot;&gt;What&#39;s the Story?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;div id=&quot;tab1&quot; class=&quot;tab&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
[Verse 1]&lt;br /&gt;
夜は更けて&lt;br /&gt;
片手にはグラス&lt;br /&gt;
君と一緒に座っている&lt;br /&gt;
こんな夜には&lt;br /&gt;
ここのみんなは無視したいよ&lt;br /&gt;
消えてしまえばいいのに&lt;br /&gt;
そうすれば、今すぐ君と横になれる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
知りたくないよ&lt;br /&gt;
君がアルコール依存症の治療中だったとしても&lt;br /&gt;
僕のものになってよ、ベイビー&lt;br /&gt;
傍に抱き寄せさせて&lt;br /&gt;
新たな領域に踏み出してみようよ&lt;br /&gt;
ずっといつまでも&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Pre-Chorus]&lt;br /&gt;
君が必要なんだ、ダーリン&lt;br /&gt;
良い雰囲気をつくろうよ&lt;br /&gt;
恋に落ちた気分なら&lt;br /&gt;
そう言って&lt;br /&gt;
僕のことが気に入ってるなら&lt;br /&gt;
さぁ、始めよう&lt;br /&gt;
君の全身を駆け巡ぐるよ&lt;br /&gt;
頭から爪先まで&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus]&lt;br /&gt;
歌おう！&lt;br /&gt;
大声で！&lt;br /&gt;
歌おう！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Verse 2]&lt;br /&gt;
燃え盛る愛、ステージの傍で炎が燃え上がっていた&lt;br /&gt;
数日後に消防隊がやって来るまでは&lt;br /&gt;
僕らに言葉は必要ない、何も気にする必要はない&lt;br /&gt;
でも酒を飲んだり、タバコを吸ったりはするかも&lt;br /&gt;
僕らが別々の道に進むまでは自由でいよう&lt;br /&gt;
地元のクラブで「We Found Love」でも歌おう&lt;br /&gt;
さっぱり分からないよ、何て声をかけたらいいのだろう&lt;br /&gt;
何とか見つけ出して、願い、祈ってから&lt;br /&gt;
僕が名前の後で彼女に口にしたのは「君に会えて嬉しいよ」&lt;br /&gt;
すると彼女はテキーラのボトルを手渡してくれた&lt;br /&gt;
彼女を大切にしなきゃいけないのは分かりきったこと&lt;br /&gt;
小さな親切心が僕を深くのめり込めさせる&lt;br /&gt;
誰かに気づかれても構わない&lt;br /&gt;
車で帰るつもりだったけど、酒を飲み過ぎちゃったんだ&lt;br /&gt;
酔いが冷めない僕らはソファーに座り&lt;br /&gt;
事の成り行きで、彼女は僕にキスをした&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Pre-Chorus]&lt;br /&gt;
君が必要なんだ、ダーリン&lt;br /&gt;
良い雰囲気をつくろうよ&lt;br /&gt;
恋に落ちた気分なら&lt;br /&gt;
そう言って&lt;br /&gt;
僕のことが気に入ってるなら&lt;br /&gt;
さぁ、始めよう&lt;br /&gt;
君の全身を駆け巡ぐるよ&lt;br /&gt;
頭から爪先まで&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus]&lt;br /&gt;
歌おう！&lt;br /&gt;
大声で！&lt;br /&gt;
歌おう！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Bridge]&lt;br /&gt;
感じないかい？&lt;br /&gt;
ここにいる男たちは踊りたいわけじゃないんだ&lt;br /&gt;
感じないかい？&lt;br /&gt;
背後には音楽が流れる&lt;br /&gt;
感じないかい？&lt;br /&gt;
ここで隠れる君を見つけたんだ、僕の手をとってくれよ、ダーリン&lt;br /&gt;
さぁ、次の曲が流れる前に&lt;br /&gt;
感じないかい？&lt;br /&gt;
そう思うだろ？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Pre-Chorus + Chorus (simultaneous)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&quot;tab2&quot; class=&quot;tab&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
[Verse 1]&lt;br /&gt;
It&#39;s late in the evening&lt;br /&gt;
Glass on the side&lt;br /&gt;
I&#39;ve been sat with you&lt;br /&gt;
For most of the night&lt;br /&gt;
Ignorin&#39; everybody here&lt;br /&gt;
We wish they would disappear&lt;br /&gt;
So maybe we could get down now&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I don&#39;t wanna know&lt;br /&gt;
If you&#39;re gettin&#39; ahead of the program&lt;br /&gt;
I want you to be mine, lady&lt;br /&gt;
To hold your body close&lt;br /&gt;
Take another step into the no-man&#39;s land&lt;br /&gt;
And for the longest time, lady&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Pre-Chorus]&lt;br /&gt;
I need you darling&lt;br /&gt;
Come on, set the tone&lt;br /&gt;
If you feel you&#39;re fallin&#39;&lt;br /&gt;
Won’t you let me know&lt;br /&gt;
If you love me&lt;br /&gt;
Come on, get involved&lt;br /&gt;
Feel it rushin&#39; through you&lt;br /&gt;
From your head to toe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus]&lt;br /&gt;
SING!&lt;br /&gt;
LOUDER!&lt;br /&gt;
SING!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Verse 2]&lt;br /&gt;
This love is ablaze, I saw flames from the side of the stage&lt;br /&gt;
And the fire brigade comes in a couple of days&lt;br /&gt;
Until then, we got nothin&#39; to say and nothin&#39; to know&lt;br /&gt;
But somethin&#39; to drink and maybe somethin&#39; to smoke&lt;br /&gt;
Let it go until our roads are changed&lt;br /&gt;
Singin&#39; &quot;We Found Love&quot; in a local rave&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, I don&#39;t really know what I&#39;m supposed to say&lt;br /&gt;
But I can just figure it out, then hope and pray&lt;br /&gt;
I told her my name, then said &quot;It&#39;s nice to meet you&quot;&lt;br /&gt;
Then she handed me a bottle of water filled with tequila&lt;br /&gt;
I already know if she&#39;s a keeper&lt;br /&gt;
Just from this one small act of kindness, I&#39;m in&lt;br /&gt;
Deep shit if anybody finds out&lt;br /&gt;
I meant to drive home but I drunk all of it now&lt;br /&gt;
Not soberin&#39; up, we just sit on the couch&lt;br /&gt;
One thing led to another, now she&#39;s kissin&#39; my mouth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Pre-Chorus]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Bridge]&lt;br /&gt;
Can you feel it?&lt;br /&gt;
All the guys in here don&#39;t even wanna dance&lt;br /&gt;
Can you feel it?&lt;br /&gt;
All that I can hear is music from the back&lt;br /&gt;
But can you feel it?&lt;br /&gt;
Found you hidin&#39; here so won&#39;t you take my hand, darlin&#39;?&lt;br /&gt;
Before the beat kicks in again&lt;br /&gt;
Can you feel it?&lt;br /&gt;
Can you feel it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Pre-Chorus + Chorus (simultaneous)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&quot;tab3&quot; class=&quot;tab&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備考&lt;br /&gt;
・no man&#39;s land = 【不可算名詞】 【陸海軍, 軍事】 (敵味方陣地間の)中間地帯.&lt;br /&gt;
