<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">

  <channel>
    <title>Каталог зразків документів</title>
    <link>https://zrazok.com/</link>
    <description>Каталог зразків документів</description>
    <copyright>Ivan Scherbak</copyright>
                      <item>
          <title>Зразковий договір на створення (передання) науково-технічної продукції  </title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/zrazkoviy-dogovir-na-stvorennya-peredannya-naukovo-tehnichnoyi-produkciyi--doc502.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/zrazkoviy-dogovir-na-stvorennya-peredannya-naukovo-tehnichnoyi-produkciyi--doc502.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;При завершенні робіт виконавець надає замовникові акт здавання-прийняття науково-технічної продукції з додат ком до нього: комплекту наукової, технічної і іншої документації, перед баченої технічним завданням і умовами договору; ПРОТОКОЛУ комісії з прийняття дослідних (партій) нової техніки&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Fri, 17 May 2013 03:13:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Договір про рекламу товарів (робіт, послуг) </title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-pro-reklamu-tovariv-robit-poslug--doc501.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-pro-reklamu-tovariv-robit-poslug--doc501.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;___ &quot;___&quot;___ року ___, (вказати найменування сторони) надалі іменується &quot;Рекламодавець&quot;, в особі ___ ___, (вказати посаду, прізвище, ім'я, по батькові) що діє на підставі ___, (вказати: статуту, довіреності, положення тощо) з одного боку, та ___, (вказати найменування сторони) надалі іменується&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Fri, 17 May 2013 01:41:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Договір на транспортне обслуговування</title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-na-transportne-obslugovuvannya--doc500.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-na-transportne-obslugovuvannya--doc500.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;___ (назва підприємства, організації, установи) (надалі іменується &quot;Замовник&quot;) в особі ___ ___, (посада, прізвище, ім'я, по батькові) що діє на підставі ___, з одного боку, та ___ (назва підприємства, організації, установи) (надалі іменується &quot;Виконавець&quot;) в особі ___ ___, (посада, прізвище, ім'я&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Fri, 17 May 2013 00:46:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Договір на проведення оцінки групи інвентарних об’єктів</title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-na-provedennya-ocinki-grupi-inventarnih-obektiv--doc499.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-na-provedennya-ocinki-grupi-inventarnih-obektiv--doc499.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;Строк виконання робіт 10 (десять) календарних днів від дати підписання цього договору; другий етап - доопрацювання результатів незалежної оцінки з метою приведення звіту у відповідність до нормативно-правових актів з оцінки майна у разі виявлення відхилення від зазначених актів, а також у разі&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Thu, 16 May 2013 23:19:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Договір будівельного підряду</title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-budivelnogo-pidryadu--doc498.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-budivelnogo-pidryadu--doc498.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;Під непереборною силою у цьому Договорі розуміються будь-які надзвичайні події зовнішнього щодо Сторін характеру, які виникають без вини Сторін, поза їх волею або всупереч волі чи бажанню Сторін, і які не можна за умови вжиття звичайних для цього заходів передбачити та не можна при всій&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Thu, 16 May 2013 23:05:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Договір здачі в операційну оренду основних засобів</title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-zdachi-v-operaciynu-orendu-osnovnih-zasobiv--doc497.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-zdachi-v-operaciynu-orendu-osnovnih-zasobiv--doc497.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;Якщо Орендар допустив погіршення стану орендованих основних засобів або їх загибель, він зобов'язаний відшкодувати Орендодавцю всі збитки, пов'язані з їх відновленням за кошторисом Орендодавця, а у разі неможливості відновлення - Орендар зобов'язаний відшкодувати вартість аналогічних основних&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Thu, 16 May 2013 21:27:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Угода про розірвання договору </title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/ygodu-c9/ugoda-pro-rozirvannya-dogovoru--doc496.