<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>中国語文法辞典</title>
	<atom:link href="https://www.chinesemaster.net/grammar/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.chinesemaster.net/grammar</link>
	<description>中国語学習者のためのオンライン文法語法リファレンス。</description>
	<lastBuildDate>Sun, 12 Nov 2023 14:55:48 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.9.29</generator>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/><atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>	<item>
		<title>予想外「还」</title>
		<link>https://www.chinesemaster.net/grammar/%e4%ba%88%e6%83%b3%e5%a4%96%e3%80%8c%e8%bf%98%e3%80%8d</link>
		<pubDate>Thu, 05 Apr 2018 01:00:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[xiaoping]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[語法]]></category>
		<category><![CDATA[予想外]]></category>
		<category><![CDATA[副詞]]></category>
		<category><![CDATA[反語]]></category>
		<category><![CDATA[語気]]></category>
		<category><![CDATA[还]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chinesemaster.net/grammar/?p=2942</guid>
		<description><![CDATA[「案外」「なかなか」「けっこう」「思いの外」「よくもまあ」「それでも…か」などの意で予想外の事態に対する気持ちを表す副詞“还”の文法解説。]]></description>
		</item>
		<item>
		<title>結果補語「了」</title>
		<link>https://www.chinesemaster.net/grammar/%e8%a3%9c%e8%aa%9e%e3%80%8c%e4%ba%86%e3%80%8d</link>
		<pubDate>Thu, 21 Dec 2017 01:00:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[xiaoping]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[語法]]></category>
		<category><![CDATA[不]]></category>
		<category><![CDATA[了]]></category>
		<category><![CDATA[可能]]></category>
		<category><![CDATA[可能性]]></category>
		<category><![CDATA[好]]></category>
		<category><![CDATA[完了]]></category>
		<category><![CDATA[得]]></category>
		<category><![CDATA[推測]]></category>
		<category><![CDATA[結果補語]]></category>
		<category><![CDATA[補語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chinesemaster.net/grammar/?p=1771</guid>
		<description><![CDATA[「…しきれる」「…しきれない」「…できる」「…できない」「やりおおせる」「やりおおせない」「…するだろう」「…しないだろう」「…であるはずだ」「…であるはずはない」などの意で，実現の可能性や推測を表す結果補語「了」の文法解説。]]></description>
		</item>
		<item>
		<title>推測・判断を表す副詞「像」「好像」「仿佛」「似乎」</title>
		<link>https://www.chinesemaster.net/grammar/%e6%8e%a8%e6%b8%ac%e5%88%a4%e6%96%ad%e3%82%92%e8%a1%a8%e3%81%99%e5%89%af%e8%a9%9e</link>
		<pubDate>Thu, 30 Nov 2017 01:00:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[xiaoping]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[主項目]]></category>
		<category><![CDATA[仿佛]]></category>
		<category><![CDATA[似乎]]></category>
		<category><![CDATA[像]]></category>
		<category><![CDATA[判断]]></category>
		<category><![CDATA[副詞]]></category>
		<category><![CDATA[好像]]></category>
		<category><![CDATA[推測]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chinesemaster.net/grammar/?p=1380</guid>
		<description><![CDATA[「…しそうだ」「…のようだ」「…のような気がする」「どうも…みたいだ」「…らしい」の意で推測・判断を表す副詞“像”“好像”“仿佛”“似乎”の文法解説。]]></description>
		</item>
		<item>
		<title>大体を表す副詞「大体」「大致」「大略」「大抵」</title>