・keeper = 大切、大事に守る...etc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;wai_11&quot;&gt;&lt;p class=&quot;re-art&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://eylyricsdiary.blogspot.com/search/label/エド_シーラン?&amp;max-results=15&quot;&gt;エド・シーラン&lt;/a&gt;&lt;i class=&quot;itiitz&quot;&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;wai_22&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;wai_33&quot;&gt;&lt;script src=&quot;http://feeds.feedburner.com/edssssrn?format=sigpro&quot; type=&quot;text/javascript&quot; &gt;&lt;/script&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;table class=&quot;amsam&quot;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;この曲を...&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/gp/product/B00JKGYSAI/ref=as_li_ss_il?ie=UTF8&amp;camp=247&amp;creative=7399&amp;creativeASIN=B00JKGYSAI&amp;linkCode=as2&amp;tag=poc05-22&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;nofollow&quot; class=&quot;imglink&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuHcgesvNNC8IDVca3IrKa9zbNhhXZrHUg1mTJkDnrJdBCJaU-2oRrbH9jHdyX28BX2hCBF-3BIIxFsuZRM9zybZG72xkLHTGegvuET3dWdAUnwV6ZLj-GdeGrttmZbMPyd58ihTx76ikC/s127/amazon.png&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://itunes.apple.com/jp/album/sing/id858512800?i=858517165&amp;uo=4&amp;at=10ldiK&quot; target=&quot;itunes_store&quot; style=&quot;display:inline-block;overflow:hidden;background:url(https://linkmaker.itunes.apple.com/htmlResources/assets/ja_jp//images/web/linkmaker/badge_itunes-lrg.png) no-repeat;width:110px;height:40px;@media only screen{background-image:url(https://linkmaker.itunes.apple.com/htmlResources/assets/ja_jp//images/web/linkmaker/badge_itunes-lrg.svg);}&quot;&gt;&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/7139975232919878751/posts/default/1562578273133070599'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/7139975232919878751/posts/default/1562578273133070599'/><link rel='alternate' type='text/html' href='https://eylyricsdiary.blogspot.com/2014/07/ed-sheeran-sing.html' title='Ed Sheeran - SING'/><author><name>Unknown</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuHcgesvNNC8IDVca3IrKa9zbNhhXZrHUg1mTJkDnrJdBCJaU-2oRrbH9jHdyX28BX2hCBF-3BIIxFsuZRM9zybZG72xkLHTGegvuET3dWdAUnwV6ZLj-GdeGrttmZbMPyd58ihTx76ikC/s72-c/amazon.png" height="72" width="72"/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7139975232919878751.post-2308550337102187482</id><published>2013-07-03T20:06:00.000+09:00</published><updated>2013-08-18T20:20:06.229+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="yonkey"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="エド_シーラン"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="テイラー・スウィフト"/><title type='text'>Taylor Swift – Everything Has Changed (Ft.Ed Sheeran)</title><content type='html'>&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/gp/product/B0097RFAMU/ref=as_li_ss_il?ie=UTF8&amp;camp=247&amp;creative=7399&amp;creativeASIN=B0097RFAMU&amp;linkCode=as2&amp;tag=poc05-22&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;http://ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&amp;ASIN=B0097RFAMU&amp;Format=_SL160_&amp;ID=AsinImage&amp;MarketPlace=JP&amp;ServiceVersion=20070822&amp;WS=1&amp;tag=poc05-22&quot; align=&quot;left&quot; style=&quot;margin-right:10px;&quot; &gt;&lt;/a&gt;&lt;img src=&quot;http://ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=poc05-22&amp;l=as2&amp;o=9&amp;a=B0097RFAMU&quot; width=&quot;1&quot; height=&quot;1&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot; style=&quot;border:none !important; margin:0px !important;&quot; /&gt;&lt;b&gt;タイトル：&lt;/b&gt;Everything Has Changed&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;タイトルの和訳：&lt;/b&gt;全てが変わった&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;アーティスト：&lt;/b&gt;テイラー・スウィフト(Ft.エド・シーラン)&lt;br clear=”all”/&gt;&lt;br style=&quot;clear:both&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;center&gt;&lt;iframe width=&quot;400&quot; height=&quot;225&quot; src=&quot;//www.youtube.com/embed/w1oM3kQpXRo&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;tabbox&quot;&gt;&lt;ul class=&quot;tabs&quot;&gt;&lt;li class=&quot;tab1&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#tab1&quot; onclick=&quot;ChangeTab(&#39;tab1&#39;); return false;&quot;&gt;和訳&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;tab2&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#tab2&quot; onclick=&quot;ChangeTab(&#39;tab2&#39;); return false;&quot;&gt;英詞&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;tab3&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#tab3&quot; onclick=&quot;ChangeTab(&#39;tab3&#39;); return false;&quot;&gt;What&#39;s the Story?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;div id=&quot;tab1&quot; class=&quot;tab&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Verse 1: Taylor Swift]&lt;br /&gt;
今朝起きた時、全て分かったの&lt;br /&gt;
何か新しいものを知ったって、今まで知らなかった何か新しいものを&lt;br /&gt;
私が１８時間前から見ていたものは、緑色の瞳、そばかす、あなたの笑顔だけ&lt;br /&gt;
それはずっと心の片隅にあって、私をこう感じさせてくれるの&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Hook: Both]&lt;br /&gt;
あなたのことをもっと知りたい、もっと知りたい、もっと、もっと......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus: Both]&lt;br /&gt;
だって私達は挨拶を交わしただけ&lt;br /&gt;
私が知ってるのは、あなたの魅力的な瞳だけ&lt;br /&gt;
あなたの簡単な呼び名しか知らなくても、全部変わったの&lt;br /&gt;
あなたがドアを開けてくれて&lt;br /&gt;
あなたは私のものに、私はあなたのものになるのかな&lt;br /&gt;
昨日までの私を全部変えてくれた&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Verse 2: Both]&lt;br /&gt;
僕の周りには壁は青く塗られた壁が立ちはだかるけど&lt;br /&gt;
全部なぎ倒して、君のためにドアを開けるよ&lt;br /&gt;
私には分かるの、この胸がときめいていて、美しく輝いているって&lt;br /&gt;
きっと失われた時間を取り戻して、飛び立つとき&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Hook: Both]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus: Both]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Bridge: Both]&lt;br /&gt;
早く戻ってきて、答えを教えて&lt;br /&gt;
どうして私はこんなにもあなたが恋しいの？&lt;br /&gt;
今夜、会いましょう&lt;br /&gt;