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/ygodu-c9/ugoda-pro-rozirvannya-dogovoru--doc496.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;ЗАМОВНИК: ___, в особі ___, що діє на підставі Статуту, з одного боку, і ВИКОНАВЕЦЬ: ___, в особі ___, що діє на підставі Статуту, з іншого боку, уклали Дану Угоду про наступне: 1&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Thu, 16 May 2013 20:47:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Договір про надання наукових патентно-інформаційних робіт (послуг)</title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-pro-nadannya-naukovih-patentno-informaciynih-robit-poslug--doc495.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-pro-nadannya-naukovih-patentno-informaciynih-robit-poslug--doc495.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;Товариство з обмеженою відповідальністю &quot;___&quot; (далі - Ліцензіар), в особі директора ___, який діє на підставі Статуту, з однієї сторони, і Фізична особа-підприємець ___, особисто, який іменується далі &quot;Виконавець&quot;, з другої сторони, уклали цей Договір про наступне: 1&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Thu, 16 May 2013 20:04:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Договір підряду на проведення проектних робіт </title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-pidryadu-na-provedennya-proektnih-robit--doc494.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-pidryadu-na-provedennya-proektnih-robit--doc494.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;Підрядник зобов'язаний: - розробити документацію в порядку та на умовах, визначених цим Договором, додержуючись вимог, що містяться у завданні Замовника та інших вихідних даних, наданих Замовником, а також спеціальних вказівок останнього та вимог, що звичайно ставляться до подібної документації; -&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Thu, 16 May 2013 06:39:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Договір на пошиття костюму</title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-na-poshittya-kostyumu--doc493.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-na-poshittya-kostyumu--doc493.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;Підрядник зобов'язується: - після передачі йому матеріалу забезпечити правильне його використання і збереження; - попередити замовника у термін ___ днів про непридатність або недоброякісність переданого йому матеріалу; - своєчасно попередити замовника про необхідність перевищення зазначеної в&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Thu, 16 May 2013 05:46:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Договір на надання стоянки для автомобіля</title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-na-nadannya-stoyanki-dlya-avtomobilya--doc492.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-na-nadannya-stoyanki-dlya-avtomobilya--doc492.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;З відміткою особи, що здійснює пропуск автомобілів на територію, що охороняється, на бланку узгодженої сторонами форми часу перебування автомобіля на стоянці, що охороняється &quot;Виконавця&quot; і підписи зазначеної особи; - за весь час знаходження автомобіля на стоянці, що охороняється &quot;Виконавця&quot; останній&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Thu, 16 May 2013 05:09:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Договір на переробку давальницької сировини</title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-na-pererobku-davalnickoyi-sirovini--doc491.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-na-pererobku-davalnickoyi-sirovini--doc491.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;5.3.Пункт здачі-приймання ___ ___ 5.4.Доставка готової продукції здійснюється ___ (Замовником або Виконавцем) за рахунок ___ у такому порядку ___ 5.5.У термін ___ після підписання акта здачі-приймання Виконавець зобов’язаний надати Замовникові звіт про використання сировини, дані про відходи&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Thu, 16 May 2013 04:10:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Договір на виконання науково-технічної роботи</title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-na-vikonannya-naukovo-tehnichnoyi-roboti--doc490.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-na-vikonannya-naukovo-tehnichnoyi-roboti--doc490.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;6.1.Сторони погодились, що у випадку виникнення форс-мажорних обставин (дій непереборної сили, яка не залежить від волі Сторін, контролювати чи запобігти виникненню яких, використовуючи розумні засоби застереження, вони не змогли), а саме: війни, військових дій, блокади, пожеж, землетрусів, повені&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Thu, 16 May 2013 03:04:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Кредитний договір про надання відновлюваної відкличної кредитної лінії в національній валюті </title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/kreditniy-dogovir-pro-nadannya-vidnovlyuvanoyi-vidklichnoyi-kreditnoyi-liniyi-v-nacionalniy-valyuti--doc489.