<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" version="2.0">

<channel>
	<title>Tagalog-English Dictionary</title>
	<atom:link href="https://www.tagaloglang.com/dictionary/feed/" rel="self" type="application/rss+xml"/>
	<link>https://www.tagaloglang.com/dictionary/</link>
	<description>The latest words published in our informal Tagalog-English dictionary, which is being built based on searches made on the site TagalogLang.com</description>
	<lastBuildDate>Thu, 10 Jul 2025 01:43:00 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://www.tagaloglang.com/ux/wp-content/uploads/2025/02/cropped-tl-site-icon-ph-red-32x32.png</url>
	<title>Tagalog-English Dictionary Online: With Pronunciation Audio</title>
	<link>https://www.tagaloglang.com/dictionary/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">130315897</site>	<item>
		<title>ADIKTO</title>
		<link>https://www.tagaloglang.com/adikto/</link>
					<comments>https://www.tagaloglang.com/adikto/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[TagalogLang]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2025 07:39:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[TAGALOG-ENGLISH DICTIONARY]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.tagaloglang.com/?p=78822</guid>

					<description><![CDATA[<p>A native Tagalog synonym is gumon. adikto sa droga addicted to drugs adikto sa opio addicted to opium ang mga adikto sa droga those addicted to drugs Los Angeles County&#39;s Department of Medical Examiner today disclosed the cause of death for Filipino business executive Paolo Tantoco. Lab results prove that he overdosed on coke. He &#8230; <a href="https://www.tagaloglang.com/adikto/" class="more-link">Continue reading<span class="screen-reader-text"> "ADIKTO"</span></a></p>
<p>* Visit us here at <a href="https://www.tagaloglang.com">TAGALOG LANG</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://www.tagaloglang.com/adikto/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">78822</post-id>	</item>
		<item>
		<title>HULYO</title>
		<link>https://www.tagaloglang.com/hulyo/</link>
					<comments>https://www.tagaloglang.com/hulyo/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[TagalogLang]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2025 07:38:05 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[TAGALOG-ENGLISH DICTIONARY]]></category>
		<category><![CDATA[has audio]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.tagaloglang.com/ux/hulyo/</guid>

					<description><![CDATA[<p>This word is from the Spanish julio. Húl·yo = July ika-apat fourth ika-apat ng Hulyo fourth of July tag-araw sunny season summer tag-init hot season summer Magkita tayo sa Hulyo. Let&#8217;s see each other in July. Kailan sa Hulyo? When in July? Sa ika-apat ng Hulyo on the fourth of July sa unang araw ng &#8230; <a href="https://www.tagaloglang.com/hulyo/" class="more-link">Continue reading<span class="screen-reader-text"> "HULYO"</span></a></p>
<p>* Visit us here at <a href="https://www.tagaloglang.com">TAGALOG LANG</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://www.tagaloglang.com/hulyo/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://www.tagaloglang.com/pronunciation/hulyo.mp3"/>
<enclosure length="74172" type="audio/mpeg" url="https://www.tagaloglang.com/pronunciation/ika-apat.mp3"/>
<enclosure length="104448" type="audio/mpeg" url="https://www.tagaloglang.com/pronunciation/ikaapatnghulyo.mp3"/>

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3358</post-id>	</item>
		<item>
		<title>DROGA</title>
		<link>https://www.tagaloglang.com/droga/</link>
					<comments>https://www.tagaloglang.com/droga/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[TagalogLang]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2025 07:37:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[TAGALOG-ENGLISH DICTIONARY]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.tagaloglang.com/ux/droga/</guid>

					<description><![CDATA[<p>This word is from the Spanish language. dró·ga dróga drug adik sa droga addicted to drugs adik sa droga drug addict Naadik ako sa droga. I got addicted to drugs. mga bawal na gamot &#8220;prohibited medicines&#8221; = illegal drugs A native Tagalog term used for &#8216;illegal drugs&#8217; is ipinagbabawal na gamot. Neutral words for &#8216;medicine&#8217; &#8230; <a href="https://www.tagaloglang.com/droga/" class="more-link">Continue reading<span class="screen-reader-text"> "DROGA"</span></a></p>
<p>* Visit us here at <a href="https://www.tagaloglang.com">TAGALOG LANG</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://www.tagaloglang.com/droga/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4731</post-id>	</item>
		<item>
		<title>KUNTSABA</title>
		<link>https://www.tagaloglang.com/kuntsaba/</link>
					<comments>https://www.tagaloglang.com/kuntsaba/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[TagalogLang]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2025 07:29:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[TAGALOG-ENGLISH DICTIONARY]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.tagaloglang.com/ux/kuntsaba/</guid>