そしてこの感情を解放して&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Hook: Taylor Swift]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus: Both]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus 2: Both]&lt;br /&gt;
私達は挨拶を交わしただけだから&lt;br /&gt;
いきなり大きな夢を見るのはよしましょう&lt;br /&gt;
分かってるのは、恵みの雨が降って&lt;br /&gt;
全てが変わったってこと&lt;br /&gt;
私が知ってるのは、尊いものを見つけて&lt;br /&gt;
これからの日々は、あなたの顔と一緒ってこと&lt;br /&gt;
昨日までの私を全部変えてくれた&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&quot;tab2&quot; class=&quot;tab&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Verse 1: Taylor Swift]&lt;br /&gt;
All I knew this morning when I woke&lt;br /&gt;
Is I know something new, know something new I didn&#39;t before&lt;br /&gt;
And all I&#39;ve seen since 18 hours ago is green eyes and freckles and your smile&lt;br /&gt;
Iin the back of my mind making me feel like&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Hook: Both]&lt;br /&gt;
I just want to know you better know you better know you better now&lt;br /&gt;
I just want to know you better know you better know you better now&lt;br /&gt;
I just want to know you better know you better know you better now&lt;br /&gt;
I just want to know you know you know you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus: Both]&lt;br /&gt;
Cause all I know is we said hello&lt;br /&gt;
And your eyes look like coming home&lt;br /&gt;
All I know is a simple name, everything has changed&lt;br /&gt;
All I know is you held the door&lt;br /&gt;
You&#39;ll be mine and i&#39;ll be yours&lt;br /&gt;
All I know since yesterday is everything has changed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Verse 2: Both]&lt;br /&gt;
And all my walls stood tall painted blue&lt;br /&gt;
But i&#39;ll take them down, take them down and open up the door for you&lt;br /&gt;
And all I feel in my stomach is butterflies the beautiful kind&lt;br /&gt;
Making up for lost time, taking flight, making me feel like&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Hook: Both]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus: Both]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Bridge: Both]&lt;br /&gt;
Come back and tell me why&lt;br /&gt;
I&#39;m feeling like i&#39;ve missed you all this time&lt;br /&gt;
And meet me there tonight&lt;br /&gt;
And let me know that it&#39;s not all in my mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Hook: Taylor Swift]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus: Both]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus 2: Both]&lt;br /&gt;
All I know is we said hello&lt;br /&gt;
So dust off your highest hopes&lt;br /&gt;
All I know is pouring rain&lt;br /&gt;
And everything has changed&lt;br /&gt;
All I know is a new found grace&lt;br /&gt;
All my days, i&#39;ll know your face&lt;br /&gt;
All I know since yesterday is everything has changed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&quot;tab3&quot; class=&quot;tab&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
この曲はテイラー・スウィフトとエド・シーランが、テイラーの自宅にあるトランポリンの上で書いたそうです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
以下はテイラー・スウィフトのDigital Spyでの発言。&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;恋に落ちる歌。誰かと出会ったことで、突然世界の見え方が変わってしまうってことを歌っているの。一人ではなく、二人のことを考えるようになるの。&lt;br /&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;
ソース&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.songfacts.com/detail.php?id=27510&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.songfacts.com/detail.php?id=27510&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table class=&quot;amsam&quot;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;この曲を...&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/gp/product/B0097RFAMU/ref=as_li_ss_il?ie=UTF8&amp;camp=247&amp;creative=7399&amp;creativeASIN=B0097RFAMU&amp;linkCode=as2&amp;tag=poc05-22&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;nofollow&quot; class=&quot;imglink&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgkihUuVbuV1v1iF-uOPpErMDpqbIuGP52fHhuIPjF2YlMXya-0ENHaW-FwahduaABMDNRniA3SnIlFi1i4QWVsKianm-A5Ce8zNGuFyMgJwPLOfFkDvIIabZly03nLTcD3Pf9-V8Lg5vuM/s128/amazon-buy.gif&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://click.linksynergy.com/fs-bin/stat?id=YCzdG1BDNDo&amp;offerid=94348&amp;type=3&amp;subid=0&amp;tmpid=2192&amp;RD_PARM1=https%253A%252F%252Fitunes.apple.com%252Fjp%252Falbum%252Fred%252Fid571886960%253Fuo%253D4%2526partnerId%253D30&quot; target=&quot;itunes_store&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://r.mzstatic.com/ja_jp/images/web/linkmaker/badge_itunes-lrg.gif&quot; alt=&quot;Red - テイラー・スウィフト&quot; style=&quot;border: 0;&quot;/&gt;&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/7139975232919878751/posts/default/2308550337102187482'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/7139975232919878751/posts/default/2308550337102187482'/><link rel='alternate' type='text/html' href='https://eylyricsdiary.blogspot.com/2013/07/taylor-swift-everything-has-changed.html' title='Taylor Swift – Everything Has Changed (Ft.Ed Sheeran)'/><author><name>Unknown</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgkihUuVbuV1v1iF-uOPpErMDpqbIuGP52fHhuIPjF2YlMXya-0ENHaW-FwahduaABMDNRniA3SnIlFi1i4QWVsKianm-A5Ce8zNGuFyMgJwPLOfFkDvIIabZly03nLTcD3Pf9-V8Lg5vuM/s72-c/amazon-buy.gif" height="72" width="72"/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7139975232919878751.post-1768405963960425530</id><published>2013-02-22T19:03:00.000+09:00</published><updated>2013-08-18T20:22:47.722+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="One Direction"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="yonkey"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="エド_シーラン"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ラブ_ソングス"/><title type='text'>One Direction - Little Things</title><content type='html'>&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/gp/product/B00942S4OY/ref=as_li_ss_il?ie=UTF8&amp;camp=247&amp;creative=7399&amp;creativeASIN=B00942S4OY&amp;linkCode=as2&amp;tag=poc05-22&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;http://ws.assoc-amazon.jp/widgets/q?