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/kreditniy-dogovir-pro-nadannya-vidnovlyuvanoyi-vidklichnoyi-kreditnoyi-liniyi-v-nacionalniy-valyuti--doc489.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;ГАРАНТІЇ ПОЗИЧАЛЬНИК цим засвідчує і гарантує, що: ПОЗИЧАЛЬНИК є юридичною особою, яка належним чином створена та існує за законодавством України і має необхідну правоздатність для укладання та виконання умов цього Договору; укладання та виконання положень цього Договору ПОЗИЧАЛЬНИКОМ отримало&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Thu, 16 May 2013 02:01:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Договір надання юридичних послуг з питань, пов’язаних з ДТП (з актом виконаних робіт)</title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-nadannya-yuridichnih-poslug-z-pitan-povyazanih-z-dtp-z-aktom-vikonanih-robit--doc488.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-nadannya-yuridichnih-poslug-z-pitan-povyazanih-z-dtp-z-aktom-vikonanih-robit--doc488.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;Код ___, диплом про отримання повної вищої освіти за спеціальністю &quot;Правознавство&quot; ___ № ___) (надалі іменується &quot;Виконавець&quot;) з другого боку, склали цей акт про наступне: Виконавець повністю надав, а Замовник прийняв послуги, передбачені договоромнадання юридичних послуг від ___р., а саме: -&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Thu, 16 May 2013 01:02:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Договір про надання поворотної фінансової допомоги</title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-pro-nadannya-povorotnoyi-finansovoyi-dopomogi--doc487.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-pro-nadannya-povorotnoyi-finansovoyi-dopomogi--doc487.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;Товариство з обмеженою відповідальністю&quot;___&quot;, юридична особа, що створена та існує відповідно до законодавства України і має наступну юридичну адресу: ___, що є платником податку на прибуток на загальних підставах, іменований надалі &quot;Позичальник&quot;, в особі генерального директора ___, громадянина&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Wed, 15 May 2013 23:41:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Договір надання послуг з технічного огляду та ремонту автомобілів</title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-nadannya-poslug-z-tehnichnogo-oglyadu-ta-remontu-avtomobiliv--doc486.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-nadannya-poslug-z-tehnichnogo-oglyadu-ta-remontu-avtomobiliv--doc486.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;Приватне підприємство &quot;___&quot;, яке є платником податку на прибуток на загальних підставах, в особі директора ___, який діє на підставі статуту, що іменується надалі - &quot;Замовник&quot;, та Товариство з обмеженою відповідальністю &quot;___&quot;, яке є платником податку на прибуток на загальних підставах, в особі ___&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Wed, 15 May 2013 22:36:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Договір про участь у вихованні батька, який проживає окремо від дитини </title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-pro-uchast-u-vihovanni-batka-yakiy-prozhivae-okremo-vid-ditini--doc485.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-pro-uchast-u-vihovanni-batka-yakiy-prozhivae-okremo-vid-ditini--doc485.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;Ми, громадяни Іванов Іван Іванович ідентифікаційний номер №___, паспорт серія ___ номер ___, виданий ___, ___ року, що мешкає за адресою: ___, який народився ___ року та Іванова Ірина Петрівна ідентифікаційний номер № ___, паспорт серія ___ номер ___, виданий ___, ___ року, яка мешкає за адресою:&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Wed, 15 May 2013 21:47:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Договір про відчуження частки в статутному капіталі товариства</title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-pro-vidchuzhennya-chastki-v-statutnomu-kapitali-tovaristva--doc484.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-pro-vidchuzhennya-chastki-v-statutnomu-kapitali-tovaristva--doc484.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;ПРОДАВЕЦЬ: ___, що є учасником ТОВ &quot;___&quot;, в особі директора ___, що діє на підставі Статуту, з одного боку, і ПОКУПЕЦЬ: ___, в особі директора ___, що діє на підставі Статуту, з іншого боку, на підставі Протоколу Загальних Зборів ТОВ про погодження відчуження частки № ___ від ___ р&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Wed, 15 May 2013 21:16:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Установчий договір закритого акціонерного товариства </title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/ustanovchiy-dogovir-zakritogo-akcionernogo-tovaristva--doc483.