					<description><![CDATA[<p>from the Spanish conchabar, meaning &#8216;to join&#8217; or &#8216;to unite&#8217; ka-kuntsaba someone you do stuff with aking ka-kuntsaba my buddy kakuntsaba co-conspirator kinuntsaba conspired to&#8230; Sometimes spelled as kontsaba. Non-standard: kunchaba This is a slangy word that does not appear in standard Tagalog dictionaries. KAHULUGAN SA TAGALOG sápakátan: lihim na balak ng dalawang tao o &#8230; <a href="https://www.tagaloglang.com/kuntsaba/" class="more-link">Continue reading<span class="screen-reader-text"> "KUNTSABA"</span></a></p>
<p>* Visit us here at <a href="https://www.tagaloglang.com">TAGALOG LANG</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://www.tagaloglang.com/kuntsaba/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">5199</post-id>	</item>
		<item>
		<title>PAGSALAKAY</title>
		<link>https://www.tagaloglang.com/pagsalakay/</link>
					<comments>https://www.tagaloglang.com/pagsalakay/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[TagalogLang]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2025 07:25:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[TAGALOG-ENGLISH DICTIONARY]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.tagaloglang.com/?p=120138</guid>

					<description><![CDATA[<p>root word: salakay pag·sa·lá·kay pagsalákayattack Synonyms: invasion, offense, offensive MGA KAHULUGAN SA TAGALOG pagsalákay: paggawâ ng isang marahas at agresibong kilos laban sa isang tao, pook, bagay, o pangkat ng mga ito pagsalákay: katulad na kilos laban sa itinuturing na masamâng idea, problema, o panig pagsalákay: sa isports, katulad na kilos laban sa katunggali o &#8230; <a href="https://www.tagaloglang.com/pagsalakay/" class="more-link">Continue reading<span class="screen-reader-text"> "PAGSALAKAY"</span></a></p>
<p>* Visit us here at <a href="https://www.tagaloglang.com">TAGALOG LANG</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://www.tagaloglang.com/pagsalakay/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">120138</post-id>	</item>
		<item>
		<title>ETIKA</title>
		<link>https://www.tagaloglang.com/etika/</link>
					<comments>https://www.tagaloglang.com/etika/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[TagalogLang]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2025 07:23:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[TAGALOG-ENGLISH DICTIONARY]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.tagaloglang.com/?p=66528</guid>

					<description><![CDATA[<p>This word is from the Spanish éticá. é·ti·ká étiká ethics Ano ang pangunahing prinsipyo ng etika? What is the fundamental principle of ethics? MGA KAHULUGAN SA TAGALOG étiká: pag-aaral tungkol sa mga moral na pagkilos, asal, at gawain ng tao étiká: pilosopiyang moral étiká: mga pamantayan ng moral na pagkilos, asal, at gawain na angkop &#8230; <a href="https://www.tagaloglang.com/etika/" class="more-link">Continue reading<span class="screen-reader-text"> "ETIKA"</span></a></p>
<p>* Visit us here at <a href="https://www.tagaloglang.com">TAGALOG LANG</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://www.tagaloglang.com/etika/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">66528</post-id>	</item>
		<item>
		<title>KARUNUNGAN</title>
		<link>https://www.tagaloglang.com/karunungan/</link>
					<comments>https://www.tagaloglang.com/karunungan/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[TagalogLang]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2025 07:21:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[TAGALOG-ENGLISH DICTIONARY]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.tagaloglang.com/ux/karunungan/</guid>

					<description><![CDATA[<p>root word: dúnong ka·ru·nú·ngan karunúngan wisdom karunúngan knowledge, talent, ability karunúngang bayan folk wisdom katutubong tradisyon native tradition mga salawikain / kawikain proverbs sawikain proverbs kasabihan sayings Ano&#8217;ng karapatan mong mangaral at saan mo kinukuha ang iyong karunúngan? What right do you have to lecture and where did you get your wisdom? KAHULUGAN SA TAGALOG karunúngan: &#8230; <a href="https://www.tagaloglang.com/karunungan/" class="more-link">Continue reading<span class="screen-reader-text"> "KARUNUNGAN"</span></a></p>
<p>* Visit us here at <a href="https://www.tagaloglang.com">TAGALOG LANG</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://www.tagaloglang.com/karunungan/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">6766</post-id>	</item>
		<item>
		<title>TAAL</title>
		<link>https://www.tagaloglang.com/taal/</link>
					<comments>https://www.tagaloglang.com/taal/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[TagalogLang]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2025 07:13:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[TAGALOG-ENGLISH DICTIONARY]]></category>
		<category><![CDATA[no audio yet]]></category>
		<category><![CDATA[Tagalog adjectives]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.tagaloglang.com/?p=15780</guid>