_encoding=UTF8&amp;ASIN=B00942S4OY&amp;Format=_SL160_&amp;ID=AsinImage&amp;MarketPlace=JP&amp;ServiceVersion=20070822&amp;WS=1&amp;tag=poc05-22&quot; align=&quot;left&quot; style=&quot;margin-right:10px;&quot; &gt;&lt;/a&gt;&lt;img src=&quot;http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=poc05-22&amp;l=as2&amp;o=9&amp;a=B00942S4OY&quot; width=&quot;1&quot; height=&quot;1&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot; style=&quot;border:none !important; margin:0px !important;&quot; /&gt;&lt;b&gt;タイトル：&lt;/b&gt;Little Things&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;タイトルの和訳：&lt;/b&gt;ささいなこと&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;アーティスト：&lt;/b&gt;ワン・ダイレクション&lt;br clear=”all”/&gt;&lt;br style=&quot;clear:both&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;center&gt;&lt;iframe width=&quot;400&quot; height=&quot;225&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/embed/xGPeNN9S0Fg&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;tabbox&quot;&gt;&lt;ul class=&quot;tabs&quot;&gt;&lt;li class=&quot;tab1&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#tab1&quot; onclick=&quot;ChangeTab(&#39;tab1&#39;); return false;&quot;&gt;和訳&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;tab2&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#tab2&quot; onclick=&quot;ChangeTab(&#39;tab2&#39;); return false;&quot;&gt;英詞&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;tab3&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#tab3&quot; onclick=&quot;ChangeTab(&#39;tab3&#39;); return false;&quot;&gt;What&#39;s the Story?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;div id=&quot;tab1&quot; class=&quot;tab&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
(Zayn)&lt;br /&gt;
君の手は僕にピッタリなんだ、僕のためにつくられたんじゃないかな&lt;br /&gt;
僕らは出会う運命だったんだよ&lt;br /&gt;
君の頬のそばかすたちを線で結んでみよう&lt;br /&gt;
僕にとっては全て意味のあることなんだ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Liam)&lt;br /&gt;
君が笑いジワを好きじゃなかったってことは知ってるよ&lt;br /&gt;
お腹やそういったことを気にしていたことも&lt;br /&gt;
背中の下の方にえくぼがある君&lt;br /&gt;
僕は君の全てに不変の愛を捧げるよ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
こういったささいたことは僕だけの秘密&lt;br /&gt;
もし口が滑ったとしても、君なんだ、君なんだ、全部が君なんだよ&lt;br /&gt;
僕は君を愛すよ、ささいなことも全部含めて&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Louis)&lt;br /&gt;
君はお茶なしではベッドに入れないよね&lt;br /&gt;
それは眠りながら話しをするためなのかな&lt;br /&gt;
君の寝言との会話は僕だけの秘密&lt;br /&gt;
これは意味のないことかもね&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Harry)&lt;br /&gt;
君がテープに録音された自分の声が好きじゃなかったってことは知ってるよ&lt;br /&gt;
自分の体重を知りたくなかったってことも&lt;br /&gt;
今でもきつ目のジーンズを履いている君&lt;br /&gt;
僕にとってはパーフェクトだよ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
こういったささいたことは僕だけの秘密&lt;br /&gt;
もし口が滑ったとしても、君なんだ、君なんだ、全部が君なんだよ&lt;br /&gt;
僕は君を愛すよ、ささいなことも全部含めて&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Niall)&lt;br /&gt;
君は自分自身を愛していない、僕の君への愛の半分にも満たない&lt;br /&gt;
自分を大切にしない君だけど、ダーリン、もっと大切にして&lt;br /&gt;
知ってるかな、僕はここにいるよ、君のために&lt;br /&gt;
だから君は自分を好きになるよ、僕の愛のように&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
こういったささいたことは僕だけの秘密&lt;br /&gt;
もし口が滑ったとしても、君なんだ、君なんだ、全部が君なんだよ&lt;br /&gt;
僕は君を愛すよ、ささいなことも全部含めて&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&quot;tab2&quot; class=&quot;tab&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
(Zayn)&lt;br /&gt;
Your hand fits in mine like it&#39;s made just for me&lt;br /&gt;
But bear this mind it was meant to be&lt;br /&gt;
And I&#39;m joining up the dots with the freckles on your cheeks&lt;br /&gt;
And it all makes sense to me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Liam)&lt;br /&gt;
I know you&#39;ve never loved the crinkles by your eyes when you smile,&lt;br /&gt;
You&#39;ve never loved your stomach or your thighs&lt;br /&gt;
The dimples in your back at the bottom of your spine&lt;br /&gt;
But i&#39;ll love them endlessly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Hook]&lt;br /&gt;
I won&#39;t let this little things slip out of my mouth&lt;br /&gt;
But if I do, it&#39;s you, oh it&#39;s you, they add up to&lt;br /&gt;
I&#39;m in love with you and all these little things&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Louis)&lt;br /&gt;
You can&#39;t go to bed without a cup of tea&lt;br /&gt;
Maybe that&#39;s the reason that you talk in your sleep&lt;br /&gt;
And all those conversations are the secrets that I keep&lt;br /&gt;
Though it makes no sense to me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Harry)&lt;br /&gt;
I know you&#39;ve never loved the sound of your voice on tape&lt;br /&gt;
You never want to know how much you weigh&lt;br /&gt;
You still have to squeeze into your jeans&lt;br /&gt;
But you&#39;re perfect to me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Hook]&lt;br /&gt;
I won&#39;t let this little things slips out of my mouth&lt;br /&gt;
But if it&#39;s true, it&#39;s you, it&#39;s you, they add up to&lt;br /&gt;
I&#39;m in love with you and all these little things&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Niall)&lt;br /&gt;
You never love yourself half as much as I love you&lt;br /&gt;
You&#39;ll never treat yourself right darling but I want you to&lt;br /&gt;
If I let you know, I&#39;m here for you&lt;br /&gt;