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/ustanovchiy-dogovir-zakritogo-akcionernogo-tovaristva--doc483.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;До компетенції Зборів належить: а) затвердження основних напрямків діяльності Товариства і затвердження планів та звітів про їх виконання; б) затвердження річних результатів діяльності Товариства, вклю чаючи його дочірні підприємства, затвердження звітів і висновків Ревізійної комісії, порядку&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Wed, 15 May 2013 19:29:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Договір про охорону виробничих (господарських) об\'єктів </title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-pro-ohoronu-virobnichih-gospodarskih-obektiv--doc482.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-pro-ohoronu-virobnichih-gospodarskih-obektiv--doc482.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;ОХОРОННА ФІРМА зобов'язана: а) організувати та забезпечити охорону товарно-матеріальних цінностей та грошових сум ЗАМОВНИКА&amp;sbquo; прийнятих під охорону&amp;sbquo; від розкрадання та не допускати проникнення сторонніх осіб на об'єкти&amp;sbquo; що охороняються; б) здійснювати на об'єктах перепустковий&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Wed, 15 May 2013 06:53:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Договір на поставку комплекту будинку з графіком виконання робіт</title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-na-postavku-komplektu-budinku-z-grafikom-vikonannya-robit--doc481.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-na-postavku-komplektu-budinku-z-grafikom-vikonannya-robit--doc481.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;Термін виконання робіт &quot;Постачальником&quot; може бути збільшено у зв'язку із затримкою робіт з вини третіх осіб (відсутність електроенергії, затримка постачання матеріалів, обладнання, комплектуючих і т.п.), при цьому про ситуацію, несприятливої ситуації &quot;Постачальник&quot; зобов'язаний повідомити&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Wed, 15 May 2013 05:51:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Кредитний договір </title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/kreditniy-dogovir--doc480.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/kreditniy-dogovir--doc480.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;Самостійно надавати Банку до ___ (вказати строк) бухгалтерський баланс, планові, звітні документи, зміни і доповнення до угод поставки, реалізації об'єктів, що кре дитуються, та інші матеріали для видачі, перевірки, забез печення кредиту і контролю за його використанням і по верненням&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Wed, 15 May 2013 04:30:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Договір щодо надання маркетингових послуг </title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-shchodo-nadannya-marketingovih-poslug--doc479.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-shchodo-nadannya-marketingovih-poslug--doc479.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;НАПРЯМКИ МАРКЕТИНГОВИХ ДОСЛІДЖЕНЬ Маркетингові дослідження здійснюються за наступними напрямками: &amp;ndash; можливості та перспективи ведення комерційних операцій; &amp;ndash; визначення діючих та потенційних конкурентів; &amp;ndash; загальна характеристика умов роботи конкурентів (джерела сировини та&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Wed, 15 May 2013 03:57:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Договір на виконання робіт з обслуговування та ремонту комп’ютерної та офісної техніки</title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-na-vikonannya-robit-z-obslugovuvannya-ta-remontu-kompyuternoyi-ta-ofisnoyi-tehniki--doc478.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-na-vikonannya-robit-z-obslugovuvannya-ta-remontu-kompyuternoyi-ta-ofisnoyi-tehniki--doc478.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;За цим Договором Підрядник за викликом Замовника може виконувати такі роботи та послуги: роботи з профілактичних заходів, що проводяться у відповідності до експлуатаційної документації на відповідні моделі оргтехніки, що підлягають чистці, змазці або заміні ресурсних вузлів, регулюванні&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Wed, 15 May 2013 02:45:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Договір поставку шпунтину для цілей укріплення дороги та укріплення берегового укосу</title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-postavku-shpuntinu-dlya-ciley-ukriplennya-dorogi-ta-ukriplennya-beregovogo-ukosu--doc477.