		<link>https://www.chinesemaster.net/grammar/%e5%a4%a7%e4%bd%93%e3%82%92%e8%a1%a8%e3%81%99%e5%89%af%e8%a9%9e</link>
		<pubDate>Sun, 15 Oct 2017 01:00:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[xiaoping]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[主項目]]></category>
		<category><![CDATA[副詞]]></category>
		<category><![CDATA[大体]]></category>
		<category><![CDATA[大抵]]></category>
		<category><![CDATA[大略]]></category>
		<category><![CDATA[大致]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chinesemaster.net/grammar/?p=2915</guid>
		<description><![CDATA[「だいたい」「大概」「ざっと」「おおざっぱに」「おおよそのところ」などの意で数量・範囲について大まかに推定することを表す副詞“大体”“大致”“大略”“大抵”の文法解説。]]></description>
		</item>
		<item>
		<title>無条件を表す副詞「反正」「横竖」「好歹」「好赖」</title>
		<link>https://www.chinesemaster.net/grammar/%e7%84%a1%e6%9d%a1%e4%bb%b6%e3%82%92%e8%a1%a8%e3%81%99%e5%89%af%e8%a9%9e</link>
		<pubDate>Thu, 12 Oct 2017 01:00:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[xiaoping]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[主項目]]></category>
		<category><![CDATA[副詞]]></category>
		<category><![CDATA[反正]]></category>
		<category><![CDATA[好歹]]></category>
		<category><![CDATA[好赖]]></category>
		<category><![CDATA[条件]]></category>
		<category><![CDATA[横竖]]></category>
		<category><![CDATA[無条件]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chinesemaster.net/grammar/?p=2906</guid>
		<description><![CDATA[「どうせ」「どのみち」「どっちみち」「いずれにせよ」「どうであろうと」「ともかく」「とにもかくにも」「どうにかこうにか」「よかれあしかれ」などの意で，どのような状況の下でも結果は変わらないこと，無条件でそうなることを表す副詞“反正”“横竖”“好歹”“好赖”の文法解説。]]></description>
		</item>
		<item>
		<title>示唆・助言を表す副詞「最好」「不用」「不必」「无须」「别」「甭」「用不着」</title>
		<link>https://www.chinesemaster.net/grammar/%e7%a4%ba%e5%94%86%e5%8a%a9%e8%a8%80%e3%82%92%e8%a1%a8%e3%81%99%e5%89%af%e8%a9%9e</link>
		<pubDate>Sun, 01 Oct 2017 01:00:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[xiaoping]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[主項目]]></category>
		<category><![CDATA[不必]]></category>
		<category><![CDATA[不用]]></category>
		<category><![CDATA[别]]></category>
		<category><![CDATA[副詞]]></category>
		<category><![CDATA[助言]]></category>
		<category><![CDATA[无须]]></category>
		<category><![CDATA[最好]]></category>
		<category><![CDATA[用不着]]></category>
		<category><![CDATA[甭]]></category>
		<category><![CDATA[示唆]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chinesemaster.net/grammar/?p=2902</guid>
		<description><![CDATA[「できるだけ…したほうがよい」「いちばん望ましい」「できることなら」「…しなくてもよい」「…する必要がない」「…するまでもない」「…するに及ばない」の意で示唆・助言を表す副詞“最好”“不用”“不必”“无须”“别”“甭”“用不着”の文法解説。]]></description>
		</item>
		<item>
		<title>目的を表す助動詞「好」「便于」</title>
		<link>https://www.chinesemaster.net/grammar/%e7%9b%ae%e7%9a%84%e3%82%92%e8%a1%a8%e3%81%99%e5%8a%a9%e5%8b%95%e8%a9%9e</link>
		<pubDate>Thu, 28 Sep 2017 01:00:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[xiaoping]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[主項目]]></category>
		<category><![CDATA[便于]]></category>
		<category><![CDATA[助動詞]]></category>
		<category><![CDATA[好]]></category>