Maybe you&#39;ll love yourself like I love you oh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Ending Chorus/Hook]&lt;br /&gt;
I&#39;ve just let these little things slips out of my mouth&lt;br /&gt;
Because it&#39;s you, oh it&#39;s you, it&#39;s you they add up to&lt;br /&gt;
And I&#39;m in love with you (all these little things)&lt;br /&gt;
I won&#39;t let these little things slip out of my mouth&lt;br /&gt;
But if it&#39;s true, it&#39;s you, it&#39;s you they add up to&lt;br /&gt;
I&#39;m in love with you, and all your little things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&quot;tab3&quot; class=&quot;tab&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
この曲はエド・シーランがワン・ダイレクションに提供した楽曲で、エドが17歳のときに付き合っていた元彼女ことを綴った歌とのこと。&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
エド・シーラン ver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe width=&quot;400&quot; height=&quot;225&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/embed/Md4eKF7nv6I&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table class=&quot;amsam&quot;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;この曲を...&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/gp/product/B00942S4OY/ref=as_li_ss_il?ie=UTF8&amp;camp=247&amp;creative=7399&amp;creativeASIN=B00942S4OY&amp;linkCode=as2&amp;tag=poc05-22&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;nofollow&quot; class=&quot;imglink&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgkihUuVbuV1v1iF-uOPpErMDpqbIuGP52fHhuIPjF2YlMXya-0ENHaW-FwahduaABMDNRniA3SnIlFi1i4QWVsKianm-A5Ce8zNGuFyMgJwPLOfFkDvIIabZly03nLTcD3Pf9-V8Lg5vuM/s128/amazon-buy.gif&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://click.linksynergy.com/fs-bin/stat?id=YCzdG1BDNDo&amp;offerid=94348&amp;type=3&amp;subid=0&amp;tmpid=2192&amp;RD_PARM1=https%253A%252F%252Fitunes.apple.com%252Fjp%252Falbum%252Flittle-things%252Fid572141438%253Fi%253D572141524%2526uo%253D4%2526partnerId%253D30&quot; target=&quot;itunes_store&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://r.mzstatic.com/ja_jp/images/web/linkmaker/badge_itunes-lrg.gif&quot; alt=&quot;Little Things - Take Me Home&quot; style=&quot;border: 0;&quot;/&gt;&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/7139975232919878751/posts/default/1768405963960425530'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/7139975232919878751/posts/default/1768405963960425530'/><link rel='alternate' type='text/html' href='https://eylyricsdiary.blogspot.com/2013/02/one-direction-little-things.html' title='One Direction - Little Things'/><author><name>Unknown</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://img.youtube.com/vi/xGPeNN9S0Fg/default.jpg" height="72" width="72"/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7139975232919878751.post-7117053538536755831</id><published>2012-06-20T02:57:00.000+09:00</published><updated>2013-08-18T20:27:22.842+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Dead"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="yonkey"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="エド_シーラン"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="家族"/><title type='text'>エド・シーラン - Small Bump</title><content type='html'>&lt;div class=&quot;toplefta&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0060N9868/gamp0f-22/ref=nosim/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://ecx.images-amazon.com/images/I/51MgMFo%2BaTL._SL160_.jpg&quot; alt=&quot;プラス(初回限定スペシャル・プライス)&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;toprighta&quot;&gt;&lt;b&gt;タイトル：&lt;/b&gt;Small Bump&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;タイトルの和訳：&lt;/b&gt;小さな膨らみ、小さな隆起&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;アーティスト：&lt;/b&gt;エド・シーラン&lt;/div&gt;&lt;br clear=&quot;all&quot; /&gt;&lt;a name=&#39;more&#39;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;center&gt;&lt;iframe width=&quot;400&quot; height=&quot;225&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/embed/A_af256mnTE&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;tabbox&quot;&gt;&lt;ul class=&quot;tabs&quot;&gt;&lt;li class=&quot;tab1&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#tab1&quot; onclick=&quot;ChangeTab(&#39;tab1&#39;); return false;&quot;&gt;和訳&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;tab2&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#tab2&quot; onclick=&quot;ChangeTab(&#39;tab2&#39;); return false;&quot;&gt;英詞&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;tab3&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#tab3&quot; onclick=&quot;ChangeTab(&#39;tab3&#39;); return false;&quot;&gt;What&#39;s the Story?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;div id=&quot;tab1&quot; class=&quot;tab&quot;&gt;&lt;p&gt;お腹の中での君は単なる小さな膨らみ、あと4カ月で産まれて来る&lt;br /&gt;
髪の毛は僕から受け継ぐかもしれないけど、目は母親似だよ&lt;br /&gt;
この手でできるだけ優しく君を抱きかかえるつもりだよ&lt;br /&gt;
そして今、目の前には君のスキャン、でもまだ僕のプランは整っていないんだ&lt;br /&gt;
小さな膨らみはあと4カ月で産まれて来る&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君を強く抱きしめるつもり、真実だけを話すよ&lt;br /&gt;
もし僕の傍にいなくても、君に未来を捧げるよ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一番大切で、かけがえのない存在の君へ&lt;br /&gt;
君の小さな指で僕の親指を包んで、強く抱きしめてくれ&lt;br /&gt;
一番大切で、かけがえのない存在の君へ&lt;br /&gt;
君の小さな指で僕の親指を包んで、強く抱きしめてくれ&lt;br /&gt;
心配しなくていいよ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君はまだ見えない単なる小さな膨らみ、すぐに成長するよ&lt;br /&gt;
母親のような笑顔で、顎先が少しへこんでる&lt;br /&gt;
指の爪は米粒の半分ぐらいの大きさだね&lt;br /&gt;
瞳は閉じても、小さな膨らみは消えない&lt;br /&gt;
4カ月、その瞳が開くことになるんだ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君を強く抱きしめるつもり、真実だけを話すよ&lt;br /&gt;
もし僕の傍にいなくても、君に未来を捧げるよ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一番大切で、かけがえのない存在の君へ&lt;br /&gt;