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-postavku-shpuntinu-dlya-ciley-ukriplennya-dorogi-ta-ukriplennya-beregovogo-ukosu--doc477.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;Фізична особа ___, ідентифікаційний № ___, паспорт серія ___ № ___, виданий ___, далі - &quot;Замовник&quot;, з одного боку, та Приватне підприємство &quot;___&quot;, далі &amp;ndash; Постачальник, (платник податку на прибуток на загальних підставах) в особі директора ___, що діє на підставі Статуту, з іншого боку&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Wed, 15 May 2013 01:21:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Попередній договір про укладання в майбутньому договору з надання інформаційно-консультаційного обслуговування </title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/poperedniy-dogovir-pro-ukladannya-v-maybutnomu-dogovoru-z-nadannya-informaciyno-konsultaciynogo-obslugovuvannya--doc476.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/poperedniy-dogovir-pro-ukladannya-v-maybutnomu-dogovoru-z-nadannya-informaciyno-konsultaciynogo-obslugovuvannya--doc476.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;___, юридична особа, що створена та існує відповідно до законодавства України і має наступну юридичну адресу: ___, (надалі &quot;Сторона-1&quot;), в особі його Генерального директора ___, громадянина України, який діє на підставі Статуту товариства, та ___, юридична особа, що створена та існує відповідно до&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Wed, 15 May 2013 00:50:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Договір купівлі-продажу товарів у розстрочку</title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-kupivli-prodazhu-tovariv-u-rozstrochku--doc475.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-kupivli-prodazhu-tovariv-u-rozstrochku--doc475.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;Пенсійне посвідчення N___ видано___ ___ (найменування установи, що видала пенсійне посвідчення, коли) Домашній телефон покупця N ___ Документ перевірив___ (посада, підпис, прізвище, ініціали) Покупець___ (підпис) Керівник суб'єкта господарювання___ (підпис, прізвище, ініціали) Головний бухгалтер___&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Tue, 14 May 2013 23:27:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Типовий договір про співробітництво між лікувально-профілактичною установою і учбовим закладом (науково-дослідним інститутом) </title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/tipoviy-dogovir-pro-spivrobitnictvo-mizh-likuvalno-profilaktichnoyu-ustanovoyu-i-uchbovim-zakladom-naukovo-doslidnim-institutom--doc474.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/tipoviy-dogovir-pro-spivrobitnictvo-mizh-likuvalno-profilaktichnoyu-ustanovoyu-i-uchbovim-zakladom-naukovo-doslidnim-institutom--doc474.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;___ (установа охорони здоров'я) в особі керівника (головного лікаря, директора) ___, який діє на підставі ___, з однієї сторони, та ___ (інститут, учбовий заклад) в особі ректора (директора) ___, який діє на підставі ___, з другої сторони відповідно до Положення про клінічно-профілактичну установу&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Tue, 14 May 2013 22:32:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Ліцензійний договір про передання майнових прав інтелектуальної власності на корисну модель </title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/licenziyniy-dogovir-pro-peredannya-maynovih-prav-intelektualnoyi-vlasnosti-na-korisnu-model--doc473.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/licenziyniy-dogovir-pro-peredannya-maynovih-prav-intelektualnoyi-vlasnosti-na-korisnu-model--doc473.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;Усі правовідносини, що виникають з даного Договору або пов'язані з ним, у тому числі пов'язані з дійсністю, укладенням, виконанням, зміною та припиненням даного Договору, тлумаченням його умов, визначенням наслідків недійсності або порушення даного Договору, регламентуються даним Договором та&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Tue, 14 May 2013 22:14:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Договір охорони</title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-ohoroni--doc472.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-ohoroni--doc472.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;Зачиняти ззовні на висячі замки, окрім внутрішніх замків, та пломбувати (опечатувати) двері запасних ходів об'єктів; г) грошові кошти, вироби з дорогоцінним камінням, із золота, платини, та паладію, годинники в золотих, платинових та срібних корпусах, повинні зберігатись у сейфах або металевих шафах&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Tue, 14 May 2013 20:50:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Договір на виготовлення відеоматеріалу</title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-na-vigotovlennya-videomaterialu--doc471.