					<description><![CDATA[<p>pronounced TAH-AHL</p>
<p>* Visit us here at <a href="https://www.tagaloglang.com">TAGALOG LANG</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://www.tagaloglang.com/taal/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">15780</post-id>	</item>
		<item>
		<title>TAG-ARAW</title>
		<link>https://www.tagaloglang.com/tag-araw/</link>
					<comments>https://www.tagaloglang.com/tag-araw/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[TagalogLang]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2025 07:10:06 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[TAGALOG-ENGLISH DICTIONARY]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.tagaloglang.com/?p=111565</guid>

					<description><![CDATA[<p>root word: araw (meaning: sun) tag-á·raw tag-aráwsummer tag-aráwsunny season In the Philippines, the summer season is considered to be from March to May. In the northern hemisphere such as in the United States, the summer months are June, July and August. KAHULUGAN SA TAGALOG tag-aráw: panahong maaraw, karaniwan sa mga buwan ng Pebrero hanggang Mayo</p>
<p>* Visit us here at <a href="https://www.tagaloglang.com">TAGALOG LANG</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://www.tagaloglang.com/tag-araw/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">111565</post-id>	</item>
		<item>
		<title>TAG-INIT</title>
		<link>https://www.tagaloglang.com/tag-init/</link>
					<comments>https://www.tagaloglang.com/tag-init/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[TagalogLang]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2025 07:08:06 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[TAGALOG-ENGLISH DICTIONARY]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.tagaloglang.com/?p=104410</guid>

					<description><![CDATA[<p>root word: ínit (meaning: heat) tag-i·nít tag-inít&#8220;hot season&#8221; tag-inítsummer The &#8220;summer&#8221; months in the Philippines are roughly from February to May. In contrast, summer in the United States is in June, July and August. MGA KAHULUGAN SA TAGALOG tag-inít: tag-aráw tag-inít: panahong mainit, karaniwan sa mga buwan ng Pebrero hanggang Mayo sa Pilipinas Mga buwan &#8230; <a href="https://www.tagaloglang.com/tag-init/" class="more-link">Continue reading<span class="screen-reader-text"> "TAG-INIT"</span></a></p>
<p>* Visit us here at <a href="https://www.tagaloglang.com">TAGALOG LANG</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://www.tagaloglang.com/tag-init/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">104410</post-id>	</item>
		<item>
		<title>BAKA</title>
		<link>https://www.tagaloglang.com/baka/</link>
					<comments>https://www.tagaloglang.com/baka/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[TagalogLang]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2025 07:07:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[TAGALOG-ENGLISH DICTIONARY]]></category>
		<category><![CDATA[no audio yet]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.tagaloglang.com/ux/baka/</guid>

					<description><![CDATA[<p>This word has at least three different meanings. from the Spanish vaca báka cow Gatasin mo ang báka. Milk the cow. Ginatas ko ang báka. I milked the cow. bakâ perhaps, maybe, might Bakâ magalit si Lola. Grandma might get mad. Bakâ hindi nila alam. Maybe they don&#8217;t know. Bakâ magkasakit ka. You might get &#8230; <a href="https://www.tagaloglang.com/baka/" class="more-link">Continue reading<span class="screen-reader-text"> "BAKA"</span></a></p>
<p>* Visit us here at <a href="https://www.tagaloglang.com">TAGALOG LANG</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://www.tagaloglang.com/baka/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4063</post-id>	</item>
		<item>
		<title>BALBON</title>
		<link>https://www.tagaloglang.com/balbon/</link>
					<comments>https://www.tagaloglang.com/balbon/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[TagalogLang]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2025 07:05:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[TAGALOG-ENGLISH DICTIONARY]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.tagaloglang.com/?p=77819</guid>