君の小さな指で僕の親指を包んで、強く抱きしめてくれ&lt;br /&gt;
一番大切で、かけがえのない存在の君へ&lt;br /&gt;
君の小さな指で僕の親指を包んで、強く抱きしめてくれ&lt;br /&gt;
心配しなくていいよ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一緒に横になろう、小さな足と一緒に、君が眠りかけたら&lt;br /&gt;
そっとしておいてあげるよ&lt;br /&gt;
数週間でも傍で見守っているよ&lt;br /&gt;
だから君はずっと安全さ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一番大切で、かけがえのない存在の君へ&lt;br /&gt;
君の小さな指で僕の親指を包んで、強く抱きしめてくれ&lt;br /&gt;
一番大切で、かけがえのない存在の君へ&lt;br /&gt;
君の小さな指で僕の親指を包んで、強く抱きしめてくれ&lt;br /&gt;
心配しなくていいよ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
お腹の中での君は単なる小さな膨らみ、あと4カ月で産まれて来る&lt;br /&gt;
多分、君は必要だから天に昇って行ったんだと思うけど、まだその理由は知らなかったよね&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&quot;tab2&quot; class=&quot;tab&quot;&gt;&lt;p&gt;You were just a Small Bump unborn, Four months then brought to life,&lt;br /&gt;
You might be left with my hair, but you&#39;ll have your Mother&#39;s eyes,&lt;br /&gt;
I&#39;ll hold your body in my hands be as gentle as I can, &lt;br /&gt;
And now your scan on my unmade plans,&lt;br /&gt;
Small bump four months then brought to life&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#39;ll hold you tightly, I&#39;ll give you nothing but truth,&lt;br /&gt;
If you&#39;re not inside me, I&#39;ll put my future in you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#39;Cause you are my one, and only.&lt;br /&gt;
You can wrap your fingers round my thumb and hold me tight.&lt;br /&gt;
Oh you are my one, and only.&lt;br /&gt;
You can wrap your fingers round my thumb and hold me tight.&lt;br /&gt;
And you&#39;ll be alright. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#39;re just a small bump unknown and you’ll grow into your skin.&lt;br /&gt;
With a smile like hers and a dimple beneath your chin.&lt;br /&gt;
(Oh) Finger nails the size of a half grain of rice.&lt;br /&gt;
And eyelids closed to be soon opened wide a small bump, &lt;br /&gt;
In Four months you&#39;ll open your eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#39;ll hold you tightly, I&#39;ll give you nothing but truth,&lt;br /&gt;
If you&#39;re not inside me, I&#39;ll put my future in you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#39;Cause you are my one, and only.&lt;br /&gt;
You can wrap your fingers round my thumb and hold me tight.&lt;br /&gt;
Oh you are my one, and only.&lt;br /&gt;
You can wrap your fingers round my thumb and hold me tight.&lt;br /&gt;
And you&#39;ll be alright. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can lie with me, with your tiny feet when your half asleep, &lt;br /&gt;
I&#39;ll leave you be.&lt;br /&gt;
Right in front of me for a couple weeks.&lt;br /&gt;
So I can keep you safe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#39;Cause you are my one, and only.&lt;br /&gt;
You can wrap your fingers round my thumb and hold me tight.&lt;br /&gt;
Oh you are my one, and only.&lt;br /&gt;
You can wrap your fingers round my thumb and hold me tight.&lt;br /&gt;
And you&#39;ll be alright. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#39;re just a small bump unborn just four months then torn from life.&lt;br /&gt;
Maybe you were needed up there but were still unaware of why.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&quot;tab3&quot; class=&quot;tab&quot;&gt;&lt;p&gt;父親になる過程を描いた歌のように思えますが、妊娠4か月の時に赤ちゃんが流産してしまった友人の歌とのこと。エドは父親の目線から書いたように思えるので、そういった訳し方にしました。&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table class=&quot;amsam&quot;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;この曲を...&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0060N9868/gamp0f-22/ref=nosim/&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;nofollow&quot; class=&quot;imglink&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgkihUuVbuV1v1iF-uOPpErMDpqbIuGP52fHhuIPjF2YlMXya-0ENHaW-FwahduaABMDNRniA3SnIlFi1i4QWVsKianm-A5Ce8zNGuFyMgJwPLOfFkDvIIabZly03nLTcD3Pf9-V8Lg5vuM/s128/amazon-buy.gif&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://click.linksynergy.com/fs-bin/stat?id=YCzdG1BDNDo&amp;offerid=94348&amp;type=3&amp;subid=0&amp;tmpid=2192&amp;RD_PARM1=http%253A%252F%252Fitunes.apple.com%252Fjp%252Falbum%252Fsmall-bump%252Fid493328060%253Fi%253D493328269%2526uo%253D4%2526partnerId%253D30&quot; target=&quot;itunes_store&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://r.mzstatic.com/ja_jp/images/web/linkmaker/badge_itunes-lrg.gif&quot; alt=&quot;Small Bump - +&quot; style=&quot;border: 0;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/7139975232919878751/posts/default/7117053538536755831'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/7139975232919878751/posts/default/7117053538536755831'/><link rel='alternate' type='text/html' href='https://eylyricsdiary.blogspot.com/2012/06/small-bump.html' title='エド・シーラン - Small Bump'/><author><name>Anonymous</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/blank.