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-na-vigotovlennya-videomaterialu--doc471.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;Державне комунальне підприємство &quot;Телерадіокомпанія &quot;___&quot; (є платником податку на прибуток на загальних підставах у відповідності із чинним законодавством України), надалі &quot;Виконавець&quot;, в особі директора ___, що діє згідно зі Статутом, з одного боку, та Товариство з обмеженою відповідальністю &quot;___&quot;&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Tue, 14 May 2013 19:57:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Договір про надання фізкультурно-оздоровчих послуг </title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-pro-nadannya-fizkulturno-ozdorovchih-poslug--doc470.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-pro-nadannya-fizkulturno-ozdorovchih-poslug--doc470.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;Сторони домовились, що в разі виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили, яка не залежить від волі Сторін), а саме: війни, воєнних дій, валютних обмежень, інших дій держав, які унеможливлюють виконання Сторонами своїх зобов'язань, пожеж, повеней, іншого стихійного лиха, Сторони&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Tue, 14 May 2013 07:14:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Договір про надання послуг з технічного обслуговування обладнання </title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-pro-nadannya-poslug-z-tehnichnogo-obslugovuvannya-obladnannya--doc469.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-pro-nadannya-poslug-z-tehnichnogo-obslugovuvannya-obladnannya--doc469.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;ПЕРЕЛІК РОБІТ: зовнішній огляд обладнання та чистка його від пилу; візуальний контроль функціонування обладнання по строєним індикаторам; перевірка параметрів настроювання засобу маршрутизації, при необхідності проведення коригування; перевірка параметрів настроювання засобу комутації, при&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Tue, 14 May 2013 06:07:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Договір про надання юридичних, інформаційно-консультаційних та перекладацьких послуг </title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-pro-nadannya-yuridichnih-informaciyno-konsultaciynih-ta-perekladackih-poslug--doc468.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-pro-nadannya-yuridichnih-informaciyno-konsultaciynih-ta-perekladackih-poslug--doc468.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;Виконавець має науковий та практичний потенціал для надання наступних видів послуг: вивчення процесу управління компанією та надання рекомендації по вдосконаленню даного процесу, контроль за результатами впровадження рекомендацій по вдосконаленню; консультації з питань комерційної діяльності; надає&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Tue, 14 May 2013 05:01:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Договір оренди приміщення</title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-orendi-primishchennya--doc467.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-orendi-primishchennya--doc467.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;Дострокове розірвання договору Орендодавцем може мати місце в наступних випадках: при використанні Орендарем об’єкту оренди не за призначенням, всупереч умовам договору, в тому числі і у випадку здачі його в суборенду без погодження із Орендодавцем при погіршенні в результаті дій Орендаря технічного&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Tue, 14 May 2013 03:46:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Договір підряду на встановлення металопластикових конструкцій </title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-pidryadu-na-vstanovlennya-metaloplastikovih-konstrukciy--doc466.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-pidryadu-na-vstanovlennya-metaloplastikovih-konstrukciy--doc466.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;Замовник:ПП &quot;___&quot;, в особі директора ___, що діє на підставі Статуту, який є платником податку на прибуток на загальних підставах, з одного боку та Підрядник:ТОВ &quot;___&quot; в особі директора ___, що діє на підставі Статуту, який є платником податку на прибуток на загальних підставах, з другого боку&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Tue, 14 May 2013 02:43:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Договір про переведення боргу </title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-pro-perevedennya-borgu--doc465.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-pro-perevedennya-borgu--doc465.