					<description><![CDATA[<p>This word is from the Spanish barbón (meaning: bearded). bal·bón balbón thick fuzz mabalbón fuzzy, hair Thick hair on arms and chest. MGA KAHULUGAN SA TAGALOG balbón: makapal ang balahibo sa bisig, biyas, at dibdib balbonik: mabalbon (balbunin)</p>
<p>* Visit us here at <a href="https://www.tagaloglang.com">TAGALOG LANG</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://www.tagaloglang.com/balbon/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">77819</post-id>	</item>
		<item>
		<title>KATIPUNAN</title>
		<link>https://www.tagaloglang.com/katipunan/</link>
					<comments>https://www.tagaloglang.com/katipunan/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[TagalogLang]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2025 07:03:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[TAGALOG-ENGLISH DICTIONARY]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.tagaloglang.com/ux/katipunan/</guid>

					<description><![CDATA[<p>root word: tipon (meaning: &#8216;to collect&#8217; or &#8216;to gather together&#8217;) ka·ti·pú·nan katipunan society katipunan association Katipunan was a Philippine revolutionary organization founded in 1892 by Filipinos who wanted the country to gain independence from Spain. Its name also stood for: Kataas-taasang, Kagalang-galangang Katipunan ng mga Anak ng Bayan Supreme and Venerable Society of the Children &#8230; <a href="https://www.tagaloglang.com/katipunan/" class="more-link">Continue reading<span class="screen-reader-text"> "KATIPUNAN"</span></a></p>
<p>* Visit us here at <a href="https://www.tagaloglang.com">TAGALOG LANG</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://www.tagaloglang.com/katipunan/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3803</post-id>	</item>
		<item>
		<title>4</title>
		<link>https://www.tagaloglang.com/4/</link>
					<comments>https://www.tagaloglang.com/4/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[TagalogLang]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2025 07:01:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[TAGALOG-ENGLISH DICTIONARY]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.tagaloglang.com/?p=172862</guid>

					<description><![CDATA[<p>Ang bilang na sumusunod sa tatlo. The number that follows three. apat four (4) apat na piraso four pieces apat na tanong four questions aapat only four aapat na piraso only four pieces labing-apat fourteen dalawampu&#8217;t apat twenty-four ápatnapú forty kuwarenta, kwarenta forty ika-apatnapu&#8217;t dalawa forty-second apat na daan four paths apat na daan four &#8230; <a href="https://www.tagaloglang.com/4/" class="more-link">Continue reading<span class="screen-reader-text"> "4"</span></a></p>
<p>* Visit us here at <a href="https://www.tagaloglang.com">TAGALOG LANG</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://www.tagaloglang.com/4/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure length="74172" type="audio/mpeg" url="https://www.tagaloglang.com/pronunciation/apat.mp3"/>
<enclosure length="74172" type="audio/mpeg" url="https://www.tagaloglang.com/pronunciation/ika-apat.mp3"/>
<enclosure length="104448" type="audio/mpeg" url="https://www.tagaloglang.com/pronunciation/ikaapatnghulyo.mp3"/>

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">172862</post-id>	</item>
		<item>
		<title>IKA-</title>
		<link>https://www.tagaloglang.com/ika/</link>
					<comments>https://www.tagaloglang.com/ika/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[TagalogLang]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2025 06:59:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[TAGALOG-ENGLISH DICTIONARY]]></category>
		<category><![CDATA[has audio]]></category>
		<category><![CDATA[Tagalog prefixes]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.tagaloglang.com/ux/ika/</guid>

					<description><![CDATA[<p>This prefix turns a cardinal number into an ordinal number. apat four ika-apat fourth ika-apat ng Hulyo fourth of July ika-dalawampu ng Agosto twentieth of August ikapito ng Enero seventh of January *Hindi na raw kailangan ang gitling. They say the hyphen is no longer needed. ikaapat, ikalima, ikaanim fourth, fifth, sixth Sometimes, ika is &#8230; <a href="https://www.tagaloglang.com/ika/" class="more-link">Continue reading<span class="screen-reader-text"> "IKA-"</span></a></p>
<p>* Visit us here at <a href="https://www.tagaloglang.com">TAGALOG LANG</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://www.tagaloglang.com/ika/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://www.tagaloglang.com/pronunciation/ika-apat.mp3"/>
<enclosure length="0" type="audio/mpeg" url="https://www.tagaloglang.com/pronunciation/ikaapatnghulyo.mp3"/>

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">6019</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>