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://img.youtube.com/vi/A_af256mnTE/default.jpg" height="72" width="72"/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7139975232919878751.post-2330589913756196836</id><published>2012-02-22T01:23:00.007+09:00</published><updated>2019-08-13T17:30:08.272+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Dead"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="yonkey"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="エド_シーラン"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="グラミー賞2013"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ダーク"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="社会"/><title type='text'>【和訳】エド・シーラン - The A Team</title><content type='html'>&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0060N9868/amazonpoach-22/ref=nosim/&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;nofollow&quot; class=&quot;imglink&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://ecx.images-amazon.com/images/I/51MgMFo%2BaTL._SL160_.jpg&quot; align=&quot;left&quot; style=&quot;margin-right:10px;&quot; alt=&quot;プラス(初回限定スペシャル・プライス)&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;b&gt;タイトル：&lt;/b&gt;The A Team&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;タイトルの和訳：&lt;/b&gt;Aクラスのドラッグ中毒者&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;アーティスト：&lt;/b&gt;エド・シーラン&lt;br clear=”all”/&gt;&lt;br style=&quot;clear:both&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;center&gt;&lt;iframe width=&quot;400&quot; height=&quot;225&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/embed/UAWcs5H-qgQ&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;tabbox&quot;&gt;&lt;ul class=&quot;tabs&quot;&gt;&lt;li class=&quot;tab1&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#tab1&quot; onclick=&quot;ChangeTab(&#39;tab1&#39;); return false;&quot;&gt;和訳&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;tab2&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#tab2&quot; onclick=&quot;ChangeTab(&#39;tab2&#39;); return false;&quot;&gt;英詞&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;tab3&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#tab3&quot; onclick=&quot;ChangeTab(&#39;tab3&#39;); return false;&quot;&gt;What&#39;s the Story?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;div id=&quot;tab1&quot; class=&quot;tab&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
青白い唇、青白い顔&lt;br /&gt;
雪の欠片を吸い込む&lt;br /&gt;
胸は焦げ、残るのは酸味&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
光が消え 一日が終わる&lt;br /&gt;
家賃を払う余裕はない&lt;br /&gt;
長い夜、奇妙な男&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誰かが噂する&lt;br /&gt;
彼女は&quot;クラスAチーム&quot;にいて&lt;br /&gt;
夢の中から抜け出せないんだ&lt;br /&gt;
この暮らしは18から&lt;br /&gt;
でも最近、彼女の顔は&lt;br /&gt;
疲れ切ってしまって&lt;br /&gt;
崩れかけている ペイストリーのように&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誰かが叫ぶ&lt;br /&gt;
どんな人間にも最悪なことは訪れるもの&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彼女は支配されてしまったせいで&lt;br /&gt;
数グラムのために狂っていく&lt;br /&gt;
今夜は外出できそうにない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
パイプを握り、故郷へ飛んで行く&lt;br /&gt;
若しくは見知らぬ男に愛を売る&lt;br /&gt;
世間が冷たすぎるんだ&lt;br /&gt;
エンジェルが羽ばたくには&lt;br /&gt;
エンジェルが羽ばたくには&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ボロボロの手袋、レインコート&lt;br /&gt;
海上に留まろうともがく&lt;br /&gt;
乾いた家、濡れた服&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小銭、紙幣&lt;br /&gt;
狂気の目、乾いた喉&lt;br /&gt;
電話を持てないコールガール&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誰かが噂する&lt;br /&gt;
彼女は&quot;クラスAチーム&quot;にいて&lt;br /&gt;
夢の中から抜け出せないんだ&lt;br /&gt;
この暮らしは18から&lt;br /&gt;
でも最近、彼女の顔は&lt;br /&gt;
疲れ切ってしまって&lt;br /&gt;
崩れかけている ペイストリーのように&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誰かが叫ぶ&lt;br /&gt;
どんな人間にも最悪なことは訪れるもの&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彼女は支配されてしまったせいで&lt;br /&gt;
数グラムのために狂っていく&lt;br /&gt;
今夜、彼女は外出する気はない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
パイプを握り、祖国へ飛んで行く&lt;br /&gt;
もしくは見知らぬ男に愛を売る&lt;br /&gt;
世間が冷たすぎるんだ&lt;br /&gt;
エンジェルが羽ばたくには&lt;br /&gt;
エンジェルが羽ばたくには&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
エンジェルは死ぬだろう&lt;br /&gt;
白いものに覆われて&lt;br /&gt;
目を閉じて&lt;br /&gt;
より良い人生を夢見る&lt;br /&gt;
今夜は僕らが本当に姿を消す時間&lt;br /&gt;
一本道を落ちていく&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誰かが噂する&lt;br /&gt;
彼女は&quot;クラスAチーム&quot;にいて&lt;br /&gt;
夢の中から抜け出せないんだ&lt;br /&gt;
この暮らしは18から&lt;br /&gt;
でも最近、彼女の顔は&lt;br /&gt;
疲れ切ってしまって&lt;br /&gt;
崩れかけている ペイストリーのように&lt;br /&gt;
誰かが叫ぶ&lt;br /&gt;
どんな人間にも最悪なことは訪れるもの&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彼女は支配されてしまったせいで&lt;br /&gt;
数グラムのために狂っていく&lt;br /&gt;
今夜、彼女は外出する気はない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
パイプを握り、祖国へ飛んで行く&lt;br /&gt;
もしくは見知らぬ男に愛を売る&lt;br /&gt;
世間が冷たすぎるんだ&lt;br /&gt;
エンジェルが羽ばたくには&lt;br /&gt;
エンジェルが羽ばたくには&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
エンジェルは死ぬ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&quot;tab2&quot; class=&quot;tab&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
White lips, pale face &lt;br /&gt;
Breathing in snowflakes&lt;br /&gt;
Burnt lungs, sour taste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lights gone, days end&lt;br /&gt;
Struggling to pay rent&lt;br /&gt;
Long nights, strange men&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And they say&lt;br /&gt;
She&#39;s in the class A team&lt;br /&gt;
Stuck in her daydream&lt;br /&gt;
Been this way since eighteen&lt;br /&gt;
But lately her face seems&lt;br /&gt;
Slowly sinking, wasting&lt;br /&gt;
Crumbling like pastries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And they scream &lt;br /&gt;
The worst things in life come free to us&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cause she&#39;s just under the upper hand&lt;br /&gt;
And go mad for a couple grams&lt;br /&gt;
And she don&#39;t want to go outside, tonight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And in a pipe she flies to the motherland&lt;br /&gt;
Or sells love to another man&lt;br /&gt;
Its too cold outside&lt;br /&gt;
For angels to fly, &lt;br /&gt;
for angels to fly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ripped gloves, raincoat &lt;br /&gt;
Tried to swim and stay afloat&lt;br /&gt;
Dry house, wet clothes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Loose change, bank notes&lt;br /&gt;
Weary-eyed, dry throat&lt;br /&gt;
Call girl, no phone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And they say&lt;br /&gt;