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;Новий боржник зобов'язаний протягом ___ днів із дня виконання ним зобов'язання перед Кредитором письмово повідомити Первісного боржника про таке виконання із зазначенням дати, суми і форми виконання та з додаванням завірених Новим боржником копій документів, що підтверджують проведене виконання&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Tue, 14 May 2013 01:41:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Типовий концесійний договір </title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/tipoviy-koncesiyniy-dogovir--doc464.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/tipoviy-koncesiyniy-dogovir--doc464.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;Концесіонер зобов'язаний: виконувати умови цього договору; укладати відповідно до законодавства трудові договори (контракти) з працівниками - громадянами України; виконувати ___ ___, (перелік робіт і інвестицій) необхідних для поліпшення переданих у концесію споруд і обладнання; погоджувати з&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Tue, 14 May 2013 00:56:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Типовий договір про надання послуг з централізованого опалення, постачання холодної та гарячої води і водовідведення </title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/tipoviy-dogovir-pro-nadannya-poslug-z-centralizovanogo-opalennya-postachannya-holodnoyi-ta-garyachoyi-vodi-i-vodovidvedennya--doc463.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/tipoviy-dogovir-pro-nadannya-poslug-z-centralizovanogo-opalennya-postachannya-holodnoyi-ta-garyachoyi-vodi-i-vodovidvedennya--doc463.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;Виконавець зобов'язаний: 1) своєчасно надавати споживачу послуги в установлених обсягах, належної якості, безпечні для його життя, здоров'я та які не спричиняють шкоди його майну, відповідно до вимог законодавства, Правил та цього договору; 2) інформувати споживача про адресу та номер телефону&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Mon, 13 May 2013 23:43:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Договір на брокерське обслуговування операцій з цінними паперами</title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-na-brokerske-obslugovuvannya-operaciy-z-cinnimi-paperami--doc462.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-na-brokerske-obslugovuvannya-operaciy-z-cinnimi-paperami--doc462.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;Вид замовлення /потрібне підкреслити/: Зміст замовлення лімітне замовлення на купівлю ЛЗК) замовлення купити цінні папери за ціною, що не перевищує обумовлену лімітне замовлення на продаж (ЛЗП) замовлення продати цінні папери за ціною, що не нижче, ніж обумовлена стоп-замовлення на купівлю (СЗК)&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Mon, 13 May 2013 23:10:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Типовий підрядний договір на технічне обслуговування та ремонт ліфтів і диспетчерських систем </title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/tipoviy-pidryadniy-dogovir-na-tehnichne-obslugovuvannya-ta-remont-liftiv-i-dispetcherskih-sistem--doc461.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/tipoviy-pidryadniy-dogovir-na-tehnichne-obslugovuvannya-ta-remont-liftiv-i-dispetcherskih-sistem--doc461.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;Під час виконання договірних зобов'язань Сторони керуються діючим законодавством України, ПББЕЛ, &quot;Положенням про систему технічного обслуговування та ремонту ліфтів в Україні&quot; КД 36.1-001-2000, &quot;Положенням про технічне обслуговування, ремонт та реконструкцію (відновлення) систем ОДС (ОДЗ), ГОСТ&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Mon, 13 May 2013 21:30:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Договір доручення на ведення справ в Господарському суді</title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-doruchennya-na-vedennya-sprav-v-gospodarskomu-sudi--doc460.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-doruchennya-na-vedennya-sprav-v-gospodarskomu-sudi--doc460.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;ЗАМОВНИК здійснює оплату за Даним Договором одноразово в безготівковому порядку платіжним дорученням на розрахунковий рахунок ВИКОНАВЦЯ: &amp;ndash; за п.4.1.1 Даного Договору передоплата протягом ___ днів з моменту його підписання; &amp;ndash; за п.4.1.2 Даного Договору протягом ___ днів з моменту набрання&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Mon, 13 May 2013 21:01:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Ліцензійний договір про надання дозволу на використання комерційної таємниці </title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/licenziyniy-dogovir-pro-nadannya-dozvolu-na-vikoristannya-komerciynoyi-taemnici--doc459.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/licenziyniy-dogovir-pro-nadannya-dozvolu-na-vikoristannya-komerciynoyi-taemnici--doc459.