		<category><![CDATA[目的]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chinesemaster.net/grammar/?p=2898</guid>
		<description><![CDATA[「…するのに都合がよい」「…することができるように」「…に便利である」などの意で，客観的状況や事物の性質から，目的を遂行しやすいように事前にある動作や作業を行うことを表す助動詞“好”“便于”の文法解説。]]></description>
		</item>
		<item>
		<title>僅差を表す副詞「差点儿」「险些」「险乎」</title>
		<link>https://www.chinesemaster.net/grammar/%e5%83%85%e5%b7%ae%e3%82%92%e8%a1%a8%e3%81%99%e5%89%af%e8%a9%9e</link>
		<pubDate>Sun, 24 Sep 2017 01:00:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[xiaoping]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[主項目]]></category>
		<category><![CDATA[僅差]]></category>
		<category><![CDATA[副詞]]></category>
		<category><![CDATA[差点儿]]></category>
		<category><![CDATA[险乎]]></category>
		<category><![CDATA[险些]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chinesemaster.net/grammar/?p=2892</guid>
		<description><![CDATA[「もう少しで」「もうちょっとで」「危うく」「すんでのところで」などの意で，ある事態が少しの差で起きるか，あるいは起きないかを表す副詞“差点儿”“险些”“险乎”の文法解説。]]></description>
		</item>
		<item>
		<title>幸運を表す副詞「幸亏」「幸好」「幸喜」「幸而」「多亏」「好在」</title>
		<link>https://www.chinesemaster.net/grammar/%e5%b9%b8%e9%81%8b%e3%82%92%e8%a1%a8%e3%81%99%e5%89%af%e8%a9%9e</link>
		<pubDate>Thu, 21 Sep 2017 01:00:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[xiaoping]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[主項目]]></category>
		<category><![CDATA[副詞]]></category>
		<category><![CDATA[多亏]]></category>
		<category><![CDATA[好在]]></category>
		<category><![CDATA[幸亏]]></category>
		<category><![CDATA[幸喜]]></category>
		<category><![CDATA[幸好]]></category>
		<category><![CDATA[幸而]]></category>
		<category><![CDATA[幸運]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chinesemaster.net/grammar/?p=2886</guid>
		<description><![CDATA[「幸いなことに」「幸いにも」「運よく」「都合よく」「いいあんばいに」「…のおかげで」などの意で，偶然有利な条件があり，それにより不幸な結果を免れることを表す副詞“幸亏”“幸好”“幸喜”“幸而”“多亏”“好在”の文法解説。]]></description>
		</item>
		<item>
		<title>偶々を表す副詞「刚好」「恰好」「恰巧」「恰恰」「正好」「正巧」「凑巧」「可巧」「偏巧」「偏偏」「偏」</title>
		<link>https://www.chinesemaster.net/grammar/%e5%81%b6%e3%80%85%e3%82%92%e8%a1%a8%e3%81%99%e5%89%af%e8%a9%9e</link>
		<pubDate>Sun, 17 Sep 2017 01:00:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[xiaoping]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[主項目]]></category>
		<category><![CDATA[偏]]></category>
		<category><![CDATA[偏偏]]></category>
		<category><![CDATA[偏巧]]></category>
		<category><![CDATA[偶々]]></category>
		<category><![CDATA[凑巧]]></category>
		<category><![CDATA[刚好]]></category>
		<category><![CDATA[副詞]]></category>
		<category><![CDATA[可巧]]></category>
		<category><![CDATA[恰好]]></category>
		<category><![CDATA[恰巧]]></category>
		<category><![CDATA[恰恰]]></category>
		<category><![CDATA[正好]]></category>
		<category><![CDATA[正巧]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chinesemaster.net/grammar/?p=2882</guid>
		<description><![CDATA[「ちょうどよく」「うまい具合に」「折よく」「運よく」「都合よく」「折しも」「まさしく」「あいにく」「折も折」「折悪しく」「都合悪く」などの意で，時間・機会・条件などが偶然一致することを表す副詞“刚好”“恰好”“恰巧”“恰恰”“正好”“正巧”“凑巧”“可巧”“偏巧”“偏偏”“偏”の文法解説。]]></description>
		</item>
	</channel>
</rss>