She&#39;s in the class A team&lt;br /&gt;
Stuck in her daydream&lt;br /&gt;
Been this way since eighteen&lt;br /&gt;
But lately her face seems&lt;br /&gt;
Slowly sinking, wasting&lt;br /&gt;
Crumbling like pastries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And they scream &lt;br /&gt;
The worst things in life come free to us&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cause she&#39;s just under the upper hand &lt;br /&gt;
And go mad for a couple grams&lt;br /&gt;
And she don&#39;t want to go outside, tonight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And in a pipe she flies to the motherland&lt;br /&gt;
Or sells love to another man&lt;br /&gt;
Its too cold outside&lt;br /&gt;
For angels to fly,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An angel will die&lt;br /&gt;
Covered in white&lt;br /&gt;
Closed eye&lt;br /&gt;
And hoping for a better life&lt;br /&gt;
This time, we&#39;ll fade out tonight &lt;br /&gt;
Straight down the line&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And they say&lt;br /&gt;
She&#39;s in the class A team&lt;br /&gt;
Stuck in her daydream&lt;br /&gt;
Been this way since eighteen&lt;br /&gt;
But lately her face seems&lt;br /&gt;
Slowly sinking, wasting&lt;br /&gt;
Crumbling like pastries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And they scream &lt;br /&gt;
The worst things in life come free to us&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cause she&#39;s just under the upper hand&lt;br /&gt;
And go mad for a couple grams&lt;br /&gt;
And she don&#39;t want to go outside, tonight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And in a pipe she flies to the motherland&lt;br /&gt;
Or sells love to another man&lt;br /&gt;
Its too cold outside&lt;br /&gt;
For angels to fly, &lt;br /&gt;
for angels to fly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Angels to die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&quot;tab3&quot; class=&quot;tab&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
この曲は&quot;実話&quot;で、&quot;エンジェル&quot;と呼ばれる女性の話らしいです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
エド・シーラン:&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;ホームレスの慈善団体が開いたチャリティーのクリスマス・ギグでライブをしたんだ。そこでこのホームレスと出会って、彼女から話を聞くと、歌を書こうって思ったんだ。彼女の話に完全に基づいたってわけじゃないよ。他の誰かの話を盗むようなことはしたくないからね。&lt;br /&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;
簡単に言うと、ストーリーは「ドラッグに溺れ、命を失ってしまった女性の回顧録」なので、『The A Team』 は「Aクラスのドラッグ中毒者」と解釈するのが正しいみたいです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
備考&lt;br /&gt;
・ペイストリー = 穀粉、バター、ショートニング、ベーキングパウダーまたは卵等の材料を焼いて作った食べ物(例：パイ、タルト、キッシュ）&lt;br /&gt;
・クラスAチーム  = Aクラスのドラッグ中毒者の一員&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ドラッグを雪、死を白いもの（白装束＆ドラッグ＆青白い顔？）と表現するなどなど・・・、それぞれのフレーズが1つにつながっているだけでなく、アクモン並に韻を踏んでいて、エド・シーランは凄すぎる！&lt;br /&gt;
完全に理解できたわけじゃないけど、彼の表現したかったことが、ちょっとでも伝わっていれば幸いです(人-)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5/16追記&lt;br /&gt;
何人かたの方から「Its too cold outside For angels to fly, 」の訳し方のご指摘を頂いたので説明します。直訳すると「エンジェルが飛ぶには外は寒すぎる」ですが、飛ぶ前のエンジェルを見ながら言っているのではなく、すでに飛んでいったエンジェルを見つめながらの視点（嘆いている）という解釈を分かりやすくするためにこういった意訳をしました。エドの発言とビデオを参考に「エンジェルの結末 = 死」という解釈前提での訳なので、そこが間違っていたらごめんなさい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
さらに追記&lt;br /&gt;
色々検索してみたところ「Its too cold outside For angels to fly, 」のラインは死を暗示しているのではなく、”社会とのつながり”というのがあって、この解釈が納得いくものだったため修正します。&lt;br /&gt;
この解釈で意訳すると「彼女が飛ぶには（まともな生活を送るには）社会は冷たすぎる」といったイメージです。&lt;br /&gt;
「Angels to die」はそのまま「エンジェルの結末 = 死」を表している（社会が残酷すぎて）という解釈です。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;wai_11&quot;&gt;&lt;p class=&quot;re-art&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://eylyricsdiary.blogspot.com/search/label/エド_シーラン?&amp;max-results=15&quot;&gt;エド・シーラン&lt;/a&gt;&lt;i class=&quot;itiitz&quot;&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;wai_22&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;wai_33&quot;&gt;&lt;script src=&quot;http://feeds.feedburner.com/edssssrn?format=sigpro&quot; type=&quot;text/javascript&quot; &gt;&lt;/script&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;table class=&quot;amsam&quot;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;この曲を...&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0060N9868/amazonpoach-22/ref=nosim/&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;nofollow&quot; class=&quot;imglink&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgkihUuVbuV1v1iF-uOPpErMDpqbIuGP52fHhuIPjF2YlMXya-0ENHaW-FwahduaABMDNRniA3SnIlFi1i4QWVsKianm-A5Ce8zNGuFyMgJwPLOfFkDvIIabZly03nLTcD3Pf9-V8Lg5vuM/s128/amazon-buy.gif&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://click.linksynergy.com/fs-bin/stat?id=YCzdG1BDNDo&amp;offerid=94348&amp;type=3&amp;subid=0&amp;tmpid=2192&amp;RD_PARM1=https%253A%252F%252Fitunes.apple.com%252Fjp%252Falbum%252Fthe-a-team%252Fid493328060%253Fi%253D493328063%2526uo%253D4%2526partnerId%253D30&quot; target=&quot;itunes_store&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://r.mzstatic.com/ja_jp/images/web/linkmaker/badge_itunes-lrg.gif&quot; alt=&quot;The A Team - +&quot; style=&quot;border: 0;&quot;/&gt;&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/7139975232919878751/posts/default/2330589913756196836'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='https://www.blogger.com/feeds/7139975232919878751/posts/default/2330589913756196836'/><link rel='alternate' type='text/html' href='https://eylyricsdiary.blogspot.com/2012/02/a-team.html' title='【和訳】エド・シーラン - The A Team'/><author><name>Unknown</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://img.youtube.com/vi/UAWcs5H-qgQ/default.jpg" height="72" width="72"/></entry></feed>