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;Цей договір укладено між: ___ ___ далі - Ліцензіар, з одного боку, і ___ ___ далі - Ліцензіат, з іншого боку, беручи до уваги, що: а) ___ (прізвище, ім'я, по батькові фізичної особи або повне найменування юридичної особи, що є власником комерційної таємниці) ___ має знання і досвід у галузі ___; б)&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Mon, 13 May 2013 20:07:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Договір маклерський з продавцем</title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-maklerskiy-z-prodavcem--doc458.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-maklerskiy-z-prodavcem--doc458.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;&quot;ЗАМОВНИКИ&quot; мають намір передати всі права власності на нерухомий об'єкт, надалі іменований &quot;НЕРУХОМІСТЬ&quot;, зазначений у додатку 1.1 до цього Договору, третій юридичній або фізичній особі і укладають цей Договір з &quot;ВИКОНАВЦЕМ&quot; з метою отримання інформаційно-консультаційних послуг для юридично&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Mon, 13 May 2013 06:54:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Договір підряду на капітальний ремонт </title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-pidryadu-na-kapitalniy-remont--doc457.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-pidryadu-na-kapitalniy-remont--doc457.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;Замовник зобов'язаний передати Підряднику у встановленому порядку затверджену проектно-кошторисну документацію, необхідні для провадження робіт обладнання, матеріали, прийняти від Підрядника за актом об'єкт капітального ремонту та оплатити виконані роботи&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Mon, 13 May 2013 05:31:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Договір застави майнових прав на об\'єкт промислової власності</title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-zastavi-maynovih-prav-na-obekt-promislovoyi-vlasnosti--doc456.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-zastavi-maynovih-prav-na-obekt-promislovoyi-vlasnosti--doc456.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;Усі правовідносини, що виникають з цього Договору або пов'язані із ним, у тому числі пов'язані із дійсністю, укладенням, виконанням, зміною та припиненням цього Договору, тлумаченням його умов, визначенням наслідків недійсності або порушення Договору, регламентуються цим Договором та відповідними&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Mon, 13 May 2013 04:19:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Договір підряду з тимчасовим трудовим (творчим) колективом </title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-pidryadu-z-timchasovim-trudovim-tvorchim-kolektivom--doc455.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-pidryadu-z-timchasovim-trudovim-tvorchim-kolektivom--doc455.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;___, (назва організації) надалі &quot;ЗАМОВНИК&quot;, в особі ___, (П.І.Б., посада) що діє на підставі ___, з одного боку, і (статуту, положення, довіренності) Тимчасовий трудовий (творчий) колектив, надалі &quot;ТТК&quot;, в особі ___ ___, що діє на підставі рішення загальних зборів ТТК, з іншого боку, (П.І.Б.) уклали&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Mon, 13 May 2013 04:07:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Договір оренди кімнати для офісу малого підприємства</title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-orendi-kimnati-dlya-ofisu-malogo-pidpriemstva--doc454.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-orendi-kimnati-dlya-ofisu-malogo-pidpriemstva--doc454.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;ОРЕНДОДАВЕЦЬ зобов'язаний: - забезпечувати безперешкодне використання ОРЕНДАРЕМ приміщення, що орендується, на умовах Даного Договору; - забезпечити персоналу ОРЕНДАРЯ безперешкодний вхід до будинку, в якому знаходиться приміщення, що орендується; - видавати ОРЕНДАРЮ документи, які свідчать про&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Mon, 13 May 2013 03:04:20</pubDate>
                  </item>
              <item>
          <title>Договір про надання консультаційної послуги</title>
          <link>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-pro-nadannya-konsultaciynoyi-poslugi--doc453.html</link>
          <guid>https://zrazok.com/catalog/dogovoru-c4/dogovir-pro-nadannya-konsultaciynoyi-poslugi--doc453.html</guid>
          <description>&lt;p&gt;Замовник в порядку та на умовах, визначених цим Договором, дає завдання, а Виконавець приймає на себе зобов'язання надати за плату Замовнику послугу щодо проведення разового консультаційного обслуговування персоналу Замовника із фінансових та економічно-правових питань, пов'язаних з виробничою&lt;/p&gt;</description>
                      <pubDate>Mon, 13 May 2013 02:06:20</pubDate>
                  </item>
            </channel>
</rss>
